小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Tale of Genji 源氏物语 » Chapter 48 Early Ferns
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 48 Early Ferns
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

The spring sunlight did not discriminate1 against these “thickets deep.” But Nakanokimi, still benumbed with grief, could only wonder that so much time had gone by and she had not joined her sister. The two of them had responded as one to the passing seasons, the color of the blossoms and the songs of the birds. Some triviality would bring from one of them a verse, and the other would promptly2 have a capping verse. There had been sorrows, there had been times of gloom; but there had always been the comfort of having her sister beside her. Something might interest her or amuse her even now, but she had no one to share it with. Her days were bleak3, unbroken solitude4. The sorrow was if anything more intense than when her father had died. Yearning5 and loneliness left day scarcely distinguishable from night. Well, she had to live out her time, and it did little good to complain that the end did not come at her summons.

There was a letter from the abbot for one of her women: “And how will matters be with our lady now that the New Year has come? I have allowed no lapse6 in my prayers for her. She is, in fact, my chief worry. These are the earliest fern shoots, offerings from certain of our acolytes7.” The note came with shoots of bracken and fern, arranged rather elegantly in a very pretty basket. There was also a poem, in a bad hand, set apart purposely, it seemed, from the text of the letter.

“Through many a spring we plucked these shoots for him.

Today remembrance bids us do as well.

Please show this to your lady.”

Nakanokimi was much moved. The old man was not one to compose poems for every occasion, and these few syllables8 said more to her than all the splendid words, overlooking no device for pleasing her, of a certain gentleman who, though ardent9 enough to appearances, did not really seem to care very much. Tears came to her eyes. She sent a reply through one of her women:

“And to whom shall I show these early ferns from the mountain,

Plucked. in remembrance of one who is no more?”

She rewarded the messenger liberally.

Still in the full bloom of her youth, she had lost weight, and the effect was to deepen her beauty, and to remind one of her sister. Side by side, the two sisters had not seemed particularly alike; but now one could almost forget for a moment that Oigimi was dead, so striking was the resemblance. Kaoru had lamented10 that he could not keep their older lady with him, the women remembered, even as he might have kept a locust11 shell. Since either of the princesses would have been right for him, it was cruel of fate not to have let him have the younger.

Certain of his men continued to visit Uji, having made the acquaintance of women there. Through them the princess and Kaoru had occasional word of each other. Time had done nothing to dispel12 his grief, she learned, nor had the coming of the New Year stanched13 the flow of his tears. It had been no passing infatuation, she could see now. He had been honest in his avowals of love.

Niou was chafing14 at the restrictions15 his rank placed upon him, and the evidence was that they would only be more burdensome as time went by. He thought constantly about bringing Nakanokimi to the city.

When the busiest days were over, the time of the grand levee and the like, Kaoru found himself with heavy heart and no one who understood. He paid Niou a visit. It was an evening for melancholy16 thoughts. Niou was seated at the veranda17, gazing out at the garden and plucking a few notes now and then on the koto beside him. He had always loved the scent18 of plum blossoms. Kaoru broke off an underbranch still in bud and brought it to him, and he found the fragrance19 so in harmony with his mood that he was stirred to poetry:

“This branch seems much in accord with him who breaks it.

I catch a secret scent beneath the surface.”

“I should have been more careful with my blossoms.

I offer fragrance, get imputations back.

You do not make things easy for me.”

They seemed the most lighthearted of companions as they exchanged sallies.

When they settled down to serious matters, they were soon talking of Uji. And how would Nakanokimi and her women be? asked Niou. Kaoru told of his own unquenchable sorrow, of the memories that had tormented20 him since Oigimi’s death, of the amusing and moving things that had been part of their times together — of all the laughter and tears, so to speak. And his philandering21 friend, quicker to weep than anyone even when the matter did not immediately concern him, was now weeping most generously. He was exactly the sort of companion Kaoru needed. The sky misted over, as if it too understood. In the night a high wind came up, and the bite in the air was like a return of winter. They decided22, after the lamp had blown out several times, that darkness would do as well. Though of course it destroyed the color of the blossoms, it did not put an end to the conversation. The hours passed, and still they had not talked themselves out.

“Ah, yes,” said Niou. “Yes indeed — purity such as the world is seldom privileged to behold23. But come, now, surely it cannot have been just that?”

He had a way of assuming that something had been left out, no doubt because he suspected in others a volatility24 like his own. Yet he was a man of sympathy and understanding. So skillfully did he manage the conversation as he moved from subject to subject, now seeking to console his friend,

now seeking to make him forget, trying this way and that to offer an outlet25, for the pent-up anguish26 — so skillfully that Kaoru, led on step by step, poured forth27 the whole store of thoughts that had been too much for him. The relief was enormous.

Niou told of his plans for bringing Nakanokimi into the city.

“I thoroughly28 approve. As a matter of fact, I had been blaming myself for her difficulties and telling myself that I ought to be looking after her as a sort of legacy29 of the one — I am repeating myself — I shall go on mourning forever. But it is so easy to be misunderstood.”

He went on to describe briefly30 how Oigimi had begged him to make no distinction between the two of them, and had asked him to marry her sister. He did not go so far as to speak of the night that called to mind the cuckoo of the grove31 of Iwase.

In his heart, all the while, the chagrin32 and regret were mounting. He should himself have done as Niou was doing with the memento33 she had left behind. But it was too late. He was skirting dangerous ground, in the direction of which lay unpleasantness for everyone. He tried to think of other matters. Yet there was this consideration: who if not he was to take her father’s place in arranging the move to the city? He turned his mind to the preparations.

At Uji, attractive women and girls were being added to Nakanokimi’s retinue34, and the air was alive with anticipation35. Nakanokimi alone stood apart from it. Now that the time had come, the thought of abandoning this “Fushimi” of hers, letting it go to ruin, seemed intensely sad. Her sorrow would not end, but her prospects36 would be very poor indeed if she were to stand her ground and insist on staying in remote Uji. How could she even think, protested Niou, and there was much to be said for the view, of living in a place where the promises they had made must certainly be broken? It was a dilemma38.

Finally the move was set for early in the Second Month. As the day approached, Nakanokimi looked out at the buds on the cherry trees, and thought how very difficult it would be to leave them, and the mountain mists too. And she would be homeless, a lodger39 at an inn, facing she could not know what humiliation40 and ridicule41. Each new thought, as she brooded the days away, brought new misgivings42 and reservations. She presently emerged from mourning, and the lustration seemed altogether too cursory43 and casual. She had not known her mother, and had not mourned for her. She thought how much she would have preferred to put on the deeper weeds with which one mourned a parent, but she kept the thought to herself, for it went against custom. Kaoru sent a carriage and outrunners for the lustration ceremony, and learned soothsayers as well.

He also sent a poem:

“How quickly time does pass. You made and donned

Your mourning robes, and now the blossoms open.”

And he sent numerous flowery robes, for the ceremony and for the move to the city, none of them gaudy44 or ostentatious, each appropriate to the rank of the recipient45.

“You see how it is,” said the women to their mistress. “He never misses a chance to show us he has not forgotten. How very kind of him. Even if you had a brother, we can assure you, he could not possibly do more for you.”

The older ones, no longer as interested in bright colors as they once had been, were moved by the kindness itself. And the younger ones said: “He’s been coming all these years, and now we’re running off. She will miss him, make no mistake about that.”

On the day before the move, early in the morning, Kaoru appeared at Uji. Shown to the usual sitting room, he thought how Oigimi, had she lived, would by now have relented, and he would even now be setting an example for his friend Niou to follow. The image of the dead lady came back, and memories of things she had said. She had not really given herself to him, it was true, but neither had she put him off in a way that could be called cruel or insulting. He must continue to regret that his own eccentricities46 had helped keep the distance between them.

He went to the door and looked for the hole through which he had once peeped in upon the two sisters, but there were blinds and curtains beyond.

In the other room women were weeping softly and exchanging sad memories of their dead lady. The tears flowed on, and especially Nakanokimi’s, as if to wash away murky47 forebodings.

As she lay gazing vacantly out at the garden, a message was brought from Kaoru: “Memories of these months have no order and form, but they are more than I can keep to myself. It would be a very great comfort to let you have a tiny fragment of them. Do not, please, treat me with the coldness that has been yours in the past. You make me feel as if I had been banished48 to some remote island.”

“I certainly would not wish you to think me unkind,” she replied, though the effort was almost too much for her;” but I am really not myself. Indeed, I am so unsettled that I fear I might say things both stupid and rude.”

But her women argued his case, and at length she received him at the door to her room. His good looks had always been somewhat intimidating49, and she thought that he had improved and matured in the time since she had last seen him. Along with remarkable50 grace and elegance51, he had an air of composure, of deliberation, such as few men could have imitated. Altogether a remarkable young man, and the knowledge that her sister had meant so much to him made the effect quite overpowering.

“It would be unlucky on such an occasion, I suppose, to speak of the lady I shall go on speaking of forever.” He broke off and began again. “I shall soon be moving to a house not far from the one where you will be. ‘Any time of the day or night,’ the devotees and experts would say — but please do let me see you. I shall want to hear from you whenever I can be of service, and I shall be at your command for as long as I live. No two people are alike, of course, and it is possible that you find the prospect37 offensive. What might your own thoughts be?”

“I have not wanted to leave home, and I still do not want to. Now that you tell me you are moving too — my thoughts are too much for me. I am afraid I am not making sense.”

Her voice faltered52, and her very evident distress53 so reminded him of her sister that he was left berating54 himself for having generously handed her over to Niou. But all that was past. He made no mention of their night together, and his frankness in other matters was almost enough to make her think he had forgotten. The scent and color of the rose plum below the veranda brought poignant55 memories. The warblers seemed unable to pass without a song; and this mark of “the spring of old” was the more moving for the memories they shared. The fragrance of the blossoms came in on the breeze to mingle56 with Kaoru’s own fragrance. Orange blossoms could not have been more effective in summoning back the past. Her sister, she remembered, had been especially fond of the plum blossom, and had made use of it for this or that little pleasantry, and sought consolation57 from it in difficult times as well. The memories too much for her, she recited a poem in a tiny voice that wavered at the point of disappearing:

“Here where no visitor comes save only the tempest,

The scent of blossoms brings thoughts of days now gone.”

Kaoru whispered a reply:

“The fragrance lasts of the plum my sleeve has brushed.

Uprooted58 now, must it dwell in a distant land?”

He brushed his tears away and left after a few words more. “There will be chances, I am sure, for a good, quiet talk.”

He went out to give orders for the next day. Wigbeard and others would stay behind as caretakers; and (for nothing escaped his attention) he left orders with the people at his manor59 to see to their general needs.

Bennokimi had made it known that she would not go along. Through no desire of her own, she had lived this shamefully60 long life, and the others would think it bad luck to have an old crone with them; and so she had resolved that she was no longer to be considered a part of the world. Kaoru asked to see her. The nun61’s habit and tonsure62 again brought him to the point of tears.

They talked of old times. “I shall of course be stopping by occasionally,” he concluded, his voice faltering63, “and I had feared that no one would be here to receive me. I am sorry that you have decided to stay behind, but I know that you will be a great comfort.”

“I have lived too long. Life has a way of becoming more stubborn the more you hate it. I find it hard to forgive my older lady for leaving me behind, and though I know it is wrong of me I am resentful of the whole wide world.”

She was becoming querulous, pouring forth the complaints as they came to her; but his efforts to comfort her were on the whole successful. Her hair still had traces of its youthful beauty, and her forehead, now shorn, seemed younger than before, and even somewhat distinguished64. Overcome with longing65 for Oigimi, he asked why she could not have stayed with him even thus, as a nun. He might at least have had the comfort of quiet, leisurely66 conversation. Though the old woman was an improbable object for envy, he was somehow envious67 of her. He pulled her curtain slightly aside, that she might seem a little nearer. She really was very old, and yet her speech and manner aroused little of the revulsion one expects from advanced age. She must once have been a woman of considerable beauty.

Her face was contorted with sorrow.

“Tears came first. I should have flung myself into

A stream of tears that would not have left me behind.”

“But that, of course, would have made the sin graver,” said Kaoru. “People do sometimes reach the far shore, I suppose, but everything considered I doubt that you would have succeeded. We would not want to have lost you in midstream. No, you must remind yourself how empty and useless it all is.

“Deep though one plunges68 into the river of tears,

One comes upon occasional snags of remembrance.

“When, I wonder, and where will there be relief?” But he knew the answer: never and nowhere.

He did not want to leave, though it was evening. But an unscheduled night’s lodging69 might arouse suspicions. Presently he set out for the city.

She told the other women of his remarks, and her own grief was beyond consoling. She found them engrossed70 in preparations for their departure, oblivious71 to the incongruity72 their twisted old figures emphasized; and her nun’s robes seemed drabber for all the happy confusion.

“And there they are, so busy getting ready,

And wet are the sleeves of the solitary73 fishwife.”

Nakanokimi answered:

“Is it drier, my sleeve, than the brine-wet sleeve of the fishwife?

Sodden74 it is, from the waves upon which it floats.

“I do not expect to take to this new life. I may well be back after I have given it a try, and so I do not really feel that I am going away. We will meet again. But I do not like the thought of leaving you here by yourself for even a little while. Nuns75 do not have to cut themselves off completely, you know. Do as all of them do — come and see me occasionally.”

Affection welled up as she spoke76. She had arranged to leave behind such of her sister’s combs and brushes as she thought a nun could use.

“You seem so much more deeply affected77 than the others,” she went on. “It makes me feel sure that there was a bond between us in another life. And you seem even nearer now.”

The old woman was weeping quite helplessly, like a child that has lost its mother.

The rooms were swept, things put away, carriages drawn78 up. Among the outrunners were numbers of medium-ranking courtiers. Niou had wanted desperately79 to come for her himself. Since unnecessary display was to be avoided, however, he ordered that the procession be a quiet one, and, intensely impatient, awaited her at Nijō. Kaoru too had sent retainers in large numbers. Niou had taken care of the broader plans and Kaoru of all the small and intimate details. Nakanokimi’s women joined the men from the city in warning her that it would soon be dark. Utterly80 confused, scarcely knowing in which direction the city lay, she finally got into a carriage. She was all alone, and defenseless.

Beside her, a woman called Tayū was smiling happily.

“You have lived to come upon these joyous81 days,

And are you not glad Old Gloomy did not get you?”

Nakanokimi was not pleased. What a vast difference, she thought, between this person and the nun Bennokimi.

Another woman had a poem ready:

“We do not forget to look back at one now gone;

But this day, of all, our hearts must look ahead.”

Both of them had long been in service at Uji, and both had seemed fond of Oigimi. And now they had left her behind. The very fact that they refrained from mentioning her name added to Nakanokimi’s bitterness and sorrow. She did not answer.

The road was long and it led through precipitous mountains. She had been deeply resentful of Niou’s neglect, but now she began to see why his visits had been infrequent. The bright half-moon was softened82 and made more mysteriously beautiful by a mist. Unaccustomed to travel, alone with her thoughts, she was soon exhausted83.

“The moon comes forth from the mountain upon a world

That offers no home. It goes again to the mountain.”

The future was too uncertain. What would become of her if anything in this precarious84 balance should change? She longed to return to days when, she knew now, she had been very silly to feel sorry for herself.

It was late in the night when they arrived at the Nijō mansion85. The splendor86 quite blinded her. The carriage was pulled up at one of the “threefold, fourfold” halls, and an impatient Niou came out. Her apartments, she saw, and those of her attendants as well, were beautifully appointed. They had obviously benefited from Niou’s personal attention. No detail had been overlooked.

It was matter for much astonishment87 that he who had been the cause of so many rumors88 and worries should now, quite suddenly, have found himself a wife. There was nothing ambiguous about what had happened this time, people said, hoping for a glimpse of the hidden princess.

Kaoru was to move into his Sanjō mansion, now near completion, towards the end of the month. He went every day to see how it was progressing. Since Nijō was not far away, he mounted a lookout89 to see how things would be with Nakanokimi. Presently the men he had sent to Uji came back to report that Niou seemed much taken with the lady, and had been very attentive90. Kaoru was pleased, of course; and at the same time he felt a wave of something like resentment91. It was senseless, he knew, for his circumstances had, after all, been of his own devising.

“Might I have it back again?” he whispered to himself.

“The boat setting forth on the undulant Lake of Loons,

Though badly rigged, did somehow make a landfall.”

Yūgiri had fixed92 upon this month for marrying his daughter Rokunokimi to Niou. And now, quite as if to announce that he had priorities of his own, Niou had brought a stranger into his house. Worse, he had stopped calling at Rokujō. Niou felt a little guilty at news of his uncle’s displeasure, and sent a note to Rokunokimi from time to time. The whole world knew that plans were being rushed ahead for her initiation93, and to postpone94 it would be to invite derision; and so it took place toward the end of the month. Yūgiri thought of marrying her to Kaoru instead, unexciting though a wedding within the family would be. It seemed a pity to let someone else have him. He was evidently grieving for a lady he had loved in secret over the years. Through a suitable agent, Yūgiri sought to determine how he might respond to a proposal.

The answer was not encouraging. “I know how useless and insubstantial things are. I have had evidence before my very eyes, such strong evidence that my own existence seems stupid and even revolting.”

Yūgiri was deeply offended. Could the young man not see that the proposal had been a difficult one to make? But Kaoru was not a man with whom even an older brother took liberties, and Yūgiri made no further advances.

Gazing in the direction of the Nijō mansion, where the cherries were in full bloom, Kaoru thought of the cherries, now masterless, at the Uji villa95. He might have gone on to ask how they would be responding to the winds, but the old poem did not offer much comfort.

He went to visit Niou, who was spending most of his time at Nijō and seemed to have settled down happily with his princess. Kaoru had no further cause, it would seem, for worry. That other strange question persisted all the same: why had he brought them together? But his deeper feelings were wholly admirable. He rejoiced that Nakanokimi’s affairs had turned out well. The two friends talked of various small matters, and presently, in the evening, servants came to prepare the carriage that was to take Niou to court. A large retinue assembled. Kaoru withdrew to Nakanokimi’s wing of the house.

The rude life of the mountain village had been changed for richly curtained luxury. Catching96 a glimpse of a pretty little girl, Kaoru asked her to convey word of his presence. He was offered a cushion, and a woman apparently97 familiar with the events at Uji came to bring Nakanokimi’s reply.

“I am so near,” he said, admitted to her presence, “that I was sure it would be like having you beside me all hours of the day and night; but I have had to keep my distance. I have not wanted to intrude98, and I have had no real business. Somehow things seem utterly changed. From my garden I look through the mists at the trees in yours, and they bring the fondest memories.”

He fell silent, lost in the memories. It was true, thought Nakanokimi: if Oigimi had lived, they would be visiting each other, she and her sister, and finding their happiness, as the seasons went by, in the same blossoms, the same songs of birds. The sadness, the longing, the regrets were even sharper than they had been at Uji, far away from the world.

My lady, my lady,” urged her women. “He is not an ordinary guest. He has done everything for you, and now is the time to let him see that you are grateful.”

But Nakanokimi could not bring herself to address him directly.

Presently Niou, a splendid figure in full court regalia, came to say goodbye. “Well, now. There he is sitting outside all by himself. It seems very odd, really, after all you owe him. I am the one who should be afraid of him, and here I am telling you how rude and even sinful it is not to invite him inside. Be a little friendlier, have a good talk about the old days.” And abruptly99 he reversed himself: “Of course I wouldn’t want you to let him have too free a rein100. You can never be quite sure what he is up to.”

And so she was left not knowing what to do. She was in Kaoru’s debt, that much was clear, for he had been very kind; and she could not dismiss him. He had ventured a hope that she might in some measure fill the emptiness left by her sister. She would ask the same of him. She did want him to know that she understood. But the situation was certainly awkward, with Niou casting these insinuations about.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 discriminate NuhxX     
v.区别,辨别,区分;有区别地对待
参考例句:
  • You must learn to discriminate between facts and opinions.你必须学会把事实和看法区分出来。
  • They can discriminate hundreds of colours.他们能分辨上百种颜色。
2 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
3 bleak gtWz5     
adj.(天气)阴冷的;凄凉的;暗淡的
参考例句:
  • They showed me into a bleak waiting room.他们引我来到一间阴冷的会客室。
  • The company's prospects look pretty bleak.这家公司的前景异常暗淡。
4 solitude xF9yw     
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
参考例句:
  • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
5 yearning hezzPJ     
a.渴望的;向往的;怀念的
参考例句:
  • a yearning for a quiet life 对宁静生活的向往
  • He felt a great yearning after his old job. 他对过去的工作有一种强烈的渴想。
6 lapse t2lxL     
n.过失,流逝,失效,抛弃信仰,间隔;vi.堕落,停止,失效,流逝;vt.使失效
参考例句:
  • The incident was being seen as a serious security lapse.这一事故被看作是一次严重的安全疏忽。
  • I had a lapse of memory.我记错了。
7 acolytes 2d95a6b207a08c631dcce3cfc11c730b     
n.助手( acolyte的名词复数 );随从;新手;(天主教)侍祭
参考例句:
  • To his acolytes, he is known simply as 'the Boss'. 他被手下人简称为“老板”。 来自辞典例句
  • Many of the acolytes have been in hiding amongst the populace. 许多寺僧都隐藏在平民当中。 来自互联网
8 syllables d36567f1b826504dbd698bd28ac3e747     
n.音节( syllable的名词复数 )
参考例句:
  • a word with two syllables 双音节单词
  • 'No. But I'll swear it was a name of two syllables.' “想不起。不过我可以发誓,它有两个音节。” 来自英汉文学 - 双城记
9 ardent yvjzd     
adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的
参考例句:
  • He's an ardent supporter of the local football team.他是本地足球队的热情支持者。
  • Ardent expectations were held by his parents for his college career.他父母对他的大学学习抱着殷切的期望。
10 lamented b6ae63144a98bc66c6a97351aea85970     
adj.被哀悼的,令人遗憾的v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • her late lamented husband 她那令人怀念的已故的丈夫
  • We lamented over our bad luck. 我们为自己的不幸而悲伤。 来自《简明英汉词典》
11 locust m8Dzk     
n.蝗虫;洋槐,刺槐
参考例句:
  • A locust is a kind of destructive insect.蝗虫是一种害虫。
  • This illustration shows a vertical section through the locust.本图所示为蝗虫的纵剖面。
12 dispel XtQx0     
vt.驱走,驱散,消除
参考例句:
  • I tried in vain to dispel her misgivings.我试图消除她的疑虑,但没有成功。
  • We hope the programme will dispel certain misconceptions about the disease.我们希望这个节目能消除对这种疾病的一些误解。
13 stanched 66c6ff49cfca9f65a85fce1e44fad02e     
v.使(伤口)止血( stanch的过去式 );止(血);使不漏;使不流失
参考例句:
  • Sophia stanched the blood with a cloth. 索菲亚用一布块止住了血。 来自《简明英汉词典》
  • Results 26 patients were all stanched by the way above-mentioned. 结果26例患者经上述治疗后全部止血。 来自互联网
14 chafing 2078d37ab4faf318d3e2bbd9f603afdd     
n.皮肤发炎v.擦热(尤指皮肤)( chafe的现在分词 );擦痛;发怒;惹怒
参考例句:
  • My shorts were chafing my thighs. 我的短裤把大腿磨得生疼。 来自辞典例句
  • We made coffee in a chafing dish. 我们用暖锅烧咖啡。 来自辞典例句
15 restrictions 81e12dac658cfd4c590486dd6f7523cf     
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则)
参考例句:
  • I found the restrictions irksome. 我对那些限制感到很烦。
  • a snaggle of restrictions 杂乱无章的种种限制
16 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
17 veranda XfczWG     
n.走廊;阳台
参考例句:
  • She sat in the shade on the veranda.她坐在阳台上的遮荫处。
  • They were strolling up and down the veranda.他们在走廊上来回徜徉。
18 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
19 fragrance 66ryn     
n.芬芳,香味,香气
参考例句:
  • The apple blossoms filled the air with their fragrance.苹果花使空气充满香味。
  • The fragrance of lavender filled the room.房间里充满了薰衣草的香味。
20 tormented b017cc8a8957c07bc6b20230800888d0     
饱受折磨的
参考例句:
  • The knowledge of his guilt tormented him. 知道了自己的罪责使他非常痛苦。
  • He had lain awake all night, tormented by jealousy. 他彻夜未眠,深受嫉妒的折磨。
21 philandering edfce6f87f4dbdc24c027438b4a5944b     
v.调戏,玩弄女性( philander的现在分词 )
参考例句:
  • And all because of a bit of minor philandering. 何况这只是区区一桩风流韵事所引起的呢。 来自飘(部分)
  • My after-school job means tailing philandering spouses or investigating false injury claims. 我的课余工作差不多就是跟踪外遇者或调查诈骗保险金。 来自电影对白
22 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
23 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
24 volatility UhSwC     
n.挥发性,挥发度,轻快,(性格)反复无常
参考例句:
  • That was one reason why volatility was so low last year.这也是去年波动性如此低的原因之一。
  • Yet because volatility remained low for so long,disaster myopia prevailed.然而,由于相当长的时间里波动性小,灾难短视就获胜了。
25 outlet ZJFxG     
n.出口/路;销路;批发商店;通风口;发泄
参考例句:
  • The outlet of a water pipe was blocked.水管的出水口堵住了。
  • Running is a good outlet for his energy.跑步是他发泄过剩精力的好方法。
26 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
27 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
28 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
29 legacy 59YzD     
n.遗产,遗赠;先人(或过去)留下的东西
参考例句:
  • They are the most precious cultural legacy our forefathers left.它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。
  • He thinks the legacy is a gift from the Gods.他认为这笔遗产是天赐之物。
30 briefly 9Styo     
adv.简单地,简短地
参考例句:
  • I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
  • He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
31 grove v5wyy     
n.林子,小树林,园林
参考例句:
  • On top of the hill was a grove of tall trees.山顶上一片高大的树林。
  • The scent of lemons filled the grove.柠檬香味充满了小树林。
32 chagrin 1cyyX     
n.懊恼;气愤;委屈
参考例句:
  • His increasingly visible chagrin sets up a vicious circle.他的明显的不满引起了一种恶性循环。
  • Much to his chagrin,he did not win the race.使他大为懊恼的是他赛跑没获胜。
33 memento nCxx6     
n.纪念品,令人回忆的东西
参考例句:
  • The photos will be a permanent memento of your wedding.这些照片会成为你婚礼的永久纪念。
  • My friend gave me his picture as a memento before going away.我的朋友在离别前给我一张照片留作纪念品。
34 retinue wB5zO     
n.侍从;随员
参考例句:
  • The duchess arrived,surrounded by her retinue of servants.公爵夫人在大批随从人马的簇拥下到达了。
  • The king's retinue accompanied him on the journey.国王的侍从在旅途上陪伴着他。
35 anticipation iMTyh     
n.预期,预料,期望
参考例句:
  • We waited at the station in anticipation of her arrival.我们在车站等着,期待她的到来。
  • The animals grew restless as if in anticipation of an earthquake.各种动物都变得焦躁不安,像是感到了地震即将发生。
36 prospects fkVzpY     
n.希望,前途(恒为复数)
参考例句:
  • There is a mood of pessimism in the company about future job prospects. 公司中有一种对工作前景悲观的情绪。
  • They are less sanguine about the company's long-term prospects. 他们对公司的远景不那么乐观。
37 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
38 dilemma Vlzzf     
n.困境,进退两难的局面
参考例句:
  • I am on the horns of a dilemma about the matter.这件事使我进退两难。
  • He was thrown into a dilemma.他陷入困境。
39 lodger r8rzi     
n.寄宿人,房客
参考例句:
  • My friend is a lodger in my uncle's house.我朋友是我叔叔家的房客。
  • Jill and Sue are at variance over their lodger.吉尔和休在对待房客的问题上意见不和。
40 humiliation Jd3zW     
n.羞辱
参考例句:
  • He suffered the humiliation of being forced to ask for his cards.他蒙受了被迫要求辞职的羞辱。
  • He will wish to revenge his humiliation in last Season's Final.他会为在上个季度的决赛中所受的耻辱而报复的。
41 ridicule fCwzv     
v.讥讽,挖苦;n.嘲弄
参考例句:
  • You mustn't ridicule unfortunate people.你不该嘲笑不幸的人。
  • Silly mistakes and queer clothes often arouse ridicule.荒谬的错误和古怪的服装常会引起人们的讪笑。
42 misgivings 0nIzyS     
n.疑虑,担忧,害怕;疑虑,担心,恐惧( misgiving的名词复数 );疑惧
参考例句:
  • I had grave misgivings about making the trip. 对于这次旅行我有过极大的顾虑。
  • Don't be overtaken by misgivings and fear. Just go full stream ahead! 不要瞻前顾后, 畏首畏尾。甩开膀子干吧! 来自《现代汉英综合大词典》
43 cursory Yndzg     
adj.粗略的;草率的;匆促的
参考例句:
  • He signed with only a cursory glance at the report.他只草草看了一眼报告就签了名。
  • The only industry mentioned is agriculture and it is discussed in a cursory sentence.实业方面只谈到农业,而且只是匆匆带了一句。
44 gaudy QfmzN     
adj.华而不实的;俗丽的
参考例句:
  • She was tricked out in gaudy dress.她穿得华丽而俗气。
  • The gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him.浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。
45 recipient QA8zF     
a.接受的,感受性强的 n.接受者,感受者,容器
参考例句:
  • Please check that you have a valid email certificate for each recipient. 请检查是否对每个接收者都有有效的电子邮件证书。
  • Colombia is the biggest U . S aid recipient in Latin America. 哥伦比亚是美国在拉丁美洲最大的援助对象。
46 eccentricities 9d4f841e5aa6297cdc01f631723077d9     
n.古怪行为( eccentricity的名词复数 );反常;怪癖
参考例句:
  • My wife has many eccentricities. 我妻子有很多怪癖。 来自《简明英汉词典》
  • His eccentricities had earned for him the nickname"The Madman". 他的怪癖已使他得到'疯子'的绰号。 来自辞典例句
47 murky J1GyJ     
adj.黑暗的,朦胧的;adv.阴暗地,混浊地;n.阴暗;昏暗
参考例句:
  • She threw it into the river's murky depths.她把它扔进了混浊的河水深处。
  • She had a decidedly murky past.她的历史背景令人捉摸不透。
48 banished b779057f354f1ec8efd5dd1adee731df     
v.放逐,驱逐( banish的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was banished to Australia, where he died five years later. 他被流放到澳大利亚,五年后在那里去世。
  • He was banished to an uninhabited island for a year. 他被放逐到一个无人居住的荒岛一年。 来自《简明英汉词典》
49 intimidating WqUzKy     
vt.恐吓,威胁( intimidate的现在分词)
参考例句:
  • They were accused of intimidating people into voting for them. 他们被控胁迫选民投他们的票。
  • This kind of questioning can be very intimidating to children. 这种问话的方式可能让孩子们非常害怕。
50 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
51 elegance QjPzj     
n.优雅;优美,雅致;精致,巧妙
参考例句:
  • The furnishings in the room imparted an air of elegance.这个房间的家具带给这房间一种优雅的气氛。
  • John has been known for his sartorial elegance.约翰因为衣着讲究而出名。
52 faltered d034d50ce5a8004ff403ab402f79ec8d     
(嗓音)颤抖( falter的过去式和过去分词 ); 支吾其词; 蹒跚; 摇晃
参考例句:
  • He faltered out a few words. 他支吾地说出了几句。
  • "Er - but he has such a longhead!" the man faltered. 他不好意思似的嚅嗫着:“这孩子脑袋真长。”
53 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
54 berating 94ff882a26ffd28d2b9df489ac6db40e     
v.严厉责备,痛斥( berate的现在分词 )
参考例句:
  • He deserved the berating that the coach gave him. 他活该受到教练的严厉训斥。 来自互联网
  • The boss is berating those who were late for work. 老板正在呵斥那些上班迟到的员工。 来自互联网
55 poignant FB1yu     
adj.令人痛苦的,辛酸的,惨痛的
参考例句:
  • His lyrics are as acerbic and poignant as they ever have been.他的歌词一如既往的犀利辛辣。
  • It is especially poignant that he died on the day before his wedding.他在婚礼前一天去世了,这尤其令人悲恸。
56 mingle 3Dvx8     
vt.使混合,使相混;vi.混合起来;相交往
参考例句:
  • If we mingle with the crowd,we should not be noticed.如果我们混在人群中,就不会被注意到。
  • Oil will not mingle with water.油和水不相融。
57 consolation WpbzC     
n.安慰,慰问
参考例句:
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
58 uprooted e0d29adea5aedb3a1fcedf8605a30128     
v.把(某物)连根拔起( uproot的过去式和过去分词 );根除;赶走;把…赶出家园
参考例句:
  • Many people were uprooted from their homes by the flood. 水灾令许多人背井离乡。 来自《简明英汉词典》
  • The hurricane blew with such force that trees were uprooted. 飓风强烈地刮着,树都被连根拔起了。 来自《简明英汉词典》
59 manor d2Gy4     
n.庄园,领地
参考例句:
  • The builder of the manor house is a direct ancestor of the present owner.建造这幢庄园的人就是它现在主人的一个直系祖先。
  • I am not lord of the manor,but its lady.我并非此地的领主,而是这儿的女主人。
60 shamefully 34df188eeac9326cbc46e003cb9726b1     
可耻地; 丢脸地; 不体面地; 羞耻地
参考例句:
  • He misused his dog shamefully. 他可耻地虐待自己的狗。
  • They have served me shamefully for a long time. 长期以来,他们待我很坏。
61 nun THhxK     
n.修女,尼姑
参考例句:
  • I can't believe that the famous singer has become a nun.我无法相信那个著名的歌星已做了修女。
  • She shaved her head and became a nun.她削发为尼。
62 tonsure yn7wr     
n.削发;v.剃
参考例句:
  • The ferule is used for conversion,tonsure,ordination and parlance.戒尺用于皈依、剃度、传戒、说法等场合。
  • Before long,she saw through the emptiness of the material world and took tonsure.没过多久,她也看破红尘,削发为尼了。
63 faltering b25bbdc0788288f819b6e8b06c0a6496     
犹豫的,支吾的,蹒跚的
参考例句:
  • The economy shows no signs of faltering. 经济没有衰退的迹象。
  • I canfeel my legs faltering. 我感到我的腿在颤抖。
64 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
65 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
66 leisurely 51Txb     
adj.悠闲的;从容的,慢慢的
参考例句:
  • We walked in a leisurely manner,looking in all the windows.我们慢悠悠地走着,看遍所有的橱窗。
  • He had a leisurely breakfast and drove cheerfully to work.他从容的吃了早餐,高兴的开车去工作。
67 envious n8SyX     
adj.嫉妒的,羡慕的
参考例句:
  • I don't think I'm envious of your success.我想我并不嫉妒你的成功。
  • She is envious of Jane's good looks and covetous of her car.她既忌妒简的美貌又垂涎她的汽车。
68 plunges 2f33cd11dab40d0fb535f0437bcb9bb1     
n.跳进,投入vt.使投入,使插入,使陷入vi.投入,跳进,陷入v.颠簸( plunge的第三人称单数 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • Even before he plunges into his program, he has his audience in his pocket. 他的节目甚至还没有出场,就已控制住了观众。 来自《简明英汉词典》
  • 'Monseigneur, he precipitated himself over the hill-side, head first, as a person plunges into the river.' “大人,他头冲下跳下山坡去了,像往河里跳一样。” 来自英汉文学 - 双城记
69 lodging wRgz9     
n.寄宿,住所;(大学生的)校外宿舍
参考例句:
  • The bill is inclusive of the food and lodging. 账单包括吃、住费用。
  • Where can you find lodging for the night? 你今晚在哪里借宿?
70 engrossed 3t0zmb     
adj.全神贯注的
参考例句:
  • The student is engrossed in his book.这名学生正在专心致志地看书。
  • No one had ever been quite so engrossed in an evening paper.没人会对一份晚报如此全神贯注。
71 oblivious Y0Byc     
adj.易忘的,遗忘的,忘却的,健忘的
参考例句:
  • Mother has become quite oblivious after the illness.这次病后,妈妈变得特别健忘。
  • He was quite oblivious of the danger.他完全没有察觉到危险。
72 incongruity R8Bxo     
n.不协调,不一致
参考例句:
  • She smiled at the incongruity of the question.面对这样突兀的问题,她笑了。
  • When the particular outstrips the general,we are faced with an incongruity.当特别是超过了总的来讲,我们正面临着一个不协调。
73 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
74 sodden FwPwm     
adj.浑身湿透的;v.使浸透;使呆头呆脑
参考例句:
  • We stripped off our sodden clothes.我们扒下了湿透的衣服。
  • The cardboard was sodden and fell apart in his hands.纸板潮得都发酥了,手一捏就碎。
75 nuns ce03d5da0bb9bc79f7cd2b229ef14d4a     
n.(通常指基督教的)修女, (佛教的)尼姑( nun的名词复数 )
参考例句:
  • Ah Q had always had the greatest contempt for such people as little nuns. 小尼姑之流是阿Q本来视如草芥的。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Nuns are under vows of poverty, chastity and obedience. 修女须立誓保持清贫、贞洁、顺从。 来自辞典例句
76 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
77 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
78 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
79 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
80 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
81 joyous d3sxB     
adj.充满快乐的;令人高兴的
参考例句:
  • The lively dance heightened the joyous atmosphere of the scene.轻快的舞蹈给这场戏渲染了欢乐气氛。
  • They conveyed the joyous news to us soon.他们把这一佳音很快地传递给我们。
82 softened 19151c4e3297eb1618bed6a05d92b4fe     
(使)变软( soften的过去式和过去分词 ); 缓解打击; 缓和; 安慰
参考例句:
  • His smile softened slightly. 他的微笑稍柔和了些。
  • The ice cream softened and began to melt. 冰淇淋开始变软并开始融化。
83 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
84 precarious Lu5yV     
adj.不安定的,靠不住的;根据不足的
参考例句:
  • Our financial situation had become precarious.我们的财务状况已变得不稳定了。
  • He earned a precarious living as an artist.作为一个艺术家,他过得是朝不保夕的生活。
85 mansion 8BYxn     
n.大厦,大楼;宅第
参考例句:
  • The old mansion was built in 1850.这座古宅建于1850年。
  • The mansion has extensive grounds.这大厦四周的庭园广阔。
86 splendor hriy0     
n.光彩;壮丽,华丽;显赫,辉煌
参考例句:
  • Never in his life had he gazed on such splendor.他生平从没有见过如此辉煌壮丽的场面。
  • All the splendor in the world is not worth a good friend.人世间所有的荣华富贵不如一个好朋友。
87 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
88 rumors 2170bcd55c0e3844ecb4ef13fef29b01     
n.传闻( rumor的名词复数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷v.传闻( rumor的第三人称单数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷
参考例句:
  • Rumors have it that the school was burned down. 有谣言说学校给烧掉了。 来自《简明英汉词典》
  • Rumors of a revolt were afloat. 叛变的谣言四起。 来自《简明英汉词典》
89 lookout w0sxT     
n.注意,前途,瞭望台
参考例句:
  • You can see everything around from the lookout.从了望台上你可以看清周围的一切。
  • It's a bad lookout for the company if interest rates don't come down.如果利率降不下来,公司的前景可就不妙了。
90 attentive pOKyB     
adj.注意的,专心的;关心(别人)的,殷勤的
参考例句:
  • She was very attentive to her guests.她对客人招待得十分周到。
  • The speaker likes to have an attentive audience.演讲者喜欢注意力集中的听众。
91 resentment 4sgyv     
n.怨愤,忿恨
参考例句:
  • All her feelings of resentment just came pouring out.她一股脑儿倾吐出所有的怨恨。
  • She cherished a deep resentment under the rose towards her employer.她暗中对她的雇主怀恨在心。
92 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
93 initiation oqSzAI     
n.开始
参考例句:
  • her initiation into the world of marketing 她的初次涉足营销界
  • It was my initiation into the world of high fashion. 这是我初次涉足高级时装界。
94 postpone rP0xq     
v.延期,推迟
参考例句:
  • I shall postpone making a decision till I learn full particulars.在未获悉详情之前我得从缓作出决定。
  • She decided to postpone the converastion for that evening.她决定当天晚上把谈话搁一搁。
95 villa xHayI     
n.别墅,城郊小屋
参考例句:
  • We rented a villa in France for the summer holidays.我们在法国租了一幢别墅消夏。
  • We are quartered in a beautiful villa.我们住在一栋漂亮的别墅里。
96 catching cwVztY     
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
参考例句:
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
97 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
98 intrude Lakzv     
vi.闯入;侵入;打扰,侵扰
参考例句:
  • I do not want to intrude if you are busy.如果你忙我就不打扰你了。
  • I don't want to intrude on your meeting.我不想打扰你们的会议。
99 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
100 rein xVsxs     
n.疆绳,统治,支配;vt.以僵绳控制,统治
参考例句:
  • The horse answered to the slightest pull on the rein.只要缰绳轻轻一拉,马就作出反应。
  • He never drew rein for a moment till he reached the river.他一刻不停地一直跑到河边。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533