小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » 红楼梦 The Dream of the Red Chamber » Chapter 35
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 35
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

Pai Yü-ch’uan tastes too the lotus-leaf soup — Huang Chin-ying skilfully1 plaits the plum-blossom-knotted nets.

Pao ch’ai had, our story goes, distinctly heard Lin Tai-yü‘s sneer2, but in her eagerness to see her mother and brother, she did not so much as turn her head round, but continued straight on her way.

During this time, Lin Tai-yü halted under the shadow of the trees. Upon casting a glance, in the distance towards the I Hung Yüan, she observed Li Kung-ts’ai, Ying Ch’un, T’an Ch’un, Hsi Ch’un and various inmates3 wending their steps in a body in the direction of the I Hung court; but after they had gone past, and company after company of them had dispersed4, she only failed to see lady Feng come. “How is it,” she cogitated5 within herself, “that she doesn’t come to see Pao-yü? Even supposing that there was some business to detain her, she should also have put in an appearance, so as to curry6 favour with our venerable senior and Madame Wang. But if she hasn’t shown herself at this hour of the day, there must certainly be some cause or other.”

While preoccupied7 with conjectures8, she raised her head. At a second glance, she discerned a crowd of people, as thick as flowers in a bouquet9, pursuing their way also into the I Hung court. On looking fixedly10, she recognised dowager lady Chia, leaning on lady Feng’s arm, followed by Mesdames Hsing and Wang, Mrs. Chou and servant-girls, married women and other domestics. In a body they walked into the court. At the sight of them, Tai-yü unwittingly nodded her head, and reflected on the benefit of having a father and mother; and tears forthwith again bedewed her face. In a while, she beheld11 Pao-ch’ai, Mrs. Hsüeh and the rest likewise go in.

But at quite an unexpected moment she became aware that Tzu Chüan was approaching her from behind. “Miss,” she said, “you had better go and take your medicine! The hot water too has got cold.”

“What do you, after all, mean by keeping on pressing me so?” inquired Tai-yü. “Whether I have it or not, what’s that to you?”

“Your cough,” smiled Tzu Chüan, “has recently got a trifle better, and won’t you again take your medicine? This is, it’s true, the fifth moon, and the weather is hot, but you should, nevertheless, take good care of yourself a bit! Here you’ve been at this early hour of the morning standing12 for ever so long in this damp place; so you should go back and have some rest!”

This single hint recalled Tai-yü to her senses. She at length realised that her legs felt rather tired. After lingering about abstractedly for a long while, she quietly returned into the Hsiao Hsiang lodge13, supporting herself on Tzu Chüan. As soon as they stepped inside the entrance of the court, her gaze was attracted by the confused shadows of the bamboos, which covered the ground, and the traces of moss14, here thick, there thin, and she could not help recalling to mind those two lines of the passage in the Hsi Hsiang Chi:

“In that lone15 nook some one saunters about,

White dew coldly bespecks the verdant16 moss.”

“Shuang Wen,” she consequently secretly communed within herself, as she sighed, “had of course a poor fate; but she nevertheless had a widowed mother and a young brother; but in the unhappy destiny, to which I, Tai-yü, am at present doomed17, I have neither a widowed mother nor a young brother.”

At this point in her reflections, she was about to melt into another fit of crying, when of a sudden, the parrot under the verandah caught sight of Tai-yü approaching, and, with a shriek18, he jumped down from his perch19, and made her start with fright.

“Are you bent20 upon compassing your own death!” she exclaimed. “You’ve covered my head all over with dust again!”

The parrot flew back to his perch. “Hsüeh Yen,” he kept on shouting, “quick, raise the portiere! Miss is come!”

Tai-yü stopped short and rapped on the frame with her hand. “Have his food and water been replenished21?” she asked.

The parrot forthwith heaved a deep sigh, closely resembling, in sound, the groans22 usually indulged in by Tai-yü, and then went on to recite:

“Here I am fain these flowers to inter24, but humankind will laugh me as a fool.”

Who knows who will in years to come commit me to my grave.

As soon as these lines fell on the ear of Tai-yü and Tzu Chüan, they blurted25 out laughing.

“This is what you were repeating some time back, Miss.” Tzu Chüan laughed, “How did he ever manage to commit it to memory?”

Tai-yü then directed some one to take down the frame and suspend it instead on a hook, outside the circular window, and presently entering her room, she seated herself inside the circular window. She had just done drinking her medicine, when she perceived that the shade cast by the cluster of bamboos, planted outside the window, was reflected so far on the gauze lattice as to fill the room with a faint light, so green and mellow26, and to impart a certain coolness to the teapoys and mats. But Tai-yü had no means at hand to dispel27 her ennui28, so from inside the gauze lattice, she instigated29 the parrot to perform his pranks30; and selecting some verses, which had ever found favour with her, she tried to teach them to him.

But without descending31 to particulars, let us now advert32 to Hsüeh Pao-ch’ai. On her return home, she found her mother alone combing her hair and having a wash. “Why do you run over at this early hour of the morning?” she speedily inquired when she saw her enter.

“To see,” replied Pao-ch’ai, “whether you were all right or not, mother. Did he come again, I wonder, after I left yesterday and make any more trouble or not?”

As she spoke34, she sat by her mother’s side, but unable to curb35 her tears, she began to weep.

Seeing her sobbing36, Mrs. Hsüeh herself could not check her feelings, and she, too, burst out into a fit of crying. “My child,” she simultaneously37 exhorted38 her, “don’t feel aggrieved39! Wait, and I’ll call that child of wrath40 to order; for were anything to happen to you, from whom will I have anything to hope?”

Hsüeh P’an was outside and happened to overhear their conversation, so with alacrity41 he ran over, and facing Pao-ch’ai he made a bow, now to the left and now to the right, observing the while: “My dear sister, forgive me this time. The fact is that I took some wine yesterday; I came back late, as I met a few friends on the way. On my return home, I hadn’t as yet got over the fumes42, so I unintentionally talked a lot of nonsense. But I don’t so much as remember anything about all I said. It isn’t worth your while, however, losing your temper over such a thing!”

Pao-ch’ai was, in fact, weeping, as she covered her face, but the moment this language fell on her ear, she could scarcely again refrain from laughing. Forthwith raising her head, she sputtered43 contemptuously on the ground. “You can well dispense44 with all this sham45!” she exclaimed, “I’m well aware that you so dislike us both, that you’re anxious to devise some way of inducing us to part company with you, so that you may be at liberty.”

Hsüeh P’an, at these words, hastened to smile. “Sister,” he argued, “what makes you say so? once upon a time, you weren’t so suspicious and given to uttering anything so perverse46!”

Mrs. Hsüeh hurriedly took up the thread of the conversation. “All you know,” she interposed, “is to find fault with your sister’s remarks as being perverse; but can it be that what you said last night was the proper thing to say? In very truth, you were drunk!”

“There’s no need for you to get angry, mother!” Hsüeh P’an rejoined, “nor for you sister either; for from this day, I shan’t any more make common cause with them nor drink wine or gad47 about. What do you say to that?”

“That’s equal to an acknowledgment of your failings,” Pao-ch’ai laughed.

“Could you exercise such strength of will,” added Mrs. Hsüeh, “why, the dragon too would lay eggs.”

“If I again go and gad about with them,” Hsüeh P’an replied, “and you, sister, come to hear of it, you can freely spit in my face and call me a beast and no human being. Do you agree to that? But why should you two be daily worried; and all through me alone? For you, mother, to be angry on my account is anyhow excusable; but for me to keep on worrying you, sister, makes me less then ever worthy48 of the name of a human being! If now that father is no more, I manage, instead of showing you plenty of filial piety49, mamma, and you, sister, plenty of love, to provoke my mother to anger, and annoy my sister, why I can’t compare myself to even a four-footed creature!”

While from his mouth issued these words, tears rolled down from his eyes; for he too found it hard to contain them.

Mrs. Hsüeh had not at first been overcome by her feelings; but the moment his utterances50 reached her ear, she once more began to experience the anguish51, which they stirred in her heart.

Pao-ch’ai made an effort to force a smile. “You’ve already,” she said, “been the cause of quite enough trouble, and do you now provoke mother to have another cry?”

Hearing this, Hsüeh P’an promptly52 checked his tears. As he put on a smiling expression, “When did I,” he asked, “make mother cry? But never mind; enough of this! let’s drop the matter, and not allude53 to it any more! Call Hsiang Ling to come and give you a cup of tea, sister!”

“I don’t want any tea.” Pao-ch’ai answered. “I’ll wait until mother has finished washing her hands and then go with her into the garden.”

“Let me see your necklet, sister,” Hsüeh P’an continued. “I think it requires cleaning.”

“It is so yellow and bright,” rejoined Pao-ch’ai, “and what’s the use of cleaning it again?”

“Sister,” proceeded Hsüeh P’an, “you must now add a few more clothes to your wardrobe, so tell me what colour and what design you like best.”

“I haven’t yet worn out all the clothes I have,” Pao-ch’ai explained, “and why should I have more made?”

But, in a little time, Mrs. Hsüeh effected the change in her costume, and hand in hand with Pao-ch’ai, she started on her way to the garden.

Hsüeh P’an thereupon took his departure. During this while, Mrs. Hsüeh and Pao-ch’ai trudged54 in the direction of the garden to look up Pao-yü. As soon as they reached the interior of the I Hung court, they saw a large concourse of waiting-maids and matrons standing inside as well as outside the antechambers and they readily concluded that old lady Chia and the other ladies were assembled in his rooms. Mrs. Hsüeh and her daughter stepped in. After exchanging salutations with every one present, they noticed that Pao-yü was reclining on the couch and Mrs. Hsüeh inquired of him whether he felt any better.

Pao-yü hastily attempted to bow. “I’m considerably55 better;” he said. “All I do,” he went on, “is to disturb you, aunt, and you, my cousin, but I don’t deserve such attentions.”

Mrs. Hsüeh lost no time in supporting and laying him down. “Mind you tell me whatever may take your fancy!” she proceeded.

“If I do fancy anything,” retorted Pao-yü smilingly, “I shall certainly send to you, aunt, for it.”

“What would you like to eat,” likewise inquired Madame Wang, “so that I may, on my return, send it round to you?”

“There’s nothing that I care for,” smiled Pao-yü, “though the soup made for me the other day, with young lotus leaves, and small lotus cores was, I thought, somewhat nice.”

“From what I hear, its flavour is nothing very grand,” lady Feng chimed in laughingly, from where she stood on one side. “It involves, however, a good deal of trouble to concoct56; and here you deliberately57 go and fancy this very thing.”

“Go and get it ready!” cried dowager lady Chia several successive times.

“Venerable ancestor,” urged lady Feng with a smile, “don’t you bother yourself about it! Let me try and remember who can have put the moulds away!” Then turning her head round, “Go and bid,” she enjoined58 an old matron, “the chief in the cook-house go and apply for them!”

After a considerable lapse59 of time, the matron returned. “The chief in the cook-house,” she explained, “says that the four sets of moulds for soups have all been handed up.”

Upon hearing this, lady Feng thought again for a while. “Yes, I remember,” she afterwards remarked, “they were handed up, but I can’t recollect60 to whom they were given. Possibly they’re in the tea-room.”

Thereupon, she also despatched a servant to go and inquire of the keeper of the tea-room about them; but he too had not got them; and it was subsequently the butler, entrusted62 with the care of the gold and silver articles, who brought them round.

Mrs. Hsüeh was the first to take them and examine them. What, in fact, struck her gaze was a small box, the contents of which were four sets of silver moulds. Each of these was over a foot long, and one square inch (in breadth). On the top, holes were bored of the size of beans. Some resembled chrysanthemums63, others plum blossom. Some were in the shape of lotus seed-cases, others like water chestnuts64. They numbered in all thirty or forty kinds, and were ingeniously executed.

“In your mansion65,” she felt impelled66 to observe smilingly to old lady Chia and Madame Wang, “everything has been amply provided for! Have you got all these things to prepare a plate of soup with! Hadn’t you told me, and I happened to see them, I wouldn’t have been able to make out what they were intended for!”

Lady Feng did not allow time to any one to put in her word. “Aunt,” she said, “how could you ever have divined that these were used last year for the imperial viands67! They thought of a way by which they devised, somehow or other, I can’t tell how, some dough68 shapes, which borrow a little of the pure fragrance69 of the new lotus leaves. But as all mainly depends upon the quality of the soup, they’re not, after all, of much use! Yet who often goes in for such soup! It was made once only, and that at the time when the moulds were brought; and how is it that he has come to think of it to-day?” So speaking, she took (the moulds), and handed them to a married woman, to go and issue directions to the people in the cook-house to procure70 at once several fowls71, and to add other ingredients besides and prepare ten bowls of soup.

“What do you want all that lot for?” observed Madame Wang.

“There’s good reason for it,” answered lady Feng. “A dish of this kind isn’t, at ordinary times, very often made, and were, now that brother Pao-yü has alluded73 to it, only sufficient prepared for him, and none for you, dear senior, you, aunt, and you, Madame Wang, it won’t be quite the thing! So isn’t it better that this opportunity should be availed of to get ready a whole supply so that every one should partake of some, and that even I should, through my reliance on your kind favour, taste this novel kind of relish74.”

“You are sharper than a monkey!” Dowager lady Chia laughingly exclaimed in reply to her proposal. “You make use of public money to confer boons75 upon people.”

This remark evoked76 general laughter.

“This is a mere77 bagatelle78!” eagerly laughed lady Feng. “Even I can afford to stand you such a small treat!” Then turning her head round, “Tell them in the cook-house,” she said to a married woman, “to please make an extra supply, and that they’ll get the money from me.”

The matron assented79 and went out of the room.

Pao-ch’ai, who was standing near, thereupon interposed with a smile. “During the few years that have gone by since I’ve come here, I’ve carefully noticed that sister-in-law Secunda, cannot, with all her acumen81, outwit our venerable ancestor.”

“My dear child!” forthwith replied old lady Chia at these words. “I’m now quite an old woman, and how can there still remain any wit in me! When I was, long ago, of your manlike cousin Feng’s age, I had far more wits about me than she has! Albeit82 she now avers83 that she can’t reach our standard, she’s good enough; and compared with your aunt Wang, why, she’s infinitely84 superior. Your aunt, poor thing, won’t speak much! She’s like a block of wood; and when with her father and mother-in-law, she won’t show herself off to advantage. But that girl Feng has a sharp tongue, so is it a wonder if people take to her.”

“From what you say,” insinuated85 Pao-yü with a smile, “those who don’t talk much are not loved.”

“Those who don’t speak much,” resumed dowager lady Chia, “possess the endearing quality of reserve. But among those, with glib86 tongues, there’s also a certain despicable lot; thus it’s better, in a word, not to have too much to say for one’s self.”

“Quite so,” smiled Pao-yü, “yet though senior sister-in-law Chia Chu doesn’t, I must confess, talk much, you, venerable ancestor, treat her just as you do cousin Feng. But if you maintain that those alone, who can talk, are worthy of love, then among all these young ladies, sister Feng and cousin Lin are the only ones good enough to be loved.”

“With regard to the young ladies,” remarked dowager lady Chia, “it isn’t that I have any wish to flatter your aunt Hsüeh in her presence, but it is a positive and incontestable fact that there isn’t, beginning from the four girls in our household, a single one able to hold a candle to that girl Pao-ch’ai.”

At these words, Mrs. Hsüeh promptly smiled. “Dear venerable senior!” she said, “you’re rather partial in your verdict.”

“Our dear senior,” vehemently87 put in Madame Wang, also smiling, “has often told me in private how nice your daughter Pao-ch’ai is; so this is no lie.”

Pao-yü had tried to lead old lady Chia on, originally with the idea of inducing her to speak highly of Lin Tai-yü, but when unawares she began to eulogise Pao-ch’ai instead the result exceeded all his thoughts and went far beyond his expectations. Forthwith he cast a glance at Pao-chai, and gave her a smile, but Pao-chai at once twisted her head round and went and chatted with Hsi Jen. But of a sudden, some one came to ask them to go and have their meal. Dowager lady Chia rose to her feet, and enjoined Pao-yü to be careful of himself. She then gave a few directions to the waiting-maids, and resting her weight on lady Feng’s arm, and pressing Mrs. Hsüeh to go out first, she, and all with her, left the apartment in a body. But still she kept on inquiring whether the soup was ready or not. “If there’s anything you might fancy to eat,” she also said to Mrs. Hsüeh and the others, “mind you, come and tell me, and I know how to coax88 that hussey Feng to get it for you as well as me.”

“My venerable senior!” rejoined Mrs. Hsüeh, “you do have the happy knack89 of putting her on her mettle90; but though she has often got things ready for you, you’ve, after all, not eaten very much of them.”

“Aunt,” smiled lady Feng, “don’t make such statements! If our worthy senior hasn’t eaten me up it’s purely91 and simply because she dislikes human flesh as being sour. Did she not look down upon it as sour, why, she would long ago have gobbled me up!”

This joke was scarcely ended, when it so tickled92 the fancy of old lady Chia and all the inmates that they broke out with one voice in a boisterous93 fit of laughter. Even Pao-yü, who was inside the room, could not keep quiet.

“Really,” Hsi Jen laughed, “the mouth of our mistress Secunda is enough to terrify people to death!”

Pao-yü put out his arm and pulled Hsi Jen. “You’ve been standing for so long,” he smiled, “that you must be feeling tired.”

Saying this, he dragged her down and made her take a seat next to him.

“Here you’ve again forgotten!” laughingly exclaimed Hsi Jen. “Avail yourself now that Miss Pao-ch’ai is in the court to tell her to kindly94 bid their Ying Erh come and plait a few girdles with twisted cords.”

“How lucky it is you’ve reminded me?” Pao-yü observed with a smile. And putting, while he spoke, his head out of the window: “Cousin Pao-ch’ai,” he cried, “when you’ve had your repast, do tell Ying Erh to come over. I would like to ask her to plait a few girdles for me. Has she got the time to spare?”

Pao-ch’ai heard him speak; and turning round: “How about no time?” she answered. “I’ll tell her by and bye to come; it will be all right.”

Dowager lady Chia and the others, however, failed to catch distinctly the drift of their talk; and they halted and made inquiries95 of Pao-ch’ai what it was about. Pao-ch’ai gave them the necessary explanations.

“My dear child,” remarked old lady Chia, “do let her come and twist a few girdles for your cousin! And should you be in need of any one for anything, I have over at my place a whole number of servant-girls doing nothing! Out of them, you are at liberty to send for any you like to wait on you!”

“We’ll send her to plait them!” Mrs. Hsüeh and Pao-ch’ai observed smilingly with one consent. “What can we want her for? she also daily idles her time way and is up to every mischief96!”

But chatting the while, they were about to proceed on their way when they unexpectedly caught sight of Hsiang-yün, P’ing Erh, Hsiang Lin and other girls picking balsam flowers near the rocks; who, as soon as they saw the company approaching, advanced to welcome them.

Shortly, they all sallied out of the garden. Madame Wang was worrying lest dowager lady Chia’s strength might be exhausted97, and she did her utmost to induce her to enter the drawing room and sit down. Old lady Chia herself was feeling her legs quite tired out, so she at once nodded her head and expressed her assent80. Madame Wang then directed a waiting-maid to hurriedly precede them, and get ready the seats. But as Mrs. Chao had, about this time, pleaded indisposition, there was only therefore Mrs. Chou, with the matrons and servant-girls at hand, so they had ample to do to raise the portières, to put the back-cushions in their places, and to spread out the rugs.

Dowager lady Chia stepped into the room, leaning on lady Feng’s arm. She and Mrs. Hsüeh took their places, with due regard to the distinction between hostess and visitors; and Hsüeh Pao-ch’ai and Shih Hsiang-yün seated themselves below. Madame Wang then came forward, and presented with her own hands tea to old lady Chia, while Li Kung-ts’ai handed a cup to Mrs. Hsüeh.

“You’d better let those young sisters-in law do the honours,” remonstrated98 old lady Chia, “and sit over there so that we may be able to have a chat.”

Madame Wang at length sat on a small bench. “Let our worthy senior’s viands,” she cried, addressing herself to lady Feng, “be served here. And let a few more things be brought!”

Lady Feng acquiesced99 without delay, and she told a servant to cross over to their old mistress’ quarters and to bid the matrons, employed in that part of the household, promptly go out and summon the waiting-girls. The various waiting-maids arrived with all despatch61. Madame Wang directed them to ask their young ladies round. But after a protracted100 absence on the errand, only two of the girls turned up: T’an Ch’un and Hsi Ch’un. Ying Ch’un, was not, in her state of health, equal to the fatigue101, or able to put anything in her mouth, and Lin Tai-yü, superfluous102 to add, could only safely partake of five out of ten meals, so no one thought anything of their non-appearance. Presently the eatables were brought, and the servants arranged them in their proper places on the table.

Lady Feng took a napkin and wrapped a bundle of chopsticks in it. “Venerable ancestor and you, Mrs. Hsüeh,” she smiled, standing the while below, “there’s no need of any yielding! Just you listen to me and I’ll make things all right.”

“Let’s do as she wills!” old lady Chia remarked to Mrs. Hsüeh laughingly.

Mrs. Hsüeh signified her approval with a smile; so lady Feng placed, in due course, four pairs of chopsticks on the table; the two pairs on the upper end for dowager lady Chia and Mrs. Hsüeh; those on the two sides for Hsüeh Pao-ch’ai and Shih Hsiang-yün. Madame Wang, Li Kung-ts’ai and a few others, stood together below and watched the attendants serve the viands. Lady Feng first and foremost hastily asked for clean utensils103, and drew near the table to select some eatables for Pao-yü. Presently, the soup à la lotus leaves arrived. After old lady Chia had well scrutinised it, Madame Wang turned her head, and catching104 sight of Yü Ch’uan-erh, she immediately commissioned her to take some over to Pao-yü.

“She can’t carry it single-handed,” demurred105 lady Feng.

But by a strange coincidence, Ying Erh then walked into the room along with Hsi Erh, and Pao-ch’ai knowing very well that they had already had their meal forthwith said to Ying Erh: “Your Master Secundus, Mr. Pao-yü, just asked that you should go and twist a few girdles for him; so you two might as well proceed together!”

Ying Erh expressed her readiness and left the apartment, in company with Yü Ch’uan-erh.

“How can you carry it, so very hot as it is, the whole way there?” observed Ying Erh.

“Don’t distress106 yourself!” rejoined Yü Ch’uan smiling. “I know how to do it.”

Saying this, she directed a matron to come and place the soup, rice and the rest of the eatables in a present box; and bidding her lay hold of it and follow them, the two girls sped on their way with empty hands, and made straight for the entrance of the I Hung court. Here Yü Ch’uan-erh at length took the things herself, and entered the room in company with Ying Erh. The trio, Hsi Jen, She Yüeh and Ch’iu Wen were at the time chatting and laughing with Pao-yü; but the moment they saw their two friends arrive they speedily jumped to their feet. “How is it,” they exclaimed laughingly, “that you two drop in just the nick of time? Have you come together?”

With these words on their lips, they descended107 to greet them. Yü Ch’uan took at once a seat on a small stool. Ying Erh, however, did not presume to seat herself; and though Hsi Jen was quick enough in moving a foot-stool for her, Ying Erh did not still venture to sit down.

Ying Erh’s arrival filled Pao-yü with intense delight. But as soon as he noticed Yü Ch’uan-erh, he recalled to memory her sister Chin Ch’uan-erh, and he felt wounded to the very heart, and overpowered with shame. And, without troubling his mind about Ying Erh, he addressed his remarks to Yü Ch’uan-erh.

Hsi Jen saw very well that Ying Erh failed to attract his attention and she began to fear lest she felt uncomfortable; and when she further realised that Ying Erh herself would not take a seat, she drew her out of the room and repaired with her into the outer apartment, where they had a chat over their tea.

She Yüeh and her companions had, in the meantime, got the bowls and chopsticks ready and came to wait upon (Pao-yü) during his meal. But Pao-yü would not have anything to eat. “Is your mother all right,” he forthwith inquired of Yü Ch’uan-erh.

An angry scowl108 crept over Yü Ch’uan-erh’s face. She did not even look straight at Pao-yü. And only after a long pause was it that she at last uttered merely the words, “all right,” by way of reply. Pao-yü, therefore, found talking to her of little zest109. But after a protracted silence he felt impelled to again force a smile, and to ask: “Who told you to bring these things over to me?”

“The ladies,” answered Yü Chuan-erh.

Pao-yü discerned the mournful expression, which still beclouded her countenance110 and he readily jumped at the conclusion that it must be entirely111 occasioned by the fate which had befallen Chin Ch’uan-erh, but when fain to put on a meek112 and unassuming manner, and endeavour to cheer her, he saw how little he could demean himself in the presence of so many people, and consequently he did his best and discovered the means of getting every one out of the way. Afterwards, straining another smile, he plied33 her with all sorts of questions.

Yü Ch’uan-erh, it is true, did not at first choose to heed113 his advances, yet when she observed that Pao-yü did not put on any airs, and, that in spite of all her querulous reproaches, he still continued pleasant and agreeable, she felt disconcerted and her features at last assumed a certain expression of cheerfulness. Pao-yü thereupon smiled. “My dear girl,” he said, as he gave way to entreaties114, “bring that soup and let me taste it!”

“I’ve never been in the habit of feeding people,” Yü Ch’uan-erh replied. “You’d better wait till the others return; you can have some then.”

“I don’t want you to feed me,” laughed Pao-yü. “It’s because I can’t move about that I appeal to you. Do let me have it! You’ll then get back early and be able, when you’ve handed over the things, to have your meal. But were I to go on wasting your time, won’t you feel upset from hunger? Should you be lazy to budge115, well then, I’ll endure the pain and get down and fetch it myself.”

As he spoke, he tried to alight from bed. He strained every nerve, and raised himself, but unable to stand the exertion116, he burst out into groans. At the sight of his anguish, Yü Ch’uan-erh had not the heart to refuse her help. Springing up, “Lie down!” she cried. “In what former existence did you commit such evil that your retribution in the present one is so apparent? Which of my eyes however can brook117 looking at you going on in that way?”

While taunting118 him, she again blurted out laughing, and brought the soup over to him.

“My dear girl;” smiled Pao-yü, “if you want to show temper, better do so here! When you see our venerable senior and madame, my mother, you should be a little more even-tempered, for if you still behave like this, you’ll at once get a scolding!”

“Eat away, eat away!” urged Yü Ch’uan-erh. “There’s no need for you to be so sweet-mouthed and honey-tongued with me. I don’t put any faith in such talk!”

So speaking, she pressed Pao-yü until he had two mouthfuls of soup. “It isn’t nice, it isn’t nice!” Pao-yü purposely exclaimed.

“Omi-to-fu!” ejaculated Yü Ch’uan-erh. “If this isn’t nice, what’s nice?”

“There’s no flavour about it at all,” resumed Pao-yü. “If you don’t believe me taste it, and you’ll find out for yourself.”

Yü Ch’uan-erh in a tantrum actually put some of it to her lips.

“Well,” laughed Pao-yü, “it is nice!”

This exclamation119 eventually enabled Yü Ch’uan to see what Pao-yü was driving at, for Pao-yü had in fact been trying to beguile120 her to have a mouthful.

“As, at one moment, you say you don’t want any,” she forthwith observed, “and now you say it is nice, I won’t give you any.”

While Pao-yü returned her smiles, he kept on earnestly entreating121 her to let him have some.

Yü Ch’uan-erh however would still not give him any; and she, at the same time, called to the servants to fetch what there was for him to eat. But the instant the waiting-maid put her foot into the room, servants came quite unexpectedly to deliver a message.

“Two nurses,” they said, “have arrived from the household of Mr. Fu, Secundus, to present his compliments. They have now come to see you, Mr. Secundus.” As soon as Pao-yü heard this report, he felt sure that they must be nurses sent over from the household of Deputy Sub-Prefect, Fu Shih.

This Fu Shih had originally been a pupil of Chia Cheng, and had, indeed, had to rely entirely upon the reputation enjoyed by the Chia family for the realisation of his wishes. Chia Cheng had, likewise, treated him with such genuine regard, and so unlike any of his other pupils, that he (Fu Shih) ever and anon despatched inmates from his mansion to come and see him so as to keep up friendly relations.

Pao-yü had at all times entertained an aversion for bold-faced men and unsophisticated women, so why did he once more, on this occasion, issue directions that the two matrons should be introduced into his presence? There was, in fact, a reason for his action. It was simply that Pao-yü had come to learn that Fu Shih had a sister, Ch’iu-fang by name, a girl as comely122 as a magnificent gem123, and perfection itself, the report of outside people went, as much in intellect as in beauty. He had, it is true, not yet seen anything of her with his own eyes, but the sentiments, which made him think of her and cherish her, from a distance, were characterised by such extreme sincerity124, that dreading125 lest he should, by refusing to admit the matrons, reflect discredit126 upon Fu Ch’iu-fang, he was prompted to lose no time in expressing a wish that they should be ushered127 in.

This Fu Shih had really risen from the vulgar herd128, so seeing that Ch’iu-fang possessed129 several traits of beauty and exceptional intellectual talents, Fu Shih arrived at the resolution of making his sister the means of joining relationship with the influential130 family of some honourable131 clan132. And so unwilling133 was he to promise her lightly to any suitor that things were delayed up to this time. Therefore Fu Ch’iu-fang, though at present past her twentieth birthday, was not as yet engaged. But the various well-to-do families, belonging to honourable clans134, looked down, on the other hand, on her poor and mean extraction, holding her in such light esteem135, as not to relish the idea of making any offer for her hand. So if Fu Shih cultivated intimate terms with the Chia household, he, needless to add, did so with an interested motive136.

The two matrons, deputed on the present errand, completely lacked, as it happened, all knowledge of the world, and the moment they heard that Pao-yü wished to see them, they wended their steps inside. But no sooner had they inquired how he was, and passed a few remarks than Yü Ch’uan-erh, becoming conscious of the arrival of strangers, did not bandy words with Pao-yü, but stood with the plate of soup in her hands, engrossed137 in listening to the conversation. Pao-yü, again, was absorbed in speaking to the matrons; and, while eating some rice, he stretched out his arm to get at the soup; but both his and her (Yü Ch’uan-erh’s) eyes were rivetted on the women, and as he thoughtlessly jerked out his hand with some violence, he struck the bowl and turned it clean over. The soup fell over Pao-yü‘s hand. But it did not hurt Yü Ch’uan-erh. She sustained, however, such a fright that she gave a start.

“How did this happen!” she smilingly shouted with vehemence138 to the intense consternation139 of the waiting-maids, who rushed up and clasped the bowl. But notwithstanding that Pao-yü had scalded his own hand, he was quite unconscious of the accident; so much so, that he assailed140 Yü Ch’uan-erh with a heap of questions, as to where she had been burnt, and whether it was sore or not.

Yü Ch’uan-erh and every one present were highly amused.

“You yourself,” observed Yü Ch’uan-erh, “have been scalded, and do you keep on asking about myself?”

At these words, Pao-yü became at last aware of the injury he had received. The servants rushed with all promptitude and cleared the mess. But Pao-yü was not inclined to touch any more food. He washed his hands, drank a cup of tea, and then exchanged a few further sentences with the two matrons. But subsequently, the two women said good-bye and quitted the room. Ch’ing Wen and some other girls saw them as far as the bridge, after which, they retraced141 their steps.

The two matrons perceived, that there was no one about, and while proceeding142 on their way, they started a conversation.

“It isn’t strange,” smiled the one, “if people say that this Pao-yü of theirs is handsome in appearance, but stupid as far as brains go. Nice enough a thing to look at but not to put to one’s lips; rather idiotic143 in fact; for he burns his own hand, and then he asks some one else whether she’s sore or not. Now, isn’t this being a regular fool?”

“The last time I came,” the other remarked, also smiling, “I heard that many inmates of his family feel ill-will against him. In real truth he is a fool! For there he drips in the heavy downpour like a water fowl72, and instead of running to shelter himself, he reminds other people of the rain, and urges them to get quick out of the wet. Now, tell me, isn’t this ridiculous, eh? Time and again, when no one is present, he cries to himself, then laughs to himself. When he sees a swallow, he instantly talks to it; when he espies144 a fish, in the river, he forthwith speaks to it. At the sight of stars or the moon, if he doesn’t groan23 and sigh, he mutters and mutters. Indeed, he hasn’t the least bit of character; so much so, that he even puts up with the temper shown by those low-bred maids. If he takes a fancy to a thing, it’s nice enough even though it be a bit of thread. But as for waste, what does he mind? A thing may be worth a thousand or ten thousand pieces of money, he doesn’t worry his mind in the least about it.”

While they talked, they reached the exterior145 of the garden, and they betook themselves back to their home; where we will leave them.

As soon as Hsi Jen, for we will return to her, saw the women leave the room, she took Ying Erh by the hand and led her in, and they asked Pao-yü what kind of girdle he wanted made.

“I was just now so bent upon talking,” Pao-yü smiled to Ying Erh, “that I forgot all about you. I put you to the trouble of coming, not for anything else, but that you should also make me a few nets.”

“Nets! To put what in?” Ying Erh inquired.

Pao-yü, at this question, put on a smile. “Don’t concern yourself about what they are for!” he replied. “Just make me a few of each kind!”

Ying Erh clapped her hand and laughed. “Could this ever be done!” she cried, “If you want all that lot, why, they couldn’t be finished in ten years time.”

“My dear girl,” smiled Pao-yü, “work at them for me then whenever you are at leisure, and have nothing better to do.”

“How could you get through them all in a little time?” Hsi Jen interposed smilingly. “First choose now therefore such as are most urgently needed and make a couple of them.”

“What about urgently needed?” Ying-Erh exclaimed, “They are merely used for fans, scented146 pendants and handkerchiefs.”

“Nets for handkerchiefs will do all right.” Pao-yü answered.

“What’s the colour of your handkerchief?” inquired Ying Erh.

“It’s a deep red one.” Pao-yü rejoined.

“For a deep red one,” continued Ying Erh, “a black net will do very nicely, or one of dark green. Both these agree with the colour.”

“What goes well with brown?” Pao-yü asked.

“Peach-red goes well with brown.” Ying Erh added.

“That will make them look gaudy147!” Pao-yü observed. “Yet with all their plainness, they should be somewhat gaudy.”

“Leek-green and willow-yellow are what are most to my taste,” Ying Erh pursued.

“Yes, they’ll also do!” Pao-yü retorted. “But make one of peach-red too and then one of leek-green.”

“Of what design?” Ying Erh remarked.

“How many kinds of designs are there?” Pao-yü said.

“There are ‘the stick of incense,’ ‘stools upset towards heaven,’ ‘part of elephant’s eyes,’ ‘squares,’ ‘chains,’ ‘plum blossom,’ and ‘willow leaves.” Ying Erh answered.

“What was the kind of design you made for Miss Tertia the other day?” Pao-yü inquired.

“It was the ‘plum blossom with piled cores,’” Ying Erh explained in reply.

“Yes, that’s nice.” Pao-yü rejoined.

As he uttered this remark, Hsi Jen arrived with the cords. But no sooner were they brought than a matron cried, from outside the window: “Girls, your viands are ready!”

“Go and have your meal,” urged Pao-yü, “and come back quick after you’ve had it.”

“There are visitors here,” Hsi Jen smiled, “and how can I very well go?”

“What makes you say so?” Ying Erh laughed, while adjusting the cords. “It’s only right and proper that you should go and have your food at once and then return.”

Hearing this, Hsi Jen and her companions went off, leaving behind only two youthful servant-girls to answer the calls.

Pao-yü watched Ying Erh make the nets. But, while keeping his eyes intent on her, he talked at the same time of one thing and then another, and next went on to ask her how far she was in her teens.

Ying Erh continued plaiting. “I’m sixteen,” she simultaneously rejoined.

“What was your original surname?” Pao-yü added.

“It was Huang;” answered Ying Erh.

“That’s just the thing,” Pao-yü smiled; “for in real truth there’s the ‘Huang Ying-erh;’ (oriole).”

“My name, at one time, consisted of two characters,” continued Ying Erh. “I was called Chin Ying; but Miss Pao-ch’ai didn’t like it, as it was difficult to pronounce, and only called me Ying Erh; so now I’ve come to be known under that name.”

“One can very well say that cousin Pao-ch’ai is fond of you!” Pao-yü pursued. “By and bye, when she gets married, she’s sure to take you along with her.”

Ying Erh puckered148 up her lips, and gave a significant smile.

“I’ve often told Hsi Jen,” Pao-yü smiled, “that I can’t help wondering who’ll shortly be the lucky ones to win your mistress and yourself.”

“You aren’t aware,” laughed Ying Erh, “that our young mistress possesses several qualities not to be found in a single person in this world; her face is a second consideration.”

Pao-yü noticed how captivating Ying Erh’s tone of voice was, how complaisant149 she was, and how simpleton-like unaffected in her language and smiles, and he soon felt the warmest affection for her; and particularly so, when she started the conversation about Pao-ch’ai. “Where do her qualities lie?” he readily inquired. “My dear girl, please tell me!”

“If I tell you,” said Ying Erh, “you must, on no account, let her know anything about it again.”

“This goes without saying,” smiled Pao-yü.

But this answer was still on his lips, when they overheard some one outside remark: “How is it that everything is so quiet?”

Both gazed round to see who possibly it could be. They discovered, strange enough, no one else than Pao-ch’ai herself.

Pao-yü hastily offered her a seat. Pao-ch’ai seated herself, and then wanted to know what Ying Erh was busy plaiting. Inquiring the while, she approached her and scrutinised what she held in her hands, half of which had by this time been done. “What’s the fun of a thing like this?” she said. “Wouldn’t it be preferable to plait a net, and put the jade150 in it?”

This allusion151 suggested the idea to Pao-yü. Speedily clapping his hands, he smiled and exclaimed: “Your idea is splendid, cousin. I’d forgotten all about it! The only thing is what colour will suit it best?”

“It will never do to use mixed colours,” Pao-ch’ai rejoined. “Deep red will, on one hand, clash with the colour; while yellow is not pleasing to the eye; and black, on the other hand, is too sombre. But wait, I’ll try and devise something. Bring that gold cord and use it with the black beaded cord; and if you twist one of each together, and make a net with them, it will look very pretty!”

Upon hearing this, Pao-yü was immeasurably delighted, and time after time he shouted to the servants to fetch the gold cord. But just at that moment Hsi Jen stepped in, with two bowls of eatables. “How very strange this is to-day!” she said to Pao-yü. “Why, a few minutes back, my mistress, your mother, sent some one to bring me two bowls of viands.”

“The supply,” replied Pao-yü smiling, “must have been so plentiful152 to-day, that they’ve sent some to every one of you.”

“It isn’t that,” continued Hsi Jen, “for they were distinctly given to me by name. What’s more, I wasn’t bidden go and knock my head; so this is indeed remarkable153!”

“If they’re given to you,” Pao-yü smiled, “why, you had better go and eat them. What’s there in this to fill you with conjectures?”

“There’s never been anything like this before,” Hsi Jen added, “so, it makes me feel uneasy.”

Pao-ch’ai compressed her lips. “If this,” she laughed; “makes you fell uneasy, there will be by and bye other things to make you far more uneasy.”

Hsi Jen realised that she implied something by her insinuations, as she knew from past experience that Pao-ch’ai was not one given to lightly and contemptuously poking154 fun at people; and, remembering the notions entertained by Madame Wang on the last occasion she had seen her, she dropped at once any further allusions155 to the subject and brought the eatables up to Pao-yü for his inspection156. “I shall come and hold the cords,” she observed, “as soon as I’ve rinsed157 my hands.”

This said, she immediately quitted the apartment. After her meal, she washed her hands and came inside to hold the gold cords for Ying Erh to plait the net with.

By this time, Pao-ch’ai had been called away by a servant, despatched by Hsüeh P’an. But while Pao-yü was watching the net that was being made he caught sight, at a moment least expected, of two servant-girls, who came from the part of Madame Hsing of the other mansion, to bring him a few kinds of fruits, and to inquire whether he was able to walk. “If you can go about,” they told him, “(our mistress) desires you, Mr. Pao-yü, to cross over to-morrow and have a little distraction158. Her ladyship really longs to see you.”

“Were I able to walk,” Pao-yü answered with alacrity, “I would feel it my duty to go and pay my respects to your mistress! Anyhow, the pain is better than before, so request your lady to allay159 her solicitude160.”

As he bade them both sit down, he, at the same time, called Ch’iu Wen. “Take,” he said to her, “half of the fruits, just received, to Miss Lin as a present.”

Ch’iu Wen signified her obedience161, and was about to start on her errand, when she heard Tai-yü talking in the court, and Pao-yü eagerly shout out: “Request her to walk in at once!”

But should there be any further particulars, which you, reader, might feel disposed to know, peruse162 the details given in the following chapter.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 skilfully 5a560b70e7a5ad739d1e69a929fed271     
adv. (美skillfully)熟练地
参考例句:
  • Hall skilfully weaves the historical research into a gripping narrative. 霍尔巧妙地把历史研究揉进了扣人心弦的故事叙述。
  • Enthusiasm alone won't do. You've got to work skilfully. 不能光靠傻劲儿,得找窍门。
2 sneer YFdzu     
v.轻蔑;嘲笑;n.嘲笑,讥讽的言语
参考例句:
  • He said with a sneer.他的话中带有嘲笑之意。
  • You may sneer,but a lot of people like this kind of music.你可以嗤之以鼻,但很多人喜欢这种音乐。
3 inmates 9f4380ba14152f3e12fbdf1595415606     
n.囚犯( inmate的名词复数 )
参考例句:
  • One of the inmates has escaped. 被收容的人中有一个逃跑了。 来自《简明英汉词典》
  • The inmates were moved to an undisclosed location. 监狱里的囚犯被转移到一个秘密处所。 来自《简明英汉词典》
4 dispersed b24c637ca8e58669bce3496236c839fa     
adj. 被驱散的, 被分散的, 散布的
参考例句:
  • The clouds dispersed themselves. 云散了。
  • After school the children dispersed to their homes. 放学后,孩子们四散回家了。
5 cogitated 9881a661a3162008e3716363a3a9bba1     
v.认真思考,深思熟虑( cogitate的过去式和过去分词 )
参考例句:
6 curry xnozh     
n.咖哩粉,咖哩饭菜;v.用咖哩粉调味,用马栉梳,制革
参考例句:
  • Rice makes an excellent complement to a curry dish.有咖喱的菜配米饭最棒。
  • Add a teaspoonful of curry powder.加一茶匙咖喱粉。
7 preoccupied TPBxZ     
adj.全神贯注的,入神的;被抢先占有的;心事重重的v.占据(某人)思想,使对…全神贯注,使专心于( preoccupy的过去式)
参考例句:
  • He was too preoccupied with his own thoughts to notice anything wrong. 他只顾想着心事,没注意到有什么不对。
  • The question of going to the Mount Tai preoccupied his mind. 去游泰山的问题盘踞在他心头。 来自《简明英汉词典》
8 conjectures 8334e6a27f5847550b061d064fa92c00     
推测,猜想( conjecture的名词复数 )
参考例句:
  • That's weighing remote military conjectures against the certain deaths of innocent people. 那不过是牵强附会的军事假设,而现在的事实却是无辜者正在惨遭杀害,这怎能同日而语!
  • I was right in my conjectures. 我所猜测的都应验了。
9 bouquet pWEzA     
n.花束,酒香
参考例句:
  • This wine has a rich bouquet.这种葡萄酒有浓郁的香气。
  • Her wedding bouquet consisted of roses and ivy.她的婚礼花篮包括玫瑰和长春藤。
10 fixedly 71be829f2724164d2521d0b5bee4e2cc     
adv.固定地;不屈地,坚定不移地
参考例句:
  • He stared fixedly at the woman in white. 他一直凝视着那穿白衣裳的女人。 来自《简明英汉词典》
  • The great majority were silent and still, looking fixedly at the ground. 绝大部分的人都不闹不动,呆呆地望着地面。 来自英汉文学 - 双城记
11 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
12 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
13 lodge q8nzj     
v.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;n.传达室,小旅馆
参考例句:
  • Is there anywhere that I can lodge in the village tonight?村里有我今晚过夜的地方吗?
  • I shall lodge at the inn for two nights.我要在这家小店住两个晚上。
14 moss X6QzA     
n.苔,藓,地衣
参考例句:
  • Moss grows on a rock.苔藓生在石头上。
  • He was found asleep on a pillow of leaves and moss.有人看见他枕着树叶和苔藓睡着了。
15 lone Q0cxL     
adj.孤寂的,单独的;唯一的
参考例句:
  • A lone sea gull flew across the sky.一只孤独的海鸥在空中飞过。
  • She could see a lone figure on the deserted beach.她在空旷的海滩上能看到一个孤独的身影。
16 verdant SihwM     
adj.翠绿的,青翠的,生疏的,不老练的
参考例句:
  • Children are playing on the verdant lawn.孩子们在绿茵茵的草坪上嬉戏玩耍。
  • The verdant mountain forest turns red gradually in the autumn wind.苍翠的山林在秋风中渐渐变红了。
17 doomed EuuzC1     
命定的
参考例句:
  • The court doomed the accused to a long term of imprisonment. 法庭判处被告长期监禁。
  • A country ruled by an iron hand is doomed to suffer. 被铁腕人物统治的国家定会遭受不幸的。
18 shriek fEgya     
v./n.尖叫,叫喊
参考例句:
  • Suddenly he began to shriek loudly.突然他开始大声尖叫起来。
  • People sometimes shriek because of terror,anger,or pain.人们有时会因为恐惧,气愤或疼痛而尖叫。
19 perch 5u1yp     
n.栖木,高位,杆;v.栖息,就位,位于
参考例句:
  • The bird took its perch.鸟停歇在栖木上。
  • Little birds perch themselves on the branches.小鸟儿栖歇在树枝上。
20 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
21 replenished 9f0ecb49d62f04f91bf08c0cab1081e5     
补充( replenish的过去式和过去分词 ); 重新装满
参考例句:
  • She replenished her wardrobe. 她添置了衣服。
  • She has replenished a leather [fur] coat recently. 她最近添置了一件皮袄。
22 groans 41bd40c1aa6a00b4445e6420ff52b6ad     
n.呻吟,叹息( groan的名词复数 );呻吟般的声音v.呻吟( groan的第三人称单数 );发牢骚;抱怨;受苦
参考例句:
  • There were loud groans when he started to sing. 他刚开始歌唱时有人发出了很大的嘘声。 来自《简明英汉词典》
  • It was a weird old house, full of creaks and groans. 这是所神秘而可怕的旧宅,到处嘎吱嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
23 groan LfXxU     
vi./n.呻吟,抱怨;(发出)呻吟般的声音
参考例句:
  • The wounded man uttered a groan.那个受伤的人发出呻吟。
  • The people groan under the burden of taxes.人民在重税下痛苦呻吟。
24 inter C5Cxa     
v.埋葬
参考例句:
  • They interred their dear comrade in the arms.他们埋葬了他们亲爱的战友。
  • The man who died in that accident has been interred.在那次事故中死的那个人已经被埋葬了。
25 blurted fa8352b3313c0b88e537aab1fcd30988     
v.突然说出,脱口而出( blurt的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She blurted it out before I could stop her. 我还没来得及制止,她已脱口而出。
  • He blurted out the truth, that he committed the crime. 他不慎说出了真相,说是他犯了那个罪。 来自《简明英汉词典》
26 mellow F2iyP     
adj.柔和的;熟透的;v.变柔和;(使)成熟
参考例句:
  • These apples are mellow at this time of year.每年这时节,苹果就熟透了。
  • The colours become mellow as the sun went down.当太阳落山时,色彩变得柔和了。
27 dispel XtQx0     
vt.驱走,驱散,消除
参考例句:
  • I tried in vain to dispel her misgivings.我试图消除她的疑虑,但没有成功。
  • We hope the programme will dispel certain misconceptions about the disease.我们希望这个节目能消除对这种疾病的一些误解。
28 ennui 3mTyU     
n.怠倦,无聊
参考例句:
  • Since losing his job,he has often experienced a profound sense of ennui.他自从失业以来,常觉百无聊赖。
  • Took up a hobby to relieve the ennui of retirement.养成一种嗜好以消除退休后的无聊。
29 instigated 55d9a8c3f57ae756aae88f0b32777cd4     
v.使(某事物)开始或发生,鼓动( instigate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The government has instigated a programme of economic reform. 政府已实施了经济改革方案。
  • He instigated the revolt. 他策动了这次叛乱。 来自《现代汉英综合大词典》
30 pranks cba7670310bdd53033e32d6c01506817     
n.玩笑,恶作剧( prank的名词复数 )
参考例句:
  • Frank's errancy consisted mostly of pranks. 法兰克错在老喜欢恶作剧。 来自辞典例句
  • He always leads in pranks and capers. 他老是带头胡闹和开玩笑。 来自辞典例句
31 descending descending     
n. 下行 adj. 下降的
参考例句:
  • The results are expressed in descending numerical order . 结果按数字降序列出。
  • The climbers stopped to orient themselves before descending the mountain. 登山者先停下来确定所在的位置,然后再下山。
32 advert eVLzj     
vi.注意,留意,言及;n.广告
参考例句:
  • The advert featured a dolphin swimming around a goldfish bowl.该广告的內容为一条在金鱼缸里游动的海豚。
  • Please advert to the contents below.I believe you won't be disappointed.敬请留意后面的内容。相信您一定不会失望的。
33 plied b7ead3bc998f9e23c56a4a7931daf4ab     
v.使用(工具)( ply的过去式和过去分词 );经常供应(食物、饮料);固定往来;经营生意
参考例句:
  • They plied me with questions about my visit to England. 他们不断地询问我的英国之行。 来自《简明英汉词典》
  • They plied us with tea and cakes. 他们一个劲儿地让我们喝茶、吃糕饼。 来自《简明英汉词典》
34 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
35 curb LmRyy     
n.场外证券市场,场外交易;vt.制止,抑制
参考例句:
  • I could not curb my anger.我按捺不住我的愤怒。
  • You must curb your daughter when you are in church.你在教堂时必须管住你的女儿。
36 sobbing df75b14f92e64fc9e1d7eaf6dcfc083a     
<主方>Ⅰ adj.湿透的
参考例句:
  • I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
  • Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。
37 simultaneously 4iBz1o     
adv.同时发生地,同时进行地
参考例句:
  • The radar beam can track a number of targets almost simultaneously.雷达波几乎可以同时追着多个目标。
  • The Windows allow a computer user to execute multiple programs simultaneously.Windows允许计算机用户同时运行多个程序。
38 exhorted b5e20c680b267763d0aa53936b1403f6     
v.劝告,劝说( exhort的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The party leader exhorted his members to start preparing for government. 该党领袖敦促党员着手准备筹建政府。
  • He exhorted his elder. 他规劝长辈。 来自《简明英汉词典》
39 aggrieved mzyzc3     
adj.愤愤不平的,受委屈的;悲痛的;(在合法权利方面)受侵害的v.令委屈,令苦恼,侵害( aggrieve的过去式);令委屈,令苦恼,侵害( aggrieve的过去式和过去分词)
参考例句:
  • He felt aggrieved at not being chosen for the team. 他因没被选到队里感到愤愤不平。 来自《简明英汉词典》
  • She is the aggrieved person whose fiance&1& did not show up for their wedding. 她很委屈,她的未婚夫未出现在他们的婚礼上。 来自《简明英汉词典》
40 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
41 alacrity MfFyL     
n.敏捷,轻快,乐意
参考例句:
  • Although the man was very old,he still moved with alacrity.他虽然很老,动作仍很敏捷。
  • He accepted my invitation with alacrity.他欣然接受我的邀请。
42 fumes lsYz3Q     
n.(强烈而刺激的)气味,气体
参考例句:
  • The health of our children is being endangered by exhaust fumes. 我们孩子们的健康正受到排放出的废气的损害。
  • Exhaust fumes are bad for your health. 废气对健康有害。
43 sputtered 96f0fd50429fb7be8aafa0ca161be0b6     
v.唾沫飞溅( sputter的过去式和过去分词 );发劈啪声;喷出;飞溅出
参考例句:
  • The candle sputtered out. 蜡烛噼啪爆响着熄灭了。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The balky engine sputtered and stopped. 不听使唤的发动机劈啪作响地停了下来。 来自辞典例句
44 dispense lZgzh     
vt.分配,分发;配(药),发(药);实施
参考例句:
  • Let us dispense the food.咱们来分发这食物。
  • The charity has been given a large sum of money to dispense as it sees fit.这个慈善机构获得一大笔钱,可自行适当分配。
45 sham RsxyV     
n./adj.假冒(的),虚伪(的)
参考例句:
  • They cunningly played the game of sham peace.他们狡滑地玩弄假和平的把戏。
  • His love was a mere sham.他的爱情是虚假的。
46 perverse 53mzI     
adj.刚愎的;坚持错误的,行为反常的
参考例句:
  • It would be perverse to stop this healthy trend.阻止这种健康发展的趋势是没有道理的。
  • She gets a perverse satisfaction from making other people embarrassed.她有一种不正常的心态,以使别人难堪来取乐。
47 gad E6dyd     
n.闲逛;v.闲逛
参考例句:
  • He is always on the gad.他老是闲荡作乐。
  • Let it go back into the gloaming and gad with a lot of longing.就让它回到暮色中,满怀憧憬地游荡吧。
48 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
49 piety muuy3     
n.虔诚,虔敬
参考例句:
  • They were drawn to the church not by piety but by curiosity.他们去教堂不是出于虔诚而是出于好奇。
  • Experience makes us see an enormous difference between piety and goodness.经验使我们看到虔诚与善意之间有着巨大的区别。
50 utterances e168af1b6b9585501e72cb8ff038183b     
n.发声( utterance的名词复数 );说话方式;语调;言论
参考例句:
  • John Maynard Keynes used somewhat gnomic utterances in his General Theory. 约翰·梅纳德·凯恩斯在其《通论》中用了许多精辟言辞。 来自辞典例句
  • Elsewhere, particularly in his more public utterances, Hawthorne speaks very differently. 在别的地方,特别是在比较公开的谈话里,霍桑讲的话则完全不同。 来自辞典例句
51 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
52 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
53 allude vfdyW     
v.提及,暗指
参考例句:
  • Many passages in Scripture allude to this concept.圣经中有许多经文间接地提到这样的概念。
  • She also alluded to her rival's past marital troubles.她还影射了对手过去的婚姻问题。
54 trudged e830eb9ac9fd5a70bf67387e070a9616     
vt.& vi.跋涉,吃力地走(trudge的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He trudged the last two miles to the town. 他步履艰难地走完最后两英里到了城里。
  • He trudged wearily along the path. 他沿着小路疲惫地走去。 来自《简明英汉词典》
55 considerably 0YWyQ     
adv.极大地;相当大地;在很大程度上
参考例句:
  • The economic situation has changed considerably.经济形势已发生了相当大的变化。
  • The gap has narrowed considerably.分歧大大缩小了。
56 concoct vOoz0     
v.调合,制造
参考例句:
  • I gave her a tip on how to concoct a new kind of soup.我教她配制一种新汤的诀窍。
  • I began to concoct explanations of my own.我开始思考自己的解释。
57 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
58 enjoined a56d6c1104bd2fa23ac381649be067ae     
v.命令( enjoin的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The embezzler was severely punished and enjoined to kick back a portion of the stolen money each month. 贪污犯受到了严厉惩罚,并被责令每月退还部分赃款。 来自《简明英汉词典》
  • She enjoined me strictly not to tell anyone else. 她严令我不准告诉其他任何人。 来自辞典例句
59 lapse t2lxL     
n.过失,流逝,失效,抛弃信仰,间隔;vi.堕落,停止,失效,流逝;vt.使失效
参考例句:
  • The incident was being seen as a serious security lapse.这一事故被看作是一次严重的安全疏忽。
  • I had a lapse of memory.我记错了。
60 recollect eUOxl     
v.回忆,想起,记起,忆起,记得
参考例句:
  • He tried to recollect things and drown himself in them.他极力回想过去的事情而沉浸于回忆之中。
  • She could not recollect being there.她回想不起曾经到过那儿。
61 despatch duyzn1     
n./v.(dispatch)派遣;发送;n.急件;新闻报道
参考例句:
  • The despatch of the task force is purely a contingency measure.派出特遣部队纯粹是应急之举。
  • He rushed the despatch through to headquarters.他把急件赶送到总部。
62 entrusted be9f0db83b06252a0a462773113f94fa     
v.委托,托付( entrust的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He entrusted the task to his nephew. 他把这任务托付给了他的侄儿。
  • She was entrusted with the direction of the project. 她受委托负责这项计划。 来自《简明英汉词典》
63 chrysanthemums 1ded1ec345ac322f70619ba28233b570     
n.菊花( chrysanthemum的名词复数 )
参考例句:
  • The cold weather had most deleterious consequences among the chrysanthemums. 寒冷的天气对菊花产生了极有害的影响。 来自《简明英汉词典》
  • The chrysanthemums are in bloom; some are red and some yellow. 菊花开了, 有红的,有黄的。 来自《现代汉英综合大词典》
64 chestnuts 113df5be30e3a4f5c5526c2a218b352f     
n.栗子( chestnut的名词复数 );栗色;栗树;栗色马
参考例句:
  • A man in the street was selling bags of hot chestnuts. 街上有个男人在卖一包包热栗子。 来自《简明英汉词典》
  • Talk of chestnuts loosened the tongue of this inarticulate young man. 因为栗子,正苦无话可说的年青人,得到同情他的人了。 来自汉英文学 - 中国现代小说
65 mansion 8BYxn     
n.大厦,大楼;宅第
参考例句:
  • The old mansion was built in 1850.这座古宅建于1850年。
  • The mansion has extensive grounds.这大厦四周的庭园广阔。
66 impelled 8b9a928e37b947d87712c1a46c607ee7     
v.推动、推进或敦促某人做某事( impel的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He felt impelled to investigate further. 他觉得有必要作进一步调查。
  • I feel impelled to express grave doubts about the project. 我觉得不得不对这项计划深表怀疑。 来自《简明英汉词典》
67 viands viands     
n.食品,食物
参考例句:
  • Greek slaves supplied them with exquisite viands at the slightest nod.只要他们轻轻点点头希腊奴隶就会供奉给他们精美的食品。
  • The family sat down to table,and a frugal meal of cold viands was deposited beforethem.一家老少,都围着桌子坐下,几样简单的冷食,摆在他们面前。
68 dough hkbzg     
n.生面团;钱,现款
参考例句:
  • She formed the dough into squares.她把生面团捏成四方块。
  • The baker is kneading dough.那位面包师在揉面。
69 fragrance 66ryn     
n.芬芳,香味,香气
参考例句:
  • The apple blossoms filled the air with their fragrance.苹果花使空气充满香味。
  • The fragrance of lavender filled the room.房间里充满了薰衣草的香味。
70 procure A1GzN     
vt.获得,取得,促成;vi.拉皮条
参考例句:
  • Can you procure some specimens for me?你能替我弄到一些标本吗?
  • I'll try my best to procure you that original French novel.我将尽全力给你搞到那本原版法国小说。
71 fowls 4f8db97816f2d0cad386a79bb5c17ea4     
鸟( fowl的名词复数 ); 禽肉; 既不是这; 非驴非马
参考例句:
  • A great number of water fowls dwell on the island. 许多水鸟在岛上栖息。
  • We keep a few fowls and some goats. 我们养了几只鸡和一些山羊。
72 fowl fljy6     
n.家禽,鸡,禽肉
参考例句:
  • Fowl is not part of a traditional brunch.禽肉不是传统的早午餐的一部分。
  • Since my heart attack,I've eaten more fish and fowl and less red meat.自从我患了心脏病后,我就多吃鱼肉和禽肉,少吃红色肉类。
73 alluded 69f7a8b0f2e374aaf5d0965af46948e7     
提及,暗指( allude的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • In your remarks you alluded to a certain sinister design. 在你的谈话中,你提到了某个阴谋。
  • She also alluded to her rival's past marital troubles. 她还影射了对手过去的婚姻问题。
74 relish wBkzs     
n.滋味,享受,爱好,调味品;vt.加调味料,享受,品味;vi.有滋味
参考例句:
  • I have no relish for pop music.我对流行音乐不感兴趣。
  • I relish the challenge of doing jobs that others turn down.我喜欢挑战别人拒绝做的工作。
75 boons 849a0da0d3327cff0cdc3890f0d6bb58     
n.恩惠( boon的名词复数 );福利;非常有用的东西;益处
参考例句:
  • Set against this are some less tangible but still worthwhile boons. 此外,还有一些优惠虽不这么实际,但也值得一看。 来自互联网
76 evoked 0681b342def6d2a4206d965ff12603b2     
[医]诱发的
参考例句:
  • The music evoked memories of her youth. 这乐曲勾起了她对青年时代的回忆。
  • Her face, though sad, still evoked a feeling of serenity. 她的脸色虽然悲伤,但仍使人感觉安详。
77 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
78 bagatelle iPzy5     
n.琐事;小曲儿
参考例句:
  • To him money is a bagatelle.金钱对他来说不算一回事。
  • One day, they argued for a bagatelle of their children.一天,夫妻为了孩子的一件小事吵起来。
79 assented 4cee1313bb256a1f69bcc83867e78727     
同意,赞成( assent的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The judge assented to allow the prisoner to speak. 法官同意允许犯人申辩。
  • "No," assented Tom, "they don't kill the women -- they're too noble. “对,”汤姆表示赞同地说,“他们不杀女人——真伟大!
80 assent Hv6zL     
v.批准,认可;n.批准,认可
参考例句:
  • I cannot assent to what you ask.我不能应允你的要求。
  • The new bill passed by Parliament has received Royal Assent.议会所通过的新方案已获国王批准。
81 acumen qVgzn     
n.敏锐,聪明
参考例句:
  • She has considerable business acumen.她的经营能力绝非一般。
  • His business acumen has made his very successful.他的商业头脑使他很成功。
82 albeit axiz0     
conj.即使;纵使;虽然
参考例句:
  • Albeit fictional,she seemed to have resolved the problem.虽然是虚构的,但是在她看来好象是解决了问题。
  • Albeit he has failed twice,he is not discouraged.虽然失败了两次,但他并没有气馁。
83 avers e5298faf7041f7d44da48b2d817c03a5     
v.断言( aver的第三人称单数 );证实;证明…属实;作为事实提出
参考例句:
  • He avers that chaos will erupt if he loses. 他断言,如果他失败将会爆发动乱。 来自辞典例句
  • He avers he will not attend the meeting. 他断言不会参加那个会议。 来自互联网
84 infinitely 0qhz2I     
adv.无限地,无穷地
参考例句:
  • There is an infinitely bright future ahead of us.我们有无限光明的前途。
  • The universe is infinitely large.宇宙是无限大的。
85 insinuated fb2be88f6607d5f4855260a7ebafb1e3     
v.暗示( insinuate的过去式和过去分词 );巧妙或迂回地潜入;(使)缓慢进入;慢慢伸入
参考例句:
  • The article insinuated that he was having an affair with his friend's wife. 文章含沙射影地点出他和朋友的妻子有染。
  • She cleverly insinuated herself into his family. 她巧妙地混进了他的家庭。 来自《简明英汉词典》
86 glib DeNzs     
adj.圆滑的,油嘴滑舌的
参考例句:
  • His glib talk sounds as sweet as a song.他说的比唱的还好听。
  • The fellow has a very glib tongue.这家伙嘴油得很。
87 vehemently vehemently     
adv. 热烈地
参考例句:
  • He argued with his wife so vehemently that he talked himself hoarse. 他和妻子争论得很激烈,以致讲话的声音都嘶哑了。
  • Both women vehemently deny the charges against them. 两名妇女都激烈地否认了对她们的指控。
88 coax Fqmz5     
v.哄诱,劝诱,用诱哄得到,诱取
参考例句:
  • I had to coax the information out of him.我得用好话套出他掌握的情况。
  • He tried to coax the secret from me.他试图哄骗我说出秘方。
89 knack Jx9y4     
n.诀窍,做事情的灵巧的,便利的方法
参考例句:
  • He has a knack of teaching arithmetic.他教算术有诀窍。
  • Making omelettes isn't difficult,but there's a knack to it.做煎蛋饼并不难,但有窍门。
90 mettle F1Jyv     
n.勇气,精神
参考例句:
  • When the seas are in turmoil,heroes are on their mettle.沧海横流,方显出英雄本色。
  • Each and every one of these soldiers has proved his mettle.这些战士个个都是好样的。
91 purely 8Sqxf     
adv.纯粹地,完全地
参考例句:
  • I helped him purely and simply out of friendship.我帮他纯粹是出于友情。
  • This disproves the theory that children are purely imitative.这证明认为儿童只会单纯地模仿的理论是站不住脚的。
92 tickled 2db1470d48948f1aa50b3cf234843b26     
(使)发痒( tickle的过去式和过去分词 ); (使)愉快,逗乐
参考例句:
  • We were tickled pink to see our friends on television. 在电视中看到我们的一些朋友,我们高兴极了。
  • I tickled the baby's feet and made her laugh. 我胳肢孩子的脚,使她发笑。
93 boisterous it0zJ     
adj.喧闹的,欢闹的
参考例句:
  • I don't condescend to boisterous displays of it.我并不屈就于它热热闹闹的外表。
  • The children tended to gather together quietly for a while before they broke into boisterous play.孩子们经常是先静静地聚集在一起,不一会就开始吵吵嚷嚷戏耍开了。
94 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
95 inquiries 86a54c7f2b27c02acf9fcb16a31c4b57     
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听
参考例句:
  • He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
  • I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
96 mischief jDgxH     
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
参考例句:
  • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
  • He seems to intend mischief.看来他想捣蛋。
97 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
98 remonstrated a6eda3fe26f748a6164faa22a84ba112     
v.抗议( remonstrate的过去式和过去分词 );告诫
参考例句:
  • They remonstrated with the official about the decision. 他们就这一决定向这位官员提出了抗议。
  • We remonstrated against the ill-treatment of prisoners of war. 我们对虐待战俘之事提出抗议。 来自辞典例句
99 acquiesced 03acb9bc789f7d2955424223e0a45f1b     
v.默认,默许( acquiesce的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Senior government figures must have acquiesced in the cover-up. 政府高级官员必然已经默许掩盖真相。
  • After a lot of persuasion,he finally acquiesced. 经过多次劝说,他最终默许了。 来自《简明英汉词典》
100 protracted 7bbc2aee17180561523728a246b7f16b     
adj.拖延的;延长的v.拖延“protract”的过去式和过去分词
参考例句:
  • The war was protracted for four years. 战争拖延了四年。 来自《简明英汉词典》
  • We won victory through protracted struggle. 经过长期的斗争,我们取得了胜利。 来自《简明英汉词典》
101 fatigue PhVzV     
n.疲劳,劳累
参考例句:
  • The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
102 superfluous EU6zf     
adj.过多的,过剩的,多余的
参考例句:
  • She fined away superfluous matter in the design. 她删去了这图案中多余的东西。
  • That request seemed superfluous when I wrote it.我这样写的时候觉得这个请求似乎是多此一举。
103 utensils 69f125dfb1fef9b418c96d1986e7b484     
器具,用具,器皿( utensil的名词复数 ); 器物
参考例句:
  • Formerly most of our household utensils were made of brass. 以前我们家庭用的器皿多数是用黄铜做的。
  • Some utensils were in a state of decay when they were unearthed. 有些器皿在出土时已经残破。
104 catching cwVztY     
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
参考例句:
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
105 demurred demurred     
v.表示异议,反对( demur的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • At first she demurred, but then finally agreed. 她开始表示反对,但最终还是同意了。
  • They demurred at working on Sundays. 他们反对星期日工作。 来自《现代英汉综合大词典》
106 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
107 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
108 scowl HDNyX     
vi.(at)生气地皱眉,沉下脸,怒视;n.怒容
参考例句:
  • I wonder why he is wearing an angry scowl.我不知道他为何面带怒容。
  • The boss manifested his disgust with a scowl.老板面带怒色,清楚表示出他的厌恶之感。
109 zest vMizT     
n.乐趣;滋味,风味;兴趣
参考例句:
  • He dived into his new job with great zest.他充满热情地投入了新的工作。
  • He wrote his novel about his trip to Asia with zest.他兴趣浓厚的写了一本关于他亚洲之行的小说。
110 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
111 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
112 meek x7qz9     
adj.温顺的,逆来顺受的
参考例句:
  • He expects his wife to be meek and submissive.他期望妻子温顺而且听他摆布。
  • The little girl is as meek as a lamb.那个小姑娘像羔羊一般温顺。
113 heed ldQzi     
v.注意,留意;n.注意,留心
参考例句:
  • You must take heed of what he has told.你要注意他所告诉的事。
  • For the first time he had to pay heed to his appearance.这是他第一次非得注意自己的外表不可了。
114 entreaties d56c170cf2a22c1ecef1ae585b702562     
n.恳求,乞求( entreaty的名词复数 )
参考例句:
  • He began with entreaties and ended with a threat. 他先是恳求,最后是威胁。 来自《简明英汉词典》
  • The tyrant was deaf to the entreaties of the slaves. 暴君听不到奴隶们的哀鸣。 来自《简明英汉词典》
115 budge eSRy5     
v.移动一点儿;改变立场
参考例句:
  • We tried to lift the rock but it wouldn't budge.我们试图把大石头抬起来,但它连动都没动一下。
  • She wouldn't budge on the issue.她在这个问题上不肯让步。
116 exertion F7Fyi     
n.尽力,努力
参考例句:
  • We were sweating profusely from the exertion of moving the furniture.我们搬动家具大费气力,累得大汗淋漓。
  • She was hot and breathless from the exertion of cycling uphill.由于用力骑车爬坡,她浑身发热。
117 brook PSIyg     
n.小河,溪;v.忍受,容让
参考例句:
  • In our room we could hear the murmur of a distant brook.在我们房间能听到远处小溪汩汩的流水声。
  • The brook trickled through the valley.小溪涓涓流过峡谷。
118 taunting ee4ff0e688e8f3c053c7fbb58609ef58     
嘲讽( taunt的现在分词 ); 嘲弄; 辱骂; 奚落
参考例句:
  • She wagged a finger under his nose in a taunting gesture. 她当着他的面嘲弄地摇晃着手指。
  • His taunting inclination subdued for a moment by the old man's grief and wildness. 老人的悲伤和狂乱使他那嘲弄的意图暂时收敛起来。
119 exclamation onBxZ     
n.感叹号,惊呼,惊叹词
参考例句:
  • He could not restrain an exclamation of approval.他禁不住喝一声采。
  • The author used three exclamation marks at the end of the last sentence to wake up the readers.作者在文章的最后一句连用了三个惊叹号,以引起读者的注意。
120 beguile kouyN     
vt.欺骗,消遣
参考例句:
  • They are playing cards to beguile the time.他们在打牌以消磨时间。
  • He used his newspapers to beguile the readers into buying shares in his company.他利用他的报纸诱骗读者买他公司的股票。
121 entreating 8c1a0bd5109c6bc77bc8e612f8bff4a0     
恳求,乞求( entreat的现在分词 )
参考例句:
  • We have not bound your feet with our entreating arms. 我们不曾用恳求的手臂来抱住你的双足。
  • The evening has come. Weariness clings round me like the arms of entreating love. 夜来到了,困乏像爱的恳求用双臂围抱住我。
122 comely GWeyX     
adj.漂亮的,合宜的
参考例句:
  • His wife is a comely young woman.他的妻子是一个美丽的少妇。
  • A nervous,comely-dressed little girl stepped out.一个紧张不安、衣着漂亮的小姑娘站了出来。
123 gem Ug8xy     
n.宝石,珠宝;受爱戴的人 [同]jewel
参考例句:
  • The gem is beyond my pocket.这颗宝石我可买不起。
  • The little gem is worth two thousand dollars.这块小宝石价值两千美元。
124 sincerity zyZwY     
n.真诚,诚意;真实
参考例句:
  • His sincerity added much more authority to the story.他的真诚更增加了故事的说服力。
  • He tried hard to satisfy me of his sincerity.他竭力让我了解他的诚意。
125 dreading dreading     
v.害怕,恐惧,担心( dread的现在分词 )
参考例句:
  • She was dreading having to broach the subject of money to her father. 她正在为不得不向父亲提出钱的事犯愁。
  • This was the moment he had been dreading. 这是他一直最担心的时刻。
126 discredit fu3xX     
vt.使不可置信;n.丧失信义;不信,怀疑
参考例句:
  • Their behaviour has bought discredit on English football.他们的行为败坏了英国足球运动的声誉。
  • They no longer try to discredit the technology itself.他们不再试图怀疑这种技术本身。
127 ushered d337b3442ea0cc4312a5950ae8911282     
v.引,领,陪同( usher的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The secretary ushered me into his office. 秘书把我领进他的办公室。
  • A round of parties ushered in the New Year. 一系列的晚会迎来了新年。 来自《简明英汉词典》
128 herd Pd8zb     
n.兽群,牧群;vt.使集中,把…赶在一起
参考例句:
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • He had no opinions of his own but simply follow the herd.他从无主见,只是人云亦云。
129 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
130 influential l7oxK     
adj.有影响的,有权势的
参考例句:
  • He always tries to get in with the most influential people.他总是试图巴结最有影响的人物。
  • He is a very influential man in the government.他在政府中是个很有影响的人物。
131 honourable honourable     
adj.可敬的;荣誉的,光荣的
参考例句:
  • I don't think I am worthy of such an honourable title.这样的光荣称号,我可担当不起。
  • I hope to find an honourable way of settling difficulties.我希望设法找到一个体面的办法以摆脱困境。
132 clan Dq5zi     
n.氏族,部落,宗族,家族,宗派
参考例句:
  • She ranks as my junior in the clan.她的辈分比我小。
  • The Chinese Christians,therefore,practically excommunicate themselves from their own clan.所以,中国的基督徒简直是被逐出了自己的家族了。
133 unwilling CjpwB     
adj.不情愿的
参考例句:
  • The natives were unwilling to be bent by colonial power.土著居民不愿受殖民势力的摆布。
  • His tightfisted employer was unwilling to give him a raise.他那吝啬的雇主不肯给他加薪。
134 clans 107c1b7606090bbd951aa9bdcf1d209e     
宗族( clan的名词复数 ); 氏族; 庞大的家族; 宗派
参考例句:
  • There are many clans in European countries. 欧洲国家有很多党派。
  • The women were the great power among the clans [gentes], as everywhere else. 妇女在克兰〈氏族〉里,乃至一般在任何地方,都有很大的势力。 来自英汉非文学 - 家庭、私有制和国家的起源
135 esteem imhyZ     
n.尊敬,尊重;vt.尊重,敬重;把…看作
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • The veteran worker ranks high in public love and esteem.那位老工人深受大伙的爱戴。
136 motive GFzxz     
n.动机,目的;adv.发动的,运动的
参考例句:
  • The police could not find a motive for the murder.警察不能找到谋杀的动机。
  • He had some motive in telling this fable.他讲这寓言故事是有用意的。
137 engrossed 3t0zmb     
adj.全神贯注的
参考例句:
  • The student is engrossed in his book.这名学生正在专心致志地看书。
  • No one had ever been quite so engrossed in an evening paper.没人会对一份晚报如此全神贯注。
138 vehemence 2ihw1     
n.热切;激烈;愤怒
参考例句:
  • The attack increased in vehemence.进攻越来越猛烈。
  • She was astonished at his vehemence.她对他的激昂感到惊讶。
139 consternation 8OfzB     
n.大为吃惊,惊骇
参考例句:
  • He was filled with consternation to hear that his friend was so ill.他听说朋友病得那么厉害,感到非常震惊。
  • Sam stared at him in consternation.萨姆惊恐不安地注视着他。
140 assailed cca18e858868e1e5479e8746bfb818d6     
v.攻击( assail的过去式和过去分词 );困扰;质问;毅然应对
参考例句:
  • He was assailed with fierce blows to the head. 他的头遭到猛烈殴打。
  • He has been assailed by bad breaks all these years. 这些年来他接二连三地倒霉。 来自《用法词典》
141 retraced 321f3e113f2767b1b567ca8360d9c6b9     
v.折回( retrace的过去式和过去分词 );回忆;回顾;追溯
参考例句:
  • We retraced our steps to where we started. 我们折回我们出发的地方。 来自《现代英汉综合大词典》
  • We retraced our route in an attempt to get back on the right path. 我们折返,想回到正确的路上。 来自《简明英汉词典》
142 proceeding Vktzvu     
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报
参考例句:
  • This train is now proceeding from Paris to London.这次列车从巴黎开往伦敦。
  • The work is proceeding briskly.工作很有生气地进展着。
143 idiotic wcFzd     
adj.白痴的
参考例句:
  • It is idiotic to go shopping with no money.去买东西而不带钱是很蠢的。
  • The child's idiotic deeds caused his family much trouble.那小孩愚蠢的行为给家庭带来许多麻烦。
144 espies 7787f5bd08f3a8b6c9fa3c378f3692a2     
v.看到( espy的第三人称单数 )
参考例句:
  • The well-known professor espies the smallest slip I make. 我一有哪怕最小的差错,那位著名的教授都能看出来。 来自辞典例句
145 exterior LlYyr     
adj.外部的,外在的;表面的
参考例句:
  • The seed has a hard exterior covering.这种子外壳很硬。
  • We are painting the exterior wall of the house.我们正在给房子的外墙涂漆。
146 scented a9a354f474773c4ff42b74dd1903063d     
adj.有香味的;洒香水的;有气味的v.嗅到(scent的过去分词)
参考例句:
  • I let my lungs fill with the scented air. 我呼吸着芬芳的空气。 来自《简明英汉词典》
  • The police dog scented about till he found the trail. 警犬嗅来嗅去,终于找到了踪迹。 来自《现代汉英综合大词典》
147 gaudy QfmzN     
adj.华而不实的;俗丽的
参考例句:
  • She was tricked out in gaudy dress.她穿得华丽而俗气。
  • The gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him.浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。
148 puckered 919dc557997e8559eff50805cb11f46e     
v.(使某物)起褶子或皱纹( pucker的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His face puckered , and he was ready to cry. 他的脸一皱,像要哭了。
  • His face puckered, the tears leapt from his eyes. 他皱着脸,眼泪夺眶而出。 来自《简明英汉词典》
149 complaisant cbAyX     
adj.顺从的,讨好的
参考例句:
  • He has a pretty and complaisant wife.他有个漂亮又温顺的妻子。
  • He is complaisant to her.他对她百依百顺。
150 jade i3Pxo     
n.玉石;碧玉;翡翠
参考例句:
  • The statue was carved out of jade.这座塑像是玉雕的。
  • He presented us with a couple of jade lions.他送给我们一对玉狮子。
151 allusion CfnyW     
n.暗示,间接提示
参考例句:
  • He made an allusion to a secret plan in his speech.在讲话中他暗示有一项秘密计划。
  • She made no allusion to the incident.她没有提及那个事件。
152 plentiful r2izH     
adj.富裕的,丰富的
参考例句:
  • Their family has a plentiful harvest this year.他们家今年又丰收了。
  • Rainfall is plentiful in the area.这个地区雨量充足。
153 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
154 poking poking     
n. 刺,戳,袋 vt. 拨开,刺,戳 vi. 戳,刺,捅,搜索,伸出,行动散慢
参考例句:
  • He was poking at the rubbish with his stick. 他正用手杖拨动垃圾。
  • He spent his weekends poking around dusty old bookshops. 他周末都泡在布满尘埃的旧书店里。
155 allusions c86da6c28e67372f86a9828c085dd3ad     
暗指,间接提到( allusion的名词复数 )
参考例句:
  • We should not use proverbs and allusions indiscriminately. 不要滥用成语典故。
  • The background lent itself to allusions to European scenes. 眼前的情景容易使人联想到欧洲风光。
156 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
157 rinsed 637d6ed17a5c20097c9dbfb69621fd20     
v.漂洗( rinse的过去式和过去分词 );冲洗;用清水漂洗掉(肥皂泡等);(用清水)冲掉
参考例句:
  • She rinsed out the sea water from her swimming-costume. 她把游泳衣里的海水冲洗掉。 来自《简明英汉词典》
  • The clothes have been rinsed three times. 衣服已经洗了三和。 来自《现代汉英综合大词典》
158 distraction muOz3l     
n.精神涣散,精神不集中,消遣,娱乐
参考例句:
  • Total concentration is required with no distractions.要全神贯注,不能有丝毫分神。
  • Their national distraction is going to the disco.他们的全民消遣就是去蹦迪。
159 allay zxIzJ     
v.消除,减轻(恐惧、怀疑等)
参考例句:
  • The police tried to allay her fears but failed.警察力图减轻她的恐惧,但是没有收到什么效果。
  • They are trying to allay public fears about the spread of the disease.他们正竭力减轻公众对这种疾病传播的恐惧。
160 solicitude mFEza     
n.焦虑
参考例句:
  • Your solicitude was a great consolation to me.你对我的关怀给了我莫大的安慰。
  • He is full of tender solicitude towards my sister.他对我妹妹满心牵挂。
161 obedience 8vryb     
n.服从,顺从
参考例句:
  • Society has a right to expect obedience of the law.社会有权要求人人遵守法律。
  • Soldiers act in obedience to the orders of their superior officers.士兵们遵照上级军官的命令行动。
162 peruse HMXxT     
v.细读,精读
参考例句:
  • We perused the company's financial statements for the past five years.我们翻阅了公司过去5年来的财务报表。
  • Please peruse this report at your leisure.请在空暇时细读这篇报道。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533