Among the emperor’s consorts1 was a daughter of a Minister of the Left who was known as the wisteria lady. She was the earliest of the royal consorts to be presented at court. The emperor, then the crown prince, was very fond of her, even though the more obvious signs of his affection were somehow wanting. Through the years when his numerous children by the empress were one after another reaching adulthood3, she gave birth to only one child, a daughter, who was of course the center of her life. It had been fated that she lose out to a rival, she told herself, and she found consolation4 in the thought of seeing her daughter succeed where she had failed. The emperor too was fond of the child, a very pretty girl; but the First Princess had a stronger hold on his affection, and this Second Princess was far from as conspicuous5 a public figure. Still she had no reason to feel neglected. The legacy6 from the minister’s great days still largely intact, her mother was by no means a pauper7. She maintained an elegant and fashionable household, and her women, after their several ranks, dressed for the passing seasons in the most unexceptionable taste.
It was decided8 that the princess’s initiation9 ceremonies would be held in the early months of her fourteenth year. Plans for them occupied the whole of the mother’s attention. She was determined10 that every detail be correct and yet somehow different. Ancient heirlooms from the late minister’s family were brought out and the bustle11 and stir were such as the house had not seen before. And then in the summer she fell victim to an evil possession, and was gone almost before anyone knew that she was ill. The emperor was desolate12, though of course he could do nothing. The grand courtiers agreed that it was a sad loss, for she had been a gentle, sensitive lady; and maids of such low rank that they scarcely had a right to mourn joined the emperor in his grief.
The Second Princess was now alone. The emperor quietly summoned her to the palace when the memorial rites13 were over, and every day he visited her rooms. The dark robes of mourning and a certain wanness14 from grief only added to her beauty. Mature for her years, she had a quiet dignity that made her perhaps even a little superior to her mother. And so her position might on the surface have seemed secure. The facts were rather different. She had no maternal15 uncles to whom she could turn for support. One could find among her mother’s half brothers a treasury16 secretary and a superintendent17 of palace repairs, but they were very inconspicuous. They would not be much help to the princess in the difficulties that lay ahead, and very considerable difficulties they promised to be. The emperor was almost as apprehensive18 as the princess herself.
He came calling one day when the chrysanthemums20, tinged21 by the frost, were at their best and sad autumn showers were falling. They talked of the wisteria lady. The giri’s answers, calm and at the same time very youthful, quite delighted him. Was there no one who was capable of appreciating her many virtues24 and might be persuaded to look after her? He remembered the deliberations and the final decision when the Suzaku emperor had entrusted25 his daughter to Genji. There had been those who argued that it was improper26 for a princess of the blood to marry a commoner and that she would do better to remain single. And now she had an unusually talented son who was the strongest support a mother could hope for, and no one could have said that she had slipped in the smallest degree from her high position. Had it not been for her marriage to Genji, she might have come upon sad days, no one could guess of what description, and she had her marriage to thank that the world still respected her. Worrying the problem over, the emperor concluded that he must see to the Second Princess’s future while he still occupied the throne. And where could he find a more appropriate candidate for her hand than Kaoru, a better solution than to follow in the second generation the precedent27 of the first? Ranged beside other royal consorts, he would not seem in the least out of place. There did appear, it was true, to be someone of whom he was fond, but he was not a man likely to let any breath of scandal damage his relations with the Second Princess. And of course it was unthinkable that he would remain forever single. He must give some hint of his feelings, the emperor told himself over and over again, before the young man forestalled29 him by taking a wife.
In the evening, as he and the Second Princess were at a game of Go, a shower passed and the chrysanthemums caught the light of the autumn sunset.
The emperor summoned a page.
“Who is in attendance upon us tonight?”
“His Highness the minister of central affairs, His Highness Prince Kanzuke, and Lord Minamoto, the councillor, are with us, Your Majesty30.”
“Call the last, if you will.”
Kaoru came as ordered. The emperor’s choice was not surprising. Everything about the young man was remarkable31, even the fragrance32 that announced his approach.
“Such gentle showers as we are having tonight. They cry out for music; but of course our mourning would not permit it. I can think of no better a pursuit ‘for whiling away the days’ than a game of Go.”
He pulled up a Go board. Used to these companionable services, Kaoru settled down for a game.
“There is something I might wager,” said the emperor, “but I am not quite sure that I have the courage. Let me see, now — what else might there be?”
Immediately guessing what he meant, Kaoru played very soberly. The emperor lost the third game.
“How very disappointing. Well, I will let you break off a blossom. Go choose one, if you will.”
Kaoru went down into the garden and broke off one of the finer chrysanthemums. Returning, he offered a cautious verse:
“If I had found it at a common hedge,
I might have plucked it quite to suit my fancy.”
The emperor replied:
“A single chrysanthemum19, left in a withered33 garden,
Withstands the frost, its color yet unfaded.”
There were such hints from time to time, some through intermediaries. Kaoru was not one to rush in headlong pursuit. He had no compelling desire to many, and through the years he had turned aside hopeful talk of more than one deprived though attractive young lady. It would not do for the hermit35 to talk now (an odd way, perhaps, to put the matter) of going back into business; and surely there would be any number of young men willing to brush aside all other commitments in their eagerness to do what they could for a royal princess. He suspected that, in his own case, the conclusions might be somewhat different were the princess one of the empress’s daughters; but he quickly put the thought away as unworthy.
Yūgiri had vague reports of what was taking place, and was much annoyed. He had had ideas of his own: Kaoru might not be as consumed with ardor36 as one might hope, but he could not in the end refuse if Yūgiri were to press his case. And now this strange development. Yūgiri’s thoughts turned once again to Niou. It would have been sheer self-deception to credit Niou with great steadfastness37, but he had continued all the while to send amusing and interesting little notes to Yūgiri’s daughter Rokunokimi. Though people were no doubt right to call him a trifler, fate had dictated38 stranger things than that he fix his affections upon Rokunokimi. Impassioned vows39, impermeable40, watertight vows, so to speak, often enough led to disappointment and humiliation41 when the man was not of grand enough rank.
“What sad days we have come upon,” said Yūgiri. “Even monarchs42 must go out begging for sons-in-law. Think how we commoners must worry as we see our daughters passing their prime.”
Though circumspect43 in his criticism of the emperor, he was otherwise so outspoken44 with his sister, the empress, that she felt constrained46 to pass at least a part of his complaints on to Niou:
“I do feel sorry for him, you know. He has been after you for a year and more, knowing quite well what sort of cooperation he can expect from you. You have spent the whole year dashing madly in the other direction, not very good evidence, I must say, of warmth and kindness. And you must remember that a good marriage is very important for someone like you. Your father begins to talk of leaving the throne, and — ordinary people are expected to be satisfied with only one wife, I suppose, but even with them — look at my brother himself, such a model of propriety47, and still able to manage two wives without offending anyone. Just let things work themselves out as we hope they will, and you can have any number you like. No one will have the smallest objection.”
She was not a loquacious48 woman, and it had been a remarkable speech; and it did have a reasonable sound to it. Never having disliked Rokunokimi, Niou did not want to answer in a way that seemed to slam all the doors; but the prospect49 of being imprisoned50 in that excessively decorous household, of forgoing51 the freedom that was now his, made the proposed match seem unbearably52 drab. He could not, all the same, deny that his mother’s remarks were very sensible, most particularly those about the folly53 of alienating54 important people who wished to become one’s inlaws. He was caught in a dilemma55. And then too there was his tendency to spread his affections generously, and the fact that he still had not found it possible to forget Kōbai’s stepdaughter. As the seasons presented occasions, the flowers of spring and the autumn leaves, he still sent her letters, and he would have had to include both of them, Rokunokimi and Kōbai’s daughter, on the list of those whom he found not uninteresting.
And so the New Year came. The Second Princess having put away her robes of mourning, there was no longer a need for reticence56 in the matter of her marriage.
“The indications are,” someone said to Kaoru,” that the emperor would not be unfriendly to a proposal.”
Kaoru could have feigned57 ignorance, but he was quite well enough known already for eccentricity58 and brusqueness. Summoning up his resolve, he found occasion from time to time to hint that he was interested. The emperor of course had no reason to reject these overtures59, and presently Kaoru was informed, again through intermediaries, that a date had been set. Though he was altogether in sympathy with the troubled emperor, his life was still haunted by a sense of emptiness, and he still found it impossible to accept the fact that so apparently60 strong a bond should in the end have snapped like a thread. He knew that he would be drawn61 to a girl, even a girl of humble62 birth, who resembled Oigimi. If only he could, like that Chinese emperor, have a glimpse through magic incense63 of his lost love! He was in no great rush to wed64 this royal lady.
Yūgiri was in a rush. He suggested to Niou that the Eighth Month might be appropriate for his marriage to Rokunokimi.
So it had happened, thought Nakanokimi, learning of these events. What was she to do? She had passed her days in anticipation65 of just such gloomy news, which would make her the laughingstock of the whole world. She had had little confidence in Niou from the start, having heard of his promiscuous66 ways, and yet when she had come to know him somewhat better she had found him altogether gentle and considerate, and given to the most ardent67 protestations of eternal love. And now this sudden change — could she be expected to receive it with equanimity68? Their union would not. be dissolved, obliterated69, as she might have had cause to fear had she been of meaner birth, but the future seemed to offer only worries and more worries. No doubt she was fated to go back to the mountains one day. Her thoughts ran on, chasing one another in circles. She was certain that she was at length facing the punishment she deserved for having gone against her father’s wishes and left her mountain home. Better to vanish quite away than to go back now and face the derision of the rustics70 among whom she had lived. Her sister had seemed weak and indecisive, but a formidable strength had lain beneath the vacillating surface. Though Kaoru seemed to go on grieving, no doubt Oigimi, if she had lived, would have had to face what she herself now faced. Determined that nothing of the sort would happen to her, Oigimi had made use of every possible device, even the threat of becoming a nun71, to keep him at a distance. And no doubt she would have carried out the threat. Had hers not been, in retrospect72, determination of the very highest order? And so both of them, her father and her sister, thought Nakanokimi, would now be looking down from the heavens and sighing over her stupidity and heedlessness. She was sad and she was ashamed; but it would do no good to show her thoughts. She managed to get through her days with no sign that she had heard the news.
Niou was gentler and more affectionate than ever. At her side con2 stantly, he sought to comfort her. He made promises for this life and for all the lives to come. He had noticed from about the Fifth Month that she was in some physical distress73. There were no violent or striking symptoms; but she had little appetite and seemed to spend a great deal of time resting. Not having been familiar with other women in a similar condition, he told himself that the warm weather could be troublesome. Yet certain suspicions did cross his mind.
“Might it just be possible? I believe I have heard descriptions of something of the sort.”
Nakanokimi blushed and insisted that nothing was amiss; and since no one among her women was prepared to step forward with the information he needed, he was left with his own speculations74.
The Eighth Month came, and people told her that the day had been set for the wedding. Niou himself had no particular wish to keep the information from her, but each time an opportunity came to tell her he found himself falling mute. His silence made things worse. The whole world knew, and he had not had the courtesy even to inform her of the date. Did she not have a right to be angry? It had been his practice not to spend his nights in the palace unless the findings of the soothsayers or other unusual circumstances made it necessary. Nor had he been busy, as in earlier years, with nocturnal adventures. Now he began to spend an occasional night at court, hoping to prepare her for the absences which the new arrangements would make necessary. This foresight75 did not make him seem kinder.
Kaoru felt very sorry for her indeed. Niou, given his bright, somewhat showy nature, was certain to be drawn to the more modish76 and accomplished77 Rokunokimi, however fond he might be of Nakanokimi. And with that formidable family of hers mounting guard over him, Nakanokimi would be doomed78 to lonely nights such as she had not known before. An
utterly79 heartbreaking situation, everything considered. And how useless he was himself! Why had he given her away? His spirit had been serene80 in its renunciation of the world until he had been drawn to Oigimi, and he had let it be stirred and muddied. He had managed to control himself despite the intensity81 of his devotion, for it would have gone against his original intentions to force himself upon her. He had continued to hope, looking towards a day when he might arouse even a faint response in her and see her heart open even a little. Though everything indicated that her own wishes were very different, he had still found comfort in her apparent inability to send him on his way. She had sought to interest him in her sister, with whom, she had said, she shared a single being. He had sought with unnecessary haste, by way of retaliation82, to push Nakanokimi into Niou’s arms. In a strong fit of pique83 he had taken Niou off to Uji and made all the arrangements for him. What an irremediable blunder it had been! And as for Niou — if he remembered a small fraction of Kaoru’s troubles in those days, ought he not to be a little concerned about Kaoru’s feelings today? Triflers, woman-chasers were not for women to rely upon — not, indeed, for anyone to have much faith in. A farsighted sort of protector Kaoru himself had been! No doubt his way of riveting84 his attention on a single object seemed strange and reprehensible85 to most people. Having lost his first love, he was less than delighted at having a bride bestowed86 upon him by the emperor himself, and every day and every month his longing87 for Nakanokimi grew. This deplorable inability to accept his loss had to do with the fact that Oigimi and Nakanokimi had been close as sisters seldom are. With almost her last breath Oigimi had asked him to think of her sister as he had thought of her. She left behind no regrets to tie her to the world, she had said, save that he had gone against her wishes in this one matter. And now, the crisis having come, she would be looking down from the heavens in anger. All through the lonely nights, for which he had no one to blame but himself, he would awaken88 at the rising of the gentlest breeze, and over and over again he would run through a list of complications from the past and worries for the future that were not, strictly89 speaking, his own. He had dallied90 with this or that lady from time to time, and even now there were several in his household whom he had no reason at all to dislike; but not one of them had held his attention for more than a moment. There were others, ladies of royal lineage to whom the times had not been kind and who now lived in poverty and neglect. Several such ladies had been taken in by his mother, but they had not shaken his determination to be without regrets when the time came to leave the world.
One morning, after a more than usually sleepless91 night, he looked out into the garden, and his eye was caught by morning glories, fragile and uncertain, in among the profusion92 of dew-soaked flowers at the hedge. “They bloom for the morning,” he whispered to himself, the evanescence of the flowers matching his own sense of futility93. He lay hoping for a little rest as the shutters94 were raised, and watched on, alone, as the morning glories opened.
“Please have a carriage brought out, one that won’t attract much attention,” he said to a servant. “I want to go to the Nijō house.”
“But Prince Niou was at the palace all night, my lord. Some men brought his carriage back later in the evening.”
“I want to ask after the princess. I’ve heard that she is not well. I will be at the palace myself later in the day. Be quick about it, please. I want to get started not too long after sunrise.”
His toilet finished, he stepped down into the garden and wandered among the flowers for a time. There was nothing gaudy95 or obviously contrived96 about his dress, but he had a calm dignity that was almost intimidating97. It was a manner profoundly his own, for he was not one to strut98 and preen99. Pulling a tendril toward him, he saw that it was still wet with dew.
“It lasts, I know, but as long as the dew upon it.
Yet am I drawn to the hue100 that fades with the morning.
How very quickly it goes.”
He broke it off to take with him, and left without a glance for the saucy101 maiden102 flowers.
The sun was rising as he approached the Nijō mansion103, and the skies were hazy104 from the dew. He began to fear that he had come too early and that the women would still be snoring away. Disliking the thought of anything so unsubtle as coughing to attract attention or pounding on doors or shutters, he sent one of his men to look in at the garden gate. The shutters were up, it seemed, and there were women astir. At the sight of a stately figure approaching through the mists, the women assumed that their master was back from his nocturnal wanderings. But that remarkable scent105, made stronger by the dew, quickly informed them of the truth, and soon the younger ones were commenting upon it. Yes, he was terribly nice — but so cool and distant — in that respect not very nice at all, really. They were women who knew what was expected of them, however, and the soft rustle106 of silk as they pushed a cushion out to him was not unpleasing.
“You almost make me feel like a human being,” he said to Nakanokimi, “but here I am still on the outside. Try to make me feel a little more at home, or I will not be coming often.”
And what now? the women were asking.
“Might there be a quiet retreat somewhere, perhaps off far in the north, where an old man might take his ease? If something of the sort is what you have in mind, well, so be it.” He was at the door to the inner rooms.
The women persuaded her to go a bit nearer. He had never shown a sign of the impetuousness one expects in young men, and his deportment had of late seemed even calmer and more restrained than before. Her shyness was leaving her. Indeed, they had become rather friendly.
He asked what might be ailing107 her. The answer came with great hesitation108, and a silence that seemed protracted109 even for her made it easy to guess what the trouble was (and this new knowledge added to the sadness). He set about advising and comforting her, as if he were a brother. Choosing his words very carefully, he told her what marriage is. The voices of the sisters had not seemed alike, but now he found the resemblance astonishing, as if Oigimi had come back. Had it not been for these curious attendants, he would have been tempted111 to lift the blind and go inside, to be nearer a lady more appealing for the fact that she was unwell. Did no man escape the pangs112 of love? It was a question that brought its own answer.
“I had always said that a man may not get everything he wants in this world, but he should try to make his way through it without fretting114 and worrying, without whining115 about the many frustrations116. Now I see that there are defeats and losses that permit no peace, not a moment free of stupid regrets. People who put a high value on rank and position and the like, I can see now, have every right to complain when things are not going well for them. I am sure that my own shortcomings are worse.”
He gazed at the morning glory, which he had laid on his fan. It took on a reddish tinge22 as it withered, and a strange new beauty. He thrust it under the blind, and softly recited a poem:
“Should I have taken the proffered117 morning glory
With the silver dew, the blessing118, still upon it?”
He had made no special effort to preserve the dew, but he was pleased that it should still be there — that the flower should fade away fresh with dew.
“Forlorn the flower that fades with the dew upon it.
Yet more forlorn the dew that is left behind.
Where would you have me turn?”
She was so like her sister as she offered this gentlest of reproofs119! Her voice trailed into silence.
“It is a sad season, the saddest of the year, I think. I went off to Uji the other day, hoping to shake off a little of the gloom, but it made me even sadder to see how’garden and fence’ had gone to ruin. I was reminded of how it was after my father died. People who had been fond of him would go and look in on the places, the house in Saga120 and the house in Rokujō and the others, where he was in retirement121 the last few years of his life. I would go back to Sanjō myself after a look at those trees and grasses, and the tears would be streaming from my eyes. He had been careful to have only sensitive people near him, and the women who had served him were scattered122 over the city, most of them in seclusion123. A few unfortunate ones from the lower classes went quite mad with grief, and ran off into the mountains and forests, where you would not have been able to tell them from mountain people. At Rokujō the’grasses of forget-fulness’ took over. And then my brother, the minister, moved in, and there were princes and princesses there again, and soon it was as lively as ever. I told myself that time took care of everything, that a day would come for the most impossible sorrows to go away; and it did seem to be true that everything had its limits. So I said; but I was young then, and quick to recover. I have now had two great lessons in impermanence, and the more recent one has left a wound I am not likely to recover from. Indeed it makes me rather apprehensive about the world to come. I feel sure I will take along a considerable store of dissatisfaction and regret.”
Tears emphasized his point, as if he had not made it well enough
Even a lady who had not been close to Oigimi would have found them hard to resist; as for Nakanokimi, the grief and longing and uncertainty124 she had been so unsuccessful at shaking off quite engulfed125 her again. She finally succumbed126 to tears. Far from comforting each other, they only seemed to reopen old wounds.
“‘The mountain village is lonely’ — you know the poem they are all so fond of. I never quite saw what it meant. And here I am now, longing for just such a quiet place, away from all this, and I cannot have it. Bennokimi was right to stay behind. How I wish I had had her good sense. The anniversary of Father’s death will be coming at the end of the month. It would be so good to hear those bells again. As a matter of fact, I had been thinking I might ask you to take me there for a few days. We needn’t tell anyone.”
“I know. You don’t want the house going to ruin. But I’m afraid it would be quite impossible. Even a man without baggage has a time getting over those mountains. Weeks and months go by between my own visits, and I am forever thinking I ought to go. The abbot has all the instructions he needs for the services. But now that you mention it, I had been worrying about the house myself. Would you consider turning it over to the monastery127? The sight of it upsets me terribly, and you know how unfortunate attachments128 of that sort are. Might we get it off our minds? It is for you to decide, of course — your wishes are my own, and my only real wish is for you to be frank with me. Do let me know, please, what you would like to have done.”
Suddenly he had become practical. She had thought, apparently, to offer images and scrolls129 of her own, and to make the memorial services her excuse for a few quiet days at Uji.
“Impossible, quite impossible. Do, I beg of you, try to keep yourself from worrying about these things.”
The sun was higher, the women were assembling, and if he were to stay longer he would arouse suspicions.
“I am not used to being kept at quite such a distance, and I am not at all comfortable. But I shall come again.”
It would be out of character for Niou not to ask questions. To forestall28 them, Kaoru looked in upon Niou’s chamberlain, who was also one of the city magistrates130.
“I had been told that the prince came back from the palace last night, and was disappointed to find him still away. I am going to the palace myself.”
“He left word that he would be back today.”
“I see. I will try to stop by this evening.”
Each interview with Nakanokimi, such a paragon132 of elegance133 and sensibility, left him regretting more than ever that he had so freely renounced134 his claims. Why had he felt constrained to go against Oigimi’s wishes? Why had he been so assiduous in seeking out unhappiness, making doubly sure that he had no one to reprove but himself? He turned more than ever to fasting and meditation135. His mother, though still girlish and not much given to worry, was upset.
“I do not mean to live forever, as they say, and it would be a great comfort to see you behaving like other boys. I am a nun and in no position to stop you if you are absolutely set on running away from the world; but I rather imagine that I will have certain regrets when my time comes.”
Not wanting to upset her further, he tried to make it seem that he had not a care in the world.
Yūgiri meanwhile had refurbished the northeast quarter at Rokujō, exhausting his very considerable resources to make it acceptable to the most demanding of bridegrooms. The moon of the sixteenth night had long since risen and still Yūgiri and his family waited. All very embarrassing, thought Yūgiri as he sent off a messenger. The evidence was too clear that the match had failed to delight Niou.
“He left the palace earlier in the evening,” reported the man, “and it is said that he went back to Nijō.”
Yūgiri was not at all pleased. Ordinary decency138 asked that this night of all nights the prince put other women from his thoughts. But the world would be all too ready to laugh if they passed the night in waiting, and so he sent off a message to Nijō with one of his sons, a guards captain:
“Even the moon deigns139 to come to this dwelling140 of mine.
The night draws on, we await a sign of you.”
Niou had not wished to upset Nakanokimi further by having her see him depart for Rokujō. He therefore sent a message from the palace; but her reply, whatever it might have been, seems to have given him pause. He did, after all, slip off to Nijō. Once there, he felt no need for other company. The captain arrived as the two of them were looking out at the moon and Niou, seeking desperately141 to comfort her, was pouring forth142 a stream of vows. Determined not to let her unhappiness show, she managed an appearance of composure and serenity143. Her refusal to chide144 him was far more moving than clear evidence of injured feelings could possibly have been. The arrival of the captain reminded him that the girl at Rokujō might be unhappy too.
“I shall be back in no time. You are not to sit here looking at the moon. And you must remember how empty the hours will be until I am with you again.” A most uncomfortable situation, he said to himself as he made his way to the main hall by an inconspicuous route.
Meanwhile, her eyes on the retreating figure, Nakanokimi was telling herself that a lady did not surrender to unworthy emotions. Her pillow might threaten to float away, but her heart must be kept under tight control.
Fate had been unkind to them, to her sister and her, from the outset. They had had only their father, a man intent upon cutting his ties with the world. Life in the mountains had been lonely and monotonous145, but she had not known as she now knew the deep cruelty of the world. There had been the one death and then the other. Not wanting to linger for even a moment after her father and sister, she had deceived herself into thinking that such grief and longing must be unique. But she had lived on, and had come to be treated rather more like a human being than, in the circum- stances, one might have expected. Though she had tried to tell herself that this happiness could not last, there Niou had been beside her, the most endearing of men, and the worry and sorrow had gradually subsided146. How very ironical147 that the healing powers of time should have left her all the less prepared for this new shock. It was the end.
Would she not see him from time to time? — for he had not, after all, departed the world. Yet his behavior tonight threw everything, past and future, into a meaningless jumble148, and her efforts to find a light through the gloom were unavailing. There would be a change of some sort if she but lived long enough, she told herself over and over again, knowing that to give up would indeed be the end. Her anguish149, as the night drew on, had for company the rising moon, the clear moon, “of the Mount of Women Forsaken150.”
To one who knew the wild winds from the mountains of Uji, the pine breeze here was gentleness itself; but tonight she would have preferred the wind through those oaks.
“Never, beneath the pines of that mountain village,
Did I know the autumn winds to lash151 at me so.”
So it is that ancient miseries152 cease to be real.
“Do please come inside, my lady. You mustn’t sit there looking up at the moon. And what will become of you if you go on refusing to eat? You haven’t touched a thing in days.”
And the women talked among themselves: “It drives a person frantic153. Especially a person that’s seen what can happen when a lady won’t eat.” Loud sighs punctuated154 these remarks. “Things seemed to be going so well. But he won’t leave her, surely he won’t. Yes, I agree with you. Things could be better. But you don’t mean to tell me love like that just goes away?”
Nakanokimi heard it all, and wished that they would be quiet. Far better to watch and wait. It may have been, of course, that she did not want to risk diluting155 her resentment156 by sharing it with others.
Women who knew of the events leading up to Oigimi’s death had cause to wonder at the erratic157 ways of fate. The other young gentleman had been so good about waiting on their other young lady; and just see how he had been rewarded!
Niou was troubled, but only briefly158. Exciting affairs near at hand had the power to distract him, and soon he was lost in preparations to charm his new lady and her family. He had a catching159 new perfume burnt into his robes, and set forth most grandly. At Rokujō everything was more than ready. Niou’s first impression of his bride was that she was rather ample, not at all the fragile thing he had somehow expected. And what of her disposition160? Might she be noisy, gaudy, aggressive, a touch masculine, even? None of these qualities would have pleased him. But she proved to be receptive to his attentions, and he became quite engrossed161 in them. The autumn night (he had been tardy) was over in a trice.
Back at Nijō the next morning, he did not call upon Nakanokimi immediately. After resting for a time in the main hall, he got off the morning-after note that would be expected at Rokujō.
The women were nudging one another. “You can see he wasn’t disappointed. And there she is, poor dear, over there all by herself. For all I know, he may be able to take care of all the women under the sun, but she has real competition on her hands.” They knew the household well, and among them were some who were not prepared to hold back their thoughts about the trials that beset162 its new mistress.
Niou would have liked to wait in the main hall until a reply came from Rokujō. But he knew that last night would have been far more of a trial for Nakanokimi than his nights at court. He hurried to her wing of the
house, a brisk and dashing figure once more, refreshed now from sleep. He found Nakanokimi resting. She raised herself shyly to an elbow. Weeping had added a touch of wistfulness to her beauty. He gazed at her for a time, choked with tears. As she looked away in embarrassment163, her hair fell over her shoulders in a strong, graceful164 flow, lovelier than anything he had ever seen.
He too was somewhat confused, and affectionate words gave way to talk of more practical matters.” What can be the matter with you? Nothing but the heat, you have said, and so I have waited for the cool weather. Well, here it is, and you still are not yourself. You upset me a great deal, really you do. I have ordered all the prayers that usually work. Maybe we should give them another try. Isn’t there a priest somewhere who can give us a guarantee? Maybe we should have that bishop165, what was his name, come down and stay with you.”
Yes, he was clever. She was not pleased, but felt that she had to answer. “I have known all along that I am not like other people. It is nothing new. Give it time, and it will go away.”
“How sure of yourself you are!” He smiled. There was no one like her for delighting with sheer gentleness. And that thought led to a more exciting one, for he had not forgotten his other lady. Yet no one would have judged from the appearances that he was any less fond of Nakanokimi than he had always been. His vows of steadfastness in this life and the next went on and on, and even became somewhat repetitious.
“I shall not stay forever,” she was thinking. “Even while I wait I am not likely to escape his cruelty; and so, precisely166 because my hopes for the next world are dim, I must turn to him again, unchastened, in this one.”
Thus she fought to hold back the tears, but today she was not up to the effort. She had done everything these last days to keep her thoughts to herself. She had not wanted him to know that he had hurt her. But too many sad thoughts came pouring in at once, and after the first tears the flow was not easy to stop. Embarrassed, angry at herself, she turned away.
He pulled her to him. “The wonderful way you have of answering exactly to what a man wants — it has always been your principal virtue23. Am I to believe that you have let something come between us? Have your feelings changed in one short night?” He brushed her tears away with his own sleeve.
“‘Have your feelings changed in one short night?’” She managed a trace of a smile.” I can think of someone who might be asked the question.”
“Come, my dear. You are being very childish. I have nothing to hide from you, nothing on my conscience; and if I tried to hide anything, do you think it would do me any good? You are very innocent, and that is one of my reasons for loving you, but innocence167 is not always the easiest thing in the world to live with. Put yourself in my place, if you can, for a moment. Give the matter a little thought. I am in no position to let my person ‘go where my heart would lead it.’ I have certain hopes, and if anything comes of them I shall soon have ways of demonstrating how deep, how very deep indeed, my affection for you is. I would not argue that it is going to be easy for you, but ‘let us see, while life permits.’”
Just then the messenger whom he had sent to Rokujō returned, hopelessly drunk. Forgetting that the situation called for a certain restraint, he came staggering up to the front veranda168 of this west wing, quite buried in the wondrous169 silks and satins with which the Rokujō house had rewarded him. The stupidest of serving women would have had no trouble guessing his mission — though she might have had to give a thought or two to the question of when Niou had found time for his letter. He had nothing which he really wished to conceal170 from Nakanokimi. The abruptness171 of the confrontation172 had been unfortunate, but it would do no good now to reprove the messenger for his tactlessness.
A woman brought in the letter. For better or worse, thought Niou, no secret must henceforth stand between them. It was a small relief to see that the letter seemed to be not in the hand of Rokunokimi herself but that of her stepmother. He put it aside, for these things were embarrassing, even when a scrivener intervened.
The hand was strong and practiced. “I urged her to write her own letter, since I did not wish to seem forward; but she is not entirely173 herself.
“It droops174, the maiden flower, as never before.
The dew this morning has left it all too swiftly.
“Did you have to go so soon?”
“Complaining, always complaining. Why won’t they just let me be alone with you? I do find myself in the oddest situations.”
Most people, accustomed to thinking that one wife is enough for a man, would have found it difficult to sympathize. But his affairs were complicated, and what had happened had to happen sooner or later. The world had chosen to single him out, even among princes of the blood, and no one could have reproved him for taking as many wives as he wished; and so no one need think Nakanokimi’s situation a notably176 cruel one. Quite the reverse: it was the general view that she was lucky, swept into an embrace so ardent and at the same time so estimable. To Nakanokimi herself, this sudden event was the more shocking for the fact that she had begun to take his affection for granted. She had wondered, reading old romances, why women were always fretting at such length over these little problems. They had seemed very remote. Now she saw that the pain could be real.
“And this refusal to eat — it is not at all good for you, you know,” he said gently, with every indication of real concern. He ordered her favorite fruits immediately, and put his most famous cook to work on other dishes he thought might tempt110 her; but her thoughts were elsewhere. It was all very disturbing.
Toward evening he withdrew to the main hall. The breeze was cool, and it was a time of the year when the skies had a particular fascination177. Very much the man of fashion, he today presented an even more elegant figure than usual; but for Nakanokimi the very care that he gave to his dress deepened gloom that was already next to unbearable178. The song of the evening locust179 made her yearn180 for “the mountain shadows.”
“My sorrows would have their limits, were I yet there.
The locust’s call this autumn eve — I hate it?”
He was on his way while the evening was still young. She heard his outrunners withdrawing into the distance, and an angler might have wanted to have a try at the waters by her pillow. Even as she wept, she rebuked181 herself for having surrendered so weakly to jealousy182. Why should she be wounded afresh, when he had been inconsiderate from the start? Matters were of course complicated by her pregnancy183. What did the future have in store for her? She came from short-lived stock, and might herself be marked for an early death. Though she had no great wish to live on, the thought of death saddened her, and the sin would be great if she left behind a motherless child. She passed a sleepless night.
The empress being indisposed, Niou went to the palace the next day. He found the whole court assembled. She proved to be suffering from no more than a slight cold, however, and Yūgiri, as he left, invited Kaoru to share a carriage with him. He wanted the evening’s ceremonies to be of unprecedented184 brilliance185, though of course there is a limit beyond which not even the wealthiest of commoners is expected to go. He felt somewhat uncomfortable with Kaoru. Yet among his near relatives there was no one whom he thought it so necessary to have at these last nuptial186 ceremonies. No one could more gracefully187 do honor to the occasion. But at the same time Yūgiri was annoyed. Kaoru had left court with unwonted alacrity188, and he showed not the smallest sign of regret that Rokunokimi had gone to another; and now he threw himself into the preparations as if he were one of her brothers.
It was after dark when Niou made his appearance. A room had been prepared for him at the southeast corner of the main hall. The prescribed silver dishes were laid out most grandly on eight stands, and there were two smaller stands as well, and the ceremonial rice cakes were brought on trays with the festoon-shaped legs so much in style. But enough: why should I describe arrangements with which everyone is perfectly189 familiar?
Arriving at the banquet, Yūgiri pointed131 out to Niou, who had not yet emerged from the bridal chambers190, that it was growing very late and his company was much missed. But Niou still loitered among the ladies, whose company he was enjoying enormously. In attendance upon him were Yū- giri’s brothers-in-law, a guards commander and a councillor. Finally the bridegroom emerged, a very spruce figure indeed. Yūgiri’s son the captain was acting191 as master of ceremonies and pressed wine upon Niou. The cups were emptied a second time and a third, and Niou smiled at Kaoru’s diligence in seeing that they were refilled. No doubt he was remembering his own complaints about this excessively proper household. But Kaoru was all solemnity, and pretended not to notice. Niou’s retinue192, which included numbers of ranking and honored courtiers, was meanwhile being entertained in the east wing. For six men of the Fourth Rank there were ladies’ robes and cloaks, and for ten men of the Fifth Rank double-lined Chinese robes and trains in several colors for the several stations. Four men of the Sixth Rank received trousers and brocade cloaks. Chafing193 at the limits imposed upon even the most illustrious statesman, Yūgiri had exhausted194 his ingenuity195 in seeing that the dyeing and cutting were of the finest, and some might have thought the gifts for the handymen and grooms136 rather excessive. Why is it — because the pleasures the eye takes in are the best, perhaps — that old romances seem to give these lively events first priority? But we are always being told that not even they manage to get in all the details.
Some of Kaoru’s outrunners, victims of the darkness, seem not to have been noticed when the wine was passed out. “Now why couldn’t he have married her himself, like a good boy?” they grumbled196 as they saw his carriage in through the garden gate. “He may enjoy his bachelor’s life, but we don’t.”
Kaoru smiled. It was late and they were sleepy. Niou’s men would be sprawled197 about here and there happily sleeping off the wine. But what a strained affair it had been, he thought as he went in and lay down. The father of the bride, a close enough relative of the groom137 too, had come in with such portentous198 ceremony. The lights turned up high, this person and that had pressed drinks upon the groom, who had responded with unexceptionable poise199 and dignity. It had been a performance the very memory of which brought pleasure. If he had had a well-endowed daughter of his own, thought Kaoru, he would have found it hard to pass over Niou even in favor of an emperor. Yet he knew that in all the court not one father of an eligible200 daughter failed to think of Kaoru himself even as he thought of Niou. No, his was not a name they scoffed201 at. A touch of self-congratulation creeping into his soliloquy, he thought what a pity it was that he should be a crabbed202 old recluse203. Supposing the emperor, and there certainly were hints enough, was having thoughts about the Second Princess and Kaoru. It would not do to give too withdrawn204 and self-contained an impression. Prestige the match would certainly bring, and yet he wondered. And all that aside, what sort of lady would she be? Might she just possibly resemble Oigimi? It would seem that he was not, after all, wholly uninterested in the Second Princess.
Troubled once more with insomnia205, he went to the room of a certain Azechi, a woman of his mother’s who was his favorite, in some measure, over the others, and there passed the night. No one could have reproved him for sleeping late, but he jumped from bed as if duty were calling.
Azechi was evidently annoyed:
“Clandestine my rendezvous206 at Barrier River.
No good this sudden departure will do for my name.”
He had to admit that he was not being kind:
“Viewed from above, its waters may seem shallow.
But deep is Barrier River, its flow unceasing.”
Even “deep” had a doubtful ring to it; and “shallow,” one can imagine, did little to dispel207 Azechi’s bitterness.
“Do come for a look at this sky.” He opened the side door. “How can you lie there as if it didn’t exist? I would not wish to seem affected208, but the dawn after one of these long nights does fill a person with thoughts about this world and the next.” Spreading confusion behind him, he made his departure.
Although he did not have a large repertory of pretty speeches, he was a man of taste, thought by most people to be not entirely without warmth. Women with whom he had exchanged little pleasantries hoped for more. And this household of a princess no longer a part of the world was a target for properly introduced serving women, and each, after her rank and fashion, could no doubt have told stories to which one might listen with interest and sympathy.
Seeing his bride for the first time in daylight, Niou was pleased. She was of moderate height and attractive proportions, her face was well molded, and her hair flowed in a heavy cascade209 over her shoulders. It was a proud, noble face, the skin almost too delicate, the eyes such as to make a rival feel somehow defective210. Not a flaw detracted from her beauty, he could say quite without reservation. He might have feared a certain immaturity211, but, in her early twenties, she was no longer a child. A flower at its best, product of the most careful nurturing212, so adequate an object of attention as to make a father forget that he had other duties. But of course there was a different kind of beauty, a more winsome213 kind, and here the honors had to go to Niou’s lady at Nijō. Rokunokimi was not forward, but she did not fail to make herself understood. And so, in sum, the new wife had much to recommend her, and her more apparent charms seemed to have intelligence and cultivation214 behind them. In her retinue were thirty carefully chosen young women and six little girls, all of more than ordinary comeliness215. Each could indeed have been described as a real beauty, and not one showed less than the best taste in dress and grooming216. Yūgiri knew that he had a demanding son-in-law to please, and his ingenuity in seeing that every detail was the best of its kind was astonishing (appalling, some might have said). Not even when his oldest daughter, by Kumoinokari herself, had become the bride of the crown prince had he taken such pains — evidence, no doubt, of his hopes for this other prince.
Niou was not able to spend as much of his time at Nijō as he would have wished. Princes of the blood did not set forth casually217 in the middle of the day. He had taken up residence again in the southeast quarter at Rokujō, where he had lived as a child, and he could not, when night came, slip calmly past his new wife and set out for Nijō.
And so Nakanokimi was kept waiting. She had tried to prepare herself for this turn of events, but of course one is never prepared. Now that it had come she was left asking herself how love could fade so quickly. She had acted precipitately218. Sensible people did not forget their own insignificance219 and seek to enter the grand world. She must have been quite bereft220 of her senses when she let herself be brought down the mountain path from Uji. She longed to go back, not in grand defiance221, but simply to rest, to regain222 her composure. He should not mind, if she made it clear that she was not trying to teach him a lesson.
Shyly, her thoughts at length too much for her, she sent off a letter to Kaoru.” The abbot has told me in detail of your attentions the other day. I cannot tell you how great a consolation your kindness in remembering has been. I am deeply grateful, and would like if possible to offer my thanks in person.”
It was written quietly on plain Michinoku paper, most touching223 in its directness. The sincerity224 of her gratitude225 for the memorial services, which had been conducted with unpretentious solemnity, was apparent, though stated without exaggeration or rhetorical flourish. There had always been something stiff, reserved, hesitant, in what should have been the most casual of notes from her. And now she wanted to see him! Niou, so quick to jump from this fad34 and that infatuation to the next, was clearly neglecting her. Almost in tears, Kaoru read the simple note over and over again.
His answer, on matter-of-fact white paper, was, he hoped, equally direct. “Thank ou for your letter. I set off by myself the other day, as silently as a monk226, because there seemed to be reasons for not informing you. I resent very slightly your choice of the word’remembering,’ because it implies that forgetfulness might have been possible. But we must talk of all this when I see you. In the meantime, please be assured of my very great esteem227.”
The next evening he made his visit. His heart a tangle228 of secret emotions, he gave more than usual attention to his dress. The perfume burnt into his soft robe blended with his own and that of his cloves-dyed fan to be if anything too subtle. And so he set forth, a figure of incomparable dignity.
Nakanokimi had not of course forgotten their strange evening together. Witness once more to his kindness, so at odds229 with what she now judged to be the ordinary, she might even have had regrets, one may imagine, for not having become his wife. She was mature enough by now to compare him with the man who had wronged her, and could think of no scale on which he was not to be marked the higher. It would be a pity to keep him at a distance. She invited him inside her anteroom and addressed him from her parlor230, through a blind and a curtain.
“You did not mean to honor me with a special invitation, I know, but I was delighted at this indication — the very first, I believe — that you would not object to my presence, and wanted to come immediately. Then I was told that the prince would be with you, and so I waited until now. Here I am inside the first barrier — dare I congratulate myself that after all these years I am being rewarded?”
She still had great trouble finding words; but at length, faint and hesitant from deep in the room, he caught her reply: “I am so mute and frozen always, I was wondering how I might let you know even a little of my gratitude for the other day, and the happiness it gave me.”
She was really too shy. “How very far away you seem. There are so many things I would like to tell you.”
She granted his point and came closer. He held himself under tight control as he moved from subject to subject, offering a few words of consolation, avoiding direct criticism of Niou and his rather astonishing volatility231.
As reluctant as he to complain, she had little to say, and that little she said by indirection, implying that she did not blame the world so much as her own destiny for what had befallen her. Behind her words were sad hints that she wanted to go back to Uji for a time and wanted him to take her.
“Alas, I am in no position to promise anything of the sort. You must ask him, as clearly and directly as you can, and do as he wishes. And I must beg of you not to give him the slightest excuse for thinking you frivolous232 or undependable. Once you have made everything clear to him I shall have no misgivings233 at all about going with you and bringing you back again. He knows me well enough not to suspect anything improper.”
The knowledge that his path was strewn with lost opportunities was always with him. “Might I have it back again?” But he only hinted at his feelings.
It was growing dark.
“I am afraid that this sort of talk rather tires me.” He was making her nervous, and the time had come to withdraw. “Perhaps when I am feeling a little better.”
“No, please tell me — if you are serious.” He groped for words with which to detain her. “When would you like to go? The road will be overgrown, and I must have it cleared.”
She turned back. “Let us say the first of next month. This month is almost over. I think we should go very quietly. Do you really think I need his permission?”
The soft voice was so like Oigimi’s, more than he had ever known it to be. Abruptly234, he leaned towards the pillar by which he was sitting and reached for her sleeve.
She should have known! She slipped deeper into the room. He pushed his way after her as if he were one of the family and again took her sleeve.
“You misunderstand completely. I thought I heard you say you wanted to go quietly off to Uji, and was delighted, and hoped to make sure I had heard you correctly. That is all. You have no reason to run away.”
She would have preferred not to answer. He was becoming a nuisance. But at length she composed herself for a soft reprimand: “Your behavior is so very strange at times. Try to imagine what all these people will be thinking.”
She seemed on the edge of tears. She was right, in a way, and he was sorry for her. Yet he went on: “Have I done anything that I need feel guilty about? Remember, please, that we had one rather intimate conversation. I do not entirely relish235 being treated like a criminal when, after all, you were once offered to me. But please do not fret113. I will do nothing that might shock you and the world.”
Though he did not seem prepared to release her, he spoke45 calmly enough of the regrets that had been building up over the months and were by now almost too much for him. She felt helpless, cornered — but the words that come most easily do little to describe her anguish. She was in tears, more shamed and outraged236 than if it had been possible to dismiss him as merely a boor237.
“You are behaving like a child, my dear,” he said at length, aroused once more to pity by her fragile charms. Beneath the distraught exterior238 he sensed a deep, calm strength, telling him how she had matured since the Uji days. Why had he so heedlessly given her up? He had done it, and deprived himself of all repose239 since, and he would have liked to cry out his regrets to the world.
Two women were in close attendance upon her. Had he been a stranger, they would have drawn closer against the possibility of something unseemly. But he was an old friend, and the conversation was evidently of a confidential240 nature. Tactfully, with a show of nonchalance241, they withdrew, and unwittingly made things worse for Nakanokimi. Though he had not succeeded in keeping his regrets to himself, today as on other days he was behaving with admirable restraint. She could not think of curtly242 dismissing him.
One must presently draw a curtain upon such a scene. It had been a useless sort of visit, and, everything considered, he thought it best to take his leave.
Already it was dawn, and he would have said, if asked, that the sun had only just set. His fear of gossip had much less to do with his own good name than with concern for hers. The cause of her indisposition was by now clear enough. She had tried to hide the belt that was the mark of pregnancy. He had respected her shyness, and said nothing. A stupid sort of reticence — and on the other hand any show of forwardness would have gone against his deeper wishes. To surrender to the impulse of a moment would have been to make future meetings more difficult; to demand secret meetings, whatever her wishes, would have been to complicate175 his own life infinitely243 and to leave her in the cruelest uncertainty. Would it be better not to see her at all? But the briefest interval244 away from her was torment245. He had to see her. And so, in the end, the workings of his wayward heart prevailed.
Though her face was somewhat thinner, her delicate beauty was as always. It was with him after his departure, driving everything else from his thoughts. He debated the possibility of taking her to Uji, but it was not likely that Niou would agree, and it would be most unwise to go in secret. How could he follow her wishes and the mandates246 of decorum at the same time? He lay sunk in thought.
Very early in the morning he got off a note, folded into a formal envelope:
“An autumn sky, to remind me of days of old:
I made my way in vain down a dew-drenched path.
Your cruelty is, I should say, both intolerable and senseless.”
She did not want to answer, but knew that her women noticed any departure from routine. “I have received your letter,” she said briefly, “and, not at all well, am not up to a reply.”
It offered little consolation to its recipient247, still haunted by the events of the evening before. She had been dismayed by his behavior, for she had little way of guessing what another man might have done; and yet she had sent him off with composure and dignity and no suggestion of rudeness. The memory was not comforting. He could tell himself that he had been exposed to all the varieties and stages of loneliness.
She had improved enormously since the Uji days. If Niou were to reject her, then he himself would be her support. They could not meet openly, perhaps, but she would be his heart’s refuge. A reprehensible heart, that it should have room for only this — but such are the shortcomings one finds in men of apparent depth and discernment. He had grieved for Oigimi, and Iris248 present sufferings seemed far worse.
Thus the thoughts came and went. Upon hearing that Niou had put in an appearance at the Nijō house, he quite forgot, in Iris jealousy, that he had set himself up as her guardian249.
Feeling guilty about Iris long absence, Niou had paid an unannounced visit. Nakaokimi was determined to show no resentment. She had wanted to go off to Uji, and now she saw that the man who was to take her could not be depended upon. The world seemed to close in more tightly by the day. She must accept her fate, and greet whatever came, so long as she lived, with an appearance of cheerfulness. So successful was she in carrying through her resolve, so open and charming, that Niou’s affection and delight rose to new heights. He apologized endlessly for his neglect. Her pregnancy was beginning to show, and the belt that was its mark and had been such a source of embarrassment the night before both moved and fascinated him, for he had never before been near a woman in her condition. Coming from the strained formality of Rokujō, he felt pleasantly relaxed here at Nijō, and his promises and apologies flowed on and on. What a very clever talker, thought Nakanokimi. The memory of Kaoru’s alarming behavior came back. She was grateful to him, as she long had been, but he had gone too far. Though little inclined to put faith in Niou’s vows, she found herself yielding before the flood. What a wretched position Kaoru had put her in, lulling250 her into a sense of security and then plunging251 into her room. He had said that his relations with her sister had been pure to the end, and she had believed and admired him; but it would not do to be too friendly. Apprehension252 turned to tenor253 at the thought of what a really prolonged separation from Niou might bring. She said nothing of her fears, and her manner, more girlishly endearing than ever, quite ravished him. And then he caught a telltale scent. It was not one of the scents254 that people purposely bum255 into their garments. Something of a connoisseur256 in such matters, Niou had no doubt about its origins.
“And what is this unusual perfume?”
She was speechless. It was true, then; something was going on between the two of them. His heart was pounding. He had long been convinced that Kaoru’s feelings went beyond friendliness257. She had changed clothes and still that scent clung to her.
“Really, my dear, you cannot go on pretending that you have kept him at a distance.” His carefully measured speech left her feeling utterly helpless. “I have given you no cause, not the slightest, to doubt the intensity of my affection. You are’the first to forget.’ I must accuse you, indeed, of bad taste — of forgetting what is expected of people like us. Perhaps you think I have stayed away long enough to justify258 what you have done. I have not, and I am deeply disappointed to find this strain of insensitivity.” His reproaches seemed endless, and were quite beyond transcribing259. Her silence adding fuel to his rancor, he presently capped them with an accusing poem:
“Most friendly it was of him to give to your sleeve
The scent that ma
1 consorts | |
n.配偶( consort的名词复数 );(演奏古典音乐的)一组乐师;一组古典乐器;一起v.结伴( consort的第三人称单数 );交往;相称;调和 | |
参考例句: |
|
|
2 con | |
n.反对的观点,反对者,反对票,肺病;vt.精读,学习,默记;adv.反对地,从反面;adj.欺诈的 | |
参考例句: |
|
|
3 adulthood | |
n.成年,成人期 | |
参考例句: |
|
|
4 consolation | |
n.安慰,慰问 | |
参考例句: |
|
|
5 conspicuous | |
adj.明眼的,惹人注目的;炫耀的,摆阔气的 | |
参考例句: |
|
|
6 legacy | |
n.遗产,遗赠;先人(或过去)留下的东西 | |
参考例句: |
|
|
7 pauper | |
n.贫民,被救济者,穷人 | |
参考例句: |
|
|
8 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
9 initiation | |
n.开始 | |
参考例句: |
|
|
10 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
11 bustle | |
v.喧扰地忙乱,匆忙,奔忙;n.忙碌;喧闹 | |
参考例句: |
|
|
12 desolate | |
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂 | |
参考例句: |
|
|
13 rites | |
仪式,典礼( rite的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
14 wanness | |
n.虚弱 | |
参考例句: |
|
|
15 maternal | |
adj.母亲的,母亲般的,母系的,母方的 | |
参考例句: |
|
|
16 treasury | |
n.宝库;国库,金库;文库 | |
参考例句: |
|
|
17 superintendent | |
n.监督人,主管,总监;(英国)警务长 | |
参考例句: |
|
|
18 apprehensive | |
adj.担心的,恐惧的,善于领会的 | |
参考例句: |
|
|
19 chrysanthemum | |
n.菊,菊花 | |
参考例句: |
|
|
20 chrysanthemums | |
n.菊花( chrysanthemum的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
21 tinged | |
v.(使)发丁丁声( ting的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
22 tinge | |
vt.(较淡)着色于,染色;使带有…气息;n.淡淡色彩,些微的气息 | |
参考例句: |
|
|
23 virtue | |
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力 | |
参考例句: |
|
|
24 virtues | |
美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处 | |
参考例句: |
|
|
25 entrusted | |
v.委托,托付( entrust的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
26 improper | |
adj.不适当的,不合适的,不正确的,不合礼仪的 | |
参考例句: |
|
|
27 precedent | |
n.先例,前例;惯例;adj.在前的,在先的 | |
参考例句: |
|
|
28 forestall | |
vt.抢在…之前采取行动;预先阻止 | |
参考例句: |
|
|
29 forestalled | |
v.先发制人,预先阻止( forestall的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
30 majesty | |
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权 | |
参考例句: |
|
|
31 remarkable | |
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
32 fragrance | |
n.芬芳,香味,香气 | |
参考例句: |
|
|
33 withered | |
adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的 动词wither的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
34 fad | |
n.时尚;一时流行的狂热;一时的爱好 | |
参考例句: |
|
|
35 hermit | |
n.隐士,修道者;隐居 | |
参考例句: |
|
|
36 ardor | |
n.热情,狂热 | |
参考例句: |
|
|
37 steadfastness | |
n.坚定,稳当 | |
参考例句: |
|
|
38 dictated | |
v.大声讲或读( dictate的过去式和过去分词 );口授;支配;摆布 | |
参考例句: |
|
|
39 vows | |
誓言( vow的名词复数 ); 郑重宣布,许愿 | |
参考例句: |
|
|
40 impermeable | |
adj.不能透过的,不渗透的 | |
参考例句: |
|
|
41 humiliation | |
n.羞辱 | |
参考例句: |
|
|
42 monarchs | |
君主,帝王( monarch的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
43 circumspect | |
adj.慎重的,谨慎的 | |
参考例句: |
|
|
44 outspoken | |
adj.直言无讳的,坦率的,坦白无隐的 | |
参考例句: |
|
|
45 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
46 constrained | |
adj.束缚的,节制的 | |
参考例句: |
|
|
47 propriety | |
n.正当行为;正当;适当 | |
参考例句: |
|
|
48 loquacious | |
adj.多嘴的,饶舌的 | |
参考例句: |
|
|
49 prospect | |
n.前景,前途;景色,视野 | |
参考例句: |
|
|
50 imprisoned | |
下狱,监禁( imprison的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
51 forgoing | |
v.没有也行,放弃( forgo的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
52 unbearably | |
adv.不能忍受地,无法容忍地;慌 | |
参考例句: |
|
|
53 folly | |
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话 | |
参考例句: |
|
|
54 alienating | |
v.使疏远( alienate的现在分词 );使不友好;转让;让渡(财产等) | |
参考例句: |
|
|
55 dilemma | |
n.困境,进退两难的局面 | |
参考例句: |
|
|
56 reticence | |
n.沉默,含蓄 | |
参考例句: |
|
|
57 feigned | |
a.假装的,不真诚的 | |
参考例句: |
|
|
58 eccentricity | |
n.古怪,反常,怪癖 | |
参考例句: |
|
|
59 overtures | |
n.主动的表示,提议;(向某人做出的)友好表示、姿态或提议( overture的名词复数 );(歌剧、芭蕾舞、音乐剧等的)序曲,前奏曲 | |
参考例句: |
|
|
60 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
61 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
62 humble | |
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低 | |
参考例句: |
|
|
63 incense | |
v.激怒;n.香,焚香时的烟,香气 | |
参考例句: |
|
|
64 wed | |
v.娶,嫁,与…结婚 | |
参考例句: |
|
|
65 anticipation | |
n.预期,预料,期望 | |
参考例句: |
|
|
66 promiscuous | |
adj.杂乱的,随便的 | |
参考例句: |
|
|
67 ardent | |
adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的 | |
参考例句: |
|
|
68 equanimity | |
n.沉着,镇定 | |
参考例句: |
|
|
69 obliterated | |
v.除去( obliterate的过去式和过去分词 );涂去;擦掉;彻底破坏或毁灭 | |
参考例句: |
|
|
70 rustics | |
n.有农村或村民特色的( rustic的名词复数 );粗野的;不雅的;用粗糙的木材或树枝制作的 | |
参考例句: |
|
|
71 nun | |
n.修女,尼姑 | |
参考例句: |
|
|
72 retrospect | |
n.回顾,追溯;v.回顾,回想,追溯 | |
参考例句: |
|
|
73 distress | |
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛 | |
参考例句: |
|
|
74 speculations | |
n.投机买卖( speculation的名词复数 );思考;投机活动;推断 | |
参考例句: |
|
|
75 foresight | |
n.先见之明,深谋远虑 | |
参考例句: |
|
|
76 modish | |
adj.流行的,时髦的 | |
参考例句: |
|
|
77 accomplished | |
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的 | |
参考例句: |
|
|
78 doomed | |
命定的 | |
参考例句: |
|
|
79 utterly | |
adv.完全地,绝对地 | |
参考例句: |
|
|
80 serene | |
adj. 安详的,宁静的,平静的 | |
参考例句: |
|
|
81 intensity | |
n.强烈,剧烈;强度;烈度 | |
参考例句: |
|
|
82 retaliation | |
n.报复,反击 | |
参考例句: |
|
|
83 pique | |
v.伤害…的自尊心,使生气 n.不满,生气 | |
参考例句: |
|
|
84 riveting | |
adj.动听的,令人着迷的,完全吸引某人注意力的;n.铆接(法) | |
参考例句: |
|
|
85 reprehensible | |
adj.该受责备的 | |
参考例句: |
|
|
86 bestowed | |
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
87 longing | |
n.(for)渴望 | |
参考例句: |
|
|
88 awaken | |
vi.醒,觉醒;vt.唤醒,使觉醒,唤起,激起 | |
参考例句: |
|
|
89 strictly | |
adv.严厉地,严格地;严密地 | |
参考例句: |
|
|
90 dallied | |
v.随随便便地对待( dally的过去式和过去分词 );不很认真地考虑;浪费时间;调情 | |
参考例句: |
|
|
91 sleepless | |
adj.不睡眠的,睡不著的,不休息的 | |
参考例句: |
|
|
92 profusion | |
n.挥霍;丰富 | |
参考例句: |
|
|
93 futility | |
n.无用 | |
参考例句: |
|
|
94 shutters | |
百叶窗( shutter的名词复数 ); (照相机的)快门 | |
参考例句: |
|
|
95 gaudy | |
adj.华而不实的;俗丽的 | |
参考例句: |
|
|
96 contrived | |
adj.不自然的,做作的;虚构的 | |
参考例句: |
|
|
97 intimidating | |
vt.恐吓,威胁( intimidate的现在分词) | |
参考例句: |
|
|
98 strut | |
v.肿胀,鼓起;大摇大摆地走;炫耀;支撑;撑开;n.高视阔步;支柱,撑杆 | |
参考例句: |
|
|
99 preen | |
v.(人)打扮修饰 | |
参考例句: |
|
|
100 hue | |
n.色度;色调;样子 | |
参考例句: |
|
|
101 saucy | |
adj.无礼的;俊俏的;活泼的 | |
参考例句: |
|
|
102 maiden | |
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的 | |
参考例句: |
|
|
103 mansion | |
n.大厦,大楼;宅第 | |
参考例句: |
|
|
104 hazy | |
adj.有薄雾的,朦胧的;不肯定的,模糊的 | |
参考例句: |
|
|
105 scent | |
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉 | |
参考例句: |
|
|
106 rustle | |
v.沙沙作响;偷盗(牛、马等);n.沙沙声声 | |
参考例句: |
|
|
107 ailing | |
v.生病 | |
参考例句: |
|
|
108 hesitation | |
n.犹豫,踌躇 | |
参考例句: |
|
|
109 protracted | |
adj.拖延的;延长的v.拖延“protract”的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
110 tempt | |
vt.引诱,勾引,吸引,引起…的兴趣 | |
参考例句: |
|
|
111 tempted | |
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
112 pangs | |
突然的剧痛( pang的名词复数 ); 悲痛 | |
参考例句: |
|
|
113 fret | |
v.(使)烦恼;(使)焦急;(使)腐蚀,(使)磨损 | |
参考例句: |
|
|
114 fretting | |
n. 微振磨损 adj. 烦躁的, 焦虑的 | |
参考例句: |
|
|
115 whining | |
n. 抱怨,牢骚 v. 哭诉,发牢骚 | |
参考例句: |
|
|
116 frustrations | |
挫折( frustration的名词复数 ); 失败; 挫败; 失意 | |
参考例句: |
|
|
117 proffered | |
v.提供,贡献,提出( proffer的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
118 blessing | |
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿 | |
参考例句: |
|
|
119 reproofs | |
n.责备,责难,指责( reproof的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
120 saga | |
n.(尤指中世纪北欧海盗的)故事,英雄传奇 | |
参考例句: |
|
|
121 retirement | |
n.退休,退职 | |
参考例句: |
|
|
122 scattered | |
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的 | |
参考例句: |
|
|
123 seclusion | |
n.隐遁,隔离 | |
参考例句: |
|
|
124 uncertainty | |
n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物 | |
参考例句: |
|
|
125 engulfed | |
v.吞没,包住( engulf的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
126 succumbed | |
不再抵抗(诱惑、疾病、攻击等)( succumb的过去式和过去分词 ); 屈从; 被压垮; 死 | |
参考例句: |
|
|
127 monastery | |
n.修道院,僧院,寺院 | |
参考例句: |
|
|
128 attachments | |
n.(用电子邮件发送的)附件( attachment的名词复数 );附着;连接;附属物 | |
参考例句: |
|
|
129 scrolls | |
n.(常用于录写正式文件的)纸卷( scroll的名词复数 );卷轴;涡卷形(装饰);卷形花纹v.(电脑屏幕上)从上到下移动(资料等),卷页( scroll的第三人称单数 );(似卷轴般)卷起;(像展开卷轴般地)将文字显示于屏幕 | |
参考例句: |
|
|
130 magistrates | |
地方法官,治安官( magistrate的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
131 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
132 paragon | |
n.模范,典型 | |
参考例句: |
|
|
133 elegance | |
n.优雅;优美,雅致;精致,巧妙 | |
参考例句: |
|
|
134 renounced | |
v.声明放弃( renounce的过去式和过去分词 );宣布放弃;宣布与…决裂;宣布摒弃 | |
参考例句: |
|
|
135 meditation | |
n.熟虑,(尤指宗教的)默想,沉思,(pl.)冥想录 | |
参考例句: |
|
|
136 grooms | |
n.新郎( groom的名词复数 );马夫v.照料或梳洗(马等)( groom的第三人称单数 );使做好准备;训练;(给动物)擦洗 | |
参考例句: |
|
|
137 groom | |
vt.给(马、狗等)梳毛,照料,使...整洁 | |
参考例句: |
|
|
138 decency | |
n.体面,得体,合宜,正派,庄重 | |
参考例句: |
|
|
139 deigns | |
v.屈尊,俯就( deign的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
140 dwelling | |
n.住宅,住所,寓所 | |
参考例句: |
|
|
141 desperately | |
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地 | |
参考例句: |
|
|
142 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
143 serenity | |
n.宁静,沉着,晴朗 | |
参考例句: |
|
|
144 chide | |
v.叱责;谴责 | |
参考例句: |
|
|
145 monotonous | |
adj.单调的,一成不变的,使人厌倦的 | |
参考例句: |
|
|
146 subsided | |
v.(土地)下陷(因在地下采矿)( subside的过去式和过去分词 );减弱;下降至较低或正常水平;一下子坐在椅子等上 | |
参考例句: |
|
|
147 ironical | |
adj.讽刺的,冷嘲的 | |
参考例句: |
|
|
148 jumble | |
vt.使混乱,混杂;n.混乱;杂乱的一堆 | |
参考例句: |
|
|
149 anguish | |
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼 | |
参考例句: |
|
|
150 Forsaken | |
adj. 被遗忘的, 被抛弃的 动词forsake的过去分词 | |
参考例句: |
|
|
151 lash | |
v.系牢;鞭打;猛烈抨击;n.鞭打;眼睫毛 | |
参考例句: |
|
|
152 miseries | |
n.痛苦( misery的名词复数 );痛苦的事;穷困;常发牢骚的人 | |
参考例句: |
|
|
153 frantic | |
adj.狂乱的,错乱的,激昂的 | |
参考例句: |
|
|
154 punctuated | |
v.(在文字中)加标点符号,加标点( punctuate的过去式和过去分词 );不时打断某事物 | |
参考例句: |
|
|
155 diluting | |
稀释,冲淡( dilute的现在分词 ); 削弱,使降低效果 | |
参考例句: |
|
|
156 resentment | |
n.怨愤,忿恨 | |
参考例句: |
|
|
157 erratic | |
adj.古怪的,反复无常的,不稳定的 | |
参考例句: |
|
|
158 briefly | |
adv.简单地,简短地 | |
参考例句: |
|
|
159 catching | |
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住 | |
参考例句: |
|
|
160 disposition | |
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署 | |
参考例句: |
|
|
161 engrossed | |
adj.全神贯注的 | |
参考例句: |
|
|
162 beset | |
v.镶嵌;困扰,包围 | |
参考例句: |
|
|
163 embarrassment | |
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫 | |
参考例句: |
|
|
164 graceful | |
adj.优美的,优雅的;得体的 | |
参考例句: |
|
|
165 bishop | |
n.主教,(国际象棋)象 | |
参考例句: |
|
|
166 precisely | |
adv.恰好,正好,精确地,细致地 | |
参考例句: |
|
|
167 innocence | |
n.无罪;天真;无害 | |
参考例句: |
|
|
168 veranda | |
n.走廊;阳台 | |
参考例句: |
|
|
169 wondrous | |
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地 | |
参考例句: |
|
|
170 conceal | |
v.隐藏,隐瞒,隐蔽 | |
参考例句: |
|
|
171 abruptness | |
n. 突然,唐突 | |
参考例句: |
|
|
172 confrontation | |
n.对抗,对峙,冲突 | |
参考例句: |
|
|
173 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
174 droops | |
弯曲或下垂,发蔫( droop的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
175 complicate | |
vt.使复杂化,使混乱,使难懂 | |
参考例句: |
|
|
176 notably | |
adv.值得注意地,显著地,尤其地,特别地 | |
参考例句: |
|
|
177 fascination | |
n.令人着迷的事物,魅力,迷恋 | |
参考例句: |
|
|
178 unbearable | |
adj.不能容忍的;忍受不住的 | |
参考例句: |
|
|
179 locust | |
n.蝗虫;洋槐,刺槐 | |
参考例句: |
|
|
180 yearn | |
v.想念;怀念;渴望 | |
参考例句: |
|
|
181 rebuked | |
责难或指责( rebuke的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
182 jealousy | |
n.妒忌,嫉妒,猜忌 | |
参考例句: |
|
|
183 pregnancy | |
n.怀孕,怀孕期 | |
参考例句: |
|
|
184 unprecedented | |
adj.无前例的,新奇的 | |
参考例句: |
|
|
185 brilliance | |
n.光辉,辉煌,壮丽,(卓越的)才华,才智 | |
参考例句: |
|
|
186 nuptial | |
adj.婚姻的,婚礼的 | |
参考例句: |
|
|
187 gracefully | |
ad.大大方方地;优美地 | |
参考例句: |
|
|
188 alacrity | |
n.敏捷,轻快,乐意 | |
参考例句: |
|
|
189 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
190 chambers | |
n.房间( chamber的名词复数 );(议会的)议院;卧室;会议厅 | |
参考例句: |
|
|
191 acting | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|
192 retinue | |
n.侍从;随员 | |
参考例句: |
|
|
193 chafing | |
n.皮肤发炎v.擦热(尤指皮肤)( chafe的现在分词 );擦痛;发怒;惹怒 | |
参考例句: |
|
|
194 exhausted | |
adj.极其疲惫的,精疲力尽的 | |
参考例句: |
|
|
195 ingenuity | |
n.别出心裁;善于发明创造 | |
参考例句: |
|
|
196 grumbled | |
抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声 | |
参考例句: |
|
|
197 sprawled | |
v.伸开四肢坐[躺]( sprawl的过去式和过去分词);蔓延;杂乱无序地拓展;四肢伸展坐着(或躺着) | |
参考例句: |
|
|
198 portentous | |
adj.不祥的,可怕的,装腔作势的 | |
参考例句: |
|
|
199 poise | |
vt./vi. 平衡,保持平衡;n.泰然自若,自信 | |
参考例句: |
|
|
200 eligible | |
adj.有条件被选中的;(尤指婚姻等)合适(意)的 | |
参考例句: |
|
|
201 scoffed | |
嘲笑,嘲弄( scoff的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
202 crabbed | |
adj.脾气坏的;易怒的;(指字迹)难辨认的;(字迹等)难辨认的v.捕蟹( crab的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
203 recluse | |
n.隐居者 | |
参考例句: |
|
|
204 withdrawn | |
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出 | |
参考例句: |
|
|
205 insomnia | |
n.失眠,失眠症 | |
参考例句: |
|
|
206 rendezvous | |
n.约会,约会地点,汇合点;vi.汇合,集合;vt.使汇合,使在汇合地点相遇 | |
参考例句: |
|
|
207 dispel | |
vt.驱走,驱散,消除 | |
参考例句: |
|
|
208 affected | |
adj.不自然的,假装的 | |
参考例句: |
|
|
209 cascade | |
n.小瀑布,喷流;层叠;vi.成瀑布落下 | |
参考例句: |
|
|
210 defective | |
adj.有毛病的,有问题的,有瑕疵的 | |
参考例句: |
|
|
211 immaturity | |
n.不成熟;未充分成长;未成熟;粗糙 | |
参考例句: |
|
|
212 nurturing | |
养育( nurture的现在分词 ); 培育; 滋长; 助长 | |
参考例句: |
|
|
213 winsome | |
n.迷人的,漂亮的 | |
参考例句: |
|
|
214 cultivation | |
n.耕作,培养,栽培(法),养成 | |
参考例句: |
|
|
215 comeliness | |
n. 清秀, 美丽, 合宜 | |
参考例句: |
|
|
216 grooming | |
n. 修饰, 美容,(动物)梳理毛发 | |
参考例句: |
|
|
217 casually | |
adv.漠不关心地,无动于衷地,不负责任地 | |
参考例句: |
|
|
218 precipitately | |
adv.猛进地 | |
参考例句: |
|
|
219 insignificance | |
n.不重要;无价值;无意义 | |
参考例句: |
|
|
220 bereft | |
adj.被剥夺的 | |
参考例句: |
|
|
221 defiance | |
n.挑战,挑衅,蔑视,违抗 | |
参考例句: |
|
|
222 regain | |
vt.重新获得,收复,恢复 | |
参考例句: |
|
|
223 touching | |
adj.动人的,使人感伤的 | |
参考例句: |
|
|
224 sincerity | |
n.真诚,诚意;真实 | |
参考例句: |
|
|
225 gratitude | |
adj.感激,感谢 | |
参考例句: |
|
|
226 monk | |
n.和尚,僧侣,修道士 | |
参考例句: |
|
|
227 esteem | |
n.尊敬,尊重;vt.尊重,敬重;把…看作 | |
参考例句: |
|
|
228 tangle | |
n.纠缠;缠结;混乱;v.(使)缠绕;变乱 | |
参考例句: |
|
|
229 odds | |
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别 | |
参考例句: |
|
|
230 parlor | |
n.店铺,营业室;会客室,客厅 | |
参考例句: |
|
|
231 volatility | |
n.挥发性,挥发度,轻快,(性格)反复无常 | |
参考例句: |
|
|
232 frivolous | |
adj.轻薄的;轻率的 | |
参考例句: |
|
|
233 misgivings | |
n.疑虑,担忧,害怕;疑虑,担心,恐惧( misgiving的名词复数 );疑惧 | |
参考例句: |
|
|
234 abruptly | |
adv.突然地,出其不意地 | |
参考例句: |
|
|
235 relish | |
n.滋味,享受,爱好,调味品;vt.加调味料,享受,品味;vi.有滋味 | |
参考例句: |
|
|
236 outraged | |
a.震惊的,义愤填膺的 | |
参考例句: |
|
|
237 boor | |
n.举止粗野的人;乡下佬 | |
参考例句: |
|
|
238 exterior | |
adj.外部的,外在的;表面的 | |
参考例句: |
|
|
239 repose | |
v.(使)休息;n.安息 | |
参考例句: |
|
|
240 confidential | |
adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的 | |
参考例句: |
|
|
241 nonchalance | |
n.冷淡,漠不关心 | |
参考例句: |
|
|
242 curtly | |
adv.简短地 | |
参考例句: |
|
|
243 infinitely | |
adv.无限地,无穷地 | |
参考例句: |
|
|
244 interval | |
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息 | |
参考例句: |
|
|
245 torment | |
n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠 | |
参考例句: |
|
|
246 mandates | |
托管(mandate的第三人称单数形式) | |
参考例句: |
|
|
247 recipient | |
a.接受的,感受性强的 n.接受者,感受者,容器 | |
参考例句: |
|
|
248 iris | |
n.虹膜,彩虹 | |
参考例句: |
|
|
249 guardian | |
n.监护人;守卫者,保护者 | |
参考例句: |
|
|
250 lulling | |
vt.使镇静,使安静(lull的现在分词形式) | |
参考例句: |
|
|
251 plunging | |
adj.跳进的,突进的v.颠簸( plunge的现在分词 );暴跌;骤降;突降 | |
参考例句: |
|
|
252 apprehension | |
n.理解,领悟;逮捕,拘捕;忧虑 | |
参考例句: |
|
|
253 tenor | |
n.男高音(歌手),次中音(乐器),要旨,大意 | |
参考例句: |
|
|
254 scents | |
n.香水( scent的名词复数 );气味;(动物的)臭迹;(尤指狗的)嗅觉 | |
参考例句: |
|
|
255 bum | |
n.臀部;流浪汉,乞丐;vt.乞求,乞讨 | |
参考例句: |
|
|
256 connoisseur | |
n.鉴赏家,行家,内行 | |
参考例句: |
|
|
257 friendliness | |
n.友谊,亲切,亲密 | |
参考例句: |
|
|
258 justify | |
vt.证明…正当(或有理),为…辩护 | |
参考例句: |
|
|
259 transcribing | |
(用不同的录音手段)转录( transcribe的现在分词 ); 改编(乐曲)(以适应他种乐器或声部); 抄写; 用音标标出(声音) | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |