小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Germinal » Part 3 Chapter 4
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Part 3 Chapter 4
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

“LISTEN,” said Maheude to her man, “when you go to Montsou for the pay, just bring me back a pound of coffee and a kilo of sugar.”

He was sewing one of his shoes, in order to spare the cobbling.

“Good!” he murmured, without leaving his task.

“I should like you to go to the butcher’s too. A bit of veal1, eh? It’s so long since we saw it.”

This time he raised his head.

“Do you think, then, that I’ve got thousands coming in? The fortnight’s pay is too little as it is, with their confounded idea of always stopping work.”

They were both silent. It was after breakfast, one Saturday, at the end of October. The Company, under the pretext2 of the derangement3 caused by payment, had on this day once more suspended output in all their pits. Seized by panic at the growing industrial crisis, and not wishing to augment4 their already considerable stock, they profited by the smallest pretexts5 to force their ten thousand workers to rest.

“You know that étienne is waiting for you at Rasseneur’s,” began Maheude again. “Take him with you; he’ll be more clever than you are in clearing up matters if they haven’t counted all your hours.”

Maheu nodded approval.

“And just talk to those gentlemen about your father’s affair. The doctor’s on good terms with the directors. It’s true, isn’t it, old un, that the doctor’s mistaken, and that you can still work?”

For ten days Father Bonnemort, with benumbed paws, as he said, had remained nailed to his chair. She had to repeat her question, and he growled7:

“Sure enough, I can work. One isn’t done for because one’s legs are bad. All that is just stories they make up, so as not to give the hundred-and-eighty-franc pension.”

Maheude thought of the old man’s forty sous, which he would, perhaps, never bring in any more. and she uttered a cry of anguish8:

“My God! we shall soon be all dead if this goes on.”

“When one is dead,” said Maheu, “‘one doesn’t get hungry.”

He put some nails into his shoes, and decided9 to set out. The Deux-Cent-Quarante settlement would not be paid till towards four o’clock. The men did not hurry, therefore, but waited about, going off one by one, beset10 by the women, who implored11 them to come back at once. Many gave them commissions, to prevent them forgetting themselves in public-houses.

At Rasseneur’s étienne had received news. Disquieting12 rumours13 were flying about; it was said that the Company were more and more discontented over the timbering. They were overwhelming the workmen with fines, and a conflict appeared inevitable15. That was, however, only the avowed16 dispute; beneath it there were grave and secret causes of complication.

Just as étienne arrived, a comrade, who was drinking a glass on his return from Montsou, was telling that an announcement had been stuck up at the cashier’s; but he did not quite know what was on the announcement. A second entered, then a third, and each brought a different story. It seemed certain, however, that the Company had taken a resolution.

“What do you say about it, eh?” asked étienne, sitting down near Souvarine at a table where nothing was to be seen but a packet of tobacco.

The engine-man did not hurry, but finished rolling his cigarette.

“I say that it was easy to foresee. They want to push you to extremes.”

He alone had a sufficiently17 keen intelligence to analyse the situation. He explained it in his quiet way. The Company, suffering from the crisis, had been forced to reduce their expenses if they were not to succumb18, and it was naturally the workers who would have to tighten19 their bellies20; under some pretext or another the Company would nibble21 at their wages. For two months the coal had been remaining at the surface of their pits, and nearly all the workshops were resting. As the Company did not dare to rest in this way, terrified at the ruinous inaction, they were meditating22 a middle course, perhaps a strike, from which the miners would come out crushed and worse paid. Then the new provident23 fund was disturbing them, as it was a threat for the future, while a strike would relieve them of it, by exhausting it when it was still small.

Rasseneur had seated himself beside étienne, and both of them were listening in consternation24. They could talk aloud, because there was no one there but Madame Rasseneur, seated at the counter.

“What an idea!” murmured the innkeeper; “what’s the good of it? The Company has no interest in a strike, nor the men either. It would be best to come to an understanding.”

This was very sensible. He was always on the side of reasonable demands. Since the rapid popularity of his old lodger26, he had even exaggerated this system of possible progress, saying they would obtain nothing if they wished to have everything at once. In his fat, good-humoured nature, nourished on beer, a secret jealousy27 was forming, increased by the desertion of his bar, into which the workmen from the Voreux now came more rarely to drink and to listen; and he thus sometimes even began to defend the Company, forgetting the rancour of an old miner who had been turned off.

“Then you are against the strike?” cried Madame Rasseneur, without leaving the counter.

And as he energetically replied, “Yes!” she made him hold his tongue.

“Bah! you have no courage; let these gentlemen speak.”

étienne was meditating, with his eyes fixed28 on the glass which she had served to him. At last he raised his head.

“I dare say it’s all true what our mate tells us, and we must get resigned to this strike if they force it on us. Pluchart has just written me some very sensible things on this matter. He’s against the strike too, for the men would suffer as much as the masters, and it wouldn’t come to anything decisive. Only it seems to him a capital chance to get our men to make up their minds to go into his big machine. Here’s his letter.”

In fact, Pluchart, in despair at the suspicion which the International aroused among the miners at Montsou, was hoping to see them enter in a mass if they were forced to fight against the Company. In spite of his efforts, étienne had not been able to place a single member’s card, and he had given his best efforts to his provident fund, which was much better received. But this fund was still so small that it would be quickly exhausted29, as Souvarine said, and the strikers would then inevitably30 throw themselves into the Working Men’s Association so that their brothers in every country could come to their aid.

“How much have you in the fund?” asked Rasseneur. “Hardly three thousand francs,” replied étienne, “and you know that the directors sent for me yesterday. Oh! they were very polite; they repeated that they wouldn’t prevent their men from forming a reserve fund. But I quite understood that they wanted to control it. We are bound to have a struggle over that.”

The innkeeper was walking up and down, whistling contemptuously. “Three thousand francs! what can you do with that! It wouldn’t yield six days’ bread; and if we counted on foreigners, such as the people in England, one might go to bed at once and turn up one’s toes. No, it was too foolish, this strike!”

Then for the first time bitter words passed between these two men who usually agreed together at last, in their common hatred31 of capital.

“We shall see! and you, what do you say about it?” repeated étienne, turning towards Souvarine.

The latter replied with his usual phrase of habitual32 contempt.

“A strike? Foolery!”

Then, in the midst of the angry silence, he added gently:

“On the whole, I shouldn’t say no if it amuses you; it ruins the one side and kills the other, and that is always so much cleared away. Only in that way it will take quite a thousand years to renew the world. Just begin by blowing up this prison in which you are all being done to death!”

With his delicate hand he pointed33 out the Voreux, the buildings of which could be seen through the open door. But an unforeseen drama interrupted him: Poland, the big tame rabbit, which had ventured outside, came bounding back, fleeing from the stones of a band of trammers; and in her terror, with fallen ears and raised tail, she took refuge against his legs, scratching and imploring34 him to take her up. When he had placed her on his knees, he sheltered her with both hands, and fell into that kind of dreamy somnolence35 into which the caress36 of this soft warm fur always plunged37 him.

Almost at the same time Maheu came in. He would drink nothing, in spite of the polite insistence38 of Madame Rasseneur, who sold her beer as though she made a present of it. étienne had risen, and both of them set out for Montsou.

On pay-day at the Company’s Yards, Montsou seemed to be in the midst of a fete as on fine Sunday feast-days. Bands of miners arrived from all the settlements. The cashier’s office being very small, they preferred to wait at the door, stationed in groups on the pavement, barring the way in a crowd that was constantly renewed. Hucksters profited by the occasion and installed themselves with their movable stalls that sold even pottery39 and cooked meats. But it was especially the estaminets and the bars which did a good trade, for the miners before being paid went to the counters to get patience, and returned to them to wet their pay as soon as they had it in their pockets. But they were very sensible, except when they finished it at the Volcan. As Maheu and étienne advanced among the groups they felt that on that day a deep exasperation40 was rising up. It was not the ordinary indifference41 with which the money was taken and spent at the publics. Fists were clenched42 and violent words were passing from mouth to mouth.

“Is it true, then,” asked Maheu of Chaval, whom he met before the Estaminet Piquette, “That they’ve played the dirty trick?”

But Chaval contented14 himself by replying with a furious growl6, throwing a sidelong look on étienne. Since the working had been renewed he had hired himself on with others, more and more bitten by envy against this comrade, the new-comer who posed as a boss and whose boots, as he said, were licked by the whole settlement. This was complicated by a lover’s jealousy. He never took Catherine to Réquillart now or behind the pit-bank without accusing her in abominable43 language of sleeping with her mother’s lodger; then, seized by savage44 desire, he would stifle45 her with caresses46.

Maheu asked him another question:

“Is it the Voreux’s turn now?”

And when he turned his back after nodding affirmatively, both men decided to enter the Yards.

The counting-house was a small rectangular room, divided in two by a grating. On the forms along the wall five or six miners were waiting; while the cashier assisted by a clerk was paying another who stood before the wicket with his cap in his hand. Above the form on the left, a yellow placard was stuck up, quite fresh against the smoky grey of the plaster, and it was in front of this that the men had been constantly passing all the morning. They entered two or three at a time, stood in front of it, and then went away without a word, shrugging their shoulders as if their backs were crushed.

Two colliers were just then standing25 in front of the announcement, a young one with a square brutish head and a very thin old one, his face dull with age. Neither of them could read; the young one spelt, moving his lips, the old one contented himself with gazing stupidly. Many came in thus to look, without understanding.

“Read us that there!” said Maheu, who was not very strong either in reading, to his companion.

Then étienne began to read him the announcement. It was a notice from the Company to the miners of all the pits, informing them that in consequence of the lack of care bestowed47 on the timbering, and being weary of inflicting48 useless fines, the Company had resolved to apply a new method of payment for the extraction of coal. Henceforward they would pay for the timbering separately, by the cubic metre of wood taken down and used, based on the quantity necessary for good work. The price of the tub of coal extracted would naturally be lowered, in the proportion of fifty centimes to forty, according to the nature and distance of the cuttings, and a somewhat obscure calculation endeavoured to show that this diminution49 of ten centimes would be exactly compensated50 by the price of the timbering. The Company added also that, wishing to leave every one time to convince himself of the advantages presented by this new scheme, they did not propose to apply it till Monday, the 1st of December.

“Don’t read so loud over there,” shouted the cashier. “We can’t hear what we are saying.”

étienne finished reading without paying attention to this observation. His voice trembled, and when he had reached the end they all continued to gaze steadily51 at the placard. The old miner and the young one looked as though they expected something more; then they went away with depressed52 shoulders.

“Good God!” muttered Maheu.

He and his companions sat down absorbed, with lowered heads, and while files of men continued to pass before the yellow paper they made calculations. Were they being made fun of? They could never make up with the timbering for the ten centimes taken off the tram. At most they could only get to eight centimes, so the Company would be robbing them of two centimes, without counting the time taken by careful work. This, then, was what this disguised lowering of wages really came to. The Company was economizing53 out of the miners’ pockets.

“Good Lord! Good Lord!” repeated Maheu, raising his head. ‘“We should be bloody54 fools if we took that.”

But the wicket being free he went up to be paid. The heads only of the workings presented themselves at the desk and then divided the money between their men to save time.

“Maheu and associates,” said the clerk, “Filonniére seam, cutting No. 7.”

He searched through the lists which were prepared from the inspection55 of the tickets on which the captains stated every day for each stall the number of trains extracted. Then he repeated:

“Maheu and associates, Filonniére seam, cutting No. 7. One hundred and thirty-five francs.”

The cashier paid.

“Beg pardon, sir,” stammered56 the pikeman in surprise. “Are you sure you have not made a mistake?”

He looked at this small sum of money without picking it up, frozen by a shudder57 which went to his heart. It was true he was expecting bad payment, but it could not come to so little or he must have calculated wrong. When he had given their shares to Zacharie, étienne, and the other mate who replaced Chaval, there would remain at most fifty francs for himself, his father, Catherine, and Jeanlin.

“No, no, I’ve made no mistake,” replied the clerk. “There are two Sundays and four rest days to be taken off; that makes nine days of work.” Maheu followed this calculation in a low voice: nine days gave him about thirty francs, eighteen to Catherine, nine to Jeanlin. As to Father Bonnemort, he only had three days. No matter, by adding the ninety francs of Zacharie and the two mates, that would surely make more.

“And don’t forget the fines,” added the clerk. “Twenty francs for fines for defective58 timbering.”

The pikeman made a gesture of despair. Twenty francs of fines, four days of rest! That made out the account. To think that he had once brought back a fortnight’s pay of full a hundred and fifty francs when Father Bonnemort was working and Zacharie had not yet set up house for himself!

“Well, are you going to take it?” cried the cashier impatiently. “You can see there’s someone else waiting. If you don’t want it, say so.”

As Maheu decided to pick up the money with his large trembling hand the clerk stopped him.

“Wait: I have your name here. Toussaint Maheu, is it not? The general secretary wishes to speak to you. Go in, he is alone.”

The dazed workman found himself in an office furnished with old mahogany, upholstered with faded green rep. And he listened for five minutes to the general secretary, a tall sallow gentleman, who spoke59 to him over the papers of his bureau without rising. But the buzzing in his ears prevented him from hearing. He understood vaguely60 that the question of his father’s retirement61 would be taken into consideration with the pension of a hundred and fifty francs, fifty years of age and forty years’ service. Then it seemed to him that the secretary’s voice became harder. There was a reprimand; he was accused of occupying himself with politics; an allusion62 was made to his lodger and the provident fund; finally he was advised not to compromise himself with these follies63, he, who was one of the best workmen in the mine. He wished to protest, but could only pronounce words at random64, twisting his cap between his feverish65 fingers, and he retired66, stuttering:

“Certainly, sir — I can assure you, sir ——”

Outside, when he had found étienne who waiting for him, he broke out:

“Well, I am a bloody fool, I ought to have replied! Not enough money to get bread, and insults as well! Yes, he has been talking against you; he told me the settlement was being poisoned. And what’s to be done? Good God! bend one’s back and say thank you. He’s right, that’s the wisest plan.”

Maheu fell silent, overcome at once by rage and fear. étienne was gloomily thinking. Once more they traversed the groups who blocked the road. The exasperation was growing, the exasperation of a calm race, the muttered warning of a storm, without violent gestures, terrible to see above this solid mass. A few men understanding accounts had made calculations, and the two centimes gained by the Company over the wood were rumoured67 about, and excited the hardest heads. But it was especially the rage over this disastrous68 pay, the rebellion of hunger against the rest days and the fines. Already there was not enough to eat, and what would happen if wages were still further lowered? In the estaminets the anger grew loud, and fury so dried their throats that the little money taken went over the counters.

From Montsou to the settlement étienne and Maheu never exchanged a word. When the latter entered, Maheude, who was alone with the children, noticed immediately that his hands were empty.

“Well, you’re a nice one!” she said. “Where’s my coffee and my sugar and the meat? A bit of veal wouldn’t have ruined you.”

He made no reply, stifled69 by the emotion he had been keeping back. Then the coarse face of this man hardened to work in the mines became swollen70 with despair, and large tears broke from his eyes and fell in a warm rain. He had thrown himself into a chair, weeping like a child, and throwing fifty francs on the table:

“Here,” he stammered. “That’s what I’ve brought you back. That’s our work for all of us.”

Maheude looked at étienne, and saw that he was silent and overwhelmed. Then she also wept. How were nine people to live for a fortnight on fifty francs? Her eldest71 son had left them, the old man could no longer move his legs: it would soon mean death. Alzire threw herself round her mother’s neck, overcome on hearing her weep. Estelle was howling, Lénore and Henri were sobbing72.

And from the entire settlement there soon arose the same cry of wretchedness. The men had come back, and each household was lamenting73 the disaster of this bad pay. The doors opened, women appeared, crying aloud outside, as if their complaints could not be held beneath the ceilings of these small houses. A fine rain was falling, but they did not feel it, they called one another from the pavements, they showed one another in the hollow of their hands the money they had received.

“Look! they’ve given him this. Do they want to make fools of people?”

“As for me, see, I haven’t got enough to pay for the fortnight’s bread with.”

“And just count mine! I should have to sell my shifts!” Maheude had come out like the others. A group had formed around the Levaque woman, who was shouting loudest of all, for her drunkard of a husband had not even turned up, and she knew that, large or small, the pay would melt away at the Volcan. Philoméne watched Maheu so that Zacharie should not get hold of the money. Pierronne was the only one who seemed fairly calm, for that sneak74 of a Pierron always arranged things, no one knew how, so as to have more hours on the captain’s ticket than his mates. But Mother Brulé thought this cowardly of her son-in-law; she was among the enraged75, lean and erect76 in the midst of the group, with her fists stretched towards Montsou.

“To think,” she cried, without naming the Hennebeaus, “that this morning I saw their servant go by in a carriage! Yes, the cook in a carriage with two horses, going to Marchiennes to get fish, sure enough!”

A clamour arose, and the abuse began again. That servant in a white apron77 taken to the market of the neighbouring town in her master’s carriage aroused indignation. While the workers were dying of hunger they must have their fish, at all costs! Perhaps they would not always be able to eat their fish: the turn of the poor people would come. And the ideas sown by étienne sprang up and expanded in this cry of revolt. It was impatience78 before the promised age of gold, a haste to get a share of the happiness beyond this horizon of misery79, closed in like the grave. The injustice80 was becoming too great; at last they would demand their rights, since the bread was being taken out of their mouths. The women especially would have liked at once to take by assault this ideal city of progress, in which there was to be no more wretchedness. It was almost night, and the rain increased while they were still filling the settlement with their tears in the midst of the screaming helter-skelter of the children.

That evening at the Avantage the strike was decided on. Rasseneur no longer struggled against it, and Souvarine accepted it as a first step. étienne summed up the situation in a word: if the Company really wanted a strike then the Company should have a strike.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 veal 5HQy0     
n.小牛肉
参考例句:
  • She sauteed veal and peppers,preparing a mixed salad while the pan simmered.她先做的一道菜是青椒煎小牛肉,趁着锅还在火上偎着的机会,又做了一道拼盘。
  • Marinate the veal in white wine for two hours.把小牛肉用白葡萄酒浸泡两小时。
2 pretext 1Qsxi     
n.借口,托词
参考例句:
  • He used his headache as a pretext for not going to school.他借口头疼而不去上学。
  • He didn't attend that meeting under the pretext of sickness.他以生病为借口,没参加那个会议。
3 derangement jwJxG     
n.精神错乱
参考例句:
  • She began to think he was in mental derangement. 她开始想这个人一定是精神错乱了。
  • Such a permutation is called a derangement. 这样的一个排列称为错位排列。
4 augment Uuozw     
vt.(使)增大,增加,增长,扩张
参考例句:
  • They hit upon another idea to augment their income.他们又想出一个增加收入的办法。
  • The government's first concern was to augment the army and auxiliary forces.政府首先关心的是增强军队和辅助的力量。
5 pretexts 3fa48c3f545d68ad7988bd670abc070f     
n.借口,托辞( pretext的名词复数 )
参考例句:
  • On various pretexts they all moved off. 他们以各种各样的借口纷纷离开了。 来自辞典例句
  • Pretexts and appearances no longer deceive us. 那些托辞与假象再也不会欺骗我们了。 来自辞典例句
6 growl VeHzE     
v.(狗等)嗥叫,(炮等)轰鸣;n.嗥叫,轰鸣
参考例句:
  • The dog was biting,growling and wagging its tail.那条狗在一边撕咬一边低声吼叫,尾巴也跟着摇摆。
  • The car growls along rutted streets.汽车在车辙纵横的街上一路轰鸣。
7 growled 65a0c9cac661e85023a63631d6dab8a3     
v.(动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的过去式和过去分词 );低声咆哮着说
参考例句:
  • \"They ought to be birched, \" growled the old man. 老人咆哮道:“他们应受到鞭打。” 来自《简明英汉词典》
  • He growled out an answer. 他低声威胁着回答。 来自《简明英汉词典》
8 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
9 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
10 beset SWYzq     
v.镶嵌;困扰,包围
参考例句:
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • The plan was beset with difficulties from the beginning.这项计划自开始就困难重重。
11 implored 0b089ebf3591e554caa381773b194ff1     
恳求或乞求(某人)( implore的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She implored him to stay. 她恳求他留下。
  • She implored him with tears in her eyes to forgive her. 她含泪哀求他原谅她。
12 disquieting disquieting     
adj.令人不安的,令人不平静的v.使不安,使忧虑,使烦恼( disquiet的现在分词 )
参考例句:
  • The news from the African front was disquieting in the extreme. 非洲前线的消息极其令人不安。 来自英汉文学
  • That locality was always vaguely disquieting, even in the broad glare of afternoon. 那一带地方一向隐隐约约使人感到心神不安甚至在下午耀眼的阳光里也一样。 来自辞典例句
13 rumours ba6e2decd2e28dec9a80f28cb99e131d     
n.传闻( rumour的名词复数 );风闻;谣言;谣传
参考例句:
  • The rumours were completely baseless. 那些谣传毫无根据。
  • Rumours of job losses were later confirmed. 裁员的传言后来得到了证实。
14 contented Gvxzof     
adj.满意的,安心的,知足的
参考例句:
  • He won't be contented until he's upset everyone in the office.不把办公室里的每个人弄得心烦意乱他就不会满足。
  • The people are making a good living and are contented,each in his station.人民安居乐业。
15 inevitable 5xcyq     
adj.不可避免的,必然发生的
参考例句:
  • Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
  • The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
16 avowed 709d3f6bb2b0fff55dfaf574e6649a2d     
adj.公开声明的,承认的v.公开声明,承认( avow的过去式和过去分词)
参考例句:
  • An aide avowed that the President had known nothing of the deals. 一位助理声明,总统对这些交易一无所知。
  • The party's avowed aim was to struggle against capitalist exploitation. 该党公开宣称的宗旨是与资本主义剥削斗争。 来自《简明英汉词典》
17 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
18 succumb CHLzp     
v.屈服,屈从;死
参考例句:
  • They will never succumb to the enemies.他们决不向敌人屈服。
  • Will business leaders succumb to these ideas?商业领袖们会被这些观点折服吗?
19 tighten 9oYwI     
v.(使)变紧;(使)绷紧
参考例句:
  • Turn the screw to the right to tighten it.向右转动螺钉把它拧紧。
  • Some countries tighten monetary policy to avoid inflation.一些国家实行紧缩银根的货币政策,以避免通货膨胀。
20 bellies 573b19215ed083b0e01ff1a54e4199b2     
n.肚子( belly的名词复数 );腹部;(物体的)圆形或凸起部份;腹部…形的
参考例句:
  • They crawled along on their bellies. 他们匍匐前进。
  • starving children with huge distended bellies 鼓着浮肿肚子的挨饿儿童
21 nibble DRZzG     
n.轻咬,啃;v.一点点地咬,慢慢啃,吹毛求疵
参考例句:
  • Inflation began to nibble away at their savings.通货膨胀开始蚕食他们的存款。
  • The birds cling to the wall and nibble at the brickwork.鸟儿们紧贴在墙上,啄着砖缝。
22 meditating hoKzDp     
a.沉思的,冥想的
参考例句:
  • They were meditating revenge. 他们在谋划进行报复。
  • The congressman is meditating a reply to his critics. 这位国会议员正在考虑给他的批评者一个答复。
23 provident Atayg     
adj.为将来做准备的,有先见之明的
参考例句:
  • A provident father plans for his children's education.有远见的父亲为自己孩子的教育做长远打算。
  • They are provident statesmen.他们是有远见的政治家。
24 consternation 8OfzB     
n.大为吃惊,惊骇
参考例句:
  • He was filled with consternation to hear that his friend was so ill.他听说朋友病得那么厉害,感到非常震惊。
  • Sam stared at him in consternation.萨姆惊恐不安地注视着他。
25 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
26 lodger r8rzi     
n.寄宿人,房客
参考例句:
  • My friend is a lodger in my uncle's house.我朋友是我叔叔家的房客。
  • Jill and Sue are at variance over their lodger.吉尔和休在对待房客的问题上意见不和。
27 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
28 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
29 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
30 inevitably x7axc     
adv.不可避免地;必然发生地
参考例句:
  • In the way you go on,you are inevitably coming apart.照你们这样下去,毫无疑问是会散伙的。
  • Technological changes will inevitably lead to unemployment.技术变革必然会导致失业。
31 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
32 habitual x5Pyp     
adj.习惯性的;通常的,惯常的
参考例句:
  • He is a habitual criminal.他是一个惯犯。
  • They are habitual visitors to our house.他们是我家的常客。
33 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
34 imploring cb6050ff3ff45d346ac0579ea33cbfd6     
恳求的,哀求的
参考例句:
  • Those calm, strange eyes could see her imploring face. 那平静的,没有表情的眼睛还能看得到她的乞怜求情的面容。
  • She gave him an imploring look. 她以哀求的眼神看着他。
35 somnolence awkwA     
n.想睡,梦幻;欲寐;嗜睡;嗜眠
参考例句:
  • At length he managed to get him into a condition of somnolence. 他终于促使他进入昏昏欲睡的状态。 来自辞典例句
  • A lazy somnolence descended on the crowd. 一阵沉沉欲睡的懒意降落在人群里面。 来自辞典例句
36 caress crczs     
vt./n.爱抚,抚摸
参考例句:
  • She gave the child a loving caress.她疼爱地抚摸着孩子。
  • She feasted on the caress of the hot spring.她尽情享受着温泉的抚爱。
37 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
38 insistence A6qxB     
n.坚持;强调;坚决主张
参考例句:
  • They were united in their insistence that she should go to college.他们一致坚持她应上大学。
  • His insistence upon strict obedience is correct.他坚持绝对服从是对的。
39 pottery OPFxi     
n.陶器,陶器场
参考例句:
  • My sister likes to learn art pottery in her spare time.我妹妹喜欢在空余时间学习陶艺。
  • The pottery was left to bake in the hot sun.陶器放在外面让炎热的太阳烘晒焙干。
40 exasperation HiyzX     
n.愤慨
参考例句:
  • He snorted with exasperation.他愤怒地哼了一声。
  • She rolled her eyes in sheer exasperation.她气急败坏地转动着眼珠。
41 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
42 clenched clenched     
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He clenched his fists in anger. 他愤怒地攥紧了拳头。
  • She clenched her hands in her lap to hide their trembling. 她攥紧双手放在腿上,以掩饰其颤抖。 来自《简明英汉词典》
43 abominable PN5zs     
adj.可厌的,令人憎恶的
参考例句:
  • Their cruel treatment of prisoners was abominable.他们虐待犯人的做法令人厌恶。
  • The sanitary conditions in this restaurant are abominable.这家饭馆的卫生状况糟透了。
44 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
45 stifle cF4y5     
vt.使窒息;闷死;扼杀;抑止,阻止
参考例句:
  • She tried hard to stifle her laughter.她强忍住笑。
  • It was an uninteresting conversation and I had to stifle a yawn.那是一次枯燥无味的交谈,我不得不强忍住自己的呵欠。
46 caresses 300460a787072f68f3ae582060ed388a     
爱抚,抚摸( caress的名词复数 )
参考例句:
  • A breeze caresses the cheeks. 微风拂面。
  • Hetty was not sufficiently familiar with caresses or outward demonstrations of fondness. 海蒂不习惯于拥抱之类过于外露地表现自己的感情。
47 bestowed 12e1d67c73811aa19bdfe3ae4a8c2c28     
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • It was a title bestowed upon him by the king. 那是国王赐给他的头衔。
  • He considered himself unworthy of the honour they had bestowed on him. 他认为自己不配得到大家赋予他的荣誉。
48 inflicting 1c8a133a3354bfc620e3c8d51b3126ae     
把…强加给,使承受,遭受( inflict的现在分词 )
参考例句:
  • He was charged with maliciously inflicting grievous bodily harm. 他被控蓄意严重伤害他人身体。
  • It's impossible to do research without inflicting some pain on animals. 搞研究不让动物遭点罪是不可能的。
49 diminution 2l9zc     
n.减少;变小
参考例句:
  • They hope for a small diminution in taxes.他们希望捐税能稍有减少。
  • He experienced no diminution of his physical strength.他并未感觉体力衰落。
50 compensated 0b0382816fac7dbf94df37906582be8f     
补偿,报酬( compensate的过去式和过去分词 ); 给(某人)赔偿(或赔款)
参考例句:
  • The marvelous acting compensated for the play's weak script. 本剧的精彩表演弥补了剧本的不足。
  • I compensated his loss with money. 我赔偿他经济损失。
51 steadily Qukw6     
adv.稳定地;不变地;持续地
参考例句:
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
52 depressed xu8zp9     
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的
参考例句:
  • When he was depressed,he felt utterly divorced from reality.他心情沮丧时就感到完全脱离了现实。
  • His mother was depressed by the sad news.这个坏消息使他的母亲意志消沉。
53 economizing 133cb886367309b0ad7a7e8c52e349e6     
v.节省,减少开支( economize的现在分词 )
参考例句:
  • Strengthing Management of Economizing Electricity Enhancing BenefIt'step by Step. 强化节电管理效益逐上台阶。 来自互联网
  • We should lose no time in increasing production and economizing. 六、抓紧增产节约。 来自互联网
54 bloody kWHza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
55 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
56 stammered 76088bc9384c91d5745fd550a9d81721     
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记
57 shudder JEqy8     
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动
参考例句:
  • The sight of the coffin sent a shudder through him.看到那副棺材,他浑身一阵战栗。
  • We all shudder at the thought of the dreadful dirty place.我们一想到那可怕的肮脏地方就浑身战惊。
58 defective qnLzZ     
adj.有毛病的,有问题的,有瑕疵的
参考例句:
  • The firm had received bad publicity over a defective product. 该公司因为一件次品而受到媒体攻击。
  • If the goods prove defective, the customer has the right to compensation. 如果货品证明有缺陷, 顾客有权索赔。
59 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
60 vaguely BfuzOy     
adv.含糊地,暖昧地
参考例句:
  • He had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
  • He looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
61 retirement TWoxH     
n.退休,退职
参考例句:
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • I have to put everything away for my retirement.我必须把一切都积蓄起来以便退休后用。
62 allusion CfnyW     
n.暗示,间接提示
参考例句:
  • He made an allusion to a secret plan in his speech.在讲话中他暗示有一项秘密计划。
  • She made no allusion to the incident.她没有提及那个事件。
63 follies e0e754f59d4df445818b863ea1aa3eba     
罪恶,时事讽刺剧; 愚蠢,蠢笨,愚蠢的行为、思想或做法( folly的名词复数 )
参考例句:
  • He has given up youthful follies. 他不再做年轻人的荒唐事了。
  • The writings of Swift mocked the follies of his age. 斯威夫特的作品嘲弄了他那个时代的愚人。
64 random HT9xd     
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
参考例句:
  • The list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
65 feverish gzsye     
adj.发烧的,狂热的,兴奋的
参考例句:
  • He is too feverish to rest.他兴奋得安静不下来。
  • They worked with feverish haste to finish the job.为了完成此事他们以狂热的速度工作着。
66 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
67 rumoured cef6dea0bc65e5d89d0d584aff1f03a6     
adj.谣传的;传说的;风
参考例句:
  • It has been so rumoured here. 此间已有传闻。 来自《现代汉英综合大词典》
  • It began to be rumoured that the jury would be out a long while. 有人传说陪审团要退场很久。 来自英汉文学 - 双城记
68 disastrous 2ujx0     
adj.灾难性的,造成灾害的;极坏的,很糟的
参考例句:
  • The heavy rainstorm caused a disastrous flood.暴雨成灾。
  • Her investment had disastrous consequences.She lost everything she owned.她的投资结果很惨,血本无归。
69 stifled 20d6c5b702a525920b7425fe94ea26a5     
(使)窒息, (使)窒闷( stifle的过去式和过去分词 ); 镇压,遏制; 堵
参考例句:
  • The gas stifled them. 煤气使他们窒息。
  • The rebellion was stifled. 叛乱被镇压了。
70 swollen DrcwL     
adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀
参考例句:
  • Her legs had got swollen from standing up all day.因为整天站着,她的双腿已经肿了。
  • A mosquito had bitten her and her arm had swollen up.蚊子叮了她,她的手臂肿起来了。
71 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
72 sobbing df75b14f92e64fc9e1d7eaf6dcfc083a     
<主方>Ⅰ adj.湿透的
参考例句:
  • I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
  • Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。
73 lamenting 6491a9a531ff875869932a35fccf8e7d     
adj.悲伤的,悲哀的v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的现在分词 )
参考例句:
  • Katydids were lamenting fall's approach. 蝈蝈儿正为秋天临近而哀鸣。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Lamenting because the papers hadn't been destroyed and the money kept. 她正在吃后悔药呢,后悔自己没有毁了那张字条,把钱昧下来! 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
74 sneak vr2yk     
vt.潜行(隐藏,填石缝);偷偷摸摸做;n.潜行;adj.暗中进行
参考例句:
  • He raised his spear and sneak forward.他提起长矛悄悄地前进。
  • I saw him sneak away from us.我看见他悄悄地从我们身边走开。
75 enraged 7f01c0138fa015d429c01106e574231c     
使暴怒( enrage的过去式和过去分词 ); 歜; 激愤
参考例句:
  • I was enraged to find they had disobeyed my orders. 发现他们违抗了我的命令,我极为恼火。
  • The judge was enraged and stroke the table for several times. 大法官被气得连连拍案。
76 erect 4iLzm     
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的
参考例句:
  • She held her head erect and her back straight.她昂着头,把背挺得笔直。
  • Soldiers are trained to stand erect.士兵们训练站得笔直。
77 apron Lvzzo     
n.围裙;工作裙
参考例句:
  • We were waited on by a pretty girl in a pink apron.招待我们的是一位穿粉红色围裙的漂亮姑娘。
  • She stitched a pocket on the new apron.她在新围裙上缝上一只口袋。
78 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
79 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
80 injustice O45yL     
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利
参考例句:
  • They complained of injustice in the way they had been treated.他们抱怨受到不公平的对待。
  • All his life he has been struggling against injustice.他一生都在与不公正现象作斗争。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533