小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Chicot the Jester » Chapter 97
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 97
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

The End.

The king, pale with anxiety, and shuddering1 at the slightest noise, employed himself in conjecturing2, with the experience of a practised man, the time that it would take for the antagonists3 to meet and that the combat would last.

“Now,” he murmured first, “they are crossing the Rue4 St. Antoine — now they are entering the field — now they have begun.” And at these words, the poor king, trembling, began to pray.

Rising again in a few minutes, he cried:

“If Quelus only remembers the thrust I taught him! As for Schomberg, he is so cool that he ought to kill Ribeirac; Maugiron, also, should be more than a match for Livarot. But D’Epernon, he is lost; fortunately he is the one of the four whom I love least. But if Bussy, the terrible Bussy, after killing5 him, falls on the others! Ah, my poor friends!”

“Sire!” said Crillon, at the door.

“What! already?”

“Sire, I have no news but that the Duc d’Anjou begs to speak to your majesty6.”

“What for?”

“He says that the moment has come for him to tell you what service he rendered your majesty, and that what he has to tell you will calm a part of your fears.”

“Well, let him come.”

At this moment they heard a voice crying, “I must speak to the king at once!”

The king recognized the voice, and opened the door.

“Here, St. Luc!” cried he. “What is it? But, mon Dieu! what is the matter? Are they dead?”

Indeed, St. Luc, pale, without hat or sword, and spotted7 with blood, rushed into the king’s room.

“Sire!” cried he, “vengeance8! I ask for vengeance!”

“My poor St. Luc, what is it? You seem in despair.”

“Sire, one of your subjects, the bravest, noblest, has been murdered this night — traitorously9 murdered!”

“Of whom do you speak?”

“Sire, you do not love him, I know; but he was faithful, and, if need were, would have shed all his blood for your majesty, else he would not have been my friend.”

“Ah!” said the king, who began to understand; and something like a gleam of joy passed over his face.

“Vengeance, sire, for M. de Bussy!”

“M. de Bussy?”

“Yes, M. de Bussy, whom twenty assassins poniarded last night. He killed fourteen of them.”

“M. de Bussy dead?”

“Yes, sire.”

“Then he does not fight this morning?”

St. Luc cast a reproachful glance on the king, who turned away his head, and, in doing so, saw Crillon still standing11 at the door. He signed to him to bring in the duke.

“No, sire, he will not fight,” said St. Luc; “and that is why I ask, not for vengeance — I was wrong to call it so — but for justice. I love my king, and am, above all things, jealous of his honor, and I think that it is a deplorable service which they have rendered to your majesty by killing M. de Bussy.”

The Duc d’Anjou had just entered, and St. Luc’s words had enlightened the king as to the service his brother had boasted of having rendered him.

“Do you know what they will say?” continued St. Luc. “They will say, if your friends conquer, that it is because they first murdered Bussy.”

“And who will dare to say that?”

“Pardieu! everyone,” said Crillon.

“No, monsieur, they shall not say that,” replied the king, “for you shall point out the assassin.”

“I will name him, sire, to clear your majesty from so heinous12 an accusation,” said St. Luc.

“Well! do it.”

The Duc d’Anjou stood quietly by.

“Sire,” continued St. Luc, “last night they laid a snare13 for Bussy, while he visited a woman who loved him; the husband, warned by a traitor10, came to his house with a troop of assassins; they were everywhere — in the street — in the courtyard, even in the garden.”

In spite of his power over himself, the duke grew pale at these last words.

“Bussy fought like a lion, sire, but numbers overwhelmed him, and —”

“And he was killed,” interrupted the king, “and justly; I will certainly not revenge an adulterer.”

“Sire, I have not finished my tale. The unhappy man, after having defended himself for more than half an hour in the room, after having triumphed over his enemies, escaped, bleeding, wounded, and mutilated: he only wanted some one to lend him a saving hand, which I would have done had I not been seized by his assassins, and bound, and gagged. Unfortunately, they forgot to take away my sight as well as my speech, for I saw two men approach the unlucky Bussy, who was hanging on the iron railings. I heard him entreat14 them for help, for in these two men he had the right to reckon on two friends. Well, sire, it is horrible to relate — it was still more horrible to see and hear — one ordered him to be shot, and the other obeyed.”

“And you know the assassins?” cried the king, moved in spite of himself.

“Yes,” said St. Luc, and turning to the prince, with an expression of intense hatred15, he cried, “the assassin, sire, was the prince, his friend.”

The duke stood perfectly16 quiet and answered, “Yes, M. de St. Luc is right; it was I, and your majesty will appreciate my action, for M. de Bussy was my servant; but this morning he was to fight against your majesty.”

“You lie, assassin!” cried St. Luc. “Bussy, full of wounds, his hands cut to pieces, a ball through his shoulder, and hanging suspended on the iron trellis-work, might have inspired pity in his most cruel enemies; they would have succored17 him. But you, the murderer of La Mole18 and of Coconnas, you killed Bussy, as you have killed, one after another, all your friends. You killed Bussy, not because he was the king’s enemy, but because he was the confidant of your secrets. Ah! Monsoreau knew well your reason for this crime.”

“Cordieu!” cried Crillon, “why am I not king?”

“They insult me before you, brother,” said the duke, pale with terror.

“Leave us, Crillon,” said the king. The officer obeyed.

“Justice, sire, justice!” cried St. Luc again.

“Sire,” said the duke, “will you punish me for having served your majesty’s friends this morning?”

“And I,” cried St. Luc, “I say that the cause which you espouse19 is accursed, and will be pursued by the anger of God. Sire, when your brother protects our friends, woe20 to them.” The king shuddered21.

Then they heard hasty steps and voices, followed by a deep silence; and then, as if a voice from heaven came to confirm St. Luc’s words, three blows were struck slowly and solemnly on the door by the vigorous arm of Crillon. Henri turned deadly pale.

“Conquered,” cried he; “my poor friends!”

“What did I tell you, sire?” cried St. Luc. “See how murder succeeds.”

But the king saw nothing, heard nothing; he buried his face in his hands, and murmured. “Oh! my poor friends; who will tell me about them?”

“I, sire,” said Chicot. —“Well!” cried Henri.

“Two are dead, and the third is dying.”

“Which is the third?”—“Quelus.”

“Where is he?”—“At the H?tel Boissy.”

The king said no more, but rushed from the room.

St. Luc had taken Diana home to his wife, and this had kept him from appearing sooner at the Louvre. Jeanne passed three days and nights watching her through the most frightful22 delirium23. On the fourth day, Jeaune, overcome by fatigue24, went to take a little rest: two hours after, when she returned, Diana was gone.

Quelus died at the H?tel Boissy, in the king’s arms, after lingering for thirty days.

Henri was inconsolable. He raised three magnificent tombs for his friends, on which their effigies25 were sculptured, life-size, in marble. He had innumerable masses said for them, and prayed for their souls himself night and morning. For three months Chicot never left his master. In September, Chicot received the following letter, dated from the Priory of Beaume:

“DEAR M. CHICOT— The air is soft in this place, and the vintage promises to be good this year. They say that the king, whose life I saved, still grieves much. Bring him to the priory, dear M. Chicot; we will give him wine of 1550, which I have discovered in my cellar, and which is enough to make one forget the greatest grief; for I find in the Holy Writ26 these words, ‘Good wine rejoices the heart of man.’ It is in Latin. I will show it you. Come, then, dear M. Chicot; come, with the king, M. d’Epernon, and M. de St. Luc, and we will fatten27 them all.

“The reverend prior,
“DOM GORENFLOT,
“Your humble28 servant and friend.

“P.S. — Tell the king that I have not yet had time to pray for the souls of his friends; but when the vintage is over; I shall not fail to do so.”

“Amen,” said Chicot; “here are poor devils well recommended to Heaven.”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 shuddering 7cc81262357e0332a505af2c19a03b06     
v.战栗( shudder的现在分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • 'I am afraid of it,'she answered, shuddering. “我害怕,”她发着抖,说。 来自英汉文学 - 双城记
  • She drew a deep shuddering breath. 她不由得打了个寒噤,深深吸了口气。 来自飘(部分)
2 conjecturing 73c4f568cfcd4d0ebd6059325594d75e     
v. & n. 推测,臆测
参考例句:
  • This may be true or partly true; we are all conjecturing here. 这可能属实或者部分属实,我们都是在这儿揣测。
  • Deborah sagacity in conjecturing which of the two girls was likely to have the best place. 狄波拉用尽心机去猜哪一个女儿会得顶好的席位。
3 antagonists 7b4cd3775e231e0c24f47e65f0de337b     
对立[对抗] 者,对手,敌手( antagonist的名词复数 ); 对抗肌; 对抗药
参考例句:
  • The cavalier defeated all the antagonists. 那位骑士打败了所有的敌手。
  • The result was the entire reconstruction of the navies of both the antagonists. 双方的海军就从这场斗争里获得了根本的改造。
4 rue 8DGy6     
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
参考例句:
  • You'll rue having failed in the examination.你会悔恨考试失败。
  • You're going to rue this the longest day that you live.你要终身悔恨不尽呢。
5 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
6 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
7 spotted 7FEyj     
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的
参考例句:
  • The milkman selected the spotted cows,from among a herd of two hundred.牛奶商从一群200头牛中选出有斑点的牛。
  • Sam's shop stocks short spotted socks.山姆的商店屯积了有斑点的短袜。
8 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
9 traitorously 4360493d6ca3bf30c9f95c969c5d6acd     
叛逆地,不忠地
参考例句:
10 traitor GqByW     
n.叛徒,卖国贼
参考例句:
  • The traitor was finally found out and put in prison.那个卖国贼终于被人发现并被监禁了起来。
  • He was sold out by a traitor and arrested.他被叛徒出卖而被捕了。
11 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
12 heinous 6QrzC     
adj.可憎的,十恶不赦的
参考例句:
  • They admitted to the most heinous crimes.他们承认了极其恶劣的罪行。
  • I do not want to meet that heinous person.我不想见那个十恶不赦的人。
13 snare XFszw     
n.陷阱,诱惑,圈套;(去除息肉或者肿瘤的)勒除器;响弦,小军鼓;vt.以陷阱捕获,诱惑
参考例句:
  • I used to snare small birds such as sparrows.我曾常用罗网捕捉麻雀等小鸟。
  • Most of the people realized that their scheme was simply a snare and a delusion.大多数人都认识到他们的诡计不过是一个骗人的圈套。
14 entreat soexj     
v.恳求,恳请
参考例句:
  • Charles Darnay felt it hopeless entreat him further,and his pride was touched besides.查尔斯-达尔内感到再恳求他已是枉然,自尊心也受到了伤害。
  • I entreat you to contribute generously to the building fund.我恳求您慷慨捐助建设基金。
15 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
16 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
17 succored a4e623590eb608e4c1a78a0b6ffbb7c6     
v.给予帮助( succor的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I have succored the oppressed, I have comforted the suffering. 我帮助了受压迫的人,医治了人们的痛苦。 来自互联网
18 mole 26Nzn     
n.胎块;痣;克分子
参考例句:
  • She had a tiny mole on her cheek.她的面颊上有一颗小黑痣。
  • The young girl felt very self- conscious about the large mole on her chin.那位年轻姑娘对自己下巴上的一颗大痣感到很不自在。
19 espouse jn1xx     
v.支持,赞成,嫁娶
参考例句:
  • Today,astronomers espouse the theory that comets spawn the swarms.如今,天文学家们支持彗星产生了流星团的说法。
  • Some teachers enthusiastically espouse the benefits to be gained from educational software.有些教师热烈赞同可以从教学软件中得到好处的观点。
20 woe OfGyu     
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌
参考例句:
  • Our two peoples are brothers sharing weal and woe.我们两国人民是患难与共的兄弟。
  • A man is well or woe as he thinks himself so.自认祸是祸,自认福是福。
21 shuddered 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86     
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
22 frightful Ghmxw     
adj.可怕的;讨厌的
参考例句:
  • How frightful to have a husband who snores!有一个发鼾声的丈夫多讨厌啊!
  • We're having frightful weather these days.这几天天气坏极了。
23 delirium 99jyh     
n. 神智昏迷,说胡话;极度兴奋
参考例句:
  • In her delirium, she had fallen to the floor several times. 她在神志不清的状态下几次摔倒在地上。
  • For the next nine months, Job was in constant delirium.接下来的九个月,约伯处于持续精神错乱的状态。
24 fatigue PhVzV     
n.疲劳,劳累
参考例句:
  • The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
25 effigies ddd261d21f6b4463201553fb9d7d3ad3     
n.(人的)雕像,模拟像,肖像( effigy的名词复数 )
参考例句:
  • stone effigies in the church 教堂里的石雕像
  • On 5 November British children burn effigies of Guy Fawkes. 每逢11月5日英国儿童都焚烧盖伊.福克斯的模拟像。 来自辞典例句
26 writ iojyr     
n.命令状,书面命令
参考例句:
  • This is a copy of a writ I received this morning.这是今早我收到的书面命令副本。
  • You shouldn't treat the newspapers as if they were Holy Writ. 你不应该把报上说的话奉若神明。
27 fatten ClLxX     
v.使肥,变肥
参考例句:
  • The new feed can fatten the chicken up quickly enough for market.新饲料能使鸡长得更快,以适应市场需求。
  • We keep animals in pens to fatten them.我们把动物关在围栏里把它们养肥。
28 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533