Torres SLEPT for about half an hour, and then there was a noise among the trees — a sound of light footsteps, as though some visitor was walking with naked feet, and taking all the precaution he could lest he should be heard. To have put himself on guard against any suspicious approach would have been the first care of our adventurer had his eyes been open at the time. But he had not then awoke, and what advanced was able to arrive in his presence, at ten paces from the tree, without being perceived.
It was not a man at all, it was a “guariba.”
?Of all the prehensile2-tailed monkeys which haunt the forests of the Upper Amazon — graceful3 sahuis, horned sapajous, gray-coated monos, sagouins which seem to wear a mask on their grimacing4 faces — the guariba is without doubt the most eccentric. Of sociable5 disposition6, and not very savage7, differing therein very greatly from the mucura, who is as ferocious8 as he is foul9, he delights in company, and generally travels in troops. It was he whose presence had been signaled from afar by the monotonous10 concert of voices, so like the psalm-singing of some church choir11. But if nature has not made him vicious, it is none the less necessary to attack him with caution, and under any circumstances a sleeping traveler ought not to leave himself exposed, lest a guariba should surprise him when he is not in a position to defend himself.
This monkey, which is also known in Brazil as the “barbado,” was of large size. The suppleness12 and stoutness13 of his limbs proclaimed him a powerful creature, as fit to fight on the ground as to leap from branch to branch at the tops of the giants of the forest.
He advanced then cautiously, and with short steps. He glanced to the right and to the left, and rapidly swung his tail. To these representatives of the monkey tribe nature has not been content to give four hands — she has shown herself more generous, and added a fifth, for the extremity14 of their caudal appendage15 possesses a perfect power of prehension.
The guariba noiselessly approached, brandishing16 a study cudgel, which, wielded17 by his muscular arm, would have proved a formidable weapon. For some minutes he had seen the man at the foot of the tree, but the sleeper18 did not move, and this doubtless induced him to come and look at him a little nearer. He came forward then, not without hesitation19, and stopped at last about three paces off.
On his bearded face was pictured a grin, which showed his sharp-edged teeth, white as ivory, and the cudgel began to move about in a way that was not very reassuring20 for the captain of the woods.
Unmistakably the sight of Torres did not inspire the guariba with friendly thoughts. Had he then particular reasons for wishing evil to this defenseless specimen22 of the human race which chance had delivered over to him? Perhaps! We know how certain animals retain the memory of the bad treatment they have received, and it is possible that against backwoodsmen in general he bore some special grudge23.
In fact Indians especially make more fuss about the monkey than any other kind of game, and, no matter to what species it belongs, follow its chase with the ardor24 of Nimrods, not only for the pleasure of hunting it, but for the pleasure of eating it.
Whatever it was, the guariba did not seen disinclined to change characters this time, and if he did not quite forget that nature had made him but a simple herbivore, and longed to devour25 the captain of the woods, he seemed at least to have made up his mind to get rid of one of his natural enemies.
After looking at him for some minutes the guariba began to move round the tree. He stepped slowly, holding his breath, and getting nearer and nearer. His attitude was threatening, his countenance26 ferocious. Nothing could have seemed easier to him than to have crushed this motionless man at a single blow, and assuredly at that moment the life of Torres hung by a thread.
In truth, the guariba stopped a second time close up to the tree, placed himself at the side, so as to command the head of the sleeper, and lifted his stick to give the blow.
But if Torres had been imprudent in putting near him in the crevice28 of the root the little case which contained his document and his fortune, it was this imprudence which saved his life.
A sunbeam shooting between the branches just glinted on the case, the polished metal of which lighted up like a looking-glass. The monkey, with the frivolity29 peculiar30 to his species, instantly had his attention distracted. His ideas, if such an animal could have ideas, took another direction. He stopped, caught hold of the case, jumped back a pace or two, and, raising it to the level of his eyes, looked at it not without surprise as he moved it about and used it like a mirror. He was if anything still more astonished when he heard the rattle31 of the gold pieces it contained. The music enchanted32 him. It was like a rattle in the hands of a child. He carried it to his mouth, and his teeth grated against the metal, but made no impression on it.
Doubtless the guariba thought he had found some fruit of a new kind, a sort of huge almost brilliant all over, and with a kernel33 playing freely in its shell. But if he soon discovered his mistake he did not consider it a reason for throwing the case away; on the contrary, he grasped it more tightly in his left hand, and dropped the cudgel, which broke off a dry twig34 in its fall.
At this noise Torres woke, and with the quickness of those who are always on the watch, with whom there is no transition from the sleeping to the waking state, was immediately on his legs.
In an instant Torres had recognized with whom he had to deal.
“A guariba!” he cried.
And his hand seizing his manchetta, he put himself into a posture35 of defense21.
The monkey, alarmed, jumped back at once, and not so brave before a waking man as a sleeping one, performed a rapid caper36, and glided37 under the trees.
“It was time!” said Torres; “the rogue38 would have settled me without any ceremony!”
Of a sudden, between the hands of the monkey, who had stopped at about twenty paces, and was watching him with violent grimaces39, as if he would like to snap his fingers at him, he caught sight of his precious case.
“The beggar!” he said. “If he has not killed me, he has done what is almost as bad. He has robbed me!”
The thought that the case held his money was not however, what then concerned him. But that which made him jump was the recollection that it contained the precious document, the loss of which was irreparable, as it carried with it that of all his hopes.
“Botheration!” said he.
And at the moment, cost what it might to recapture his case, Torres threw himself in pursuit of the guariba.
He knew that to reach such an active animal was not easy. On the ground he could get away too fast, in the branches he could get away too far. A well-aimed gunshot could alone stop him as he ran or climbed, but Torres possessed40 no firearm. His sword-knife and hoe were useless unless he could get near enough to hit him.
It soon became evident that the monkey could not be reached unless by surprise. Hence Torres found it necessary to employ cunning in dealing41 with the mischievous42 animal. To stop, to hide himself behind some tree trunk, to disappear under a bush, might induce the guariba to pull up and retrace43 his steps, and there was nothing else for Torres to try. This was what he did, and the pursuit commenced under these conditions; but when the captain of the woods disappeared, the monkey patiently waited until he came into sight again, and at this game Torres fatigued44 himself without result.
“Confound the guariba!” he shouted at length. “There will be no end to this, and he will lead me back to the Brazilian frontier. If only he would let go of my case! But no! The jingling45 of the money amuses him. Oh, you thief! If I could only get hold of you!”
And Torres recommenced the pursuit, and the monkey scuttled46 off with renewed vigor47.
An hour passed in this way without any result. Torres showed a persistency48 which was quite natural. How without this document could he get his money?
And then anger seized him. He swore, he stamped, he threatened the guariba. That annoying animal only responded by a chuckling49 which was enough to put him beside himself.
And then Torres gave himself up to the chase. He ran at top speed, entangling50 himself in the high undergrowth, among those thick brambles and interlacing creepers, across which the guariba passed like a steeplechaser. Big roots hidden beneath the grass lay often in the way. He stumbled over them and again started in pursuit. At length, to his astonishment51, he found himself shouting:
“Come here! come here! you robber!” as if he could make him understand him.
His strength gave out, breath failed him, and he was obliged to stop. “Confound it!” said he, “when I am after runaway52 slaves across the jungle they never give me such trouble as this! But I will have you, you wretched monkey! I will go, yes, I will go as far as my legs will carry me, and we shall see!”
The guariba had remained motionless when he saw that the adventurer had ceased to pursue him. He rested also, for he had nearly reached that degree of exhaustion53 which had forbidden all movement on the part of Torres.
He remained like this during ten minutes, nibbling54 away at two or three roots, which he picked off the ground, and from time to time he rattled55 the case at his ear.
Torres, driven to distraction56, picked up the stones within his reach, and threw them at him, but did no harm at such a distance.
But he hesitated to make a fresh start. On one hand, to keep on in chase of the monkey with so little chance of reaching him was madness. On the other, to accept as definite this accidental interruption to all his plans, to be not only conquered, but cheated and hoaxed57 by a dumb animal, was maddening. And in the meantime Torres had begun to think that when the night came the robber would disappear without trouble, and he, the robbed one, would find a difficulty in retracing58 his way through the dense59 forest. In fact, the pursuit had taken him many miles from the bank of the river, and he would even now find it difficult to return to it.
Torres hesitated; he tried to resume his thoughts with coolness, and finally, after giving vent1 to a last imprecation, he was about to abandon all idea of regaining61 possession of his case, when once more, in spite of himself, there flashed across him the thought of his document, the remembrance of all that scaffolding on which his future hopes depended, on which he had counted so much; and he resolved to make another effort.
Then he got up.
The guariba got up too.
He made several steps in advance.
The monkey made as many in the rear, but this time, instead of plunging62 more deeply into the forest, he stopped at the foot of an enormous ficus — the tree of which the different kinds are so numerous all over the Upper Amazon basin.
To seize the trunk with his four hands, to climb with the agility63 of a clown who is acting64 the monkey, to hook on with his prehensile tail to the first branches, which stretched away horizontally at forty feet from the ground, and to hoist65 himself to the top of the tree, to the point where the higher branches just bent66 beneath its weight, was only sport to the active guariba, and the work of but a few seconds.
Up there, installed at his ease, he resumed his interrupted repast, and gathered the fruits which were within his reach. Torres, like him, was much in want of something to eat and drink, but it was impossible! His pouch67 was flat, his flask68 was empty.
However, instead of retracing his steps he directed them toward the tree, although the position taken up by the monkey was still more unfavorable for him. He could not dream for one instant of climbing the ficus, which the thief would have quickly abandoned for another.
And all the time the miserable69 case rattled at his ear.
Then in his fury, in his folly70, Torres apostrophized the guariba. It would be impossible for us to tell the series of invectives in which he indulged. Not only did he call him a half-breed, which is the greatest of insults in the mouth of a Brazilian of white descent, but “curiboca”— that is to say, half-breed negro and Indian, and of all the insults that one man can hurl71 at another in this equatorial latitude72 “curiboca” is the cruelest.
But the monkey, who was only a humble73 quadruman, was simply amused at what would have revolted a representative of humanity.
Then Torres began to throw stones at him again, and bits of roots and everything he could get hold of that would do for a missile. Had he the hope to seriously hurt the monkey? No! he no longer knew what he was about. To tell the truth, anger at his powerlessness had deprived him of his wits. Perhaps he hoped that in one of the movements which the guariba would make in passing from branch ot branch the case might escape him, perhaps he thought that if he continued to worry the monkey he might throw it at his head. But no! the monkey did not part with the case, and, holding it with one hand, he had still three left with which to move.
Torres, in despair, was just about to abandon the chase for good, and to return toward the Amazon, when he heard the sound of voices. Yes! the sound of human voices.
Those were speaking at about twenty paces to the right of him.
The first care of Torres was to hide himself in a dense thicket74. Like a prudent27 man, he did not wish to show himself without at least knowing with whom he might have to deal. Panting, puzzled, his ears on the stretch, he waited, when suddenly the sharp report of a gun rang through the woods.
A cry followed, and the monkey, mortally wounded, fell heavily on the ground, still holding Torres’ case.
“By Jove!” he muttered, “that bullet came at the right time!”
And then, without fearing to be seen, he came out of the thicket, and two young gentlemen appeared from under the trees.
They were Brazilians clothed as hunters, with leather boots, light palm-leaf hats, waistcoats, or rather tunics75, buckled76 in at the waist, and more convenient than the national poncho77. By their features and their complexion78 they were at once recognizable as of Portuguese79 descent.
Each of them was armed with one of those long guns of Spanish make which slightly remind us of the arms of the Arabs, guns of long range and considerable precision, which the dwellers80 in the forest of the upper Amazon handle with success.
What had just happened was a proof of this. At an angular distance of more than eighty paces the quadruman had been shot full in the head.
The two young men carried in addition, in their belts, a sort of dagger-knife, which is known in Brazil as a “foca,” and which hunters do not hesitate to use when attacking the ounce and other wild animals which, if not very formidable, are pretty numerous in these forests.
Torres had obviously little to fear from this meeting, and so he went on running toward the monkey’s corpse81.
But the young men, who were taking the same direction, had less ground to cover, and coming forward a few paces, found themselves face to face with Torres.
The latter had recovered his presence of mind.
“Many thanks, gentlemen,” said he gayly, as he raised the brim of his hat; “in killing82 this wretched animal you have just done me a great service!”
The hunters looked at him inquiringly, not knowing what value to attach to his thanks.
Torres explained matters in a few words.
“You thought you had killed a monkey,” said he, “but as it happens you have killed a thief!”
“If we have been of use to you,” said the youngest of the two, “it was by accident, but we are none the less pleased to find that we have done some good.”
And taking several steps to the rear, he bent over the guariba, and, not without an effort, withdrew the case from his stiffened83 hand.
“Doubtless that, sir, is what belongs to you?”
“The very thing,” said Torres briskly, catching84 hold of the case and failing to repress a huge sigh of relief.
“Whom ought I to thank, gentlemen,” said he, “for the service you have rendered me?”
“My friend, Manoel, assistant surgeon, Brazilian army,” replied the young man.
“If it was I who shot the monkey, Benito,” said Manoel, “it was you that pointed85 him out to me.”
“In that case, sirs,” replied Torres, “I am under an obligation to you both, as well to you, Mr. Manoel, as to you, Mr. ——”
“Benito Garral,” replied Manoel.
The captain of the woods required great command over himself to avoid giving a jump when he heard this name, and more especially when the young man obligingly continued:
“My father, Joam Garral, has his farm about three miles from here. If you would like, Mr. ——”
“Torres,” replied the adventurer.
“If you would like to accompany us there, Mr. Torres, you will be hospitably86 received.”
“I do not know that I can,” said Torres, who, surprised by this unexpected meeting, hesitated to make a start. “I fear in truth that I am not able to accept your offer. The occurrence I have just related to you has caused me to lose time. It is necessary for me to return at once to the Amazon — as I purpose descending87 thence to Para.”
“Very well, Mr. Torres,” replied Benito, “it is not unlikely that we shall see you again in our travels, for before a month has passed my father and all his family will have taken the same road as you.”
“Ah!” said Torres sharply, “your father is thinking of recrossing the Brazilian frontier?”
“Yes, for a voyage of some months,” replied Benito. “At least we hope to make him decide so. Don’t we, Manoel?”
Manoel nodded affirmatively.
“Well, gentlemen,” replied Torres, “it is very probable that we shall meet again on the road. But I cannot, much to my regret, accept your offer now. I thank you, nevertheless, and I consider myself as twice your debtor88.”
And having said so, Torres saluted89 the young men, who in turn saluted him, and set out on their way to the farm.
As for Torres he looked after them as they got further and further away, and when he had lost sight of them —
“Ah! he is about to recross the frontier!” said he, with a deep voice. “Let him recross it! and he will be still more at my mercy! Pleasant journey to you, Joam Garral!”
And having uttered these words the captain of the woods, making for the south so as to regain60 the left bank of the river by the shortest road, disappeared into the dense forest.
1 vent | |
n.通风口,排放口;开衩;vt.表达,发泄 | |
参考例句: |
|
|
2 prehensile | |
adj.(足等)适于抓握的 | |
参考例句: |
|
|
3 graceful | |
adj.优美的,优雅的;得体的 | |
参考例句: |
|
|
4 grimacing | |
v.扮鬼相,做鬼脸( grimace的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
5 sociable | |
adj.好交际的,友好的,合群的 | |
参考例句: |
|
|
6 disposition | |
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署 | |
参考例句: |
|
|
7 savage | |
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人 | |
参考例句: |
|
|
8 ferocious | |
adj.凶猛的,残暴的,极度的,十分强烈的 | |
参考例句: |
|
|
9 foul | |
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规 | |
参考例句: |
|
|
10 monotonous | |
adj.单调的,一成不变的,使人厌倦的 | |
参考例句: |
|
|
11 choir | |
n.唱诗班,唱诗班的席位,合唱团,舞蹈团;v.合唱 | |
参考例句: |
|
|
12 suppleness | |
柔软; 灵活; 易弯曲; 顺从 | |
参考例句: |
|
|
13 stoutness | |
坚固,刚毅 | |
参考例句: |
|
|
14 extremity | |
n.末端,尽头;尽力;终极;极度 | |
参考例句: |
|
|
15 appendage | |
n.附加物 | |
参考例句: |
|
|
16 brandishing | |
v.挥舞( brandish的现在分词 );炫耀 | |
参考例句: |
|
|
17 wielded | |
手持着使用(武器、工具等)( wield的过去式和过去分词 ); 具有; 运用(权力); 施加(影响) | |
参考例句: |
|
|
18 sleeper | |
n.睡眠者,卧车,卧铺 | |
参考例句: |
|
|
19 hesitation | |
n.犹豫,踌躇 | |
参考例句: |
|
|
20 reassuring | |
a.使人消除恐惧和疑虑的,使人放心的 | |
参考例句: |
|
|
21 defense | |
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩 | |
参考例句: |
|
|
22 specimen | |
n.样本,标本 | |
参考例句: |
|
|
23 grudge | |
n.不满,怨恨,妒嫉;vt.勉强给,不情愿做 | |
参考例句: |
|
|
24 ardor | |
n.热情,狂热 | |
参考例句: |
|
|
25 devour | |
v.吞没;贪婪地注视或谛听,贪读;使着迷 | |
参考例句: |
|
|
26 countenance | |
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同 | |
参考例句: |
|
|
27 prudent | |
adj.谨慎的,有远见的,精打细算的 | |
参考例句: |
|
|
28 crevice | |
n.(岩石、墙等)裂缝;缺口 | |
参考例句: |
|
|
29 frivolity | |
n.轻松的乐事,兴高采烈;轻浮的举止 | |
参考例句: |
|
|
30 peculiar | |
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的 | |
参考例句: |
|
|
31 rattle | |
v.飞奔,碰响;激怒;n.碰撞声;拨浪鼓 | |
参考例句: |
|
|
32 enchanted | |
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
33 kernel | |
n.(果实的)核,仁;(问题)的中心,核心 | |
参考例句: |
|
|
34 twig | |
n.小树枝,嫩枝;v.理解 | |
参考例句: |
|
|
35 posture | |
n.姿势,姿态,心态,态度;v.作出某种姿势 | |
参考例句: |
|
|
36 caper | |
v.雀跃,欢蹦;n.雀跃,跳跃;续随子,刺山柑花蕾;嬉戏 | |
参考例句: |
|
|
37 glided | |
v.滑动( glide的过去式和过去分词 );掠过;(鸟或飞机 ) 滑翔 | |
参考例句: |
|
|
38 rogue | |
n.流氓;v.游手好闲 | |
参考例句: |
|
|
39 grimaces | |
n.(表蔑视、厌恶等)面部扭曲,鬼脸( grimace的名词复数 )v.扮鬼相,做鬼脸( grimace的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
40 possessed | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
41 dealing | |
n.经商方法,待人态度 | |
参考例句: |
|
|
42 mischievous | |
adj.调皮的,恶作剧的,有害的,伤人的 | |
参考例句: |
|
|
43 retrace | |
v.折回;追溯,探源 | |
参考例句: |
|
|
44 fatigued | |
adj. 疲乏的 | |
参考例句: |
|
|
45 jingling | |
叮当声 | |
参考例句: |
|
|
46 scuttled | |
v.使船沉没( scuttle的过去式和过去分词 );快跑,急走 | |
参考例句: |
|
|
47 vigor | |
n.活力,精力,元气 | |
参考例句: |
|
|
48 persistency | |
n. 坚持(余辉, 时间常数) | |
参考例句: |
|
|
49 chuckling | |
轻声地笑( chuckle的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
50 entangling | |
v.使某人(某物/自己)缠绕,纠缠于(某物中),使某人(自己)陷入(困难或复杂的环境中)( entangle的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
51 astonishment | |
n.惊奇,惊异 | |
参考例句: |
|
|
52 runaway | |
n.逃走的人,逃亡,亡命者;adj.逃亡的,逃走的 | |
参考例句: |
|
|
53 exhaustion | |
n.耗尽枯竭,疲惫,筋疲力尽,竭尽,详尽无遗的论述 | |
参考例句: |
|
|
54 nibbling | |
v.啃,一点一点地咬(吃)( nibble的现在分词 );啃出(洞),一点一点咬出(洞);慢慢减少;小口咬 | |
参考例句: |
|
|
55 rattled | |
慌乱的,恼火的 | |
参考例句: |
|
|
56 distraction | |
n.精神涣散,精神不集中,消遣,娱乐 | |
参考例句: |
|
|
57 hoaxed | |
v.开玩笑骗某人,戏弄某人( hoax的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
58 retracing | |
v.折回( retrace的现在分词 );回忆;回顾;追溯 | |
参考例句: |
|
|
59 dense | |
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的 | |
参考例句: |
|
|
60 regain | |
vt.重新获得,收复,恢复 | |
参考例句: |
|
|
61 regaining | |
复得( regain的现在分词 ); 赢回; 重回; 复至某地 | |
参考例句: |
|
|
62 plunging | |
adj.跳进的,突进的v.颠簸( plunge的现在分词 );暴跌;骤降;突降 | |
参考例句: |
|
|
63 agility | |
n.敏捷,活泼 | |
参考例句: |
|
|
64 acting | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|
65 hoist | |
n.升高,起重机,推动;v.升起,升高,举起 | |
参考例句: |
|
|
66 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
67 pouch | |
n.小袋,小包,囊状袋;vt.装...入袋中,用袋运输;vi.用袋送信件 | |
参考例句: |
|
|
68 flask | |
n.瓶,火药筒,砂箱 | |
参考例句: |
|
|
69 miserable | |
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 | |
参考例句: |
|
|
70 folly | |
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话 | |
参考例句: |
|
|
71 hurl | |
vt.猛投,力掷,声叫骂 | |
参考例句: |
|
|
72 latitude | |
n.纬度,行动或言论的自由(范围),(pl.)地区 | |
参考例句: |
|
|
73 humble | |
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低 | |
参考例句: |
|
|
74 thicket | |
n.灌木丛,树林 | |
参考例句: |
|
|
75 tunics | |
n.(动植物的)膜皮( tunic的名词复数 );束腰宽松外衣;一套制服的短上衣;(天主教主教等穿的)短祭袍 | |
参考例句: |
|
|
76 buckled | |
a. 有带扣的 | |
参考例句: |
|
|
77 poncho | |
n.斗篷,雨衣 | |
参考例句: |
|
|
78 complexion | |
n.肤色;情况,局面;气质,性格 | |
参考例句: |
|
|
79 Portuguese | |
n.葡萄牙人;葡萄牙语 | |
参考例句: |
|
|
80 dwellers | |
n.居民,居住者( dweller的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
81 corpse | |
n.尸体,死尸 | |
参考例句: |
|
|
82 killing | |
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财 | |
参考例句: |
|
|
83 stiffened | |
加强的 | |
参考例句: |
|
|
84 catching | |
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住 | |
参考例句: |
|
|
85 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
86 hospitably | |
亲切地,招待周到地,善于款待地 | |
参考例句: |
|
|
87 descending | |
n. 下行 adj. 下降的 | |
参考例句: |
|
|
88 debtor | |
n.借方,债务人 | |
参考例句: |
|
|
89 saluted | |
v.欢迎,致敬( salute的过去式和过去分词 );赞扬,赞颂 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |