小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Fallen Leaves » Part 3 Chapter 2
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Part 3 Chapter 2
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

Amelius rose impulsively1 from his chair.

Mrs. Farnaby turned at the same moment, and signed to him to resume his seat. “You have given me your promise,” she whispered. “All I ask of you is to be silent.” She softly drew the key out of the door, and showed it to him. “You can’t get out,” she said, “unless you take the key from me by force!”

Whatever Amelius might think of the situation in which he now found himself, the one thing that he could honourably2 do was to say nothing, and submit to it. He remained quietly by the fire. No imaginable consideration (he mentally resolved) should induce him to consent to a second confidential3 interview in Mrs. Farnaby’s room.

The servant opened the house-door. Regina’s voice was heard in the hall.

“Has my aunt come in?”

“No, miss.”

“Have you heard nothing of her?”

“Nothing, miss.”

“Has Mr. Goldenheart been here?”

“No, miss.”

“Very extraordinary! What can have become of them, Cecilia?”

The voice of the other lady was heard in answer. “We have probably missed them, on leaving the concert room. Don’t alarm yourself, Regina. I must go back, under any circumstances; the carriage will be waiting for me. If I see anything of your aunt, I will say that you are expecting her at home.”

“One moment, Cecilia! (Thomas, you needn’t wait.) Is it really true that you don’t like Mr. Goldenheart?”

“What! has it come to that, already? I’ll try to like him, Regina. Goodbye again.”

The closing of the street door told that the ladies had separated. The sound was followed, in another moment, by the opening and closing of the dining-room door. Mrs. Farnaby returned to her chair at the fireplace.

“Regina has gone into the dining-room to wait for us,” she said. “I see you don’t like your position here; and I won’t keep you more than a few minutes longer. You are of course at a loss to understand what I was saying to you, when the knock at the door interrupted us. Sit down again for five minutes; it fidgets me to see you standing4 there, looking at your boots. I told you I had one consolation5 still possibly left. Judge for yourself what the hope of it is to me, when I own to you that I should long since have put an end to my life, without it. Don’t think I am talking nonsense; I mean what I say. It is one of my misfortunes that I have no religious scruples6 to restrain me. There was a time when I believed that religion might comfort me. I once opened my heart to a clergyman — a worthy7 person, who did his best to help me. All useless! My heart was too hard, I suppose. It doesn’t matter — except to give you one more proof that I am thoroughly8 in earnest. Patience! patience! I am coming to the point. I asked you some odd questions, on the day when you first dined here? You have forgotten all about them, of course?”

“I remember them perfectly9 well,” Amelius answered.

“You remember them? That looks as if you had thought about them afterwards. Come! tell me plainly what you did think?”

Amelius told her plainly. She became more and more interested, more and more excited, as he went on.

“Quite right!” she exclaimed, starting to her feet and walking swiftly backwards10 and forwards in the room. “There is a lost girl whom I want to find; and she is between sixteen and seventeen years old, as you thought. Mind! I have no reason — not the shadow of a reason — for believing that she is still a living creature. I have only my own stupid obstinate11 conviction; rooted here,” she pressed both hands fiercely on her heart, “so that nothing can tear it out of me! I have lived in that belief — Oh, don’t ask me how long! it is so far, so miserably12 far, to look back!” She stopped in the middle of the room. Her breath came and went in quick heavy gasps13; the first tears that had softened14 the hard wretchedness in her eyes rose in them now, and transfigured them with the divine beauty of maternal15 love. “I won’t distress16 you,” she said, stamping on the floor, as she struggled with the hysterical17 passion that was raging in her. “Give me a minute, and I’ll force it down again.”

She dropped into a chair, threw her arms heavily on the table, and laid her head on them. Amelius thought of the child’s frock and cap hidden in the cabinet. All that was manly18 and noble in his nature felt for the unhappy woman, whose secret was dimly revealed to him now. The little selfish sense of annoyance19 at the awkward situation in which she had placed him, vanished to return no more. He approached her, and put his hand gently on her shoulder. “I am truly sorry for you,” he said. “Tell me how I can help you, and I will do it with all my heart.”

“Do you really mean that?” She roughly dashed the tears from her eyes, and rose as she put the question. Holding him with one hand, she parted the hair back from his forehead with the other. “I must see your whole face,” she said —“your face will tell me. Yes: you do mean it. The world hasn’t spoilt you, yet. Do you believe in dreams?”

Amelius looked at her, startled by the sudden transition. She deliberately20 repeated her question.

“I ask you seriously,” she said; “do you believe in dreams?”

Amelius answered seriously, on his side, “I can’t honestly say that I do.”

“Ah!” she exclaimed, “like me. I don’t believe in dreams, either — I wish I did! But it’s not in me to believe in superstitions21; I’m too hard — and I’m sorry for it. I have seen people who were comforted by their superstitions; happy people, possessed22 of faith. Don’t you even believe that dreams are sometimes fulfilled by chance?”

“Nobody can deny that,” Amelius replied; “the instances of it are too many. But for one dream fulfilled by a coincidence, there are —”

“A hundred at least that are not fulfilled,” Mrs. Farnaby interposed. “Very well. I calculate on that. See how little hope can live on! There is just the barest possibility that what I dreamed of you the other night may come to pass. It’s a poor chance; but it has encouraged me to take you into my confidence, and ask you to help me.”

This strange confession24 — this sad revelation of despair still unconsciously deceiving itself under the disguise of hope — only strengthened the compassionate25 sympathy which Amelius already felt for her. “What did you dream about me?” he asked gently.

“It’s nothing to tell,” she replied. “I was in a room that was quite strange to me; and the door opened, and you came in leading a young girl by the hand. You said, ‘Be happy at last; here she is.’ My heart knew her instantly, though my eyes had never seen her since the first days of her life. And I woke myself, crying for joy. Wait! it’s not all told yet. I went to sleep again, and dreamed it again, and woke, and lay awake for awhile, and slept once more, and dreamed it for the third time. Ah, if I could only feel some people’s confidence in three times! No; it produced an impression on me — and that was all. I got as far as thinking to myself, there is just a chance; I haven’t a creature in the world to help me; I may as well speak to him. O, you needn’t remind me that there is a rational explanation of my dream. I have read it all up, in the Encyclopaedia26 in the library. One of the ideas of wise men is that we think of something, consciously or unconsciously, in the daytime, and then reproduce it in a dream. That’s my case, I daresay. When you were first introduced to me, and when I heard where you had been brought up, I thought directly that she might have been one among the many forlorn creatures who had drifted to your Community, and that I might find her through you. Say that thought went to my bed with me — and we have the explanation of my dream. Never mind! There is my one poor chance in a hundred still left. You will remember me, Amelius, if you should meet with her, won’t you?”

The implied confession of her own intractable character, without religious faith to ennoble it, without even imagination to refine it — the unconscious disclosure of the one tender and loving instinct in her nature still piteously struggling for existence, with no sympathy to sustain it, with no light to guide it — would have touched the heart of any man not incurably27 depraved. Amelius spoke28 with the fervour of his young enthusiasm. “I would go to the uttermost ends of the earth, if I thought I could do you any good. But, oh, it sounds so hopeless!”

She shook her head, and smiled faintly.

“Don’t say that! You are free, you have money, you will travel about in the world and amuse yourself. In a week you will see more than stay-at-home people see in a year. How do we know what the future has in store for us? I have my own idea. She may be lost in the labyrinth29 of London, or she may be hundreds of thousands of miles away. Amuse yourself, Amelius — amuse yourself. Tomorrow or ten years hence, you might meet with her!”

In sheer mercy to the poor creature, Amelius refused to encourage her delusion30. “Even supposing such a thing could happen,” he objected, “how am I to know the lost girl? You can’t describe her to me; you have not seen her since she was a child. Do you know anything of what happened at the time — I mean at the time when she was lost?”

“I know nothing.”

“Absolutely nothing?”

“Absolutely nothing.”

“Have you never felt a suspicion of how it happened?”

Her face changed: she frowned as she looked at him. “Not till weeks and months had passed,” she said, “not till it was too late. I was ill at the time. When my mind got clear again, I began to suspect one particular person — little by little, you know; noticing trifles, and thinking about them afterwards.” She stopped, evidently restraining herself on the point of saying more.

Amelius tried to lead her on. “Did you suspect the person —?” he began.

“I suspected him of casting the child helpless on the world!” Mrs. Farnaby interposed, with a sudden burst of fury. “Don’t ask me any more about it, or I shall break out and shock you!” She clenched31 her fists as she said the words. “It’s well for that man,” she muttered between her teeth, “that I have never got beyond suspecting, and never found out the truth! Why did you turn my mind that way? You shouldn’t have done it. Help me back again to what we were saying a minute ago. You made some objection; you said —?”

“I said,” Amelius reminded her, “that, even if I did meet with the missing girl, I couldn’t possibly know it. And I must say more than that — I don’t see how you yourself could be sure of recognizing her, if she stood before you at this moment.”

He spoke very gently, fearing to irritate her. She showed no sign of irritation32 — she looked at him, and listened to him, attentively33.

“Are you setting a trap for me?” she asked. “No!” she cried, before Amelius could answer, “I am not mean enough to distrust you — I forgot myself. You have innocently said something that rankles34 in my mind. I can’t leave it where you have left it; I don’t like to be told that I shouldn’t recognize her. Give me time to think. I must clear this up.”

She consulted her own thoughts, keeping her eyes fixed35 on Amelius.

“I am going to speak plainly,” she announced, with a sudden appearance of resolution. “Listen to this. When I banged to the door of that big cupboard of mine, it was because I didn’t want you to see something on the shelves. Did you see anything in spite of me?”

The question was not an easy one to answer. Amelius hesitated. Mrs. Farnaby insisted on a reply.

“Did you see anything?” she reiterated36

Amelius owned that he had seen something.

She turned away from him, and looked into the fire. Her firm full tones sank so low, when she spoke next, that he could barely hear them.

“Was it something belonging to a child?”

“Yes.”

“Was it a baby’s frock and cap? Answer me. We have gone too far to go back. I don’t want apologies or explanations — I want, Yes or No.”

“Yes.”

There was an interval37 of silence. She never moved; she still looked into fire — looked, as if all her past life was pictured there in the burning coals.

“Do you despise me?” she asked at last, very quietly.

“As God hears me, I am only sorry for you!” Amelius answered.

Another woman would have melted into tears. This woman still looked into the fire — and that was all. “What a good fellow!” she said to herself, “what a good fellow he is!”

There was another pause. She turned towards him again as abruptly38 as she had turned away.

“I had hoped to spare you, and to spare myself,” she said. “If the miserable39 truth has come out, it is through no curiosity of yours, and (God knows!) against every wish of mine. I don’t know if you really felt like a friend towards me before — you must be my friend now. Don’t speak! I know I can trust you. One last word, Amelius, about my lost child. You doubt whether I should recognize her, if she stood before me now. That might be quite true, if I had only my own poor hopes and anxieties to guide me. But I have something else to guide me — and, after what has passed between us, you may as well know what it is: it might even, by accident, guide you. Don’t alarm yourself; it’s nothing distressing40 this time. How can I explain it?” she went on; pausing, and speaking in some perplexity to herself. “It would be easier to show it — and why not?” She addressed herself to Amelius once more. “I’m a strange creature,” she resumed. “First, I worry you about my own affairs — then I puzzle you — then I make you sorry for me — and now (would you think it?) I am going to amuse you! Amelius, are you an admirer of pretty feet?”

Amelius had heard of men (in books) who had found reason to doubt whether their own ears were not deceiving them. For the first time, he began to understand those men, and to sympathize with them. He admitted, in a certain bewildered way, that he was an admirer of pretty feet — and waited for what was to come next.

“When a woman has a pretty hand,” Mrs. Farnaby proceeded; “she is ready enough to show it. When she goes out to a ball, she favours you with a view of her bosom41, and a part of her back. Now tell me! If there is no impropriety in a naked bosom — where is the impropriety in a naked foot?”

Amelius agreed, like a man in a dream.

“Where, indeed!” he remarked — and waited again for what was to come next.

“Look out of the window,” said Mrs. Farnaby.

Amelius obeyed. The window had been opened for a few inches at the top, no doubt to ventilate the room. The dull view of the courtyard was varied42 by the stables at the farther end, and by the kitchen skylight rising in the middle of the open space. As Amelius looked out, he observed that some person at that moment in the kitchen required apparently43 a large supply of fresh air. The swinging window, on the side of the skylight which was nearest to him, was invisibly and noiselessly pulled open from below; the similar window, on the other side, being already wide open also. Judging by appearance, the inhabitants of the kitchen possessed a merit which is exceedingly rare among domestic servants — they understood the laws of ventilation, and appreciated the blessing44 of fresh air.

“That will do,” said Mrs. Farnaby. “You can turn round now.”

Amelius turned. Mrs. Farnaby’s boots and stockings were on the hearthrug, and one of Mrs. Farnaby’s feet was placed, ready for inspection45, on the chair which he had just left. “Look at my right foot first,” she said, speaking gravely and composedly in her ordinary tone.

It was well worth looking at — a foot equally beautiful in form and in colour: the instep arched and high, the ankle at once delicate and strong, the toes tinged46 with rose-colour at the tips. In brief, it was a foot to be photographed, to be cast in plaster, to be fondled and kissed. Amelius attempted to express his admiration47, but was not allowed to get beyond the first two or three words. “No,” Mrs. Farnaby explained, “this is not vanity — simply information. You have seen my right foot; and you have noticed that there is nothing the matter with it. Very well. Now look at my left foot.”

She put her left foot up on the chair. “Look between the third toe and the fourth,” she said.

Following his instructions, Amelius discovered that the beauty of the foot was spoilt, in this case, by a singular defect. The two toes were bound together by a flexible web, or membrane48, which held them to each other as high as the insertion of the nail on either side.

“Do you wonder,” Mrs. Farnaby asked, “why I show you the fault in my foot? Amelius! my poor darling was born with my deformity — and I want you to know exactly what it is, because neither you nor I can say what reason for remembering it there may not be in the future.” She stopped, as if to give him an opportunity of speaking. A man shallow and flippant by nature might have seen the disclosure in a grotesque49 aspect. Amelius was sad and silent. “I like you better and better,” she went on. “You are not like the common run of men. Nine out of ten of them would have turned what I have just told you into a joke — nine out of ten would have said, ‘Am I to ask every girl I meet to show me her left foot?’ You are above that; you understand me. Have I no means of recognizing my own child, now?”

She smiled, and took her foot off the chair — then, after a moment’s thought, she pointed50 to it again.

“Keep this as strictly51 secret as you keep everything else,” she said. “In the past days, when I used to employ people privately52 to help me to find her, it was my only defence against being imposed upon. Rogues53 and vagabonds thought of other marks and signs — but not one of them could guess at such a mark as that. Have you got your pocket-book, Amelius? In case we are separated at some later time, I want to write the name and address in it of a person whom we can trust. I persist, you see, in providing for the future. There’s the one chance in a hundred that my dream may come true — and you have so many years before you, and so many girls to meet with in that time!”

She handed back the pocket-book, which Amelius had given to her, after having inscribed54 a man’s name and address on one of the blank leaves.

“He was my father’s lawyer,” she explained; “and he and his son are both men to be trusted. Suppose I am ill, for instance — no, that’s absurd; I never had a day’s illness in my life. Suppose I am dead (killed perhaps by some accident, or perhaps by my own hand), the lawyers have my written instructions, in the case of my child being found. Then again — I am such an unaccountable woman — I may go away somewhere, all by myself. Never mind! The lawyers shall have my address, and my positive orders (though they keep it a secret from all the world besides) to tell it to you. I don’t ask your pardon, Amelius, for troubling you. The chances are so terribly against me; it is all but impossible that I shall ever see you — as I saw you in my dream — coming into the room, leading my girl by the hand. Odd, isn’t it? This is how I veer55 about between hope and despair. Well, it may amuse you to remember it, one of these days. Years hence, when I am at rest in mother earth, and when you are a middle aged23 married man, you may tell your wife how strangely you once became the forlorn hope of the most wretched woman that ever lived — and you may say to each other, as you sit by your snug56 fireside, ‘Perhaps that poor lost daughter is still living somewhere, and wondering who her mother was.’ No! I won’t let you see the tears in my eyes again — I’ll let you go at last.”

She led the way to the door — a creature to be pitied, if ever there was a pitiable creature yet: a woman whose whole nature was maternal, who was nothing if not a mother; and who had lived through sixteen years of barren life, in the hopeless anticipation57 of recovering her lost child!

“Goodbye, and thank you,” she said. “I want to be left by myself, my dear, with that little frock and cap which you found out in spite of me. Go, and tell my niece it’s all right — and don’t be stupid enough to fall in love with a girl who has no love to give you in return.” She pushed Amelius into the hall. “Here he is, Regina!” she called out; “I have done with him.”

Before Amelius could speak, she had shut herself into her room. He advanced along the hall, and met Regina at the door of the dining-room.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 impulsively 0596bdde6dedf8c46a693e7e1da5984c     
adv.冲动地
参考例句:
  • She leant forward and kissed him impulsively. 她倾身向前,感情冲动地吻了他。
  • Every good, true, vigorous feeling I had gathered came impulsively round him. 我的一切良好、真诚而又强烈的感情都紧紧围绕着他涌现出来。
2 honourably 0b67e28f27c35b98ec598f359adf344d     
adv.可尊敬地,光荣地,体面地
参考例句:
  • Will the time never come when we may honourably bury the hatchet? 难道我们永远不可能有个体面地休战的时候吗? 来自《简明英汉词典》
  • The dispute was settled honourably. 争议体面地得到解决。 来自《简明英汉词典》
3 confidential MOKzA     
adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的
参考例句:
  • He refused to allow his secretary to handle confidential letters.他不让秘书处理机密文件。
  • We have a confidential exchange of views.我们推心置腹地交换意见。
4 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
5 consolation WpbzC     
n.安慰,慰问
参考例句:
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
6 scruples 14d2b6347f5953bad0a0c5eebf78068a     
n.良心上的不安( scruple的名词复数 );顾虑,顾忌v.感到于心不安,有顾忌( scruple的第三人称单数 )
参考例句:
  • I overcame my moral scruples. 我抛开了道德方面的顾虑。
  • I'm not ashamed of my scruples about your family. They were natural. 我并未因为对你家人的顾虑而感到羞耻。这种感觉是自然而然的。 来自疯狂英语突破英语语调
7 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
8 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
9 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
10 backwards BP9ya     
adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地
参考例句:
  • He turned on the light and began to pace backwards and forwards.他打开电灯并开始走来走去。
  • All the girls fell over backwards to get the party ready.姑娘们迫不及待地为聚会做准备。
11 obstinate m0dy6     
adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的
参考例句:
  • She's too obstinate to let anyone help her.她太倔强了,不会让任何人帮她的。
  • The trader was obstinate in the negotiation.这个商人在谈判中拗强固执。
12 miserably zDtxL     
adv.痛苦地;悲惨地;糟糕地;极度地
参考例句:
  • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
  • It was drizzling, and miserably cold and damp. 外面下着毛毛细雨,天气又冷又湿,令人难受。 来自《简明英汉词典》
13 gasps 3c56dd6bfe73becb6277f1550eaac478     
v.喘气( gasp的第三人称单数 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • He leant against the railing, his breath coming in short gasps. 他倚着栏杆,急促地喘气。 来自《简明英汉词典》
  • My breaths were coming in gasps. 我急促地喘起气来。 来自《简明英汉词典》
14 softened 19151c4e3297eb1618bed6a05d92b4fe     
(使)变软( soften的过去式和过去分词 ); 缓解打击; 缓和; 安慰
参考例句:
  • His smile softened slightly. 他的微笑稍柔和了些。
  • The ice cream softened and began to melt. 冰淇淋开始变软并开始融化。
15 maternal 57Azi     
adj.母亲的,母亲般的,母系的,母方的
参考例句:
  • He is my maternal uncle.他是我舅舅。
  • The sight of the hopeless little boy aroused her maternal instincts.那个绝望的小男孩的模样唤起了她的母性。
16 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
17 hysterical 7qUzmE     
adj.情绪异常激动的,歇斯底里般的
参考例句:
  • He is hysterical at the sight of the photo.他一看到那张照片就异常激动。
  • His hysterical laughter made everybody stunned.他那歇斯底里的笑声使所有的人不知所措。
18 manly fBexr     
adj.有男子气概的;adv.男子般地,果断地
参考例句:
  • The boy walked with a confident manly stride.这男孩以自信的男人步伐行走。
  • He set himself manly tasks and expected others to follow his example.他给自己定下了男子汉的任务,并希望别人效之。
19 annoyance Bw4zE     
n.恼怒,生气,烦恼
参考例句:
  • Why do you always take your annoyance out on me?为什么你不高兴时总是对我出气?
  • I felt annoyance at being teased.我恼恨别人取笑我。
20 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
21 superstitions bf6d10d6085a510f371db29a9b4f8c2f     
迷信,迷信行为( superstition的名词复数 )
参考例句:
  • Old superstitions seem incredible to educated people. 旧的迷信对于受过教育的人来说是不可思议的。
  • Do away with all fetishes and superstitions. 破除一切盲目崇拜和迷信。
22 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
23 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
24 confession 8Ygye     
n.自白,供认,承认
参考例句:
  • Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
  • The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
25 compassionate PXPyc     
adj.有同情心的,表示同情的
参考例句:
  • She is a compassionate person.她是一个有同情心的人。
  • The compassionate judge gave the young offender a light sentence.慈悲的法官从轻判处了那个年轻罪犯。
26 encyclopaedia Jp3xC     
n.百科全书
参考例句:
  • An encyclopaedia contains a lot of knowledge.百科全书包含很多知识。
  • This is an encyclopaedia of philosophy.这是本哲学百科全书。
27 incurably d85x2     
ad.治不好地
参考例句:
  • But young people are incurably optimistic and women have a special knack of forgetting their troubles. 可是青年人,永远朝着愉快的事情想,女人们尤其容易忘记那些不痛快。
  • For herself she wanted nothing. For father and myself she was incurably ambitious. 她为她自己并无所求,可为父亲和我,却有着无法遏制的野心。
28 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
29 labyrinth h9Fzr     
n.迷宫;难解的事物;迷路
参考例句:
  • He wandered through the labyrinth of the alleyways.他在迷宫似的小巷中闲逛。
  • The human mind is a labyrinth.人的心灵是一座迷宫。
30 delusion x9uyf     
n.谬见,欺骗,幻觉,迷惑
参考例句:
  • He is under the delusion that he is Napoleon.他患了妄想症,认为自己是拿破仑。
  • I was under the delusion that he intended to marry me.我误认为他要娶我。
31 clenched clenched     
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He clenched his fists in anger. 他愤怒地攥紧了拳头。
  • She clenched her hands in her lap to hide their trembling. 她攥紧双手放在腿上,以掩饰其颤抖。 来自《简明英汉词典》
32 irritation la9zf     
n.激怒,恼怒,生气
参考例句:
  • He could not hide his irritation that he had not been invited.他无法掩饰因未被邀请而生的气恼。
  • Barbicane said nothing,but his silence covered serious irritation.巴比康什么也不说,但是他的沉默里潜伏着阴郁的怒火。
33 attentively AyQzjz     
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神
参考例句:
  • She listened attentively while I poured out my problems. 我倾吐心中的烦恼时,她一直在注意听。 来自《简明英汉词典》
  • She listened attentively and set down every word he said. 她专心听着,把他说的话一字不漏地记下来。 来自《简明英汉词典》
34 rankles b0d8f35e03c52af540dec33d33fb90c8     
v.(使)痛苦不已,(使)怨恨不已( rankle的第三人称单数 )
参考例句:
  • The noise that trunks and ambulances made in the street rankles me every day. 每天大街上卡车和救护车的噪音令我恼怒不已。 来自《简明英汉词典》
  • Perhaps that is why the tardiness of my in-laws rankles me so. 大概就是因为这个缘故,每次我的亲戚迟到,总惹得我火冒三丈。 来自辞典例句
35 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
36 reiterated d9580be532fe69f8451c32061126606b     
反复地说,重申( reiterate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • "Well, I want to know about it,'she reiterated. “嗯,我一定要知道你的休假日期,"她重复说。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Some twenty-two years later President Polk reiterated and elaborated upon these principles. 大约二十二年之后,波尔克总统重申这些原则并且刻意阐释一番。
37 interval 85kxY     
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息
参考例句:
  • The interval between the two trees measures 40 feet.这两棵树的间隔是40英尺。
  • There was a long interval before he anwsered the telephone.隔了好久他才回了电话。
38 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
39 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
40 distressing cuTz30     
a.使人痛苦的
参考例句:
  • All who saw the distressing scene revolted against it. 所有看到这种悲惨景象的人都对此感到难过。
  • It is distressing to see food being wasted like this. 这样浪费粮食令人痛心。
41 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
42 varied giIw9     
adj.多样的,多变化的
参考例句:
  • The forms of art are many and varied.艺术的形式是多种多样的。
  • The hotel has a varied programme of nightly entertainment.宾馆有各种晚间娱乐活动。
43 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
44 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
45 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
46 tinged f86e33b7d6b6ca3dd39eda835027fc59     
v.(使)发丁丁声( ting的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • memories tinged with sadness 略带悲伤的往事
  • white petals tinged with blue 略带蓝色的白花瓣
47 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
48 membrane H7ez8     
n.薄膜,膜皮,羊皮纸
参考例句:
  • A vibrating membrane in the ear helps to convey sounds to the brain.耳膜的振动帮助声音传送到大脑。
  • A plastic membrane serves as selective diffusion barrier.一层塑料薄膜起着选择性渗透屏障的作用。
49 grotesque O6ryZ     
adj.怪诞的,丑陋的;n.怪诞的图案,怪人(物)
参考例句:
  • His face has a grotesque appearance.他的面部表情十分怪。
  • Her account of the incident was a grotesque distortion of the truth.她对这件事的陈述是荒诞地歪曲了事实。
50 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
51 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
52 privately IkpzwT     
adv.以私人的身份,悄悄地,私下地
参考例句:
  • Some ministers admit privately that unemployment could continue to rise.一些部长私下承认失业率可能继续升高。
  • The man privately admits that his motive is profits.那人私下承认他的动机是为了牟利。
53 rogues dacf8618aed467521e2383308f5bb4d9     
n.流氓( rogue的名词复数 );无赖;调皮捣蛋的人;离群的野兽
参考例句:
  • 'I'll show these rogues that I'm an honest woman,'said my mother. “我要让那些恶棍知道,我是个诚实的女人。” 来自英汉文学 - 金银岛
  • The rogues looked at each other, but swallowed the home-thrust in silence. 那些恶棍面面相觑,但只好默默咽下这正中要害的话。 来自英汉文学 - 金银岛
54 inscribed 65fb4f97174c35f702447e725cb615e7     
v.写,刻( inscribe的过去式和过去分词 );内接
参考例句:
  • His name was inscribed on the trophy. 他的名字刻在奖杯上。
  • The names of the dead were inscribed on the wall. 死者的名字被刻在墙上。 来自《简明英汉词典》
55 veer 5pQyC     
vt.转向,顺时针转,改变;n.转向
参考例句:
  • He is unlikely to veer from his boss's strongly held views.他不可能背离他老板的强硬立场。
  • If you fall asleep while driving,you'll probably veer off the road.假如你开车时打瞌睡,可能会驶离道路。
56 snug 3TvzG     
adj.温暖舒适的,合身的,安全的;v.使整洁干净,舒适地依靠,紧贴;n.(英)酒吧里的私房
参考例句:
  • He showed us into a snug little sitting room.他领我们走进了一间温暖而舒适的小客厅。
  • She had a small but snug home.她有个小小的但很舒适的家。
57 anticipation iMTyh     
n.预期,预料,期望
参考例句:
  • We waited at the station in anticipation of her arrival.我们在车站等着,期待她的到来。
  • The animals grew restless as if in anticipation of an earthquake.各种动物都变得焦躁不安,像是感到了地震即将发生。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533