小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Germinal » Part 3 Chapter 5
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Part 3 Chapter 5
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

A WEEK passed, and work went on suspiciously and mournfully in expectation of the conflict.

Among the Maheus the fortnight threatened to be more meagre than ever. Maheude grew bitter, in spite of her moderation and good sense. Her daughter Catherine, too, had taken it into her head to stay out one night. On the following morning she came back so weary and ill after this adventure that she was not able to go to the pit; and she told with tears how it was not her fault, for Chaval had kept her, threatening to beat her if she ran away. He was becoming mad with jealousy1, and wished to prevent her from returning to étienne’s bed, where he well knew, he said, that the family made her sleep. Maheude was furious, and, after forbidding her daughter ever to see such a brute2 again, talked of going to Montsou to box his ears. But, all the same, it was a day lost, and the girl, now that she had this lover, preferred not to change him.

Two days after there was another incident. On Monday and Tuesday Jeanlin, who was supposed to be quietly engaged on his task at the Voreux, had escaped, to run away into the marshes3 and the forest of Vandame with Bébert and Lydie. He had seduced4 them; no one knew to what plunder5 or to what games of precocious6 children they had all three given themselves up. He received a vigorous punishment, a whipping which his mother applied7 to him on the pavement outside before the terrified children of the settlement. Who could have thought such a thing of children belonging to her, who had cost so much since their birth, and who ought now to be bringing something in? And in this cry there was the remembrance of her own hard youth, of the hereditary8 misery9 which made of each little one in the brood a bread-winner later on.

That morning, when the men and the girl set out for the pit, Maheude sat up in her bed to say to Jeanlin:

“You know that if you begin that game again, you little beast, I’ll take the skin off your bottom!”

In Maheu’s new stall the work was hard. This part of the Filonniére seam was so thin that the pikemen, squeezed between the wall and the roof, grazed their elbows at their work. It was, too, becoming very damp; from hour to hour they feared a rush of water, one of those sudden torrents10 which burst through rocks and carry away men. The day before, as étienne was violently driving in his pick and drawing it out, he had received a jet of water in his face; but this was only an alarm; the cutting simply became damper and more unwholesome. Besides, he now thought nothing of possible accidents; he forgot himself there with his mates, careless of peril11. They lived in fire-damp without even feeling its weight on their eyelids12, the spider’s -web veil which it left on the eyelashes. Sometimes when the flame of the lamps grew paler and bluer than usual it attracted attention, and a miner would put his head against the seam to listen to the low noise of the gas, a noise of air-bubbles escaping from each crack. But the constant threat was of landslips; for, besides the insufficiency of the timbering, always patched up too quickly, the soil, soaked with water, would not hold.

Three times during the day Maheu had been obliged to add to the planking. It was half-past two, and the men would soon have to ascend14. Lying on his side, étienne was finishing the cutting of a block, when a distant growl15 of thunder shook the whole mine.

“What’s that, then?” he cried, putting down his axe16 to listen.

He had at first thought that the gallery was falling in behind his back.

But Maheu had already glided17 along the slope of the cutting, saying:

“It’s a fall! Quick, quick!”

All tumbled down and hastened, carried away by an impulse of anxious fraternity. Their lamps danced at their wrists in the deathly silence which had fallen; they rushed in single file along the passages with bent18 backs, as though they were galloping20 on all fours; and without slowing this gallop19 they asked each other questions and threw brief replies. Where was it, then? In the cuttings, perhaps. No, it came from below; no, from the haulage. When they arrived at the chimney passage, they threw themselves into it, tumbling one over the other without troubling about bruises21.

Jeanlin, with skin still red from the whipping of the day before, had not run away from the pit on this day. He was trotting22 with naked feet behind his train, closing the ventilation doors one by one; when he was not afraid of meeting a captain he jumped on to the last tram, which he was not allowed to do for fear he should go to sleep. But his great amusement was, whenever the train was shunted to let another one pass, to go and join Bébert, who was holding the reins23 in front. He would come up slyly without his lamp and vigorously pinch his companion, inventing mischievous24 monkey tricks, with his yellow hair, his large ears, his lean muzzle25, lit up by little green eyes shining in the darkness. With morbid26 precocity27, he seemed to have the obscure intelligence and the quick skill of a human abortion28 which had returned to its animal ways.

In the afternoon, Mouque brought Bataille, whose turn it was, to the trammers; and as the horse was snuffing in the shunting, Jeanlin, who had glided up to Bébert, asked him:

“What’s the matter with the old crock to stop short like that? He’ll break my legs.”

Bébert could not reply; he had to hold in Bataille, who was growing lively at the approach of the other train. The horse had smelled from afar his comrade, Trompette, for whom he had felt great tenderness ever since the day when he had seen him disembarked in the pit. One might say that it was the affectionate pity of an old philosopher anxious to console a young friend by imparting to him his own resignation and patience; for Trompette did not become reconciled, drawing his trains without any taste for the work, standing29 with lowered head blinded by the darkness, and for ever regretting the sun. So every time that Bataille met him he put out his head snorting, and moistened him with an encouraging caress30.

“By God!” swore Bébert, “there they are, licking each other’s skins again!”

Then, when Trompette had passed, he replied, on the subject of Bataille:

“Oh, he’s a cunning old beast! When he stops like that it’s because he guesses there’s something in the way, a stone or a hole, and he takes care of himself; he doesn’t want to break his bones. To-day I don’t know what was the matter with him down there after the door. He pushed it, and stood stock-still. Did you see anything?”

“No, said Jeanlin. “There’s water, I’ve got it up to my knees.”

The train set out again. And, on the following journey, when he had opened the ventilation door with a blow from his head, Bataille again refused to advance, neighing and trembling. At last he made up his mind, and set off with a bound.

Jeanlin, who closed the door, had remained behind. He bent down and looked at the mud through which he was paddling, then, raising his lamp, he saw that the wood had given way beneath the continual bleeding of a spring. Just then a pikeman, one Berloque, who was called Chicot, had arrived from his cutting, in a hurry to go to his wife who had just been confined. He also stopped and examined the planking. And suddenly, as the boy was starting to rejoin his train, a tremendous cracking sound was heard, and a landslip engulfed31 the man and the child.

There was deep silence. A thick dust raised by the wind of the fall passed through the passages. Blinded and choked, the miners came from every part, even from the farthest stalls, with their dancing lamps which feebly lighted up this gallop of black men at the bottom of these molehills. When the first men tumbled against the landslip, they shouted out and called their mates. A second band, come from the cutting below, found themselves on the other side of the mass of earth which stopped up the gallery. It was at once seen that the roof had fallen in for a dozen metres at most. The damage was not serious. But all hearts were contracted when a death-rattle was heard from the ruins.

Bébert, leaving his train, ran up, repeating:

“Jeanlin is underneath32! Jeanlin is underneath!”

Maheu, at this very moment, had come out of the passage with Zacharie and étienne. He was seized with the fury of despair, and could only utter oaths:

“My God! my God! my God!”

Catherine, Lydie, and Mouquette, who had also rushed up, began to sob33 and shriek34 with terror in the midst of the fearful disorder35, which was increased by the darkness. The men tried to make them be silent, but they shrieked36 louder as each groan37 was heard.

The captain, Richomme, had come up running, in despair that neither Négrel, the engineer, nor Dansaert was at the pit. With his ear pressed against the rocks he listened; and, at last, said those sounds could not come from a child. A man must certainly be there. Maheu had already called Jeanlin twenty times over. Not a breath was heard. The little one must have been smashed up.

And still the groans38 continued monotonously39. They spoke40 to the agonized41 man, asking him his name. The groaning42 alone replied.

“Look sharp!” repeated Richomme, who had already organized a rescue, “we can talk afterwards.”

From each end the miners attacked the landslip with pick and shovel43. Chaval worked without a word beside Maheu and étienne, while Zacharie superintended the removal of the earth. The hour for ascent44 had come, and no one had touched food; but they could not go up for their soup while their mates were in peril. They realized, however, that the settlement would be disturbed if no one came back, and it was proposed to send off the women. But neither Catherine nor Mouquette, nor even Lydie, would move, nailed to the spot with a desire to know what had happened, and to help. Levaque then accepted the commission of announcing the landslip up above — a simple accident, which was being repaired. It was nearly four o’clock; in less than an hour the men had done a day’s work; half the earth would have already been removed if more rocks had not slid from the roof. Maheu persisted with such energy that he refused, with a furious gesture, when another man approached to relieve him for a moment.

“Gently! said Richomme at last, “we are getting near. We must not finish them off.”

In fact the groaning was becoming more and more distinct. It was a continuous rattling45 which guided the workers; and now it seemed to be beneath their very picks. Suddenly it stopped.

In silence they all looked at one another, and shuddered46 as they felt the coldness of death pass in the darkness. They dug on, soaked in sweat, their muscles tense to breaking. They came upon a foot, and then began to remove the earth with their hands, freeing the limbs one by one. The head was not hurt. They turned their lamps on it, and Chicot’s name went round. He was quite warm, with his spinal47 column broken by a rock.

“Wrap him up in a covering, and put him in a tram,” ordered the captain. “Now for the lad; look sharp.”

Maheu gave a last blow, and an opening was made, communicating with the men who were clearing away the soil from the other side. They shouted out that they had just found Jeanlin, unconscious, with both legs broken, still breathing. It was the father who took up the little one in his arms, with clenched48 jaws49 constantly uttering “My God!” to express his grief, while Catherine and the other women again began to shriek.

A procession was quickly formed. Bébert had brought back Bataille, who was harnessed to the trams. In the first lay Chicot’s corpse50, supported by étienne; in the second, Maheu was seated with Jeanlin, still unconscious, on his knees, covered by a strip of wool torn from the ventilation door. They started at a walking pace. On each tram was a lamp like a red star. Then behind followed the row of miners, some fifty shadows in single file. Now that they were overcome by fatigue51, they trailed their feet, slipping in the mud, with the mournful melancholy52 of a flock stricken by an epidemic53. It took them nearly half an hour to reach the pit-eye. This procession beneath the earth, in the midst of deep darkness, seemed never to end through galleries which bifurcated54 and turned and unrolled.

At the pit-eye Richomme, who had gone on before, had ordered an empty cage to be reserved. Pierron immediately loaded the two trams. In the first Maheu remained with his wounded little one on his knees, while in the other étienne kept Chicot’s corpse between his arms to hold it up. When the men had piled themselves up in the other decks the cage rose. It took two minutes. The rain from the tubbing fell very cold, and the men looked up towards the air impatient to see daylight.

Fortunately a trammer sent to Dr. Vanderhaghen’s had found him and brought him back. Jeanlin and the dead man were placed in the captains’ room, where, from year’s end to year’s end, a large fire burnt. A row of buckets with warm water was ready for washing feet; and, two mattresses57 having been spread on the floor, the man and the child were placed on them. Maheu and étienne alone entered. Outside, putters, miners, and boys were running about, forming groups and talking in a low voice.

As soon as the doctor had glanced at Chicot:

“Done for! You can wash him.”

Two overseers undressed and then washed with a sponge this corpse blackened with coal and still dirty with the sweat of work.

“Nothing wrong with the head,” said the doctor again, kneeling on Jeanlin’s mattress56. “Nor the chest either. Ah! it’s the legs which have given.”

He himself undressed the child, unfastening the cap, taking off the jacket, drawing off the breeches and shirt with the skill of a nurse. And the poor little body appeared, as lean as an insect, stained with black dust and yellow earth, marbled by bloody58 patches. Nothing could be made out, and they had to wash him also. He seemed to grow leaner beneath the sponge, the flesh so pallid59 and transparent60 that one could see the bones. It was a pity to look on this last degeneration of a wretched race, this mere61 nothing that was suffering and half crushed by the falling of the rocks. When he was clean they perceived the bruises on the thighs62, two red patches on the white skin.

Jeanlin, awaking from his faint, moaned. Standing up at the foot of the mattress with hands hanging down, Maheu was looking at him and large tears rolled from his eyes.

“Eh, are you the father?” said the doctor, raising his eyes; “no need to cry then, you can see he is not dead. Help me instead.”

He found two simple fractures. But the right leg gave him some anxiety, it would probably have to be cut off.

At this moment the engineer, Négrel, and Dansaert, who had been informed, came up with Richomme. The first listened to the captain’s narrative63 with an exasperated64 air. He broke out: Always this cursed timbering! Had he not repeated a hundred times that they would leave their men down there! and those brutes65 who talked about going out on strike if they were forced to timber more solidly. The worst was that now the Company would have to pay for the broken pots. M. Hennebeau would be pleased!

“Who is it?” he asked of Dansaert, who was standing in silence before the corpse which was being wrapped up in a sheet.

“Chicot! one of our good workers,” replied the chief captain. “He has three children. Poor chap!”

Dr. Vanderhaghen ordered Jeanlin’s immediate55 removal to his parents’. Six o’clock struck, twilight66 was already coming on, and they would do well to remove the corpse also; the engineer gave orders to harness the van and to bring a stretcher. The wounded child was placed on the stretcher while the mattress and the dead body were put into the van.

Some putters were still standing at the door talking with some miners who were waiting about to look on. When the door reopened there was silence in the group. A new procession was then formed, the van in front, then the stretcher, and then the train of people. They left the mine square and went slowly up the road to the settlement. The first November cold had denuded67 the immense plain; the night was now slowly burying it like a shroud68 fallen from the livid sky.

étienne then in a low voice advised Maheu to send Catherine on to warn Maheude so as to soften69 the blow. The overwhelmed father, who was following the stretcher, agreed with a nod; and the young girl set out running, for they were now near. But the van, that gloomy well-known box, was already signalled. Women ran out wildly on to the paths; three or four rushed about in anguish70, without their bonnets71. Soon there were thirty of them, then fifty, all choking with the same terror. Then someone was dead? Who was it? The story told by Levaque after first reassuring72 them, now exaggerated their nightmare: it was not one man, it was ten who had perished, and who were now being brought back in the van one by one.

Catherine found her mother agitated73 by a presentiment74; and after hearing the first stammered75 words Maheude cried:

“The father’s dead!”

The young girl protested in vain, speaking of Jeanlin. Without hearing her, Maheude had rushed forward. And on seeing the van, which was passing before the church, she grew faint and pale. The women at their doors, mute with terror, were stretching out their necks, while others followed, trembling as they wondered before whose house the procession would stop.

The vehicle passed; and behind it Maheude saw Maheu, who was accompanying the stretcher. Then, when they had placed the stretcher at her door and when she saw Jeanlin alive with his legs broken, there was so sudden a reaction in her that she choked with anger, stammering76, without tears:

“Is this it? They cripple our little ones now! Both legs! My God! What do they want me to do with him?”

“Be still, then,” said Dr. Vanderhaghen, who had followed to attend to Jeanlin. “Would you rather he had remained below?”

But Maheude grew more furious, while Alzire, Lénore, and Henri were crying around her. As she helped to carry up the wounded boy and to give the doctor what he needed, she cursed fate, and asked where she was to find money to feed invalids77. The old man was not then enough, now this rascal78 too had lost his legs! And she never ceased; while other cries, more heart-breaking lamentations, were heard from a neighbouring house: Chicot’s wife and children were weeping over the body. It was now quite night, the exhausted79 miners were at last eating their soup, and the settlement had fallen into a melancholy silence, only disturbed by these loud outcries.

Three weeks passed. It was found possible to avoid amputation80; Jeanlin kept both his legs, but he remained lame13. On investigation81 the Company had resigned itself to giving a donation of fifty francs. It had also promised to find employment for the little cripple at the surface as soon as he was well. All the same their misery was aggravated82, for the father had received such a shock that he was seriously ill with fever.

Since Thursday Maheu had been back at the pit and it was now Sunday. In the evening étienne talked of the approaching date of the 1st of December, preoccupied83 in wondering if the Company would execute its threat. They sat up till ten o’clock waiting for Catherine, who must have been delaying with Chaval. But she did not return. Maheude furiously bolted the door without a word. étienne was long in going to sleep, restless at the thought of that empty bed in which Alzire occupied so little room.

Next morning she was still absent; and it was only in the afternoon, on returning from the pit, that the Maheus learnt that Chaval was keeping Catherine. He created such abominable84 scenes with her that she had decided85 to stay with him. To avoid reproaches he had suddenly left the Voreux and had been taken on at Jean-Bart, M. Deneulin’s mine, and she had followed him as a putter. The new household still lived at Montsou, at Piquette’s.

Maheu at first talked of going to fight the man and of bringing his daughter back with a kick in the backside. Then he made a gesture of resignation: what was the good? It always turned out like that; one could not prevent a girl from sticking to a man when she wanted to.

It was much better to wait quietly for the marriage. But Maheude did not take things so easily.

“Did I beat her when she took this Chaval?” she cried to étienne, who listened in silence, very pale. “See now, tell me! you, who are a sensible man. We have left her free, haven’t we? because, my God! they all come to it. Now, I was in the family way when the father married me. But I didn’t run away from my parents, and I should never have done so dirty a trick as to carry the money I earned to a man who had no want of it before the proper age. Ah! it’s disgusting, you know. People will leave off getting children!”

And as étienne still replied only by nodding his head, she insisted:

“A girl who went out every evening where she wanted to! What has she got in her skin, then, not to be able to wait till I married her after she had helped to get us out of difficulties? Eh? it’s natural, one has a daughter to work. But there! we have been too good, we ought not to let her go and amuse herself with a man. Give them an inch and they take an ell.”

Alzire nodded approvingly. Lénore and Henri, overcome by this storm, cried quietly, while the mother now enumerated86 their misfortunes: first Zacharie who had had to get married; then old Bonnemort who was there on his chair with his twisted feet; then Jeanlin who could not leave the room for ten days with his badly united bones; and now, as a last blow, this jade87 Catherine, who had gone away with a man! The whole family was breaking up. There was only the father left at the pit. How were they to live, seven persons without counting Estelle, on his three francs? They might as well jump into the canal in a band.

“It won’t do any good to worry yourself,” said Maheu in a low voice, “perhaps we have not got to the end.”

étienne, who was looking fixedly88 at the flags on the floor, raised his head, and murmured with eyes lost in a vision of the future:

“Ah! it is time! it is time!”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
2 brute GSjya     
n.野兽,兽性
参考例句:
  • The aggressor troops are not many degrees removed from the brute.侵略军简直象一群野兽。
  • That dog is a dangerous brute.It bites people.那条狗是危险的畜牲,它咬人。
3 marshes 9fb6b97bc2685c7033fce33dc84acded     
n.沼泽,湿地( marsh的名词复数 )
参考例句:
  • Cows were grazing on the marshes. 牛群在湿地上吃草。
  • We had to cross the marshes. 我们不得不穿过那片沼泽地。 来自《简明英汉词典》
4 seduced 559ac8e161447c7597bf961e7b14c15f     
诱奸( seduce的过去式和过去分词 ); 勾引; 诱使堕落; 使入迷
参考例句:
  • The promise of huge profits seduced him into parting with his money. 高额利润的许诺诱使他把钱出了手。
  • His doctrines have seduced many into error. 他的学说把许多人诱入歧途。
5 plunder q2IzO     
vt.劫掠财物,掠夺;n.劫掠物,赃物;劫掠
参考例句:
  • The thieves hid their plunder in the cave.贼把赃物藏在山洞里。
  • Trade should not serve as a means of economic plunder.贸易不应当成为经济掠夺的手段。
6 precocious QBay6     
adj.早熟的;较早显出的
参考例句:
  • They become precocious experts in tragedy.他们成了一批思想早熟、善写悲剧的能手。
  • Margaret was always a precocious child.玛格丽特一直是个早熟的孩子。
7 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
8 hereditary fQJzF     
adj.遗传的,遗传性的,可继承的,世袭的
参考例句:
  • The Queen of England is a hereditary ruler.英国女王是世袭的统治者。
  • In men,hair loss is hereditary.男性脱发属于遗传。
9 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
10 torrents 0212faa02662ca7703af165c0976cdfd     
n.倾注;奔流( torrent的名词复数 );急流;爆发;连续不断
参考例句:
  • The torrents scoured out a channel down the hill side. 急流沿着山腰冲刷出一条水沟。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Sudden rainstorms would bring the mountain torrents rushing down. 突然的暴雨会使山洪暴发。 来自《现代汉英综合大词典》
11 peril l3Dz6     
n.(严重的)危险;危险的事物
参考例句:
  • The refugees were in peril of death from hunger.难民有饿死的危险。
  • The embankment is in great peril.河堤岌岌可危。
12 eyelids 86ece0ca18a95664f58bda5de252f4e7     
n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色
参考例句:
  • She was so tired, her eyelids were beginning to droop. 她太疲倦了,眼睑开始往下垂。
  • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。 来自《简明英汉词典》
13 lame r9gzj     
adj.跛的,(辩解、论据等)无说服力的
参考例句:
  • The lame man needs a stick when he walks.那跛脚男子走路时需借助拐棍。
  • I don't believe his story.It'sounds a bit lame.我不信他讲的那一套。他的话听起来有些靠不住。
14 ascend avnzD     
vi.渐渐上升,升高;vt.攀登,登上
参考例句:
  • We watched the airplane ascend higher and higher.我们看着飞机逐渐升高。
  • We ascend in the order of time and of development.我们按时间和发展顺序向上溯。
15 growl VeHzE     
v.(狗等)嗥叫,(炮等)轰鸣;n.嗥叫,轰鸣
参考例句:
  • The dog was biting,growling and wagging its tail.那条狗在一边撕咬一边低声吼叫,尾巴也跟着摇摆。
  • The car growls along rutted streets.汽车在车辙纵横的街上一路轰鸣。
16 axe 2oVyI     
n.斧子;v.用斧头砍,削减
参考例句:
  • Be careful with that sharp axe.那把斧子很锋利,你要当心。
  • The edge of this axe has turned.这把斧子卷了刃了。
17 glided dc24e51e27cfc17f7f45752acf858ed1     
v.滑动( glide的过去式和过去分词 );掠过;(鸟或飞机 ) 滑翔
参考例句:
  • The President's motorcade glided by. 总统的车队一溜烟开了过去。
  • They glided along the wall until they were out of sight. 他们沿着墙壁溜得无影无踪。 来自《简明英汉词典》
18 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
19 gallop MQdzn     
v./n.(马或骑马等)飞奔;飞速发展
参考例句:
  • They are coming at a gallop towards us.他们正朝着我们飞跑过来。
  • The horse slowed to a walk after its long gallop.那匹马跑了一大阵后慢下来缓步而行。
20 galloping galloping     
adj. 飞驰的, 急性的 动词gallop的现在分词形式
参考例句:
  • The horse started galloping the moment I gave it a good dig. 我猛戳了马一下,它就奔驰起来了。
  • Japan is galloping ahead in the race to develop new technology. 日本在发展新技术的竞争中进展迅速,日新月异。
21 bruises bruises     
n.瘀伤,伤痕,擦伤( bruise的名词复数 )
参考例句:
  • He was covered with bruises after falling off his bicycle. 他从自行车上摔了下来,摔得浑身伤痕。 来自《简明英汉词典》
  • The pear had bruises of dark spots. 这个梨子有碰伤的黑斑。 来自《简明英汉词典》
22 trotting cbfe4f2086fbf0d567ffdf135320f26a     
小跑,急走( trot的现在分词 ); 匆匆忙忙地走
参考例句:
  • The riders came trotting down the lane. 这骑手骑着马在小路上慢跑。
  • Alan took the reins and the small horse started trotting. 艾伦抓住缰绳,小马开始慢跑起来。
23 reins 370afc7786679703b82ccfca58610c98     
感情,激情; 缰( rein的名词复数 ); 控制手段; 掌管; (成人带着幼儿走路以防其走失时用的)保护带
参考例句:
  • She pulled gently on the reins. 她轻轻地拉着缰绳。
  • The government has imposed strict reins on the import of luxury goods. 政府对奢侈品的进口有严格的控制手段。
24 mischievous mischievous     
adj.调皮的,恶作剧的,有害的,伤人的
参考例句:
  • He is a mischievous but lovable boy.他是一个淘气但可爱的小孩。
  • A mischievous cur must be tied short.恶狗必须拴得短。
25 muzzle i11yN     
n.鼻口部;口套;枪(炮)口;vt.使缄默
参考例句:
  • He placed the muzzle of the pistol between his teeth.他把手枪的枪口放在牙齿中间。
  • The President wanted to muzzle the press.总统企图遏制新闻自由。
26 morbid u6qz3     
adj.病的;致病的;病态的;可怕的
参考例句:
  • Some people have a morbid fascination with crime.一些人对犯罪有一种病态的痴迷。
  • It's morbid to dwell on cemeteries and such like.不厌其烦地谈论墓地以及诸如此类的事是一种病态。
27 precocity 1a7e73a809d23ba577d92246c53f20a3     
n.早熟,早成
参考例句:
  • The boy is remarkable for precocity. 这孩子早熟得惊人。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He is remarkable for precocity. 他早熟得惊人。 来自辞典例句
28 abortion ZzjzxH     
n.流产,堕胎
参考例句:
  • She had an abortion at the women's health clinic.她在妇女保健医院做了流产手术。
  • A number of considerations have led her to have a wilful abortion.多种考虑使她执意堕胎。
29 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
30 caress crczs     
vt./n.爱抚,抚摸
参考例句:
  • She gave the child a loving caress.她疼爱地抚摸着孩子。
  • She feasted on the caress of the hot spring.她尽情享受着温泉的抚爱。
31 engulfed 52ce6eb2bc4825e9ce4b243448ffecb3     
v.吞没,包住( engulf的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was engulfed by a crowd of reporters. 他被一群记者团团围住。
  • The little boat was engulfed by the waves. 小船被波浪吞没了。 来自《简明英汉词典》
32 underneath VKRz2     
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
参考例句:
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
33 sob HwMwx     
n.空间轨道的轰炸机;呜咽,哭泣
参考例句:
  • The child started to sob when he couldn't find his mother.孩子因找不到他妈妈哭了起来。
  • The girl didn't answer,but continued to sob with her head on the table.那个女孩不回答,也不抬起头来。她只顾低声哭着。
34 shriek fEgya     
v./n.尖叫,叫喊
参考例句:
  • Suddenly he began to shriek loudly.突然他开始大声尖叫起来。
  • People sometimes shriek because of terror,anger,or pain.人们有时会因为恐惧,气愤或疼痛而尖叫。
35 disorder Et1x4     
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
参考例句:
  • When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
  • It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
36 shrieked dc12d0d25b0f5d980f524cd70c1de8fe     
v.尖叫( shriek的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She shrieked in fright. 她吓得尖叫起来。
  • Li Mei-t'ing gave a shout, and Lu Tzu-hsiao shrieked, "Tell what? 李梅亭大声叫,陆子潇尖声叫:“告诉什么? 来自汉英文学 - 围城
37 groan LfXxU     
vi./n.呻吟,抱怨;(发出)呻吟般的声音
参考例句:
  • The wounded man uttered a groan.那个受伤的人发出呻吟。
  • The people groan under the burden of taxes.人民在重税下痛苦呻吟。
38 groans 41bd40c1aa6a00b4445e6420ff52b6ad     
n.呻吟,叹息( groan的名词复数 );呻吟般的声音v.呻吟( groan的第三人称单数 );发牢骚;抱怨;受苦
参考例句:
  • There were loud groans when he started to sing. 他刚开始歌唱时有人发出了很大的嘘声。 来自《简明英汉词典》
  • It was a weird old house, full of creaks and groans. 这是所神秘而可怕的旧宅,到处嘎吱嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
39 monotonously 36b124a78cd491b4b8ee41ea07438df3     
adv.单调地,无变化地
参考例句:
  • The lecturer phrased monotonously. 这位讲师用词单调。 来自《简明英汉词典》
  • The maid, still in tears, sniffed monotonously. 侍女还在哭,发出单调的抽泣声。 来自辞典例句
40 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
41 agonized Oz5zc6     
v.使(极度)痛苦,折磨( agonize的过去式和过去分词 );苦斗;苦苦思索;感到极度痛苦
参考例句:
  • All the time they agonized and prayed. 他们一直在忍受痛苦并且祈祷。 来自《现代英汉综合大词典》
  • She agonized herself with the thought of her loss. 她念念不忘自己的损失,深深陷入痛苦之中。 来自辞典例句
42 groaning groaning     
adj. 呜咽的, 呻吟的 动词groan的现在分词形式
参考例句:
  • She's always groaning on about how much she has to do. 她总抱怨自己干很多活儿。
  • The wounded man lay there groaning, with no one to help him. 受伤者躺在那里呻吟着,无人救助。
43 shovel cELzg     
n.铁锨,铲子,一铲之量;v.铲,铲出
参考例句:
  • He was working with a pick and shovel.他在用镐和铲干活。
  • He seized a shovel and set to.他拿起一把铲就干上了。
44 ascent TvFzD     
n.(声望或地位)提高;上升,升高;登高
参考例句:
  • His rapid ascent in the social scale was surprising.他的社会地位提高之迅速令人吃惊。
  • Burke pushed the button and the elevator began its slow ascent.伯克按动电钮,电梯开始缓慢上升。
45 rattling 7b0e25ab43c3cc912945aafbb80e7dfd     
adj. 格格作响的, 活泼的, 很好的 adv. 极其, 很, 非常 动词rattle的现在分词
参考例句:
  • This book is a rattling good read. 这是一本非常好的读物。
  • At that same instant,a deafening explosion set the windows rattling. 正在这时,一声震耳欲聋的爆炸突然袭来,把窗玻璃震得当当地响。
46 shuddered 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86     
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
47 spinal KFczS     
adj.针的,尖刺的,尖刺状突起的;adj.脊骨的,脊髓的
参考例句:
  • After three days in Japan,the spinal column becomes extraordinarily flexible.在日本三天,就已经使脊椎骨变得富有弹性了。
  • Your spinal column is made up of 24 movable vertebrae.你的脊柱由24个活动的脊椎骨构成。
48 clenched clenched     
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He clenched his fists in anger. 他愤怒地攥紧了拳头。
  • She clenched her hands in her lap to hide their trembling. 她攥紧双手放在腿上,以掩饰其颤抖。 来自《简明英汉词典》
49 jaws cq9zZq     
n.口部;嘴
参考例句:
  • The antelope could not escape the crocodile's gaping jaws. 那只羚羊无法从鱷鱼张开的大口中逃脱。
  • The scored jaws of a vise help it bite the work. 台钳上有刻痕的虎钳牙帮助它紧咬住工件。
50 corpse JYiz4     
n.尸体,死尸
参考例句:
  • What she saw was just an unfeeling corpse.她见到的只是一具全无感觉的尸体。
  • The corpse was preserved from decay by embalming.尸体用香料涂抹以防腐烂。
51 fatigue PhVzV     
n.疲劳,劳累
参考例句:
  • The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
52 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
53 epidemic 5iTzz     
n.流行病;盛行;adj.流行性的,流传极广的
参考例句:
  • That kind of epidemic disease has long been stamped out.那种传染病早已绝迹。
  • The authorities tried to localise the epidemic.当局试图把流行病限制在局部范围。
54 bifurcated 03cdbfe36238ab21615d09d585e58425     
a.分为两部分
参考例句:
  • Over the past 15 years the marketplace for art books has bifurcated. 过去15年里,卖艺术类书籍的市场逐渐分化。
  • This bifurcated view was reflected in how U.S. officials described the trip. 这种一分为二的观点也反映在美国官员自己对访华之行的描述上。
55 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
56 mattress Z7wzi     
n.床垫,床褥
参考例句:
  • The straw mattress needs to be aired.草垫子该晾一晾了。
  • The new mattress I bought sags in the middle.我买的新床垫中间陷了下去。
57 mattresses 985a5c9b3722b68c7f8529dc80173637     
褥垫,床垫( mattress的名词复数 )
参考例句:
  • The straw mattresses are airing there. 草垫子正在那里晾着。
  • The researchers tested more than 20 mattresses of various materials. 研究人员试验了二十多个不同材料的床垫。
58 bloody kWHza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
59 pallid qSFzw     
adj.苍白的,呆板的
参考例句:
  • The moon drifted from behind the clouds and exposed the pallid face.月亮从云朵后面钻出来,照着尸体那张苍白的脸。
  • His dry pallid face often looked gaunt.他那张干瘪苍白的脸常常显得憔悴。
60 transparent Smhwx     
adj.明显的,无疑的;透明的
参考例句:
  • The water is so transparent that we can see the fishes swimming.水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
  • The window glass is transparent.窗玻璃是透明的。
61 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
62 thighs e4741ffc827755fcb63c8b296150ab4e     
n.股,大腿( thigh的名词复数 );食用的鸡(等的)腿
参考例句:
  • He's gone to London for skin grafts on his thighs. 他去伦敦做大腿植皮手术了。 来自《简明英汉词典》
  • The water came up to the fisherman's thighs. 水没到了渔夫的大腿。 来自《简明英汉词典》
63 narrative CFmxS     
n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的
参考例句:
  • He was a writer of great narrative power.他是一位颇有记述能力的作家。
  • Neither author was very strong on narrative.两个作者都不是很善于讲故事。
64 exasperated ltAz6H     
adj.恼怒的
参考例句:
  • We were exasperated at his ill behaviour. 我们对他的恶劣行为感到非常恼怒。
  • Constant interruption of his work exasperated him. 对他工作不断的干扰使他恼怒。
65 brutes 580ab57d96366c5593ed705424e15ffa     
兽( brute的名词复数 ); 畜生; 残酷无情的人; 兽性
参考例句:
  • They're not like dogs; they're hideous brutes. 它们不像狗,是丑陋的畜牲。
  • Suddenly the foul musty odour of the brutes struck his nostrils. 突然,他的鼻尖闻到了老鼠的霉臭味。 来自英汉文学
66 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
67 denuded ba5f4536d3dc9e19e326d6497e9de1f7     
adj.[医]变光的,裸露的v.使赤裸( denude的过去式和过去分词 );剥光覆盖物
参考例句:
  • hillsides denuded of trees 光秃秃没有树的山坡
  • In such areas we see villages denuded of young people. 在这些地区,我们在村子里根本看不到年轻人。 来自辞典例句
68 shroud OEMya     
n.裹尸布,寿衣;罩,幕;vt.覆盖,隐藏
参考例句:
  • His past was enveloped in a shroud of mystery.他的过去被裹上一层神秘色彩。
  • How can I do under shroud of a dark sky?在黑暗的天空的笼罩下,我该怎么做呢?
69 soften 6w0wk     
v.(使)变柔软;(使)变柔和
参考例句:
  • Plastics will soften when exposed to heat.塑料适当加热就可以软化。
  • This special cream will help to soften up our skin.这种特殊的护肤霜有助于使皮肤变得柔软。
70 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
71 bonnets 8e4529b6df6e389494d272b2f3ae0ead     
n.童帽( bonnet的名词复数 );(烟囱等的)覆盖物;(苏格兰男子的)无边呢帽;(女子戴的)任何一种帽子
参考例句:
  • All the best bonnets of the city were there. 城里戴最漂亮的无边女帽的妇女全都到场了。 来自辞典例句
  • I am tempting you with bonnets and bangles and leading you into a pit. 我是在用帽子和镯子引诱你,引你上钩。 来自飘(部分)
72 reassuring vkbzHi     
a.使人消除恐惧和疑虑的,使人放心的
参考例句:
  • He gave her a reassuring pat on the shoulder. 他轻拍了一下她的肩膀让她放心。
  • With a reassuring pat on her arm, he left. 他鼓励地拍了拍她的手臂就离开了。
73 agitated dzgzc2     
adj.被鼓动的,不安的
参考例句:
  • His answers were all mixed up,so agitated was he.他是那样心神不定,回答全乱了。
  • She was agitated because her train was an hour late.她乘坐的火车晚点一个小时,她十分焦虑。
74 presentiment Z18zB     
n.预感,预觉
参考例句:
  • He had a presentiment of disaster.他预感会有灾难降临。
  • I have a presentiment that something bad will happen.我有某种不祥事要发生的预感。
75 stammered 76088bc9384c91d5745fd550a9d81721     
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记
76 stammering 232ca7f6dbf756abab168ca65627c748     
v.结巴地说出( stammer的现在分词 )
参考例句:
  • He betrayed nervousness by stammering. 他说话结结巴巴说明他胆子小。 来自《简明英汉词典》
  • \"Why,\" he said, actually stammering, \"how do you do?\" “哎呀,\"他说,真的有些结结巴巴,\"你好啊?” 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
77 invalids 9666855fd5f6325a21809edf4ef7233e     
病人,残疾者( invalid的名词复数 )
参考例句:
  • The invention will confer a benefit on all invalids. 这项发明将有助于所有的残疾人。
  • H?tel National Des Invalids is a majestic building with a golden hemispherical housetop. 荣军院是有着半球形镀金屋顶的宏伟建筑。
78 rascal mAIzd     
n.流氓;不诚实的人
参考例句:
  • If he had done otherwise,I should have thought him a rascal.如果他不这样做,我就认为他是个恶棍。
  • The rascal was frightened into holding his tongue.这坏蛋吓得不敢往下说了。
79 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
80 amputation GLPyJ     
n.截肢
参考例句:
  • In ancient India,adultery was punished by amputation of the nose.在古代印度,通奸要受到剖鼻的处罚。
  • He lived only hours after the amputation.截肢后,他只活了几个小时。
81 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
82 aggravated d0aec1b8bb810b0e260cb2aa0ff9c2ed     
使恶化( aggravate的过去式和过去分词 ); 使更严重; 激怒; 使恼火
参考例句:
  • If he aggravated me any more I shall hit him. 假如他再激怒我,我就要揍他。
  • Far from relieving my cough, the medicine aggravated it. 这药非但不镇咳,反而使我咳嗽得更厉害。
83 preoccupied TPBxZ     
adj.全神贯注的,入神的;被抢先占有的;心事重重的v.占据(某人)思想,使对…全神贯注,使专心于( preoccupy的过去式)
参考例句:
  • He was too preoccupied with his own thoughts to notice anything wrong. 他只顾想着心事,没注意到有什么不对。
  • The question of going to the Mount Tai preoccupied his mind. 去游泰山的问题盘踞在他心头。 来自《简明英汉词典》
84 abominable PN5zs     
adj.可厌的,令人憎恶的
参考例句:
  • Their cruel treatment of prisoners was abominable.他们虐待犯人的做法令人厌恶。
  • The sanitary conditions in this restaurant are abominable.这家饭馆的卫生状况糟透了。
85 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
86 enumerated 837292cced46f73066764a6de97d6d20     
v.列举,枚举,数( enumerate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • A spokesperson enumerated the strikers' demands. 发言人列数罢工者的要求。 来自《简明英汉词典》
  • He enumerated the capitals of the 50 states. 他列举了50个州的首府。 来自《现代汉英综合大词典》
87 jade i3Pxo     
n.玉石;碧玉;翡翠
参考例句:
  • The statue was carved out of jade.这座塑像是玉雕的。
  • He presented us with a couple of jade lions.他送给我们一对玉狮子。
88 fixedly 71be829f2724164d2521d0b5bee4e2cc     
adv.固定地;不屈地,坚定不移地
参考例句:
  • He stared fixedly at the woman in white. 他一直凝视着那穿白衣裳的女人。 来自《简明英汉词典》
  • The great majority were silent and still, looking fixedly at the ground. 绝大部分的人都不闹不动,呆呆地望着地面。 来自英汉文学 - 双城记


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533