小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Defence of Guenevere » Chapter 6
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 6
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

Rapunzel
THE PRINCE,
being in the wood near the tower, in the evening.

I could not even think

What made me weep that day,

When out of the council-hall

The courtiers pass’d away —
THE WITCH.

Rapunzel, Rapunzel,

Let down your hair!
RAPUNZEL.

Is it not true that every day

She climbeth up the same strange way,

Her scarlet1 cloak spread broad and gay,

Over my golden hair?
THE PRINCE.

And left me there alone,

To think on what they said:

‘Thou art a king’s own son,

’Tis fit that thou should’st wed3.’
THE WITCH.

Rapunzel, Rapunzel,

Let down your hair!
RAPUNZEL.

When I undo4 the knotted mass,

Fathoms5 below the shadows pass

Over my hair along the grass.

O my golden hair!
THE PRINCE.

I put my armour6 on,

Thinking on what they said:

‘Thou art a king’s own son,

’Tis fit that thou should’st wed.’
THE WITCH.

Rapunzel, Rapunzel,

Let down your hair!
RAPUNZEL.

See on the marble parapet,

I lean my brow, strive to forget

That fathoms below my hair grows wet

With the dew, my golden hair.
THE PRINCE.

I rode throughout the town,

Men did not bow the head,

Though I was the king’s own son:

He rides to dream, they said.
THE WITCH.

Rapunzel, Rapunzel,

Wind up your hair!
RAPUNZEL.

See on the marble parapet,

The faint red stains with tears are wet;

The long years pass, no help comes yet

To free my golden hair.
THE PRINCE.

For leagues and leagues I rode,

Till hot my armour grew,

Till underneath7 the leaves

I felt the evening dew.
THE WITCH.

Rapunzel, Rapunzel,

Weep through your hair!
RAPUNZEL.

And yet: but I am growing old,

For want of love my heart is cold;

Years pass, the while I loose and fold

The fathoms of my hair.
THE PRINCE, in the morning.

I have heard tales of men, who in the night

Saw paths of stars let down to earth from heaven,

Who followed them until they reach’d the light

Wherein they dwell, whose sins are all forgiven;

But who went backward when they saw the gate

Of diamond, nor dared to enter in;

All their life long they were content to wait,

Purging8 them patiently of every sin.

I must have had a dream of some such thing,

And now am just awaking from that dream;

For even in grey dawn those strange words ring

Through heart and brain, and still I see that gleam.

For in my dream at sunset-time I lay

Beneath these beeches9, mail and helmet off,

Right full of joy that I had come away

From court; for I was patient of the scoff10

That met me always there from day to day,

From any knave11 or coward of them all:

I was content to live that wretched way;

For truly till I left the council-hall,

And rode forth12 arm’d beneath the burning sun,

My gleams of happiness were faint and few,

But then I saw my real life had begun,

And that I should be strong quite well I knew.

For I was riding out to look for love,

Therefore the birds within the thickets13 sung,

Even in hot noontide; as I pass’d, above

The elms o’ersway’d with longing14 towards me hung.

Now some few fathoms from the place where I

Lay in the beech-wood, was a tower fair,

The marble corners faint against the sky;

And dreamily I wonder’d what lived there:

Because it seem’d a dwelling15 for a queen,

No belfry for the swinging of great bells.

No bolt or stone had ever crush’d the green

Shafts16, amber17 and rose walls, no soot18 that tells

Of the Norse torches burning up the roofs,

On the flower-carven marble could I see;

But rather on all sides I saw the proofs

Of a great loneliness that sicken’d me;

Making me feel a doubt that was not fear,

Whether my whole life long had been a dream,

And I should wake up soon in some place, where

The piled-up arms of the fighting angels gleam;

Not born as yet, but going to be born,

No naked baby as I was at first,

But an armed knight20, whom fire, hate and scorn

Could turn from nothing: my heart almost burst

Beneath the beeches, as I lay a-dreaming,

I tried so hard to read this riddle21 through,

To catch some golden cord that I saw gleaming

Like gossamer22 against the autumn blue.

But while I ponder’d these things, from the wood

There came a black-hair’d woman, tall and bold,

Who strode straight up to where the tower stood,

And cried out shrilly23 words, whereon behold24
THE WITCH, from the tower.

Rapunzel, Rapunzel,

Let down your hair!
THE PRINCE.

Ah Christ! it was no dream then, but there stood

(She comes again) a maiden25 passing fair,

Against the roof, with face turn’d to the wood,

Bearing within her arms waves of her yellow hair.

I read my riddle when I saw her stand,

Poor love! her face quite pale against her hair,

Praying to all the leagues of empty land

To save her from the woe26 she suffer’d there.

To think! they trod upon her golden hair

In the witches’ sabbaths; it was a delight

For these foul27 things, while she, with thin feet bare,

Stood on the roof upon the winter night,

To plait her dear hair into many plaits,

And then, while God’s eye look’d upon the thing,

In the very likenesses of Devil’s bats,

Upon the ends of her long hair to swing.

And now she stood above the parapet,

And, spreading out her arms, let her hair flow,

Beneath that veil her smooth white forehead set

Upon the marble, more I do not know;

Because before my eyes a film of gold

Floated, as now it floats. O unknown love,

Would that I could thy yellow stair behold,

If still thou standest the lead roof above!
THE WITCH, as she passes.

Is there any who will dare

To climb up the yellow stair,

Glorious Rapunzel’s golden hair?
THE PRINCE.

If it would please God make you sing again,

I think that I might very sweetly die,

My soul somehow reach heaven in joyous28 pain,

My heavy body on the beech-nuts lie.

Now I remember what a most strange year,

Most strange and awful, in the beechen wood

I have pass’d now; I still have a faint fear

It is a kind of dream not understood.

I have seen no one in this wood except

The witch and her; have heard no human tones,

But when the witches’ revelry has crept

Between the very jointing of my bones.

Ah! I know now; I could not go away,

But needs must stop to hear her sing that song

She always sings at dawning of the day.

I am not happy here, for I am strong,

And every morning do I whet19 my sword,

Yet Rapunzel still weeps within the tower,

And still God ties me down to the green sward,

Because I cannot see the gold stair floating lower.
RAPUNZEL sings from the tower.

My mother taught me prayers

To say when I had need;

I have so many cares,

That I can take no heed29

Of many words in them;

But I remember this:

Christ, bring me to thy bliss30.

Mary, maid withouten wem,

Keep me! I am lone2, I wis,

Yet besides I have made this

By myself: Give me a kiss,

Dear God dwelling up in heaven!

Also: Send me a true knight,

Lord Christ, with a steel sword, bright,

Broad, and trenchant31; yea, and seven

Spans from hilt to point, O Lord!

And let the handle of his sword

Be gold on silver, Lord in heaven!

Such a sword as I see gleam

Sometimes, when they let me dream.

Yea, besides, I have made this:

Lord, give Mary a dear kiss,

And let gold Michael, who looked down,

When I was there, on Rouen town

From the spire32, bring me that kiss

On a lily! Lord do this!

These prayers on the dreadful nights,

When the witches plait my hair,

And the fearfullest of sights

On the earth and in the air,

Will not let me close my eyes,

I murmur33 often, mix’d with sighs,

That my weak heart will not hold

At some things that I behold.

Nay34, not sighs, but quiet groans35,

That swell36 out the little bones

Of my bosom37; till a trance

God sends in middle of that dance,

And I behold the countenance38

Of Michael, and can feel no more

The bitter east wind biting sore

My naked feet; can see no more

The crayfish on the leaden floor,

That mock with feeler and grim claw.

Yea, often in that happy trance,

Beside the blessed countenance

Of golden Michael, on the spire

Glowing all crimson39 in the fire

Of sunset, I behold a face,

Which sometime, if God give me grace,

May kiss me in this very place.

Evening in the tower.
RAPUNZEL.

It grows half way between the dark and light;

Love, we have been six hours here alone:

I fear that she will come before the night,

And if she finds us thus we are undone40.
THE PRINCE.

Nay, draw a little nearer, that your breath

May touch my lips, let my cheek feel your arm;

Now tell me, did you ever see a death,

Or ever see a man take mortal harm?
RAPUNZEL.

Once came two knights41 and fought with swords below,

And while they fought I scarce could look at all,

My head swam so; after, a moaning low

Drew my eyes down; I saw against the wall

One knight lean dead, bleeding from head and breast,

Yet seem’d it like a line of poppies red

In the golden twilight42, as he took his rest,

In the dusky time he scarcely seemed dead.

But the other, on his face, six paces off,

Lay moaning, and the old familiar name

He mutter’d through the grass, seem’d like a scoff

Of some lost soul remembering his past fame.

His helm all dinted lay beside him there,

The visor-bars were twisted towards the face,

The crest43, which was a lady very fair,

Wrought44 wonderfully, was shifted from its place.

The shower’d mail-rings on the speedwell lay,

Perhaps my eyes were dazzled with the light

That blazed in the west, yet surely on that day

Some crimson thing had changed the grass from bright

Pure green I love so. But the knight who died

Lay there for days after the other went;

Until one day I heard a voice that cried:

Fair knight, I see Sir Robert we were sent

To carry dead or living to the king.

So the knights came and bore him straight away

On their lance truncheons, such a batter’d thing,

His mother had not known him on that day,

But for his helm-crest, a gold lady fair

Wrought wonderfully.
THE PRINCE.

Ah, they were brothers then,

And often rode together, doubtless where

The swords were thickest, and were loyal men,

Until they fell in these same evil dreams.
RAPUNZEL.

Yea, love; but shall we not depart from hence?

The white moon groweth golden fast, and gleams

Between the aspens stems; I fear, and yet a sense

Of fluttering victory comes over me,

That will not let me fear aright; my heart,

Feel how it beats, love, strives to get to thee;

I breathe so fast that my lips needs must part;

Your breath swims round my mouth, but let us go.
THE PRINCE.

I, Sebald, also, pluck from off the staff

The crimson banner; let it lie below,

Above it in the wind let grasses laugh.

Now let us go, love, down the winding45 stair,

With fingers intertwined: ay, feel my sword!

I wrought it long ago, with golden hair

Flowing about the hilts, because a word,

Sung by a minstrel old, had set me dreaming

Of a sweet bow’d down face with yellow hair;

Betwixt green leaves I used to see it gleaming,

A half smile on the lips, though lines of care

Had sunk the cheeks, and made the great eyes hollow;

What other work in all the world had I,

But through all turns of fate that face to follow?

But wars and business kept me there to die.

O child, I should have slain46 my brother, too,

My brother, Love, lain moaning in the grass,

Had I not ridden out to look for you,

When I had watch’d the gilded47 courtiers pass

From the golden hall. But it is strange your name

Is not the same the minstrel sung of yore;

You call’d it Rapunzel, ’tis not the name.

See, love, the stems shine through the open door.

Morning in the woods.
RAPUNZEL.

O love! me and my unknown name you have well won;

The witch’s name was Rapunzel: eh! not so sweet?

No! but is this real grass, love, that I tread upon?

What call they these blue flowers that lean across my feet?
THE PRINCE.

Dip down your dear face in the dewy grass, O love!

And ever let the sweet slim harebells, tenderly hung,

Kiss both your parted lips; and I will hang above,

And try to sing that song the dreamy harper sung.

He sings.

‘Twixt the sunlight and the shade

Float up memories of my maid:

God, remember Guendolen!

Gold or gems48 she did not wear,

But her yellow rippled49 hair,

Like a veil, hid Guendolen!

‘Twixt the sunlight and the shade,

My rough hands so strangely made,

Folded Golden Guendolen.

Hands used to grip the sword-hilt hard,

Framed her face, while on the sward

Tears fell down from Guendolen.

Guendolen now speaks no word,

Hands fold round about the sword:

Now no more of Guendolen.

Only ‘twixt the light and shade

Floating memories of my maid

Make me pray for Guendolen.
GUENDOLEN.

I kiss thee, new-found name! but I will never go:

Your hands need never grip the hammer’d sword again,

But all my golden hair shall ever round you flow,

Between the light and shade from Golden Guendolen.

Afterwards, in the Palace.
KING SEBALD.

I took my armour off,

Put on king’s robes of gold;

Over the kirtle green

The gold fell fold on fold.
THE WITCH, out of hell.

Guendolen! Guendolen!

One lock of hair!
GUENDOLEN.

I am so glad, for every day

He kisses me much the same way

As in the tower: under the sway

Of all my golden hair.
KING SEBALD.

We rode throughout the town,

A gold crown on my head;

Through all the gold-hung streets,

Praise God! the people said.
THE WITCH.

Gwendolen! Guendolen!

Lend me your hair!
GUENDOLEN.

Verily, I seem like one

Who, when day is almost done,

Through a thick wood meets the sun

That blazes in her hair.
KING SEBALD.

Yea, at the palace gates,

Praise God! the great knights said,

For Sebald the high king,

And the lady’s golden head.
THE WITCH.

Woe is me! Guendolen

Sweeps back her hair.
GUENDOLEN.

Nothing wretched now, no screams;

I was unhappy once in dreams,

And even now a harsh voice seems

To hang about my hair.
THE WITCH.

WOE! THAT ANY MAN COULD DARE

TO CLIMB UP THE YELLOW STAIR,

GLORIOUS GUENDOLEN’S GOLDEN HAIR.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 scarlet zD8zv     
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的
参考例句:
  • The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
  • The glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
2 lone Q0cxL     
adj.孤寂的,单独的;唯一的
参考例句:
  • A lone sea gull flew across the sky.一只孤独的海鸥在空中飞过。
  • She could see a lone figure on the deserted beach.她在空旷的海滩上能看到一个孤独的身影。
3 wed MgFwc     
v.娶,嫁,与…结婚
参考例句:
  • The couple eventually wed after three year engagement.这对夫妇在订婚三年后终于结婚了。
  • The prince was very determined to wed one of the king's daughters.王子下定决心要娶国王的其中一位女儿。
4 undo Ok5wj     
vt.解开,松开;取消,撤销
参考例句:
  • His pride will undo him some day.他的傲慢总有一天会毁了他。
  • I managed secretly to undo a corner of the parcel.我悄悄地设法解开了包裹的一角。
5 fathoms eef76eb8bfaf6d8f8c0ed4de2cf47dcc     
英寻( fathom的名词复数 )
参考例句:
  • The harbour is four fathoms deep. 港深为四英寻。
  • One bait was down forty fathoms. 有个鱼饵下沉到四十英寻的深处。
6 armour gySzuh     
(=armor)n.盔甲;装甲部队
参考例句:
  • His body was encased in shining armour.他全身披着明晃晃的甲胄。
  • Bulletproof cars sheathed in armour.防弹车护有装甲。
7 underneath VKRz2     
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
参考例句:
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
8 purging 832cd742d18664512602b0ae7fec22be     
清洗; 清除; 净化; 洗炉
参考例句:
  • You learned the dry-mouthed, fear-purged, purging ecstasy of battle. 你体会到战斗中那种使人嘴巴发干的,战胜了恐惧并排除其他杂念的狂喜。
  • Purging databases, configuring, and making other exceptional requests might fall into this category. 比如清空数据库、配置,以及其他特别的请求等都属于这个类别。 来自About Face 3交互设计精髓
9 beeches 7e2b71bc19a0de701aebe6f40b036385     
n.山毛榉( beech的名词复数 );山毛榉木材
参考例句:
  • The beeches, oaks and chestnuts all belong to the same family. 山毛榉树、橡树和栗子树属于同科树种。 来自互联网
  • There are many beeches in this wood. 这片树林里有许多山毛榉。 来自互联网
10 scoff mDwzo     
n.嘲笑,笑柄,愚弄;v.嘲笑,嘲弄,愚弄,狼吞虎咽
参考例句:
  • You are not supposed to scoff at religion.你不该嘲弄宗教。
  • He was the scoff of the town.他成为全城的笑柄。
11 knave oxsy2     
n.流氓;(纸牌中的)杰克
参考例句:
  • Better be a fool than a knave.宁做傻瓜,不做无赖。
  • Once a knave,ever a knave.一次成无赖,永远是无赖。
12 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
13 thickets bed30e7ce303e7462a732c3ca71b2a76     
n.灌木丛( thicket的名词复数 );丛状物
参考例句:
  • Small trees became thinly scattered among less dense thickets. 小树稀稀朗朗地立在树林里。 来自辞典例句
  • The entire surface is covered with dense thickets. 所有的地面盖满了密密层层的灌木丛。 来自辞典例句
14 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
15 dwelling auzzQk     
n.住宅,住所,寓所
参考例句:
  • Those two men are dwelling with us.那两个人跟我们住在一起。
  • He occupies a three-story dwelling place on the Park Street.他在派克街上有一幢3层楼的寓所。
16 shafts 8a8cb796b94a20edda1c592a21399c6b     
n.轴( shaft的名词复数 );(箭、高尔夫球棒等的)杆;通风井;一阵(疼痛、害怕等)
参考例句:
  • He deliberately jerked the shafts to rock him a bit. 他故意的上下颠动车把,摇这个老猴子几下。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
  • Shafts were sunk, with tunnels dug laterally. 竖井已经打下,并且挖有横向矿道。 来自辞典例句
17 amber LzazBn     
n.琥珀;琥珀色;adj.琥珀制的
参考例句:
  • Would you like an amber necklace for your birthday?你过生日想要一条琥珀项链吗?
  • This is a piece of little amber stones.这是一块小小的琥珀化石。
18 soot ehryH     
n.煤烟,烟尘;vt.熏以煤烟
参考例句:
  • Soot is the product of the imperfect combustion of fuel.煤烟是燃料不完全燃烧的产物。
  • The chimney was choked with soot.烟囱被煤灰堵塞了。
19 whet GUuzX     
v.磨快,刺激
参考例句:
  • I've read only the fIrst few pages of her book,but It was enough to whet my appetIte.她的书我只看了开头几页,但已经引起我极大的兴趣。
  • A really good catalogue can also whet customers' appetites for merchandise.一份真正好的商品目录也可以激起顾客购买的欲望。
20 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
21 riddle WCfzw     
n.谜,谜语,粗筛;vt.解谜,给…出谜,筛,检查,鉴定,非难,充满于;vi.出谜
参考例句:
  • The riddle couldn't be solved by the child.这个谜语孩子猜不出来。
  • Her disappearance is a complete riddle.她的失踪完全是一个谜。
22 gossamer ufQxj     
n.薄纱,游丝
参考例句:
  • The prince helped the princess,who was still in her delightful gossamer gown.王子搀扶着仍穿著那套美丽薄纱晚礼服的公主。
  • Gossamer is floating in calm air.空中飘浮着游丝。
23 shrilly a8e1b87de57fd858801df009e7a453fe     
尖声的; 光亮的,耀眼的
参考例句:
  • The librarian threw back his head and laughed shrilly. 图书管理员把头往后面一仰,尖着嗓子哈哈大笑。
  • He half rose in his seat, whistling shrilly between his teeth, waving his hand. 他从车座上半欠起身子,低声打了一个尖锐的唿哨,一面挥挥手。
24 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
25 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
26 woe OfGyu     
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌
参考例句:
  • Our two peoples are brothers sharing weal and woe.我们两国人民是患难与共的兄弟。
  • A man is well or woe as he thinks himself so.自认祸是祸,自认福是福。
27 foul Sfnzy     
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
参考例句:
  • Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • What a foul day it is!多么恶劣的天气!
28 joyous d3sxB     
adj.充满快乐的;令人高兴的
参考例句:
  • The lively dance heightened the joyous atmosphere of the scene.轻快的舞蹈给这场戏渲染了欢乐气氛。
  • They conveyed the joyous news to us soon.他们把这一佳音很快地传递给我们。
29 heed ldQzi     
v.注意,留意;n.注意,留心
参考例句:
  • You must take heed of what he has told.你要注意他所告诉的事。
  • For the first time he had to pay heed to his appearance.这是他第一次非得注意自己的外表不可了。
30 bliss JtXz4     
n.狂喜,福佑,天赐的福
参考例句:
  • It's sheer bliss to be able to spend the day in bed.整天都可以躺在床上真是幸福。
  • He's in bliss that he's won the Nobel Prize.他非常高兴,因为获得了诺贝尔奖金。
31 trenchant lmowg     
adj.尖刻的,清晰的
参考例句:
  • His speech was a powerful and trenchant attack against apartheid.他的演说是对种族隔离政策强有力的尖锐的抨击。
  • His comment was trenchant and perceptive.他的评论既一针见血又鞭辟入里。
32 spire SF3yo     
n.(教堂)尖顶,尖塔,高点
参考例句:
  • The church spire was struck by lightning.教堂的尖顶遭到了雷击。
  • They could just make out the spire of the church in the distance.他们只能辨认出远处教堂的尖塔。
33 murmur EjtyD     
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言
参考例句:
  • They paid the extra taxes without a murmur.他们毫无怨言地交了附加税。
  • There was a low murmur of conversation in the hall.大厅里有窃窃私语声。
34 nay unjzAQ     
adv.不;n.反对票,投反对票者
参考例句:
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
35 groans 41bd40c1aa6a00b4445e6420ff52b6ad     
n.呻吟,叹息( groan的名词复数 );呻吟般的声音v.呻吟( groan的第三人称单数 );发牢骚;抱怨;受苦
参考例句:
  • There were loud groans when he started to sing. 他刚开始歌唱时有人发出了很大的嘘声。 来自《简明英汉词典》
  • It was a weird old house, full of creaks and groans. 这是所神秘而可怕的旧宅,到处嘎吱嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
36 swell IHnzB     
vi.膨胀,肿胀;增长,增强
参考例句:
  • The waves had taken on a deep swell.海浪汹涌。
  • His injured wrist began to swell.他那受伤的手腕开始肿了。
37 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
38 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
39 crimson AYwzH     
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
参考例句:
  • She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
  • Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
40 undone JfJz6l     
a.未做完的,未完成的
参考例句:
  • He left nothing undone that needed attention.所有需要注意的事他都注意到了。
41 knights 2061bac208c7bdd2665fbf4b7067e468     
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
42 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
43 crest raqyA     
n.顶点;饰章;羽冠;vt.达到顶点;vi.形成浪尖
参考例句:
  • The rooster bristled his crest.公鸡竖起了鸡冠。
  • He reached the crest of the hill before dawn.他于黎明前到达山顶。
44 wrought EoZyr     
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的
参考例句:
  • Events in Paris wrought a change in British opinion towards France and Germany.巴黎发生的事件改变了英国对法国和德国的看法。
  • It's a walking stick with a gold head wrought in the form of a flower.那是一个金质花形包头的拐杖。
45 winding Ue7z09     
n.绕,缠,绕组,线圈
参考例句:
  • A winding lane led down towards the river.一条弯弯曲曲的小路通向河边。
  • The winding trail caused us to lose our orientation.迂回曲折的小道使我们迷失了方向。
46 slain slain     
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
参考例句:
  • The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
  • His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
47 gilded UgxxG     
a.镀金的,富有的
参考例句:
  • The golden light gilded the sea. 金色的阳光使大海如金子般闪闪发光。
  • "Friends, they are only gilded disks of lead!" "朋友们,这只不过是些镀金的铅饼! 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
48 gems 74ab5c34f71372016f1770a5a0bf4419     
growth; economy; management; and customer satisfaction 增长
参考例句:
  • a crown studded with gems 镶有宝石的皇冠
  • The apt citations and poetic gems have adorned his speeches. 贴切的引语和珠玑般的诗句为他的演说词增添文采。
49 rippled 70d8043cc816594c4563aec11217f70d     
使泛起涟漪(ripple的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The lake rippled gently. 湖面轻轻地泛起涟漪。
  • The wind rippled the surface of the cornfield. 微风吹过麦田,泛起一片麦浪。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533