SOBERED by Catherine’s blows, étienne had remained at the head of his mates. But while he was hoarsely1 urging them on to Montsou, he heard another voice within him, the voice of reason, asking, in astonishment2, the meaning of all this. He had not intended any of these things; how had it happened that, having set out for Jean-Bart with the object of acting3 calmly and preventing disaster, he had finished this day of increasing violence by besieging4 the manager’s villa5?
He it certainly was, however, who had just cried, “Halt!” Only at first his sole idea had been to protect the Company’s Yards, which there had been talk of sacking. And now that stones were already grazing the facade7 of the villa, he sought in vain for some lawful8 prey9 on which to throw the band, so as to avoid greater misfortunes. As he thus stood alone, powerless, in the middle of the road, he was called by a man standing10 on the threshold of the Estaminet Tison, where the landlady11 had just put up the shutters12 in haste, leaving only the door free.
“Yes, it’s me. Will you listen?”
It was Rasseneur. Some thirty men and women, nearly all belonging to the settlement of the Deux-Cent-Quarante, who had remained at home in the morning and had come in the evening for news, had invaded this estaminet on the approach of the strikers. Zacharie occupied a table with his wife, Philoméne. Farther on, Pierron and Pierronne, with their backs turned, were hiding their faces. No one was drinking, they had simply taken shelter.
étienne recognized Rasseneur and was turning away, when the latter added:
“You don’t want to see me, eh? I warned you, things are getting awkward. Now you may ask for bread, they’ll give you lead.”
Then étienne came back and replied:
“What troubles me is, the cowards who fold their arms and watch us risking our skins.”
“Your notion, then, is to pillage13 over there?” asked Rasseneur.
“My notion is to remain to the last with our friends, quit by dying together.”
In despair, étienne went back into the crowd, ready to die. On the road, three children were throwing stones, and he gave them a good kick, shouting out to his comrades that it was no good breaking windows.
Bébert and Lydie, who had rejoined Jeanlin, were learning from him how to work the sling14. They each sent a flint, playing at who could do the most damage. Lydie had awkwardly cracked the head of a woman in the crowd, and the two boys were loudly laughing. Bonnemort and Mouque, seated on a bench, were gazing at them behind. Bonnemort’s swollen15 legs bore him so badly, that he had great difficulty in dragging himself so far; no one knew what curiosity impelled16 him, for his face had the earthy look of those days when he never spoke17 a word.
Nobody, however, any longer obeyed étienne. The stones, in spite of his orders, went on hailing, and he was astonished and terrified by these brutes18 he had unmuzzled, who were so slow to move and then so terrible, so ferociously19 tenacious20 in their rage. All the old Flemish blood was there, heavy and placid21, taking months to get heated, and then giving itself up to abominable22 savagery24, listening to nothing until the beast was glutted25 by atrocities26. In his southern land crowds flamed up more quickly, but they did not effect so much. He had to struggle with Levaque to obtain possession of his axe27, and he knew not how to keep back the Maheus, who were throwing flints with both hands. The women, especially, terrified him — the Levaque, Mouquette, and the others — who were agitated29 by murderous fury, with teeth and nails out, barking like bitches, and driven on by Mother Brulé, whose lean figure dominated them.
But there was a sudden stop; a moment’s surprise brought a little of that calmness which étienne’s supplications could not obtain. It was simply the Grégoires, who had decided30 to bid farewell to the lawyer, and to cross the road to the manager’s house; and they seemed so peaceful, they so clearly had the air of believing that the whole thing was a joke on the part of their worthy31 miners, whose resignation had nourished them for a century, that the latter, in fact, left off throwing stones, for fear of hitting this old gentleman and old lady who had fallen from the sky. They allowed them to enter the garden, mount the steps, and ring at the barricaded33 door, which was by no means opened in a hurry. Just then, Rose, the housemaid, was returning, laughing at the furious workmen, all of whom she knew, for she belonged to Montsou. And it was she who, by striking her fists against the door, at last forced Hippolyte to set it ajar. It was time, for as the Grégoires disappeared, the hail of stones began again. Recovering from its astonishment, the crowd was shouting louder than ever:
“Death to the bourgeois34! Hurrah35 for the people!”
Rose went on laughing, in the hall of the villa, as though amused by the adventure, and repeated to the terrified man-servant:
“They’re not bad-hearted; I know them.”
M. Grégoire methodically hung up his hat. Then, when he had assisted Madame Grégoire to draw off her thick cloth mantle36, he said, in his turn:
“Certainly, they have no malice37 at bottom. When they have shouted well they will go home to supper with more appetite.”
At this moment M. Hennebeau came down from the second floor. He had seen the scene, and came to receive his guests in his usual cold and polite manner. The pallor of his face alone revealed the grief which had shaken him. The man was tamed; there only remained in him the correct administrator38 resolved to do his duty.
“You know,” he said, “the ladies have not yet come back.”
For the first time some anxiety disturbed the Grégoires. Cécile not come back! How could she come back now if the miners were to prolong their joking?
“I thought of having the place cleared,” added M. Hennebeau. “But the misfortune is that I’m alone here, and, besides, I do not know where to send my servant to bring me four men and a corporal to clear away this mob.”
Rose, who had remained there, ventured to murmur39 anew:
“Oh, sir! they are not bad-hearted!”
The manager shook his head, while the tumult40 increased outside, and they could hear the dull crash of the stones against the house.
“I don’t wish to be hard on them, I can even excuse them; one must be as foolish as they are to believe that we are anxious to injure them. But it is my duty to prevent disturbance41. To think that there are police all along the roads, as I am told, and that I have not been able to see a single man since the morning!”
He interrupted himself, and drew back before Madame Grégoire, saying:
“Let me beg you, madame, do not stay here, come into the drawing-room.”
But the cook, coming up from below in exasperation42, kept them in the hall a few minutes longer. She declared that she could no longer accept any responsibility for the dinner, for she was expecting from the Marchiennes pastrycook some vol-au-vent crusts which she had ordered for four o’clock. The pastrycook had evidently turned aside on the road for fear of these bandits. Perhaps they had even pillaged43 his hampers44. She saw the vol-au-vent blockaded behind a bush, besieged45, going to swell46 the bellies47 of the three thousand wretches48 who were asking for bread. In any case, monsieur was warned; she would rather pitch her dinner into the fire if it was to be spoilt because of the revolt.
“Patience, patience,” said M. Hennebeau. “All is not lost, the pastrycook may come.”
And as he turned toward Madame Grégoire, opening the drawing-room door himself, he was much surprised to observe, seated on the hall bench, a man whom he had not distinguished49 before in the deepening shade.
“What! you, Maigrat! what is it, then?”
Maigrat arose; his fat, pale face was changed by terror. He no longer possessed50 his usual calm stolidity51; he humbly52 explained that he had slipped into the manager’s house to ask for aid and protection should the brigands53 attack his shop.
“You see that I am threatened myself, and that I have no one,” replied M. Hennebeau. “You would have done better to stay at home and guard your property.”
“Oh! I have put up iron bars and left my wife there.” The manager showed impatience54, and did not conceal55 his contempt. A fine guard, that poor creature worn out by blows!
“Well, I can do nothing; you must try to defend yourself. I advise you to go back at once, for there they are again demanding bread. Listen!”
In fact, the tumult began again, and Maigrat thought he heard his own name in the midst of the cries. To go back was no longer possible, they would have torn him to pieces. Besides, the idea of his ruin overcame him. He pressed his face to the glass panel of the door, perspiring56 and trembling in anticipation57 of disaster, while the Grégoires decided to go into the drawing-room.
M. Hennebeau quietly endeavoured to do the honours of his house. But in vain he begged his guests to sit down; the close, barricaded room, lighted by two lamps in the daytime, was filled with terror at each new clamour from without. Amid the stuffy58 hangings the fury of the mob rolled more disturbingly, with vague and terrible menace. They talked, however, constantly brought back to this inconceivable revolt. He was astonished at having foreseen nothing; and his information was so defective59 that he specially28 talked against Rasseneur, whose detestable influence, he said, he was able to recognize. Besides, the gendarmes60 would come; it was impossible that he should be thus abandoned. As to the Grégoires, they only thought about their daughter, the poor darling who was so quickly frightened! Perhaps, in face of the peril61, the carriage had returned to Marchiennes. They waited on for another quarter of an hour, worn out by the noise in the street, and by the sound of the stones from time to time striking the closed shutters which rang out like gongs. The situation was no longer bearable. M. Hennebeau spoke of going out to chase away the brawlers by himself, and to meet the carriage, when Hippolyte appeared, exclaiming:
“Sir! sir, here is madame! They are killing62 madame!” The carriage had not been able to pass through the threatening groups in the Réquillart lane. Négrel had carried out his idea, walking the hundred metres which separated them from the house, and knocking at the little door which led to the garden, near the common. The gardener would hear them, for there was always someone there to open. And, at first, things had gone perfectly63;
Madame Hennebeau and the young ladies were already knocking when some women, who had been warned, rushed into the lane. Then everything was spoilt. The door was not opened, and Négrel in vain sought to burst it open with his shoulder. The rush of women increased, and fearing they would be carried away, he adopted the desperate method of pushing his aunt and the girls before him, in order to reach the front steps, by passing through the besiegers. But this manoeuvre64 led to a hustling65. They were not left free, a shouting band followed them, while the crowd floated up to right and to left, without understanding, simply astonished at these dressed-up ladies lost in the midst of the battle. At this moment the confusion was so great that it led to one of those curious mistakes which can never be explained. Lucie and Jeanne reached the steps, and slipped in through the door, which the housemaid opened; Madame Hennebeau had succeeded in following them, and behind them Négrel at last came in, and then bolted the door, feeling sure that he had seen Cécile go in first. She was no longer there, having disappeared on the way, so carried away by fear, that she had turned her back to the house, and had moved of her own accord into the thick of danger.
At once the cry arose:
“Hurrah for the people! Death to the bourgeois! To death with them!”
A few of those in the distance, beneath the veil which hid her face, mistook her for Madame Hennebeau; others said she was a friend of the manager’s wife, the young wife of a neighbouring manufacturer who was execrated66 by his men. And besides it mattered little, it was her silk dress, her fur mantle, even the white feather in her hat, which exasperated67 them. She smelled of perfume, she wore a watch, she had the delicate skin of a lazy woman who had never touched coal.
“Stop!” shouted Mother Brulé, “we’ll put it on your arse, that lace!”
“The lazy sluts steal it from us,” said the Levaque. “They stick fur on to their skins while we are dying of cold. Just strip her naked, to show her how to live!”
At once Mouquette rushed forward.
“Yes, yes! whip her!”
And the women, in this savage23 rivalry68, struggled and stretched out their rags, as though each were trying to get a morsel69 of this rich girl. No doubt her backside was not better made than any one else’s. More than one of them were rotten beneath their gewgaws. This injustice70 had lasted quite long enough; they should be forced to dress themselves like workwomen, these harlots who dared to spend fifty sous on the washing of a single petticoat.
In the midst of these furies Cécile was shaking with paralysed legs, stammering71 over and over again the same phrase:
“Ladies! please! please! Ladies, please don’t hurt me!” But she suddenly uttered a shrill72 cry; cold hands had seized her by the neck. The rush had brought her near old Bonnemort, who had taken hold of her. He seemed drunk from hunger, stupefied by his long misery73, suddenly arousing himself from the resignation of half a century, under the influence of no one knew what malicious74 impulse. After having in the course of his life saved a dozen mates from death, risking his bones in fire-damps and landslips, he was yielding to things which he would not have been able to express, compelled to do thus, fascinated by this young girl’s white neck. And as on this day he had lost his tongue, he clenched75 his fingers, with his air of an old infirm animal ruminating76 over his recollections.
“No! no!” yelled the women. “Uncover her arse! out with her arse!”
In the villa, as soon as they had realized the mishap77, Négrel and M. Hennebeau bravely reopened the door to run to Cécile’s help. But the crowd was now pressing against the garden railings, and it was not easy to go out. A struggle took place here, while the Grégoires in terror stood on the steps.
“Let her be then, old man! It’s the Piolaine young lady,” cried Maheude to the grandfather, recognizing Cécile, whose veil had been torn off by one of the women.
On his side, étienne, overwhelmed at this retaliation78 on a child, was trying to force the band to let go their prey. An inspiration came to him; he brandished79 the axe, which he had snatched from Levaque’s hands.
“To Maigrat’s house, by God! there’s bread in there! Down to the earth with Maigrat’s damned shed!”
And at random80 he gave the first blow of the axe against the shop door. Some comrades had followed him — Levaque, Maheu, and a few others. But the women were furious, and Cécile had fallen from Bonnemort’s fingers into Mother Brulé‘s hands. Lydie and Bébert, led by Jeanlin, had slipped on all fours between her petticoats to see the lady’s bottom. Already the women were pulling her about; her clothes were beginning to split, when a man on horseback appeared, pushing on his animal, and using his riding-whip on those who would not stand back quick enough.
“Ah! rascals81! You are going to flog our daughters, are you?”
It was Deneulin who had come to the rendezvous82 for dinner. He quickly jumped on to the road, took Cécile by the waist, and, with the other hand manipulating his horse with remarkable83 skill and strength, he used it as a living wedge to split the crowd, which drew back before the onset84. At the railing the battle continued. He passed through, however, with some bruises85. This unforeseen assistance delivered Négrel and M. Hennebeau, who were in great danger amid the oaths and blows. And while the young man at last led in the fainting Cécile, Deneulin protected the manager with his tall body, and at the top of the steps received a stone which nearly put his shoulder out.
“That’s it,” he cried; “break my bones now you’ve broken my engines!”
He promptly86 pushed the door to, and a volley of flints fell against it.
“What madmen!” he exclaimed. “Two seconds more, and they would have broken my skull87 like an empty gourd88. There is nothing to say to them; what could you do? They know nothing, you can only knock them down.”
In the drawing-room, the Grégoires were weeping as they watched Cécile recover. She was not hurt, there was not even a scratch to be seen, only her veil was lost. But their fright increased when they saw before them their cook, Mélanie, who described how the mob had demolished89 Piolaine. Mad with fear she had run to warn her masters. She had come in when the door was ajar at the moment of the fray90, without any one noticing her; and in her endless narrative91 the single stone with which Jeanlin had broken one window-pane became a regular cannonade which had crushed through the walls. Then M. Grégoire’s ideas were altogether upset: they were murdering his daughter, they were razing6 his house to the ground; it was, then, true that these miners could bear him ill will, because he lived like a worthy man on their labour?
The housemaid, who had brought in a towel and some eau-de-Cologne, repeated:
“All the same it’s queer, they’re not bad-hearted.”
Madame Hennebeau, seated and very pale, had not recovered from the shock to her feelings; and she was only able to find a smile when Négrel was complimented. Cécile’s parents especially thanked the young man, and the marriage might now be regarded as settled. M. Hennebeau looked on in silence, turning from his wife to this lover whom in the morning he had been swearing to kill, then to this young girl by whom he would, no doubt, soon be freed from him. There was no haste, only the fear remained with him of seeing his wife fall lower, perhaps to some lackey92.
“And you, my little darlings,” asked Deneulin of his daughters; “have they broken any of your bones?”
Lucie and Jeanne had been much afraid, but they were pleased to have seen it all. They were now laughing.
“By George!” the father went on, “we’ve had a fine day! If you want a dowry, you would do well to earn it yourselves, and you may also expect to have to support me.”
He was joking, but his voice trembled. His eyes swelled93 with tears as his two daughters threw themselves into his arms.
M. Hennebeau had heard this confession94 of ruin. A quick thought lit up his face. Vandame would now belong to Montsou; this was the hoped-for compensation, the stroke of fortune which would bring him back to favour with the gentlemen on the directorate. At every crisis of his existence, he took refuge in the strict execution of the orders he had received; in the military discipline in which he lived he found his small share of happiness.
But they grew calm; the drawing-room fell back into a weary peacefulness, with the quiet light of its two lamps, and the warm stuffiness95 of the hangings. What, then, was going on outside? The brawlers were silent, and stones no longer struck the house; one only heard deep, full blows, those blows of the hatchet96 which one hears in distant woods. They wished to find out, and went back into the hall to venture a glance through the glass panel of the door. Even the ladies went upstairs to post themselves behind the blinds on the first floor.
“Do you see that scoundrel, Rasseneur, over there on the threshold of the public-house?” said M. Hennebeau to Deneulin. “I had guessed as much; he must be in it.”
It was not Rasseneur, however, it was étienne, who was dealing97 blows from his axe at Maigrat’s shop. And he went on calling to the men; did not the goods in there belong to the colliers? Had they not the right to take back their property from this thief who had exploited them so long, who was starving them at a hint from the Company? Gradually they all left the manager’s house, and ran up to pillage the neighbouring shop. The cry, “Bread! bread! bread!” broke out anew. They would find bread behind that door. The rage of hunger carried them away, as if they suddenly felt that they could wait no longer without expiring on the road. Such furious thrusts were made at the door that at every stroke of the axe étienne feared to wound someone.
Meanwhile Maigrat, who had left the hall of the manager’s house, had at first taken refuge in the kitchen; but, hearing nothing there, he imagined some abominable attempt against his shop, and came up again to hide behind the pump outside, when he distinctly heard the cracking of the door and shouts of pillage in which his own name was mixed. It was not a nightmare, then. If he could not see, he could now hear, and he followed the attack with ringing ears; every blow struck him in the heart. A hinge must have given way; five minutes more and the shop would be taken. The thing was stamped on his brain in real and terrible images — the brigands rushing forward, then the drawers broken open, the sacks emptied, everything eaten, everything drunk, the house itself carried away, nothing left, not even a stick with which he might go and beg through the villages. No, he would never allow them to complete his ruin; he would rather leave his life there. Since he had been here he noticed at a window of his house his wife’s thin silhouette98, pale and confused, behind the panes99; no doubt she was watching the blows with her usual silent air of a poor beaten creature. Beneath there was a shed, so placed that from the villa garden one could climb it from the palings; then it was easy to get on to the tiles up to the window. And the idea of thus returning home now pursued him in his remorse100 at having left. Perhaps he would have time to barricade32 the shop with furniture; he even invented other and more heroic defences — boiling oil, lighted petroleum101, poured out from above. But this love of his property struggled against his fear, and he groaned102 in the battle with cowardice103. Suddenly, on hearing a deeper blow of the axe, he made up his mind. Avarice104 conquered; he and his wife would cover the sacks with their bodies rather than abandon a single loaf.
Almost immediately hooting105 broke out:
“Look! look! — The tom-cat’s up there! After the cat! after the cat!”
The mob had just seen Maigrat on the roof of the shed. In his fever of anxiety he had climbed the palings with agility106 in spite of his weight, and without troubling over the breaking wood; and now he was flattening107 himself along the tiles, and endeavouring to reach the window. But the slope was very steep; he was incommoded by his stoutness108, and his nails were torn. He would have dragged himself up, however, if he had not begun to tremble with the fear of stones; for the crowd, which he could not see, continued to cry beneath him:
“After the cat! after the cat! — Do for him!”
And suddenly both his hands let go at once, and he rolled down like a ball, leapt at the gutter109, and fell across the middle wall in such a way that, by ill chance, he rebounded110 on the side of the road, where his skull was broken open on the corner of a stone pillar. His brain had spurted111 out. He was dead. His wife up above, pale and confused behind the window-panes, still looked out.
They were stupefied at first. étienne stopped short, and the axe slipped from his hands. Maheu, Levaque, and the others forgot the shop, with their eyes fixed112 on the wall along which a thin red streak113 was slowly flowing down. And the cries ceased, and silence spread over the growing darkness.
All at once the hooting began again. It was the women, who rushed forward overcome by the drunkenness of blood.
“Then there is a good God, after all! Ah! the bloody114 beast, he’s done for!”
They surrounded the still warm body. They insulted it with laughter, abusing his shattered head, the dirty-chops, vociferating in the face of death the long-stored rancour of their starved lives.
“I owed you sixty francs, now you’re paid, thief!” said Maheude, enraged115 like the others. “You won’t refuse me credit any more. Wait! wait! I must fatten116 you once more!”
With her fingers she scratched up some earth, took two handfuls and stuffed it violently into his mouth.
“There! eat that! There! eat! eat! you used to eat us”! The abuse increased, while the dead man, stretched on his back, gazed motionless with his large fixed eyes at the immense sky from which the night was falling. This earth heaped in his mouth was the bread he had refused to give. And henceforth he would eat of no other bread. It had not brought him luck to starve poor people.
But the women had another revenge to wreak117 on him. They moved round, smelling him like she-wolves. They were all seeking for some outrage118, some savagery that would relieve them.
Mother Brulé’s shrill voice was heard: “Cut him like a tomcat!”
“Yes, yes, after the cat! after the cat! He’s done too much, the dirty beast!”
Mouquette was already unfastening and drawing off the trousers, while the Levaque woman raised the legs. And Mother Brulé with her dry old hands separated the naked thighs119 and seized this dead virility120. She took hold of everything, tearing with an effort which bent121 her lean spine122 and made her long arms crack. The soft skin resisted; she had to try again, and at last carried away the fragment, a lump of hairy and bleeding flesh, which she brandished with a laugh of triumph.
“I’ve got it! I’ve got it!”
Shrill voices saluted123 with curses the abominable trophy124.
“Ah! swine! you won’t fill our daughters any more!”
“Yes! we’ve done with paying on your beastly body; we shan’t any more have to offer a backside in return for a loaf.”
“Here, I owe you six francs; would you like to settle it? I’m quite willing, if you can do it still!”
This joke shook them all with terrible gaiety. They showed each other the bleeding fragment as an evil beast from which each of them had suffered, and which they had at last crushed, and saw before them there, inert125, in their power. They spat126 on it, they thrust out their jaws127, saying over and over again, with furious bursts of contempt:
“He can do no more! he can do no more! — It’s no longer a man that they’ll put away in the earth. Go and rot then, good-for-nothing!”
Mother Brulé then planted the whole lump on the end of her stick, and holding it in the air, bore it about like a banner, rushing along the road, followed, helter-skelter, by the yelling troop of women. Drops of blood rained down, and that pitiful flesh hung like a waste piece of meat on a butcher’s stall. Up above, at the window, Madame Maigrat still stood motionless; but beneath the last gleams of the setting sun, the confused flaws of the window-panes distorted her white face which looked as though it were laughing. Beaten and deceived at every hour, with shoulders bent from morning to night over a ledger128, perhaps she was laughing, while the band of women rushed along with that evil beast, that crushed beast, at the end of the stick.
This frightful129 mutilation was accomplished130 in frozen horror. Neither étienne nor Maheu nor the others had had time to interfere131; they stood motionless before this gallop132 of furies. At the door of the Estaminet Tison a few heads were grouped — Rasseneur pale with disgust, Zacharie and Philoméne stupefied at what they had seen. The two old men, Bonnemort and Mouqe, were gravely shaking their heads. Only Jeanlin was making fun, pushing Bébert with his elbow, and forcing Lydie to look up. But the women were already coming back, turning round and passing beneath the manager’s windows. Behind the blinds the ladies were stretching out their necks. They had not been able to observe the scene, which was hidden from them by the wall, and they could not distinguish well in the growing darkness.
“What is it they have at the end of that stick?” asked Cécile, who had grown bold enough to look out.
Lucie and Jeanne declared that it must be a rabbitskin.
“No, no,” murmured Madame Hennebeau, “they must have been pillaging133 a pork butcher’s, it seems to be a remnant of a pig.”
At this moment she shuddered134 and was silent. Madame Grégoire had nudged her with her knee. They both remained stupefied. The young ladies, who were very pale, asked no more questions, but with large eyes followed this red vision through the darkness.
étienne once more brandished the axe. But the feeling of anxiety did not disappear; this corpse135 now barred the road and protected the shop. Many had drawn136 back. Satiety137 seemed to have appeased138 them all. Maheu was standing by gloomily, when he heard a voice whisper in his ear to escape. He turned round and recognized Catherine, still in her old overcoat, black and panting. With a movement he repelled139 her. He would not listen to her, he threatened to strike her. With a gesture of despair she hesitated, and then ran towards étienne.
“Save yourself! save yourself! the gendarmes are coming!”
He also pushed her away and abused her, feeling the blood of the blows she had given him mounting to his cheeks. But she would not be repelled; she forced him to throw down the axe, and drew him away by both arms, with irresistible140 strength.
“Don’t I tell you the gendarmes are coming! Listen to me. It’s Chaval who has gone for them and is bringing them, if you want to know. It’s too much for me, and I’ve come. Save yourself, I don’t want them to take you.”
And Catherine drew him away, while, at the same instant, a heavy gallop shook the street from afar. Immediately a voice arose: “The gendarmes! the gendarmes!” There was a general breaking up, so mad a rush for life that in two minutes the road was free, absolutely clear, as though swept by a hurricane. Maigrat’s corpse alone made a patch of shadow on the white earth. Before the Estaminet Tison, Rasseneur only remained, feeling relieved, and with open face applauding the easy victory of the sabres; while in dim and deserted141 Montsou, in the silence of the closed houses, the bourgeois remained with perspiring skins and chattering142 teeth, not daring to look out. The plain was drowned beneath the thick night, only the blast furnaces and the coke furnaces were burning against the tragic143 sky. The gallop of the gendarmes heavily approached; they came up in an indistinguishable sombre mass. And behind them the Marchiennes pastrycook’s vehicle, a little covered cart which had been confided144 to their care, at last arrived, and a small drudge145 of a boy jumped down and quietly unpacked146 the crusts for the vol-au-vent.
1 hoarsely | |
adv.嘶哑地 | |
参考例句: |
|
|
2 astonishment | |
n.惊奇,惊异 | |
参考例句: |
|
|
3 acting | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|
4 besieging | |
包围,围困,围攻( besiege的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
5 villa | |
n.别墅,城郊小屋 | |
参考例句: |
|
|
6 razing | |
v.彻底摧毁,将…夷为平地( raze的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
7 facade | |
n.(建筑物的)正面,临街正面;外表 | |
参考例句: |
|
|
8 lawful | |
adj.法律许可的,守法的,合法的 | |
参考例句: |
|
|
9 prey | |
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨 | |
参考例句: |
|
|
10 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
11 landlady | |
n.女房东,女地主 | |
参考例句: |
|
|
12 shutters | |
百叶窗( shutter的名词复数 ); (照相机的)快门 | |
参考例句: |
|
|
13 pillage | |
v.抢劫;掠夺;n.抢劫,掠夺;掠夺物 | |
参考例句: |
|
|
14 sling | |
vt.扔;悬挂;n.挂带;吊索,吊兜;弹弓 | |
参考例句: |
|
|
15 swollen | |
adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀 | |
参考例句: |
|
|
16 impelled | |
v.推动、推进或敦促某人做某事( impel的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
17 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
18 brutes | |
兽( brute的名词复数 ); 畜生; 残酷无情的人; 兽性 | |
参考例句: |
|
|
19 ferociously | |
野蛮地,残忍地 | |
参考例句: |
|
|
20 tenacious | |
adj.顽强的,固执的,记忆力强的,粘的 | |
参考例句: |
|
|
21 placid | |
adj.安静的,平和的 | |
参考例句: |
|
|
22 abominable | |
adj.可厌的,令人憎恶的 | |
参考例句: |
|
|
23 savage | |
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人 | |
参考例句: |
|
|
24 savagery | |
n.野性 | |
参考例句: |
|
|
25 glutted | |
v.吃得过多( glut的过去式和过去分词 );(对胃口、欲望等)纵情满足;使厌腻;塞满 | |
参考例句: |
|
|
26 atrocities | |
n.邪恶,暴行( atrocity的名词复数 );滔天大罪 | |
参考例句: |
|
|
27 axe | |
n.斧子;v.用斧头砍,削减 | |
参考例句: |
|
|
28 specially | |
adv.特定地;特殊地;明确地 | |
参考例句: |
|
|
29 agitated | |
adj.被鼓动的,不安的 | |
参考例句: |
|
|
30 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
31 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
32 barricade | |
n.路障,栅栏,障碍;vt.设路障挡住 | |
参考例句: |
|
|
33 barricaded | |
设路障于,以障碍物阻塞( barricade的过去式和过去分词 ); 设路障[防御工事]保卫或固守 | |
参考例句: |
|
|
34 bourgeois | |
adj./n.追求物质享受的(人);中产阶级分子 | |
参考例句: |
|
|
35 hurrah | |
int.好哇,万岁,乌拉 | |
参考例句: |
|
|
36 mantle | |
n.斗篷,覆罩之物,罩子;v.罩住,覆盖,脸红 | |
参考例句: |
|
|
37 malice | |
n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋 | |
参考例句: |
|
|
38 administrator | |
n.经营管理者,行政官员 | |
参考例句: |
|
|
39 murmur | |
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言 | |
参考例句: |
|
|
40 tumult | |
n.喧哗;激动,混乱;吵闹 | |
参考例句: |
|
|
41 disturbance | |
n.动乱,骚动;打扰,干扰;(身心)失调 | |
参考例句: |
|
|
42 exasperation | |
n.愤慨 | |
参考例句: |
|
|
43 pillaged | |
v.抢劫,掠夺( pillage的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
44 hampers | |
妨碍,束缚,限制( hamper的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
45 besieged | |
包围,围困,围攻( besiege的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
46 swell | |
vi.膨胀,肿胀;增长,增强 | |
参考例句: |
|
|
47 bellies | |
n.肚子( belly的名词复数 );腹部;(物体的)圆形或凸起部份;腹部…形的 | |
参考例句: |
|
|
48 wretches | |
n.不幸的人( wretch的名词复数 );可怜的人;恶棍;坏蛋 | |
参考例句: |
|
|
49 distinguished | |
adj.卓越的,杰出的,著名的 | |
参考例句: |
|
|
50 possessed | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
51 stolidity | |
n.迟钝,感觉麻木 | |
参考例句: |
|
|
52 humbly | |
adv. 恭顺地,谦卑地 | |
参考例句: |
|
|
53 brigands | |
n.土匪,强盗( brigand的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
54 impatience | |
n.不耐烦,急躁 | |
参考例句: |
|
|
55 conceal | |
v.隐藏,隐瞒,隐蔽 | |
参考例句: |
|
|
56 perspiring | |
v.出汗,流汗( perspire的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
57 anticipation | |
n.预期,预料,期望 | |
参考例句: |
|
|
58 stuffy | |
adj.不透气的,闷热的 | |
参考例句: |
|
|
59 defective | |
adj.有毛病的,有问题的,有瑕疵的 | |
参考例句: |
|
|
60 gendarmes | |
n.宪兵,警官( gendarme的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
61 peril | |
n.(严重的)危险;危险的事物 | |
参考例句: |
|
|
62 killing | |
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财 | |
参考例句: |
|
|
63 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
64 manoeuvre | |
n.策略,调动;v.用策略,调动 | |
参考例句: |
|
|
65 hustling | |
催促(hustle的现在分词形式) | |
参考例句: |
|
|
66 execrated | |
v.憎恶( execrate的过去式和过去分词 );厌恶;诅咒;咒骂 | |
参考例句: |
|
|
67 exasperated | |
adj.恼怒的 | |
参考例句: |
|
|
68 rivalry | |
n.竞争,竞赛,对抗 | |
参考例句: |
|
|
69 morsel | |
n.一口,一点点 | |
参考例句: |
|
|
70 injustice | |
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利 | |
参考例句: |
|
|
71 stammering | |
v.结巴地说出( stammer的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
72 shrill | |
adj.尖声的;刺耳的;v尖叫 | |
参考例句: |
|
|
73 misery | |
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦 | |
参考例句: |
|
|
74 malicious | |
adj.有恶意的,心怀恶意的 | |
参考例句: |
|
|
75 clenched | |
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
76 ruminating | |
v.沉思( ruminate的现在分词 );反复考虑;反刍;倒嚼 | |
参考例句: |
|
|
77 mishap | |
n.不幸的事,不幸;灾祸 | |
参考例句: |
|
|
78 retaliation | |
n.报复,反击 | |
参考例句: |
|
|
79 brandished | |
v.挥舞( brandish的过去式和过去分词 );炫耀 | |
参考例句: |
|
|
80 random | |
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动 | |
参考例句: |
|
|
81 rascals | |
流氓( rascal的名词复数 ); 无赖; (开玩笑说法)淘气的人(尤指小孩); 恶作剧的人 | |
参考例句: |
|
|
82 rendezvous | |
n.约会,约会地点,汇合点;vi.汇合,集合;vt.使汇合,使在汇合地点相遇 | |
参考例句: |
|
|
83 remarkable | |
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
84 onset | |
n.进攻,袭击,开始,突然开始 | |
参考例句: |
|
|
85 bruises | |
n.瘀伤,伤痕,擦伤( bruise的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
86 promptly | |
adv.及时地,敏捷地 | |
参考例句: |
|
|
87 skull | |
n.头骨;颅骨 | |
参考例句: |
|
|
88 gourd | |
n.葫芦 | |
参考例句: |
|
|
89 demolished | |
v.摧毁( demolish的过去式和过去分词 );推翻;拆毁(尤指大建筑物);吃光 | |
参考例句: |
|
|
90 fray | |
v.争吵;打斗;磨损,磨破;n.吵架;打斗 | |
参考例句: |
|
|
91 narrative | |
n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的 | |
参考例句: |
|
|
92 lackey | |
n.侍从;跟班 | |
参考例句: |
|
|
93 swelled | |
增强( swell的过去式和过去分词 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情) | |
参考例句: |
|
|
94 confession | |
n.自白,供认,承认 | |
参考例句: |
|
|
95 stuffiness | |
n.不通风,闷热;不通气 | |
参考例句: |
|
|
96 hatchet | |
n.短柄小斧;v.扼杀 | |
参考例句: |
|
|
97 dealing | |
n.经商方法,待人态度 | |
参考例句: |
|
|
98 silhouette | |
n.黑色半身侧面影,影子,轮廓;v.描绘成侧面影,照出影子来,仅仅显出轮廓 | |
参考例句: |
|
|
99 panes | |
窗玻璃( pane的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
100 remorse | |
n.痛恨,悔恨,自责 | |
参考例句: |
|
|
101 petroleum | |
n.原油,石油 | |
参考例句: |
|
|
102 groaned | |
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦 | |
参考例句: |
|
|
103 cowardice | |
n.胆小,怯懦 | |
参考例句: |
|
|
104 avarice | |
n.贪婪;贪心 | |
参考例句: |
|
|
105 hooting | |
(使)作汽笛声响,作汽车喇叭声( hoot的现在分词 ); 倒好儿; 倒彩 | |
参考例句: |
|
|
106 agility | |
n.敏捷,活泼 | |
参考例句: |
|
|
107 flattening | |
n. 修平 动词flatten的现在分词 | |
参考例句: |
|
|
108 stoutness | |
坚固,刚毅 | |
参考例句: |
|
|
109 gutter | |
n.沟,街沟,水槽,檐槽,贫民窟 | |
参考例句: |
|
|
110 rebounded | |
弹回( rebound的过去式和过去分词 ); 反弹; 产生反作用; 未能奏效 | |
参考例句: |
|
|
111 spurted | |
(液体,火焰等)喷出,(使)涌出( spurt的过去式和过去分词 ); (短暂地)加速前进,冲刺 | |
参考例句: |
|
|
112 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
113 streak | |
n.条理,斑纹,倾向,少许,痕迹;v.加条纹,变成条纹,奔驰,快速移动 | |
参考例句: |
|
|
114 bloody | |
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染 | |
参考例句: |
|
|
115 enraged | |
使暴怒( enrage的过去式和过去分词 ); 歜; 激愤 | |
参考例句: |
|
|
116 fatten | |
v.使肥,变肥 | |
参考例句: |
|
|
117 wreak | |
v.发泄;报复 | |
参考例句: |
|
|
118 outrage | |
n.暴行,侮辱,愤怒;vt.凌辱,激怒 | |
参考例句: |
|
|
119 thighs | |
n.股,大腿( thigh的名词复数 );食用的鸡(等的)腿 | |
参考例句: |
|
|
120 virility | |
n.雄劲,丈夫气 | |
参考例句: |
|
|
121 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
122 spine | |
n.脊柱,脊椎;(动植物的)刺;书脊 | |
参考例句: |
|
|
123 saluted | |
v.欢迎,致敬( salute的过去式和过去分词 );赞扬,赞颂 | |
参考例句: |
|
|
124 trophy | |
n.优胜旗,奖品,奖杯,战胜品,纪念品 | |
参考例句: |
|
|
125 inert | |
adj.无活动能力的,惰性的;迟钝的 | |
参考例句: |
|
|
126 spat | |
n.口角,掌击;v.发出呼噜呼噜声 | |
参考例句: |
|
|
127 jaws | |
n.口部;嘴 | |
参考例句: |
|
|
128 ledger | |
n.总帐,分类帐;帐簿 | |
参考例句: |
|
|
129 frightful | |
adj.可怕的;讨厌的 | |
参考例句: |
|
|
130 accomplished | |
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的 | |
参考例句: |
|
|
131 interfere | |
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰 | |
参考例句: |
|
|
132 gallop | |
v./n.(马或骑马等)飞奔;飞速发展 | |
参考例句: |
|
|
133 pillaging | |
v.抢劫,掠夺( pillage的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
134 shuddered | |
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动 | |
参考例句: |
|
|
135 corpse | |
n.尸体,死尸 | |
参考例句: |
|
|
136 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
137 satiety | |
n.饱和;(市场的)充分供应 | |
参考例句: |
|
|
138 appeased | |
安抚,抚慰( appease的过去式和过去分词 ); 绥靖(满足另一国的要求以避免战争) | |
参考例句: |
|
|
139 repelled | |
v.击退( repel的过去式和过去分词 );使厌恶;排斥;推开 | |
参考例句: |
|
|
140 irresistible | |
adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的 | |
参考例句: |
|
|
141 deserted | |
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的 | |
参考例句: |
|
|
142 chattering | |
n. (机器振动发出的)咔嗒声,(鸟等)鸣,啁啾 adj. 喋喋不休的,啾啾声的 动词chatter的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
143 tragic | |
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的 | |
参考例句: |
|
|
144 confided | |
v.吐露(秘密,心事等)( confide的过去式和过去分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等) | |
参考例句: |
|
|
145 drudge | |
n.劳碌的人;v.做苦工,操劳 | |
参考例句: |
|
|
146 unpacked | |
v.从(包裹等)中取出(所装的东西),打开行李取出( unpack的过去式和过去分词 );拆包;解除…的负担;吐露(心事等) | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |