小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » 亚马逊漂流记 Eight Hundred Leagues on the Amazon » Part 1 Chapter 10 From Iquitos to Pevas
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Part 1 Chapter 10 From Iquitos to Pevas
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

ON THE 6th of June, the very next day, Joam Garral and his people bade good-by to the superintendent1 and the Indians and negroes who were to stay behind at the fazenda. At six o’clock in the morning the jangada received all its passengers, or rather inhabitants, and each of them took possession of his cabin, or perhaps we had better say his house.

The moment of departure had come. Araujo, the pilot, got into his place at the bow, and the crew, armed with their long poles, went to their proper quarters.

Joam Garral, assisted by Benito and Manoel, superintended the unmooring.

At the command of the pilot the ropes were eased off, and the poles applied2 to the bank so as to give the jangada a start. The current was not long in seizing it, and coasting the left bank, the islands of Iquitos and Parianta were passed on the right.

The voyage had commenced — where would it finish? In Para, at Belem, eight hundred leagues from this little Peruvian village, if nothing happened to modify the route. How would it finish? That was the secret of the future.

The weather was magnificent. A pleasant “pampero” tempered the ardor3 of the sun — one of those winds which in June or July come from off the Cordilleras, many hundred leagues away, after having swept across the huge plain of the Sacramento. Had the raft been provided with masts and sails she would have felt the effects of the breeze, and her speed would have been greater; but owing to the sinuosities of the river and its abrupt4 changes, which they were bound to follow, they had had to renounce5 such assistance.

In a flat district like that through which the Amazon flows, which is almost a boundless6 plain, the gradient of the river bed is scarcely perceptible. It has been calculated that between Tabatinga on the Brazilian frontier, and the source of this huge body of water, the difference of level does not exceed a decimeter in each league. There is no other river in the world whose inclination7 is so slight.

It follows from this that the average speed of the current cannot be estimated at more than two leagues in twenty-four hours, and sometimes, while the droughts are on, it is even less. However, during the period of the floods it has been known to increase to between thirty and forty kilometers.

Happily, it was under these latter conditions that the jangada was to proceed; but, cumbrous in its movements, it could not keep up to the speed of the current which ran past it. There are also to be taken into account the stoppages occasioned by the bends in the river, the numerous islands which had to be rounded, the shoals which had to be avoided, and the hours of halting, which were necessarily lost when the night was too dark to advance securely, so that we cannot allow more than twenty-five kilometers for each twenty-four hours.

In addition, the surface of the water is far from being completely clear. Trees still green, vegetable remains8, islets of plants constantly torn from the banks, formed quite a flotilla of fragments carried on by the currents, and were so many obstacles to speedy navigation.

The mouth of the Nanay was soon passed, and lost to sight behind a point on the left bank, which, with its carpet of russet grasses tinted9 by the sun, formed a ruddy relief to the green forests on the horizon.

The jangada took the center of the stream between the numerous picturesque10 islands, of which there are a dozen between Iquitos and Pucalppa.

Araujo, who did not forget to clear his vision and his memory by an occasional application to his demijohn, maneuvered11 very ably when passing through this archipelago. At his word of command fifty poles from each side of the raft were raised in the air, and struck the water with an automatic movement very curious to behold13.

While this was going on, Yaquita, aided by Lina and Cybele, was getting everything in order, and the Indian cooks were preparing the breakfast.

As for the two young fellows and Minha, they were walking up and down in company with Padre Passanha, and from time to time the lady stopped and watered the plants which were placed about the base of the dwelling-house.

“Well, padre,” said Benito, “do you know a more agreeable way of traveling?”

“No, my dear boy,” replied the padre; “it is truly traveling with all one’s belongings14.”

“And without any fatigue,” added Manoel; “we might do hundreds of thousands of miles in this way.”

“And,” said Minha, “you do not repent15 having taken passage with us? Does it not seem to you as if we were afloat on an island drifted quietly away from the bed of the river with its prairies and its trees? Only ——”

“Only?” repeated the padre.

“Only we have made the island with our own hands; it belongs to us, and I prefer it to all the islands of the Amazon. I have a right to be proud of it.”

“Yes, my daughter; and I absolve16 you from your pride. Besides, I am not allowed to scold you in the presence of Manoel!”

“But, on the other hand,” replied she, gayly, “you should teach Manoel to scold me when I deserve it. He is a great deal too indulgent to my little self.”

“Well, then, dear Minha,” said Manoel, “I shall profit by that permission to remind you ——”

“Of what?”

“That you were very busy in the library at the fazenda, and that you promised to make me very learned about everything connected with the Upper Amazon. We know very little about it in Para, and here we have been passing several islands and you have not even told me their names!”

“What is the good of that?” said she.

“Yes; what is the good of it?” repeated Benito. “What can be the use of remembering the hundreds of names in the ‘Tupi’ dialect with which these islands are dressed out? It is enough to know them. The Americans are much more practical with their Mississippi islands; they number then ——”

“As they number the avenues and streets of their towns,” replied Manoel. “Frankly, I don’t care much for that numerical system; it conveys nothing to the imagination — Sixty-fourth Island or Sixty-fifth Island, any more than Sixth Street or Third Avenue. Don’t you agree with me, Minha?”

“Yes, Manoel; though I am of somewhat the same way of thinking as my brother. But even if we do not know their names, the islands of our great river are truly splendid! See how they rest under the shadows of those gigantic palm-trees with their drooping17 leaves! And the girdle of reeds which encircles them through which a pirogue can with difficulty make its way! And the mangrove18 trees, whose fantastic roots buttress19 them to the bank like the claws of some gigantic crab20! Yes, the islands are beautiful, but, beautiful as they are, they cannot equal the one we have made our own!”

“My little Minha is enthusiastic to-day,” said the padre.

“Ah, padre! I am so happy to see everybody happy around em!”

At this moment the voice of Yaquita was heard calling Minha into the house.

The young girl smilingly ran off.

“You will have an amiable21 companion,” said the padre. “All the joy of the house goes away with you, my friend.”

“Brave little sister!” said Benito, “we shall miss her greatly, and the padre is right. However, if you do not marry her, Manoel — there is still time — she will stay with us.”

“She will stay with you, Benito,” replied Manoel. “Believe me, I have a presentiment22 that we shall all be reunited!”

The first day passed capitally; breakfast, dinner, siesta23, walks, all took place as if Joam Garral and his people were still in the comfortable fazenda of Iquitos.

During these twenty-four hours the mouths of the rivers Bacali, Chochio, Pucalppa, on the left of the stream, and those of the rivers Itinicari, Maniti, Moyoc, Tucuya, and the islands of this name on the right, were passed without accident. The night, lighted by the moon, allowed them to save a halt, and the giant raft glided24 peacefully on along the surface of the Amazon.

On the morrow, the 7th of June, the jangada breasted the banks of the village of Pucalppa, named also New Oran. Old Oran, situated25 fifteen leagues down stream on the same left bank of the river, is almost abandoned for the new settlement, whose population consists of Indians belonging to the Mayoruna and Orejone tribes. Nothing can be more picturesque than this village with its ruddy-colored banks, its unfinished church, its cottages, whose chimneys are hidden amid the palms, and its two or three ubas half-stranded on the shore.

During the whole of the 7th of June the jangada continued to follow the left bank of the river, passing several unknown tributaries26 of no importance. For a moment there was a chance of her grounding on the easterly shore of the island of Sinicure; but the pilot, well served by the crew, warded27 off the danger and remained in the flow of the stream.

In the evening they arrived alongside a narrow island, called Napo Island, from the name of the river which here comes in from the north-northwest, and mingles29 its waters with those of the Amazon through a mouth about eight hundred yards across, after having watered the territories of the Coto and Orejone Indians.

It was on the morning of the 7th of June that the jangada was abreast30 the little island of Mango, which causes the Napo to split into two streams before falling into the Amazon.

Several years later a French traveler, Paul Marcoy, went out to examine the color of the waters of this tributary31, which has been graphically32 compared to the cloudy greenish opal of absinthe. At the same time he corrected some of the measurements of La Condamine. But then the mouth of the Napo was sensibly increased by the floods and it was with a good deal of rapidity that its current, coming from the eastern slopes of Cotopaxi, hurried fiercely to mingle28 itself with the tawny33 waters of the Amazon.

A few Indians had wandered to the mouth of this river. They were robust34 in build, of tall stature35, with shaggy hair, and had their noses pierced with a rod of palm, and the lobes36 of their ears lengthened37 to their shoulders by the weight of heavy rings of precious wood. Some women were with them. None of them showed any intention of coming on board. It is asserted that these natives are cannibals; but if that is true — and it is said of many of the riverine tribes — there must have been more evidence for the cannibalism38 than we get to-day.

Some hours later the village of Bella Vista39, situated on a somewhat lower bank, appeared, with its cluster of magnificent trees, towering above a few huts roofed with straw, over which there drooped40 the large leaves of some medium-sized banana-trees, like the waters overflowing41 from a tazza.

Then the pilot, so as to follow a better current, which turned off from the bank, directed the raft toward the right side of the river, which he had not yet approached. The maneuver12 was not accomplished42 without certain difficulties, which were successfully overcome after a good many resorts to the demijohn.

This allowed them to notice in passing some of those numerous lagoons44 with black waters, which are distributed along the course of the Amazon, and which often have no communication with the river. One of these, bearing the name of the Lagoon43 of Oran, is of fair size, and receives the water by a large strait. In the middle of the stream are scattered45 several islands and two or three islets curiously46 grouped; and on the opposite bank Benito recognized the site of the ancient Oran, of which they could only see a few uncertain traces.

During two days the jangada traveled sometimes under the left bank, sometimes under the right, according to the condition of the current, without giving the least sign of grounding.

The passengers had already become used to this new life. Joam Garral, leaving to his son everything that referred to the commercial side of the expedition, kept himself principally to his room, thinking and writing. What he was writing about he told to nobody, not even Yaquita, and it seemed to have already assumed the importance of a veritable essay.

Benito, all observation, chatted with the pilot and acted as manager. Yaquita, her daughter, and Manoel, nearly always formed a group apart, discussing their future projects just as they had walked and done in the park of the fazenda. The life was, in fact, the same. Not quite, perhaps, to Benito, who had not yet found occasion to participate in the pleasures of the chase. If, however, the forests of Iquitos failed him with their wild beasts, agoutis, peccaries, and cabiais, the birds flew in flocks from the banks of the river and fearlessly perched on the jangada. When they were of such quality as to figure fairly on the table, Benito shot them; and, in the interest of all, his sister raised no objection; but if he came across any gray or yellow herons, or red or white ibises, which haunt the sides, he spared them through love for Minha. One single species of grebe, which is uneatable, found no grace in the eyes of the young merchant; this was the “caiarara,” as quick to dive as to swim or fly; a bird with a disagreeable cry, but whose down bears a high price in the different markets of the Amazonian basin.

At length, after having passed the village of Omaguas and the mouth of the Ambiacu, the jangada arrived at Pevas on the evening of the 11th of June, and was moored47 to the bank.

As it was to remain here for some hours before nightfall, Benito disembarked, taking with him the ever-ready Fragoso, and the two sportsmen started off to beat the thickets48 in the environs of the little place. An agouti and a cabiai, not to mention a dozen partridges, enriched the larder49 after this fortunate excursion. At Pevas, where there is a population of two hundred and sixty inhabitants, Benito would perhaps have done some trade with the lay brothers of the mission, who are at the same time wholesale50 merchants, but these had just sent away some bales of sarsaparilla and arrobas of caoutchouc toward the Lower Amazon, and their stores were empty.

The jangada departed at daybreak, and passed the little archipelago of the Iatio and Cochiquinas islands, after having left the village of the latter name on the right. Several mouths of smaller unnamed affluents51 showed themselves on the right of the river through the spaces between the islands.

Many natives, with shaved heads, tattooed52 cheeks and foreheads, carrying plates of metal in the lobes of their ears, noses, and lower lips, appeared for an instant on the shore. They were armed with arrows and blow tubes, but made no use of them, and did not even attempt to communicate with the jangada.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 superintendent vsTwV     
n.监督人,主管,总监;(英国)警务长
参考例句:
  • He was soon promoted to the post of superintendent of Foreign Trade.他很快就被擢升为对外贸易总监。
  • He decided to call the superintendent of the building.他决定给楼房管理员打电话。
2 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
3 ardor 5NQy8     
n.热情,狂热
参考例句:
  • His political ardor led him into many arguments.他的政治狂热使他多次卷入争论中。
  • He took up his pursuit with ardor.他满腔热忱地从事工作。
4 abrupt 2fdyh     
adj.突然的,意外的;唐突的,鲁莽的
参考例句:
  • The river takes an abrupt bend to the west.这河突然向西转弯。
  • His abrupt reply hurt our feelings.他粗鲁的回答伤了我们的感情。
5 renounce 8BNzi     
v.放弃;拒绝承认,宣布与…断绝关系
参考例句:
  • She decided to renounce the world and enter a convent.她决定弃绝尘世去当修女。
  • It was painful for him to renounce his son.宣布与儿子脱离关系对他来说是很痛苦的。
6 boundless kt8zZ     
adj.无限的;无边无际的;巨大的
参考例句:
  • The boundless woods were sleeping in the deep repose of nature.无边无际的森林在大自然静寂的怀抱中酣睡着。
  • His gratitude and devotion to the Party was boundless.他对党无限感激、无限忠诚。
7 inclination Gkwyj     
n.倾斜;点头;弯腰;斜坡;倾度;倾向;爱好
参考例句:
  • She greeted us with a slight inclination of the head.她微微点头向我们致意。
  • I did not feel the slightest inclination to hurry.我没有丝毫着急的意思。
8 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
9 tinted tinted     
adj. 带色彩的 动词tint的过去式和过去分词
参考例句:
  • a pair of glasses with tinted lenses 一副有色镜片眼镜
  • a rose-tinted vision of the world 对世界的理想化看法
10 picturesque qlSzeJ     
adj.美丽如画的,(语言)生动的,绘声绘色的
参考例句:
  • You can see the picturesque shores beside the river.在河边你可以看到景色如画的两岸。
  • That was a picturesque phrase.那是一个形象化的说法。
11 maneuvered 7d19f91478ac481ffdfcbdf37b4eb25d     
v.移动,用策略( maneuver的过去式和过去分词 );操纵
参考例句:
  • I maneuvered my way among the tables to the back corner of the place. 我在那些桌子间穿行,来到那地方后面的角落。 来自辞典例句
  • The admiral maneuvered his ships in the battle plan. 舰队司令按作战计划进行舰队演习。 来自辞典例句
12 maneuver Q7szu     
n.策略[pl.]演习;v.(巧妙)控制;用策略
参考例句:
  • All the fighters landed safely on the airport after the military maneuver.在军事演习后,所有战斗机都安全降落在机场上。
  • I did get her attention with this maneuver.我用这个策略确实引起了她的注意。
13 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
14 belongings oy6zMv     
n.私人物品,私人财物
参考例句:
  • I put a few personal belongings in a bag.我把几件私人物品装进包中。
  • Your personal belongings are not dutiable.个人物品不用纳税。
15 repent 1CIyT     
v.悔悟,悔改,忏悔,后悔
参考例句:
  • He has nothing to repent of.他没有什么要懊悔的。
  • Remission of sins is promised to those who repent.悔罪者可得到赦免。
16 absolve LIeyN     
v.赦免,解除(责任等)
参考例句:
  • I absolve you,on the ground of invincible ignorance.鉴于你不可救药的无知,我原谅你。
  • They agree to absolve you from your obligation.他们同意免除你的责任。
17 drooping drooping     
adj. 下垂的,无力的 动词droop的现在分词
参考例句:
  • The drooping willows are waving gently in the morning breeze. 晨风中垂柳袅袅。
  • The branches of the drooping willows were swaying lightly. 垂柳轻飘飘地摆动。
18 mangrove 4oFzc2     
n.(植物)红树,红树林
参考例句:
  • It is the world's largest tidal mangrove forest.它是世界上最大的红树林沼泽地。
  • Many consider this the most beautiful mangrove forest in all Thailand.许多人认为这里是全泰国最美丽的红树林了。
19 buttress fcOyo     
n.支撑物;v.支持
参考例句:
  • I don't think they have any buttress behind them.我认为他们背后没有什么支持力量。
  • It was decided to buttress the crumbling walls.人们决定建造扶壁以支撑崩塌中的墙。
20 crab xoozE     
n.螃蟹,偏航,脾气乖戾的人,酸苹果;vi.捕蟹,偏航,发牢骚;vt.使偏航,发脾气
参考例句:
  • I can't remember when I last had crab.我不记得上次吃蟹是什么时候了。
  • The skin on my face felt as hard as a crab's back.我脸上的皮仿佛僵硬了,就象螃蟹的壳似的。
21 amiable hxAzZ     
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的
参考例句:
  • She was a very kind and amiable old woman.她是个善良和气的老太太。
  • We have a very amiable companionship.我们之间存在一种友好的关系。
22 presentiment Z18zB     
n.预感,预觉
参考例句:
  • He had a presentiment of disaster.他预感会有灾难降临。
  • I have a presentiment that something bad will happen.我有某种不祥事要发生的预感。
23 siesta Urayw     
n.午睡
参考例句:
  • Lots of people were taking a short siesta in the shade.午后很多人在阴凉处小睡。
  • He had acquired the knack of snatching his siesta in the most unfavourable circumstance.他学会了在最喧闹的场合下抓紧时间睡觉的诀窍。
24 glided dc24e51e27cfc17f7f45752acf858ed1     
v.滑动( glide的过去式和过去分词 );掠过;(鸟或飞机 ) 滑翔
参考例句:
  • The President's motorcade glided by. 总统的车队一溜烟开了过去。
  • They glided along the wall until they were out of sight. 他们沿着墙壁溜得无影无踪。 来自《简明英汉词典》
25 situated JiYzBH     
adj.坐落在...的,处于某种境地的
参考例句:
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
  • She is awkwardly situated.她的处境困难。
26 tributaries b4e105caf2ca2e0705dc8dc3ed061602     
n. 支流
参考例句:
  • In such areas small tributaries or gullies will not show. 在这些地区,小的支流和冲沟显示不出来。
  • These tributaries are subsequent streams which erode strike valley. 这些支流系即为蚀出走向谷的次生河。
27 warded bd81f9d02595a46c7a54f0dca9a5023b     
有锁孔的,有钥匙榫槽的
参考例句:
  • The soldiers warded over the city. 士兵们守护着这座城市。
  • He warded off a danger. 他避开了危险。
28 mingle 3Dvx8     
vt.使混合,使相混;vi.混合起来;相交往
参考例句:
  • If we mingle with the crowd,we should not be noticed.如果我们混在人群中,就不会被注意到。
  • Oil will not mingle with water.油和水不相融。
29 mingles 14f7f1c13c0672c8a15bf77831b45a72     
混合,混入( mingle的第三人称单数 ); 混进,与…交往[联系]
参考例句:
  • He rarely mingles with persons of his own rank in society. 他几乎不与和他身份相同的人交往。
  • The distant rumbling of the guns mingles with our marching song. 枪的深邃长声与我们行进歌混合。
30 abreast Zf3yi     
adv.并排地;跟上(时代)的步伐,与…并进地
参考例句:
  • She kept abreast with the flood of communications that had poured in.她及时回复如雪片般飞来的大批信件。
  • We can't keep abreast of the developing situation unless we study harder.我们如果不加强学习,就会跟不上形势。
31 tributary lJ1zW     
n.支流;纳贡国;adj.附庸的;辅助的;支流的
参考例句:
  • There was a tributary road near the end of the village.村的尽头有条岔道。
  • As the largest tributary of Jinsha river,Yalong river is abundant in hydropower resources.雅砻江是金沙江的最大支流,水力资源十分丰富。
32 graphically fa7a601fa23ba87c5471b396302c84f4     
adv.通过图表;生动地,轮廓分明地
参考例句:
  • This data is shown graphically on the opposite page. 对页以图表显示这些数据。
  • The data can be represented graphically in a line diagram. 这些数据可以用单线图表现出来。 来自《简明英汉词典》
33 tawny tIBzi     
adj.茶色的,黄褐色的;n.黄褐色
参考例句:
  • Her black hair springs in fine strands across her tawny,ruddy cheek.她的一头乌发分披在健康红润的脸颊旁。
  • None of them noticed a large,tawny owl flutter past the window.他们谁也没注意到一只大的、褐色的猫头鹰飞过了窗户。
34 robust FXvx7     
adj.强壮的,强健的,粗野的,需要体力的,浓的
参考例句:
  • She is too tall and robust.她个子太高,身体太壮。
  • China wants to keep growth robust to reduce poverty and avoid job losses,AP commented.美联社评论道,中国希望保持经济强势增长,以减少贫困和失业状况。
35 stature ruLw8     
n.(高度)水平,(高度)境界,身高,身材
参考例句:
  • He is five feet five inches in stature.他身高5英尺5英寸。
  • The dress models are tall of stature.时装模特儿的身材都较高。
36 lobes fe8c3178c8180f03dd0fc8ae16f13e3c     
n.耳垂( lobe的名词复数 );(器官的)叶;肺叶;脑叶
参考例句:
  • The rotor has recesses in its three faces between the lobes. 转子在其凸角之间的三个面上有凹槽。 来自辞典例句
  • The chalazal parts of the endosperm containing free nuclei forms several lobes. 包含游离核的合点端胚乳部分形成几个裂片。 来自辞典例句
37 lengthened 4c0dbc9eb35481502947898d5e9f0a54     
(时间或空间)延长,伸长( lengthen的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The afternoon shadows lengthened. 下午影子渐渐变长了。
  • He wanted to have his coat lengthened a bit. 他要把上衣放长一些。
38 cannibalism ZTGye     
n.同类相食;吃人肉
参考例句:
  • The war is just like the cannibalism of animals.战争就如同动物之间的互相残。
  • They were forced to practise cannibalism in order to survive.他们被迫人吃人以求活下去。
39 vista jLVzN     
n.远景,深景,展望,回想
参考例句:
  • From my bedroom window I looked out on a crowded vista of hills and rooftops.我从卧室窗口望去,远处尽是连绵的山峦和屋顶。
  • These uprisings come from desperation and a vista of a future without hope.发生这些暴动是因为人们被逼上了绝路,未来看不到一点儿希望。
40 drooped ebf637c3f860adcaaf9c11089a322fa5     
弯曲或下垂,发蔫( droop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。
  • The flowers drooped in the heat of the sun. 花儿晒蔫了。
41 overflowing df84dc195bce4a8f55eb873daf61b924     
n. 溢出物,溢流 adj. 充沛的,充满的 动词overflow的现在分词形式
参考例句:
  • The stands were overflowing with farm and sideline products. 集市上农副产品非常丰富。
  • The milk is overflowing. 牛奶溢出来了。
42 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
43 lagoon b3Uyb     
n.泻湖,咸水湖
参考例句:
  • The lagoon was pullulated with tropical fish.那个咸水湖聚满了热带鱼。
  • This area isolates a restricted lagoon environment.将这一地区隔离起来使形成一个封闭的泻湖环境。
44 lagoons fbec267d557e3bbe57fe6ecca6198cd7     
n.污水池( lagoon的名词复数 );潟湖;(大湖或江河附近的)小而浅的淡水湖;温泉形成的池塘
参考例句:
  • The Islands are by shallow crystal clear lagoons enclosed by coral reefs. 该群岛包围由珊瑚礁封闭的浅水清澈泻湖。 来自互联网
  • It is deposited in low-energy environments in lakes, estuaries and lagoons. 它沉淀于湖泊、河口和礁湖的低能量环境中,也可于沉淀于深海环境。 来自互联网
45 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
46 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
47 moored 7d8a41f50d4b6386c7ace4489bce8b89     
adj. 系泊的 动词moor的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The ship is now permanently moored on the Thames in London. 该船现在永久地停泊在伦敦泰晤士河边。
  • We shipped (the) oars and moored alongside the bank. 我们收起桨,把船泊在岸边。
48 thickets bed30e7ce303e7462a732c3ca71b2a76     
n.灌木丛( thicket的名词复数 );丛状物
参考例句:
  • Small trees became thinly scattered among less dense thickets. 小树稀稀朗朗地立在树林里。 来自辞典例句
  • The entire surface is covered with dense thickets. 所有的地面盖满了密密层层的灌木丛。 来自辞典例句
49 larder m9tzb     
n.食物贮藏室,食品橱
参考例句:
  • Please put the food into the larder.请将您地食物放进食物柜内。
  • They promised never to raid the larder again.他们答应不再随便开食橱拿东西吃了。
50 wholesale Ig9wL     
n.批发;adv.以批发方式;vt.批发,成批出售
参考例句:
  • The retail dealer buys at wholesale and sells at retail.零售商批发购进货物,以零售价卖出。
  • Such shoes usually wholesale for much less.这种鞋批发出售通常要便宜得多。
51 affluents bbf3f446d25408c5d2be27fc8a004fd5     
n.富裕的,富足的( affluent的名词复数 )
参考例句:
52 tattooed a00df80bebe7b2aaa7fba8fd4562deaf     
v.刺青,文身( tattoo的过去式和过去分词 );连续有节奏地敲击;作连续有节奏的敲击
参考例句:
  • He had tattooed his wife's name on his upper arm. 他把妻子的名字刺在上臂上。 来自《简明英汉词典》
  • The sailor had a heart tattooed on his arm. 那水兵在手臂上刺上一颗心。 来自《现代英汉综合大词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533