小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » 亚马逊漂流记 Eight Hundred Leagues on the Amazon » Part 1 Chapter 12 Fragoso at Work
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Part 1 Chapter 12 Fragoso at Work
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

“BRAZA” (burning embers) is a word found in the Spanish language as far back as the twelfth century. It has been used to make the word “brazil,” as descriptive of certain woods which yield a reddish dye. From this has come the name “Brazil,” given to that vast district of South America which is crossed by the equator, and in which these products are so frequently met with. In very early days these woods were the object of considerable trade. Although correctly called “ibirapitunga,” from the place of production, the name of “brazil” stuck to them, and it has become that of the country, which seems like an immense heap of embers lighted by the rays of the tropical sun.

Brazil was from the first occupied by the Portuguese1. About the commencement of the sixteenth century, Alvarez Cabral, the pilot, took possession of it, and although France and Holland partially2 established themselves there, it has remained Portuguese, and possesses all the qualities which distinguish that gallant3 little nation. It is to-day the largest state of South America, and has at its head the intelligent artist-king Dom Pedro.

“What is your privilege in the tribe?” asked Montaigne of an Indian whom he met at Havre.

“The privilege of marching first to battle!” innocently answered the Indian.

War, we know, was for a long time the surest and most rapid vehicle of civilization. The Brazilians did what this Indian did: they fought, they defended their conquests, they enlarged them, and we see them marching in the first rank of the civilizing4 advance.

It was in 1824, sixteen years after the foundation of the Portugo-Brazilian Empire, that Brazil proclaimed its independence by the voice of Don Juan, whom the French armies had chased from Portugal.

It remained only to define the frontier between the new empire and that of its neighbor, Peru. This was no easy matter.

If Brazil wished to extend to the Rio Napo in the west, Peru attempted to reach eight degrees further, as far as the Lake of Ega.

But in the meantime Brazil had to interfere5 to hinder the kidnaping of the Indians from the Amazon, a practice which was engaged in much to the profit of the Hispano-Brazilian missions. There was no better method of checking this trade than that of fortifying6 the Island of the Ronde, a little above Tabatinga, and there establishing a post.

This afforded the solution, and from that time the frontier of the two countries passed through the middle of this island.

Above, the river is Peruvian, and is called the Mara?on, as has been said. Below, it is Brazilian, and takes the name of the Amazon.

It was on the evening of the 25th of June that the jangada stopped before Tabatinga, the first Brazilian town situated7 on the left bank, at the entrance of the river of which it bears the name, and bleonging to the parish of St. Paul, established on the right a little further down stream.

Joam Garral had decided8 to pass thirty-six hours here, so as to give a little rest to the crew. They would not start, therefore, until the morning of the 27th.

On this occasion Yaquita and her children, less likely, perhaps, than at Iquitos to be fed upon by the native mosquitoes, had announced their intention of going on ashore9 and visiting the town.

The population of Tabatinga is estimated at four hundred, nearly all Indians, comprising, no doubt, many of those wandering families who are never settled at particular spots on the banks of the Amazon or its smaller tributaries10.

The post at the island of the Ronde has been abandoned for some years, and transferred to Tabatinga. It can thus be called a garrison11 town, but the garrison is only composed of nine soldiers, nearly all Indians, and a sergeant12, who is the actual commandant of the place.

A bank about thirty feet high, in which are cut the steps of a not very solid staircase, forms here the curtain of the esplanade which carries the pigmy fort. The house of the commandant consists of a couple of huts placed in a square, and the soldiers occupy an oblong building a hundred feet away, at the foot of a large tree.

The collection of cabins exactly resembles all the villages and hamlets which are scattered13 along the banks of the river, although in them a flagstaff carrying the Brazilian colors does not rise above a sentry-box, forever destitute14 of its sentinel, nor are four small mortars15 present to cannonade on an emergency any vessel16 which does not come in when ordered.

As for the village properly so called, it is situated below, at the base of the plateau. A road, which is but a ravine shaded by ficuses and miritis, leads to it in a few minutes. There, on a half-cracked hill of clay, stand a dozen houses, covered with the leaves of the “boiassu” palm placed round a central space.

All this is not very curious, but the environs of Tabatinga are charming, particularly at the mouth of the Javary, which is of sufficient extent to contain the Archipelago of the Aramasa Islands. Hereabouts are grouped many fine trees, and among them a large number of the palms, whose supple17 fibers18 are used in the fabrication of hammocks and fishing-nets, and are the cause of some trade. To conclude, the place is one of the most picturesque19 on the Upper Amazon.

Tabatinga is destined20 to become before long a station of some importance, and will no doubt rapidly develop, for there will stop the Brazilian steamers which ascend21 the river, and the Peruvian steamers which descend22 it. There they will tranship passengers and cargoes23. It does not require much for an English or American village to become in a few years the center of considerable commerce.

The river is very beautiful along this part of its course. The influence of ordinary tides is not perceptible at Tabatinga, which is more than six hundred leagues from the Atlantic. But it is not so with the “pororoca,” that species of eddy24 which for three days in the height of the syzygies raises the waters of the Amazon, and turns them back at the rate of seventeen kilometers per hour. They say that the effects of this bore are felt up to the Brazilian frontier.

On the morrow, the 26th of June, the Garral family prepared to go off and visit the village. Though Joam, Benito, and Manoel had already set foot in a Brazilian town, it was otherwise with Yaquita and her daughter; for them it was, so to speak, a taking possession. It is conceivable, therefore, that Yaquita and Minha should attach some importance to the event.

If, on his part, Fragoso, in his capacity of wandering barber, had already run through the different provinces of South America, Lina, like her young mistress, had never been on Brazilian soil.

But before leaving the jangada Fragoso had sought Joam Garral, and had the following conversation with him.

“Mr. Garral,” said he, “from the day when you received me at the fazenda of Iquitos, lodged25, clothed, fed — in a word, took me in so hospitably26 — I have owed you ——”

“You owe me absolutely nothing, my friend,” answered Joam, “so do not insist ——”

“Oh, do not be alarmed!” exclaimed Fragoso, “I am not going to pay it off! Let me add, that you took me on board the jangada and gave me the means of descending27 the river. But here we are, on the soil of Brazil, which, according to all probability, I ought never to have seen again. Without that liana ——”

“It is to Lina, and to Lina alone, that you should tender your thanks,” said Joam.

“I know,” said Fragoso, “and I will never forget what I owe here, any more than what I owe you.”

“They tell me, Fragoso,” continued Joam, “that you are going to say good-by, and intend to remain at Tabatinga.”

“By no means, Mr. Garral, since you have allowed me to accompany you to Belem, where I hope at the least to be able to resume my old trade.”

“Well, if that is your intention — what were you going to ask me?”

“I was going to ask if you saw any inconvenience in my working at my profession on our route. There is no necessity for my hand to rust28; and, besides, a few handfuls of reis would not be so bad at the bottom of my pocket, more particularly if I had earned them. You know, Mr. Garral, that a barber who is also a hairdresser — and I hardly like to say a doctor, out of respect to Mr. Manoel — always finds customers in these Upper Amazon villages.”

“Particularly among the Brazilians,” answered Joam. “As for the natives ——”

“I beg pardon,” replied Fragoso, “particularly among the natives. Ah! although there is no beard to trim — for nature has been very stingy toward them in that way — there are always some heads of hair to be dressed in the latest fashion. They are very fond of it, these savages29, both the men and the women! I shall not be installed ten minutes in the square at Tabatinga, with my cup and ball in hand — the cup and ball I have brought on board, and which I can manage with pretty pleasantly — before a circle of braves and squaws will have formed around me. They will struggle for my favors. I could remain here for a month, and the whole tribe of the Ticunas would come to me to have their hair looked after! They won’t hesitate to make the acquaintance of ‘curling tongs30’— that is what they will call me — if I revisit the walls of Tabatinga! I have already had two tries here, and my scissors and comb have done marvels31! It does not do to return too often on the same track. The Indian ladies don’t have their hair curled every day, like the beauties of our Brazilian cities. No; when it is done, it is done for year, and during the twelvemonth they will take every care not to endanger the edifice32 which I have raised — with what talent I dare not say. Now it is nearly a year since I was at Tabatinga; I go to find my monuments in ruin! And if it is not objectionable to you, Mr. Garral, I would render myself again worthy33 of the reputation which I have acquired in these parts, the question of reis, and not that of conceit34, being, you understand, the principal.”

“Go on, then, friend, “ replied Joam Garral laughingly; “but be quick! we can only remain a day at Tabatinga, and we shall start to-morrow at dawn.”

“I will not lose a minute,” answered Fragoso —“just time to take the tools of my profession, and I am off.”

“Off you go, Fragoso,” said Joam, “and may the reis rain into your pocket!”

“Yes, and that is a proper sort of rain, and there can never be too much of it for your obedient servant.”

And so saying Fragoso rapidly moved away.

A moment afterward35 the family, with the exception of Joam, went ashore. The jangada was able to approach near enough to the bank for the landing to take place without much trouble. A staircase, in a miserable36 state, cut in the cliff, allowed the visitors to arrive on the crest37 of the plateau.

Yaquita and her party were received by the commandant of the fort, a poor fellow who, however, knew the laws of hospitality, and offered them some breakfast in his cottage. Here and there passed and repassed several soldiers on guard, while on the threshold of the barrack appeared a few children, with their mothers of Ticuna blood, affording very poor specimens38 of the mixed race.

In place of accepting the breakfast of the sergeant, Yaquita invited the commandant and his wife to come and have theirs on board the jangada.

The commandant did not wait for a second invitation, and an appointment was made for eleven o’clock. In the meantime Yaquita, her daughter, and the young mulatto, accompanied by Manoel, went for a walk in the neighborhood, leaving Benito to settle with the commandant about the tolls39 — he being chief of the custom-house as well as of the military establishment.

That done, Benito, as was his wont40, strolled off with his gun into the adjoining woods. On this occasion Manoel had declined to accompany him. Fragoso had left the jangada, but instead of mounting to the fort he had made for the village, crossing the ravine which led off from the right on the level of the bank. He reckoned more on the native custom of Tabatinga than on that of the garrison. Doubtless the soldiers’ wives would not have wished better than to have been put under his hands, but the husbands scarcely cared to part with a few reis for the sake of gratifying the whims41 of their coquettish partners.

Among the natives it was quite the reverse. Husbands and wives, the jolly barber knew them well, and he knew they would give him a better reception.

Behold42, then, Fragoso on the road, coming up the shady lane beneath the ficuses, and arriving in the central square of Tabatinga!

As soon as he set foot in the place the famous barber was signaled, recognized, surrounded. Fragoso had no big box, nor drum, nor cornet to attract the attention of his clients — not even a carriage of shining copper43, with resplendent lamps and ornamented44 glass panels, nor a huge parasol, no anything whatever to impress the public, as they generally have at fairs. No; but Fragoso had his cup and ball, and how that cup and ball were manipulated between his fingers! With what address did he receive the turtle’s head, which did for the ball, on the pointed45 end of the stick! With what grace did he make the ball describe some learned curve of which mathematicians46 have not yet calculated the value — even those who have determined47 the wondrous48 curve of “the dog who follows his master!”

Every native was there — men, women, the old and the young, in their nearly primitive49 costume, looking on with all their eyes, listening with all their ears. The smiling entertainer, half in Portuguese, half in Ticunian, favored them with his customary oration50 in a tone of the most rollicking good humor. What he said was what is said by all the charlatans51 who place their services at the public disposal, whether they be Spanish Figaros or French perruqiers. At the bottom the same self-possession, the same knowledge of human weakness, the same description of threadbare witticisms52, the same amusing dexterity53, and, on the part of the natives, the same wide-mouth astonishment54, the same curiosity, the same credulity as the simple folk of the civilized55 world.

It followed, then, that ten minutes later the public were completely won, and crowded round Fragoso, who was installed in a “loja” of the place, a sort of serving-bar to the inn.

The loja belonged to a Brazilian settled at Tabatinga. There, for a few vatems, which are the sols of the country, and worth about twenty reis, or half a dozen centimes each, the natives could get drinks of the crudest, and particularly assai, a liquor half-sold, half-liquid, made of the fruit of the palm-tree, and drunk from a “coui” or half-calabash in general use in this district of the Amazon.

And then men and women, with equal eagerness, took their places on the barber’s stool. The scissors of Fragoso had little to do, for it was not a question of cutting these wealthy heads of hair, nearly all remarkable56 for their softness and their quality, but the use to which he could put his comb and the tongs, which were kept warming in the corner in a brasier.

And then the encouragements of the artist to the crowd!

“Look here! look here!” said he; “how will that do, my friends — if you don’t sleep on the top of it! There you are, for a twelvemonth! and these are the latest novelties from Belem and Rio de Janeiro! The queen’s maids of honor are not more cleverly decked out; and observe, I am not stingy with the pomade!”

No, he was not stingy with it. True, it was only a little grease, with which he had mixed some of the juices of a few flowers, but he plaster it on like cement!

And as to the names of the capillary57 edifices58 — for the monuments reared by the hands of Fragoso were of every order of architecture — buckles59, rings, clubs, tresses, crimpings, rolls, corkscrews, curls, everything found there a place. Nothing false; no towers, no chignons, no shams60! These head were not enfeebled by cuttings nor thinned by fallings-off, but were forests in all their native virginity! Fragoso, however, was not above adding a few natural flowers, to or three long fish-bones, and some fine bone or copper ornaments61, which were brought him b the dandies of the district. Assuredly, the exquisites62 of the Directory would have envied the arrangement of these high-art coiffures, three and four stories high, and the great Leonard himself would have bowed before his transatlantic rival.

And then the vatems, the handfuls of reis — the only coins for which the natives of the Amazon exchange their goods — which rained into the pocket of Fragoso, and which he collected with evident satisfaction. But assuredly night would come before he could satisfy the demands of the customers, who were so constantly renewed. It was not only the population of Tabatinga which crowded to the door of the loja. The news of the arrival of Fragoso was not slow to get abroad; natives came to him from all sides: Ticunas from the left bank of the river, Mayorunas from the right bank, as well as those who live on the Cajuru and those who come from the villages of the Javary.

A long array of anxious ones formed itself in the square. The happy ones coming from the hands of Fragoso went proudly from one house to another, showed themselves off without daring to shake themselves, like the big children that they were.

It thus happened that when noon came the much-occupied barber had not had time to return on board, but had had to content himself with a little assai, some manioc flour, and turtle eggs, which he rapidly devoured63 between two applications of the curling-tongs.

But it was a great harvest for the innkeeper, as all the operations could not be conducted without a large absorption of liquors drawn64 from the cellars of the inn. In fact, it was an event for the town of Tabatinga, this visit of the celebrated65 Fragoso, barber in ordinary and extraordinary to the tribes of the Upper Amazon!


点击收听单词发音收听单词发音  

1 Portuguese alRzLs     
n.葡萄牙人;葡萄牙语
参考例句:
  • They styled their house in the Portuguese manner.他们仿照葡萄牙的风格设计自己的房子。
  • Her family is Portuguese in origin.她的家族是葡萄牙血统。
2 partially yL7xm     
adv.部分地,从某些方面讲
参考例句:
  • The door was partially concealed by the drapes.门有一部分被门帘遮住了。
  • The police managed to restore calm and the curfew was partially lifted.警方设法恢复了平静,宵禁部分解除。
3 gallant 66Myb     
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的
参考例句:
  • Huang Jiguang's gallant deed is known by all men. 黄继光的英勇事迹尽人皆知。
  • These gallant soldiers will protect our country.这些勇敢的士兵会保卫我们的国家的。
4 civilizing a08daa8c350d162874b215fbe6fe5f68     
v.使文明,使开化( civilize的现在分词 )
参考例句:
  • The girls in a class tend to have a civilizing influence on the boys. 班上的女生往往能让男生文雅起来。
  • It exerts a civilizing influence on mankind. 这产生了教化人类的影响。 来自辞典例句
5 interfere b5lx0     
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰
参考例句:
  • If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
  • When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
6 fortifying 74f03092477ce02d5a404c4756ead70e     
筑防御工事于( fortify的现在分词 ); 筑堡于; 增强; 强化(食品)
参考例句:
  • Fortifying executive function and restraining impulsivity are possible with active interventions. 积极干预可能有助加强执行功能和抑制冲动性。
  • Vingo stopped looking, tightening his face, fortifying himself against still another disappointment. 文戈不再张望,他绷紧脸,仿佛正在鼓足勇气准备迎接另一次失望似的。
7 situated JiYzBH     
adj.坐落在...的,处于某种境地的
参考例句:
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
  • She is awkwardly situated.她的处境困难。
8 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
9 ashore tNQyT     
adv.在(向)岸上,上岸
参考例句:
  • The children got ashore before the tide came in.涨潮前,孩子们就上岸了。
  • He laid hold of the rope and pulled the boat ashore.他抓住绳子拉船靠岸。
10 tributaries b4e105caf2ca2e0705dc8dc3ed061602     
n. 支流
参考例句:
  • In such areas small tributaries or gullies will not show. 在这些地区,小的支流和冲沟显示不出来。
  • These tributaries are subsequent streams which erode strike valley. 这些支流系即为蚀出走向谷的次生河。
11 garrison uhNxT     
n.卫戍部队;驻地,卫戍区;vt.派(兵)驻防
参考例句:
  • The troops came to the relief of the besieged garrison.军队来援救被围的守备军。
  • The German was moving to stiffen up the garrison in Sicily.德军正在加强西西里守军之力量。
12 sergeant REQzz     
n.警官,中士
参考例句:
  • His elder brother is a sergeant.他哥哥是个警官。
  • How many stripes are there on the sleeve of a sergeant?陆军中士的袖子上有多少条纹?
13 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
14 destitute 4vOxu     
adj.缺乏的;穷困的
参考例句:
  • They were destitute of necessaries of life.他们缺少生活必需品。
  • They are destitute of common sense.他们缺乏常识。
15 mortars 2ee0e7ac9172870371c2735fb040d218     
n.迫击炮( mortar的名词复数 );砂浆;房产;研钵
参考例句:
  • They could not move their heavy mortars over the swampy ground. 他们无法把重型迫击炮移过那片沼泽地。 来自《简明英汉词典》
  • Where the hell are his mortars? 他有迫击炮吗? 来自教父部分
16 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
17 supple Hrhwt     
adj.柔软的,易弯的,逢迎的,顺从的,灵活的;vt.使柔软,使柔顺,使顺从;vi.变柔软,变柔顺
参考例句:
  • She gets along well with people because of her supple nature.她与大家相处很好,因为她的天性柔和。
  • He admired the graceful and supple movements of the dancers.他赞扬了舞蹈演员优雅灵巧的舞姿。
18 fibers 421d63991f1d1fc8826d6e71d5e15f53     
光纤( fiber的名词复数 ); (织物的)质地; 纤维,纤维物质
参考例句:
  • Thesolution of collagen-PVA was wet spined with the sodium sulfate as coagulant and collagen-PVA composite fibers were prepared. 在此基础上,以硫酸钠为凝固剂,对胶原-PVA共混溶液进行湿法纺丝,制备了胶原-PVA复合纤维。
  • Sympathetic fibers are distributed to all regions of the heart. 交感神经纤维分布于心脏的所有部分。
19 picturesque qlSzeJ     
adj.美丽如画的,(语言)生动的,绘声绘色的
参考例句:
  • You can see the picturesque shores beside the river.在河边你可以看到景色如画的两岸。
  • That was a picturesque phrase.那是一个形象化的说法。
20 destined Dunznz     
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
参考例句:
  • It was destined that they would marry.他们结婚是缘分。
  • The shipment is destined for America.这批货物将运往美国。
21 ascend avnzD     
vi.渐渐上升,升高;vt.攀登,登上
参考例句:
  • We watched the airplane ascend higher and higher.我们看着飞机逐渐升高。
  • We ascend in the order of time and of development.我们按时间和发展顺序向上溯。
22 descend descend     
vt./vi.传下来,下来,下降
参考例句:
  • I hope the grace of God would descend on me.我期望上帝的恩惠。
  • We're not going to descend to such methods.我们不会沦落到使用这种手段。
23 cargoes 49e446283c0d32352a986fd82a7e13c4     
n.(船或飞机装载的)货物( cargo的名词复数 );大量,重负
参考例句:
  • This ship embarked cargoes. 这艘船装载货物。 来自《简明英汉词典》
  • The crew lashed cargoes of timber down. 全体船员将木材绑牢。 来自《简明英汉词典》
24 eddy 6kxzZ     
n.漩涡,涡流
参考例句:
  • The motor car disappeared in eddy of dust.汽车在一片扬尘的涡流中不见了。
  • In Taylor's picture,the eddy is the basic element of turbulence.在泰勒的描述里,旋涡是湍流的基本要素。
25 lodged cbdc6941d382cc0a87d97853536fcd8d     
v.存放( lodge的过去式和过去分词 );暂住;埋入;(权利、权威等)归属
参考例句:
  • The certificate will have to be lodged at the registry. 证书必须存放在登记处。 来自《简明英汉词典》
  • Our neighbours lodged a complaint against us with the police. 我们的邻居向警方控告我们。 来自《简明英汉词典》
26 hospitably 2cccc8bd2e0d8b1720a33145cbff3993     
亲切地,招待周到地,善于款待地
参考例句:
  • At Peking was the Great Khan, and they were hospitably entertained. 忽必烈汗在北京,他们受到了盛情款待。
  • She was received hospitably by her new family. 她的新家人热情地接待了她。
27 descending descending     
n. 下行 adj. 下降的
参考例句:
  • The results are expressed in descending numerical order . 结果按数字降序列出。
  • The climbers stopped to orient themselves before descending the mountain. 登山者先停下来确定所在的位置,然后再下山。
28 rust XYIxu     
n.锈;v.生锈;(脑子)衰退
参考例句:
  • She scraped the rust off the kitchen knife.她擦掉了菜刀上的锈。
  • The rain will rust the iron roof.雨水会使铁皮屋顶生锈。
29 savages 2ea43ddb53dad99ea1c80de05d21d1e5     
未开化的人,野蛮人( savage的名词复数 )
参考例句:
  • There're some savages living in the forest. 森林里居住着一些野人。
  • That's an island inhabited by savages. 那是一个野蛮人居住的岛屿。
30 tongs ugmzMt     
n.钳;夹子
参考例句:
  • She used tongs to put some more coal on the fire.她用火钳再夹一些煤放进炉子里。
  • He picked up the hot metal with a pair of tongs.他用一把钳子夹起这块热金属。
31 marvels 029fcce896f8a250d9ae56bf8129422d     
n.奇迹( marvel的名词复数 );令人惊奇的事物(或事例);不平凡的成果;成就v.惊奇,对…感到惊奇( marvel的第三人称单数 )
参考例句:
  • The doctor's treatment has worked marvels : the patient has recovered completely. 该医生妙手回春,病人已完全康复。 来自辞典例句
  • Nevertheless he revels in a catalogue of marvels. 可他还是兴致勃勃地罗列了一堆怪诞不经的事物。 来自辞典例句
32 edifice kqgxv     
n.宏伟的建筑物(如宫殿,教室)
参考例句:
  • The American consulate was a magnificent edifice in the centre of Bordeaux.美国领事馆是位于波尔多市中心的一座宏伟的大厦。
  • There is a huge Victorian edifice in the area.该地区有一幢维多利亚式的庞大建筑物。
33 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
34 conceit raVyy     
n.自负,自高自大
参考例句:
  • As conceit makes one lag behind,so modesty helps one make progress.骄傲使人落后,谦虚使人进步。
  • She seems to be eaten up with her own conceit.她仿佛已经被骄傲冲昏了头脑。
35 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
36 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
37 crest raqyA     
n.顶点;饰章;羽冠;vt.达到顶点;vi.形成浪尖
参考例句:
  • The rooster bristled his crest.公鸡竖起了鸡冠。
  • He reached the crest of the hill before dawn.他于黎明前到达山顶。
38 specimens 91fc365099a256001af897127174fcce     
n.样品( specimen的名词复数 );范例;(化验的)抽样;某种类型的人
参考例句:
  • Astronauts have brought back specimens of rock from the moon. 宇航员从月球带回了岩石标本。
  • The traveler brought back some specimens of the rocks from the mountains. 那位旅行者从山上带回了一些岩石标本。 来自《简明英汉词典》
39 tolls 688e46effdf049725c7b7ccff16b14f3     
(缓慢而有规律的)钟声( toll的名词复数 ); 通行费; 损耗; (战争、灾难等造成的)毁坏
参考例句:
  • A man collected tolls at the gateway. 一个人在大门口收通行费。
  • The long-distance call tolls amount to quite a sum. 长途电话费数目相当可观。
40 wont peXzFP     
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯
参考例句:
  • He was wont to say that children are lazy.他常常说小孩子们懒惰。
  • It is his wont to get up early.早起是他的习惯。
41 WHIMS ecf1f9fe569e0760fc10bec24b97c043     
虚妄,禅病
参考例句:
  • The mate observed regretfully that he could not account for that young fellow's whims. 那位伙伴很遗憾地说他不能说出那年轻人产生怪念头的原因。
  • The rest she had for food and her own whims. 剩下的钱她用来吃饭和买一些自己喜欢的东西。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
42 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
43 copper HZXyU     
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的
参考例句:
  • The students are asked to prove the purity of copper.要求学生们检验铜的纯度。
  • Copper is a good medium for the conduction of heat and electricity.铜是热和电的良导体。
44 ornamented af417c68be20f209790a9366e9da8dbb     
adj.花式字体的v.装饰,点缀,美化( ornament的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The desk was ornamented with many carvings. 这桌子装饰有很多雕刻物。 来自《简明英汉词典》
  • She ornamented her dress with lace. 她用花边装饰衣服。 来自《简明英汉词典》
45 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
46 mathematicians bca28c194cb123ba0303d3afafc32cb4     
数学家( mathematician的名词复数 )
参考例句:
  • Do you suppose our mathematicians are unequal to that? 你以为我们的数学家做不到这一点吗? 来自英汉文学
  • Mathematicians can solve problems with two variables. 数学家们可以用两个变数来解决问题。 来自哲学部分
47 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
48 wondrous pfIyt     
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地
参考例句:
  • The internal structure of the Department is wondrous to behold.看一下国务院的内部结构是很有意思的。
  • We were driven across this wondrous vast land of lakes and forests.我们乘车穿越这片有着湖泊及森林的广袤而神奇的土地。
49 primitive vSwz0     
adj.原始的;简单的;n.原(始)人,原始事物
参考例句:
  • It is a primitive instinct to flee a place of danger.逃离危险的地方是一种原始本能。
  • His book describes the march of the civilization of a primitive society.他的著作描述了一个原始社会的开化过程。
50 oration PJixw     
n.演说,致辞,叙述法
参考例句:
  • He delivered an oration on the decline of family values.他发表了有关家庭价值观的衰退的演说。
  • He was asked to deliver an oration at the meeting.他被邀请在会议上发表演说。
51 charlatans 40f5bd38794ed2a8d8a955d9fc64196f     
n.冒充内行者,骗子( charlatan的名词复数 )
参考例句:
  • There are lots of phonies and charlatans in the financial newsletter business. 干金融通讯这一行的人中间不乏骗子和吹牛大王。 来自辞典例句
  • But wicked people and charlatans will go from bad to worse, deceivers and deceived. 但是恶人和行诈术的人却越来越坏,他们迷惑人,也必受人迷惑。 来自互联网
52 witticisms fa1e413b604ffbda6c0a76465484dcaa     
n.妙语,俏皮话( witticism的名词复数 )
参考例句:
  • We do appreciate our own witticisms. 我们非常欣赏自己的小聪明。 来自辞典例句
  • The interpreter at this dinner even managed to translate jokes and witticisms without losing the point. 这次宴会的翻译甚至能设法把笑话和俏皮话不失其妙意地翻译出来。 来自辞典例句
53 dexterity hlXzs     
n.(手的)灵巧,灵活
参考例句:
  • You need manual dexterity to be good at video games.玩好电子游戏手要灵巧。
  • I'm your inferior in manual dexterity.论手巧,我不如你。
54 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
55 civilized UwRzDg     
a.有教养的,文雅的
参考例句:
  • Racism is abhorrent to a civilized society. 文明社会憎恶种族主义。
  • rising crime in our so-called civilized societies 在我们所谓文明社会中日益增多的犯罪行为
56 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
57 capillary yTgy5     
n.毛细血管;adj.毛细管道;毛状的
参考例句:
  • Rapid capillary proliferation is a prominent feature of all early wound healing.迅速的毛细血管增生是所有早期伤口愈合的一个突出表现。
  • When pulmonary capillary pressure is markedly elevated,pulmonary edema ensues.当肺毛细血管压力明显升高时,就出现肺水肿。
58 edifices 26c1bcdcaf99b103a92f85d17e87712e     
n.大建筑物( edifice的名词复数 )
参考例句:
  • They complain that the monstrous edifices interfere with television reception. 他们抱怨说,那些怪物般的庞大建筑,干扰了电视接收。 来自辞典例句
  • Wealthy officials and landlords built these queer edifices a thousand years ago. 有钱的官吏和地主在一千年前就修建了这种奇怪的建筑物。 来自辞典例句
59 buckles 9b6f57ea84ab184d0a14e4f889795f56     
搭扣,扣环( buckle的名词复数 )
参考例句:
  • She gazed proudly at the shiny buckles on her shoes. 她骄傲地注视着鞋上闪亮的扣环。
  • When the plate becomes unstable, it buckles laterally. 当板失去稳定时,就发生横向屈曲。
60 shams 9235049b12189f7635d5f007fd4704e1     
假象( sham的名词复数 ); 假货; 虚假的行为(或感情、言语等); 假装…的人
参考例句:
  • Are those real diamonds or only shams? 那些是真钻石还是赝品?
  • Tear away their veil of shams! 撕开他们的假面具吧!
61 ornaments 2bf24c2bab75a8ff45e650a1e4388dec     
n.装饰( ornament的名词复数 );点缀;装饰品;首饰v.装饰,点缀,美化( ornament的第三人称单数 )
参考例句:
  • The shelves were chock-a-block with ornaments. 架子上堆满了装饰品。
  • Playing the piano sets up resonance in those glass ornaments. 一弹钢琴那些玻璃饰物就会产生共振。 来自《简明英汉词典》
62 exquisites 84fb7507e613f13ca62083d42c8afcde     
n.精致的( exquisite的名词复数 );敏感的;剧烈的;强烈的
参考例句:
63 devoured af343afccf250213c6b0cadbf3a346a9     
吞没( devour的过去式和过去分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光
参考例句:
  • She devoured everything she could lay her hands on: books, magazines and newspapers. 无论是书、杂志,还是报纸,只要能弄得到,她都看得津津有味。
  • The lions devoured a zebra in a short time. 狮子一会儿就吃掉了一匹斑马。
64 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
65 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533