‘ONCE in so often,’ King Solomon said.
?Watching his quarrymen drill the stone.
‘We will club our garlic and wine and bread
?And banquet together beneath my Throne
And all the Brethren shall come to that mess
As Fellow–Craftsmen — no more and no less.
‘Send a swift shallop to Hiram of Tyre.
?Felling and floating our beautiful trees.
Say that the Brethren and I desire
?Talk with our Brethren who use the seas.
And we shall be happy to meet them at mess
As Fellow–Craftsmen — no more and no less.
‘Carry this message to Hiram Abif —
?Excellent Master of forge and mine:—
I and the Brethren would like it if
?He and the Brethren will come to dine
(Garments from Bozrah or morning-dress)
As Fellow–Craftsmen — no more and no less.
‘God gave the Hyssop and Cedar1 their place —
?Also the Bramble, the Fig2 and the Thorn —
But that is no reason to black a man’s face
?Because he is not what he hasn’t been born.
And, as touching3 the Temple, I hold and profess4
We are Fellow–Craftsmen — no more and no less.’
So it was ordered and so it was done.
?And the hewers of wood and the Masons of Mark.
With foc’sle hands of the Sidon run
?And Navy Lords from the Royal Ark.
Came and sat down and were merry at mess
As Fellow–Craftsmen — no more and no less.
The Quarries5 are hotter than Hiram’s forge.
?No one is safe from the dog-whips’ reach.
It’s mostly snowing up Lebanon gorge6.
?And it’s always blowing off Joppa beach;
But once in so often, the messenger brings
Solomon’s mandate7: ‘Forget these things!
Brother to Beggars and Fellow to Kings.
Companion of Princes — forget these things!
Fellow–Craftsman, forget these things!’
1 cedar | |
n.雪松,香柏(木) | |
参考例句: |
|
|
2 fig | |
n.无花果(树) | |
参考例句: |
|
|
3 touching | |
adj.动人的,使人感伤的 | |
参考例句: |
|
|
4 profess | |
v.声称,冒称,以...为业,正式接受入教,表明信仰 | |
参考例句: |
|
|
5 quarries | |
n.(采)石场( quarry的名词复数 );猎物(指鸟,兽等);方形石;(格窗等的)方形玻璃v.从采石场采得( quarry的第三人称单数 );从(书本等中)努力发掘(资料等);在采石场采石 | |
参考例句: |
|
|
6 gorge | |
n.咽喉,胃,暴食,山峡;v.塞饱,狼吞虎咽地吃 | |
参考例句: |
|
|
7 mandate | |
n.托管地;命令,指示 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |