I particularly want you to come and lunch with us, dearest Cecilia, the day after tomorrow. Don’t say to yourself, “The Farnaby’s house is dull, and Regina is too slow for me,” and don’t think about the long drive for the horses, from your place to London. This letter has an interest of its own, my dear — I have got something new for you. What do you think of a young man, who is clever and handsome and agreeable — and, wonder of wonders, quite unlike any other young Englishman you ever saw in your life? You are to meet him at luncheon1; and you are to get used to his strange name beforehand. For which purpose I enclose his card.
He made his first appearance at our house, at dinner yesterday evening.
When he was presented to me at the tea-table, he was not to be put off with a bow — he insisted on shaking hands. “Where I have been,” he explained, “we help a first introduction with a little cordiality.” He looked into his tea-cup, after he said that, with the air of a man who could say something more, if he had a little encouragement. Of course, I encouraged him. “I suppose shaking hands is much the same form in America that bowing is in England?” I said, as suggestively as I could.
He looked up directly, and shook his head. “We have too many forms in this country,” he said. “The virtue2 of hospitality, for instance, seems to have become a form in England. In America, when a new acquaintance says, ‘Come and see me,’ he means it. When he says it here, in nine cases out of ten he looks unaffectedly astonished if you are fool enough to take him at his word. I hate insincerity, Miss Regina — and now I have returned to my own country, I find insincerity one of the established institutions of English Society. ‘Can we do anything for you?’ Ask them to do something for you — and you will see what it means. ‘Thank you for such a pleasant evening!’ Get into the carriage with them when they go home — and you will find that it means, ‘What a bore!’ ‘Ah, Mr. So-and-so, allow me to congratulate you on your new appointment.’ Mr. So-and-so passes out of hearing — and you discover what the congratulations mean. ‘Corrupt old brute4! he has got the price of his vote at the last division.’ ‘Oh, Mr. Blank, what a charming book you have written!’ Mr. Blank passes out of hearing — and you ask what his book is about. ‘To tell you the truth, I haven’t read it. Hush5! he’s received at Court; one must say these things.’ The other day a friend took me to a grand dinner at the Lord Mayor’s. I accompanied him first to his club; many distinguished6 guests met there before going to the dinner. Heavens, how they spoke7 of the Lord Mayor! One of them didn’t know his name, and didn’t want to know it; another wasn’t certain whether he was a tallow-chandler or a button-maker; a third, who had met with him somewhere, described him as a damned ass3; a fourth said, ‘Oh, don’t be hard on him; he’s only a vulgar old Cockney, without an h in his whole composition.’ A chorus of general agreement followed, as the dinner-hour approached: ‘What a bore!’ I whispered to my friend, ‘Why do they go?’ He answered, ‘You see, one must do this sort of thing.’ And when we got to the Mansion8 House, they did that sort of thing with a vengeance9! When the speech-making set in, these very men who had been all expressing their profound contempt for the Lord Mayor behind his back, now flattered him to his face in such a shamelessly servile way, with such a meanly complete insensibility to their own baseness, that I did really and literally10 turn sick. I slipped out into the fresh air, and fumigated11 myself, after the company I had kept, with a cigar. No, no! it’s useless to excuse these things (I could quote dozens of other instances that have come under my own observation) by saying that they are trifles. When trifles make themselves habits of yours or of mine, they become a part of your character or mine. We have an inveterately12 false and vicious system of society in England. If you want to trace one of the causes, look back to the little organized insincerities of English life.”
Of course you understand, Cecilia, that this was not all said at one burst, as I have written it here. Some of it came out in the way of answers to my inquiries13, and some of it was spoken in the intervals14 of laughing, talking, and tea-drinking. But I want to show you how very different this young man is from the young men whom we are in the habit of meeting, and so I huddle15 his talk together in one sample, as Papa Farnaby would call it.
My dear, he is decidedly handsome (I mean our delightful16 Amelius); his face has a bright, eager look, indescribably refreshing17 as a contrast to the stolid18 composure of the ordinary young Englishman. His smile is charming; he moves as gracefully19 — with as little self-consciousness — as my Italian greyhound. He has been brought up among the strangest people in America; and (would you believe it?) he is actually a Socialist20. Don’t be alarmed. He shocked us all dreadfully by declaring that his Socialism was entirely21 learnt out of the New Testament22. I have looked at the New Testament, since he mentioned some of his principles to me; and, do you know, I declare it is true!
Oh, I forgot — the young Socialist plays and sings! When we asked him to go to the piano, he got up and began directly. “I don’t do it well enough,” he said, “to want a great deal of pressing.” He sang old English songs, with great taste and sweetness. One of the gentlemen of our party, evidently disliking him, spoke rather rudely, I thought. “A Socialist who sings and plays,” he said, “is a harmless Socialist indeed. I begin to feel that my balance is safe at my banker’s, and that London won’t be set on fire with petroleum23 this time.” He got his answer, I can tell you. “Why should we set London on fire? London takes a regular percentage of your income from you, sir, whether you like it or not, on sound Socialist principles. You are the man who has got the money, and Socialism says:— You must and shall help the man who has got none. That is exactly what your own Poor Law says to you, every time the collector leaves the paper at your house.” Wasn’t it clever?— and it was doubly severe, because it was good-humouredly said.
Between ourselves, Cecilia, I think he is struck with me. When I walked about the room, his bright eyes followed me everywhere. And, when I took a chair by somebody else, not feeling it quite right to keep him all to myself, he invariably contrived24 to find a seat on the other side of me. His voice, too, had a certain tone, addressed to me, and to no other person in the room. Judge for yourself when you come here; but don’t jump to conclusions, if you please. Oh no — I am not going to fall in love with him! It isn’t in me to fall in love with anybody. Do you remember what the last man whom I refused said of me? “She has a machine on the left side of her that pumps blood through her body, but she has no heart.” I pity the woman who marries that man!
One thing more, my dear. This curious Amelius seems to notice trifles which escape men in general, just as we do. Towards the close of the evening, poor Mamma Farnaby fell into one of her vacant states; half asleep and half awake on the sofa in the back drawing-room. “Your aunt interests me,” he whispered. “She must have suffered some terrible sorrow, at some past time in her life.” Fancy a man seeing that! He dropped some hints, which showed that he was puzzling his brains to discover how I got on with her, and whether I was in her confidence or not: he even went the length of asking what sort of life I led with the uncle and aunt who have adopted me. My dear, it was done so delicately, with such irresistible25 sympathy and such a charming air of respect, that I was quite startled when I remembered, in the wakeful hours of the night, how freely I had spoken to him. Not that I have betrayed any secrets; for, as you know, I am as ignorant as everybody else of what the early troubles of my poor dear aunt may have been. But I did tell him how I came into the house a helpless little orphan26 girl; and how generously these two good relatives adopted me; and how happy it made me to find that I could really do something to cheer their sad childless lives. “I wish I was half as good as you are,” he said. “I can’t understand how you became fond of Mrs. Farnaby. Perhaps it began in sympathy and compassion27?” Just think of that, from a young Englishman! He went on confessing his perplexities, as if we had known one another from childhood. “I am a little surprised to see Mrs. Farnaby present at parties of this sort; I should have thought she would have stayed in her own room.” “That’s just what she objects to do,” I answered; “She says people will report that her husband is ashamed of her, or that she is not fit to be seen in society, if she doesn’t appear at the parties — and she is determined28 not to be misrepresented in that way.” Can you understand my talking to him with so little reserve? It is a specimen29, Cecilia, of the odd manner in which my impulses carry me away, in this man’s company. He is so nice and gentle — and yet so manly30. I shall be curious to see if you can resist him, with your superior firmness and knowledge of the world.
But the strangest incident of all I have not told you yet — feeling some hesitation31 about the best way of describing it, so as to interest you in what has deeply interested me. I must tell it as plainly as I can, and leave it to speak for itself.
Who do you think has invited Amelius Goldenheart to luncheon? Not Papa Farnaby, who only invites him to dinner. Not I, it is needless to say. Who is it, then? Mamma Farnaby herself. He has actually so interested her that she has been thinking of him, and dreaming of him, in his absence!
I heard her last night, poor thing, talking and grinding her teeth in her sleep; and I went into her room to try if I could quiet her, in the usual way, by putting my cool hand on her forehead, and pressing it gently. (The old doctor says it’s magnetism32, which is ridiculous.) Well, it didn’t succeed this time; she went on muttering, and making that dreadful sound with her teeth. Occasionally a word was spoken clearly enough to be intelligible33. I could make no connected sense of what I heard; but I could positively34 discover this — that she was dreaming of our guest from America!
I said nothing about it, of course, when I went upstairs with her cup of tea this morning. What do you think was the first thing she asked for? Pen, ink, and paper. Her next request was that I would write Mr. Goldenheart’s address on an envelope. “Are you going to write to him?” I asked. “Yes,” she said, “I want to speak to him, while John is out of the way at business,” “Secrets?” I said, turning it off with a laugh. She answered, speaking gravely and earnestly. “Yes; secrets.” The letter was written, and sent to his hotel, inviting35 him to lunch with us on the first day when he was disengaged. He has replied, appointing the day after tomorrow. By way of trying to penetrate36 the mystery, I inquired if she wished me to appear at the luncheon. She considered with herself, before she answered that. “I want him to be amused, and put in a good humour,” she said, “before I speak to him. You must lunch with us — and ask Cecilia.” She stopped, and considered once more. “Mind one thing,” she went on. “Your uncle is to know nothing about it. If you tell him, I will never speak to you again.”
Is this not extraordinary? Whatever her dream may have been, it has evidently produced a strong impression on her. I firmly believe she means to take him away with her to her own room, when the luncheon is over. Dearest Cecilia, you must help me to stop this! I have never been trusted with her secrets; they may, for all I know, be innocent secrets enough, poor soul! But it is surely in the highest degree undesirable37 that she should take into her confidence a young man who is only an acquaintance of ours: she will either make herself ridiculous, or do something worse. If Mr. Farnaby finds it out, I really tremble for what may happen.
For the sake of old friendship, don’t leave me to face this difficulty by myself. A line, only one line, dearest, to say that you will not fail me.
Book the Third.
Mrs. Farnaby’s Foot
1 luncheon | |
n.午宴,午餐,便宴 | |
参考例句: |
|
|
2 virtue | |
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力 | |
参考例句: |
|
|
3 ass | |
n.驴;傻瓜,蠢笨的人 | |
参考例句: |
|
|
4 brute | |
n.野兽,兽性 | |
参考例句: |
|
|
5 hush | |
int.嘘,别出声;n.沉默,静寂;v.使安静 | |
参考例句: |
|
|
6 distinguished | |
adj.卓越的,杰出的,著名的 | |
参考例句: |
|
|
7 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
8 mansion | |
n.大厦,大楼;宅第 | |
参考例句: |
|
|
9 vengeance | |
n.报复,报仇,复仇 | |
参考例句: |
|
|
10 literally | |
adv.照字面意义,逐字地;确实 | |
参考例句: |
|
|
11 fumigated | |
v.用化学品熏(某物)消毒( fumigate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
12 inveterately | |
adv.根深蒂固地,积习地 | |
参考例句: |
|
|
13 inquiries | |
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听 | |
参考例句: |
|
|
14 intervals | |
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息 | |
参考例句: |
|
|
15 huddle | |
vi.挤作一团;蜷缩;vt.聚集;n.挤在一起的人 | |
参考例句: |
|
|
16 delightful | |
adj.令人高兴的,使人快乐的 | |
参考例句: |
|
|
17 refreshing | |
adj.使精神振作的,使人清爽的,使人喜欢的 | |
参考例句: |
|
|
18 stolid | |
adj.无动于衷的,感情麻木的 | |
参考例句: |
|
|
19 gracefully | |
ad.大大方方地;优美地 | |
参考例句: |
|
|
20 socialist | |
n.社会主义者;adj.社会主义的 | |
参考例句: |
|
|
21 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
22 testament | |
n.遗嘱;证明 | |
参考例句: |
|
|
23 petroleum | |
n.原油,石油 | |
参考例句: |
|
|
24 contrived | |
adj.不自然的,做作的;虚构的 | |
参考例句: |
|
|
25 irresistible | |
adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的 | |
参考例句: |
|
|
26 orphan | |
n.孤儿;adj.无父母的 | |
参考例句: |
|
|
27 compassion | |
n.同情,怜悯 | |
参考例句: |
|
|
28 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
29 specimen | |
n.样本,标本 | |
参考例句: |
|
|
30 manly | |
adj.有男子气概的;adv.男子般地,果断地 | |
参考例句: |
|
|
31 hesitation | |
n.犹豫,踌躇 | |
参考例句: |
|
|
32 magnetism | |
n.磁性,吸引力,磁学 | |
参考例句: |
|
|
33 intelligible | |
adj.可理解的,明白易懂的,清楚的 | |
参考例句: |
|
|
34 positively | |
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实 | |
参考例句: |
|
|
35 inviting | |
adj.诱人的,引人注目的 | |
参考例句: |
|
|
36 penetrate | |
v.透(渗)入;刺入,刺穿;洞察,了解 | |
参考例句: |
|
|
37 undesirable | |
adj.不受欢迎的,不良的,不合意的,讨厌的;n.不受欢迎的人,不良分子 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |