小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Germinal » Part 5 Chapter 5
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Part 5 Chapter 5
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

M. HENNEBEAU had placed himself in front of his study window to watch the departure of the carriage which was taking away his wife to lunch at Marchiennes. His eyes followed Négrel for a moment, as he trotted1 beside the carriage door. Then he quietly returned and seated himself at his desk. When neither his wife nor his nephew animated2 the place with their presence the house seemed empty. On this day the coachman was driving his wife; Rose, the new housemaid, had leave to go out till five o’clock; there only remained Hippolyte, the valet de chambre, trailing about the rooms in slippers3, and the cook, who had been occupied since dawn in struggling with her saucepans, entirely4 absorbed in the dinner which was to be given in the evening. So M. Hennebeau promised himself a day of serious work in this deep calm of the deserted5 house.

Towards nine o’clock, although he had received orders to send every one away, Hippolyte took the liberty of announcing Dansaert, who was bringing news. The manager then heard, for the first time, of the meeting in the forest the evening before; the details were very precise, and he listened while thinking of the intrigue6 with Pierronne, so well known that two or three anonymous7 letters every week denounced the licentiousness8 of the head captain. Evidently the husband had talked, and no doubt the wife had, too. He even took advantage of the occasion; he let the head captain know that he was aware of everything, contenting himself with recommending prudence9 for fear of a scandal. Startled by these reproaches in the midst of his report, Dansaert denied, stammered10 excuses, while his great nose confessed the crime by its sudden redness. He did not insist, however, glad to get off so easily; for, as a rule, the manager displayed the implacable severity of the virtuous12 man whenever an employee allowed himself the indulgence of a pretty girl in the pit. The conversation continued concerning the strike; that meeting in the forest was only the swagger of blusterers; nothing serious threatened. In any case, the settlements would surely not stir for some days, beneath the impression of respectful fear which must have been produced by the military promenade13 of the morning.

When M. Hennebeau was alone again he was, however, on the point of sending a telegram to the prefect. Only the fear of uselessly showing a sign of anxiety held him back. Already he could not forgive himself his lack of insight in saying everywhere, and even writing to the directors, that the strike would last at most a fortnight. It had been going on and on for nearly two months, to his great surprise, and he was in despair over it; he felt himself every day lowered and compromised, and was forced to imagine some brilliant achievement which would bring him back into favour with the directors. He had just asked them for orders in the case of a skirmish. There was delay over the reply, and he was expecting it by the afternoon post. He said to himself that there would be time then to send out telegrams, and to obtain the military occupation of the pits, if such was the desire of those gentlemen. In his own opinion there would certainly be a battle and an expenditure14 of blood. This responsibility troubled him in spite of his habitual15 energy.

Up to eleven o’clock he worked peacefully; there was no sound in the dead house except Hippolyte’s waxingstick, which was rubbing a floor far away on the first floor. Then, one after the other, he received two messages, the first announcing the attack on Jean-Bart by the Montsou band, the second telling of the cut cables, the overturned fires, and all the destruction. He could not understand. Why had the strikers gone to Deneulin instead of attacking one of the Company’s pits? Besides, they were quite welcome to sack Vandame; that would merely ripen16 the plan of conquest which he was meditating17. And at midday he lunched alone in the large dining-room, served so quietly by the servant that he could not even hear his slippers. This solitude18 rendered his preoccupations more gloomy; he was feeling cold at the heart when a captain, who had arrived running, was shown in, and told him of the mob’s march on Mirou. Almost immediately, as he was finishing his coffee, a telegram informed him that Madeleine and Crévecoeur were in their turn threatened. Then his perplexity became extreme. He was expecting the postman at two o’clock; ought he at once to ask for troops? or would it be better to wait patiently, and not to act until he had received the directors’ orders? He went back into his study; he wished to read a report which he had asked Négrel to prepare the day before for the prefect. But he could not put his hand on it; he reflected that perhaps the young man had left it in his room, where he often wrote at night, and without taking any decision, pursued by the idea of this report, he went upstairs to look for it in the room.

As he entered, M. Hennebeau was surprised: the room had not been done, no doubt through Hippolyte’s forgetfulness or laziness. There was a moist heat there, the close heat of the past night, made heavier from the mouth of the hot-air stove being left open; and he was suffocated20, too, with a penetrating21 perfume, which he thought must be the odour of the toilet waters with which the basin was full. There was great disorder22 in the room — garments scattered23 about, damp towels thrown on the backs of chairs, the bed yawning, with a sheet drawn24 back and draggling on the carpet. But at first he only glanced round with an abstracted look as he went towards a table covered with papers to look for the missing report. Twice he examined the papers one by one, but it was certainly not there. Where the devil could that madcap Paul have stuffed it?

And as M. Hennebeau went back into the middle of the room, giving a glance at each article of furniture, he noticed in the open bed a bright point which shone like a star. He approached mechanically and put out his hand. It was a little gold scent-bottle lying between two folds of the sheet. He at once recognized a scent-bottle belonging to Madame Hennebeau, the little ether bottle which was always with her. But he could not understand its presence here: how could it have got into Paul’s bed? And suddenly he grew terribly pale. His wife had slept there.

“Beg your pardon, sir,” murmured Hippolyte’s voice through the door. “I saw you going up.”

The servant entered and was thrown into consternation25 by the disorder.

“Lord! Why, the room is not done! So Rose has gone out, leaving all the house on my shoulders!”

M. Hennebeau had hidden the bottle in his hand and was pressing it almost to breaking.

“What do you want?”

“It’s another man, sir; he has come from Crévecoeur with a letter.”

“Good! Leave me alone; tell him to wait.”

His wife had slept there! When he had bolted the door he opened his hand again and looked at the little bottle which had left its image in red on his flesh. Suddenly he saw and understood; this filthiness27 had been going on in his house for months. He recalled his old suspicion, the rustling28 against the doors, the naked feet at night through the silent house. Yes, it was his wife who went up to sleep there!

Falling into a chair opposite the bed, which he gazed at fixedly29, he remained some minutes as though crushed. A noise aroused him; someone was knocking at the door, trying to open it. He recognized the servant’s voice.

“Sir — Ah! you are shut in, sir.”

“What is it now?”

“There seems to be a hurry; the men are breaking everything. There are two more messengers below. There are also some telegrams.”

“You just leave me alone! I am coming directly.”

The idea that Hippolyte would himself have discovered the scent-bottle, had he done the room in the morning, had just frozen him. And besides, this man must know; he must have found the bed still hot with adultery twenty times over, with madame’s hairs trailing on the pillow, and abominable30 traces staining the linen31. The man kept interrupting him, and it could only be out of inquisitiveness32. Perhaps he had stayed with his ear stuck to the door, excited by the debauchery of his masters.

M. Hennebeau did not move. He still gazed at the bed. His long past of suffering unrolled before him: his marriage with this woman, their immediate19 misunderstanding of the heart and of the flesh, the lovers whom she had had unknown to him, and the lover whom he had tolerated for ten years, as one tolerates an impure34 taste in a sick woman. Then came their arrival at Montsou, the mad hope of curing her, months of languor35, of sleepy exile, the approach of old age which would, perhaps, at last give her back to him. Then their nephew arrived, this Paul to whom she became a mother, and to whom she spoke36 of her dead heart buried for ever beneath the ashes. And he, the imbecile husband, foresaw nothing; he adored this woman who was his wife, whom other men had possessed37, but whom he alone could not possess! He adored her with shameful38 passion, so that he would have fallen on his knees if she would but have given him the leavings of other men! The leavings of the others she gave to this child.

The sound of a distant gong at this moment made M. Hennebeau start. He recognized it; it was struck, by his orders, when the postman arrived. He rose and spoke aloud, breaking into the flood of coarseness with which his parched39 throat was bursting in spite of himself.

“Ah! I don’t care a bloody40 hang for their telegrams and their letters! not a bloody hang!”

Now he was carried away by rage, the need of some sewer41 in which to stamp down all this filthiness with his heels. This woman was a vulgar drab; he sought for crude words and buffeted42 her image with them. The sudden idea of the marriage between Cécile and Paul, which she was arranging with so quiet a smile, completed his exasperation43. There was, then, not even passion, not even jealousy44 at the bottom of this persistent45 sensuality? It was now a perverse46 plaything, the habit of the woman, a recreation taken like an accustomed dessert. And he put all the responsibility on her, he regarded as almost innocent the lad at whom she had bitten in this reawakening of appetite, just as one bites at an early green fruit, stolen by the wayside. Whom would she devour47, on whom would she fall, when she no longer had complaisant48 nephews, sufficiently49 practical to accept in their own family the table, the bed, and the wife?

There was a timid scratch at the door, and Hippolyte allowed himself to whisper through the keyhole:

“The postman, sir. And Monsieur Dansaert, too, has come back, saying that they are killing50 one another.”

“I’m coming down, good God!”

What should he do to them? Chase them away on their return from Marchiennes, like stinking51 animals whom he would no longer have beneath his roof? He would take a cudgel, and would tell them to carry elsewhere their poisonous coupling. It was with their sighs, with their mixed breaths, that the damp warmth of this room had grown heavy; the penetrating odour which had suffocated him was the odour of musk52 which his wife’s skin exhaled53, another perverse taste, a fleshly need of violent perfumes; and he seemed to feel also the heat and odour of fornication, of living adultery, in the pots which lay about, in the basins still full, in the disorder of the linen, of the furniture, of the entire room tainted54 with vice55. The fury of impotence threw him on to the bed, which he struck with his fists, belabouring the places where he saw the imprint56 of their two bodies, enraged57 with the disordered coverlets and the crumpled58 sheets, soft and inert59 beneath his blows, as though exhausted60 themselves by the embraces of the whole night.

But suddenly he thought he heard Hippolyte coming up again. He was arrested by shame. For a moment he stood panting, wiping his forehead, calming the bounds of his heart. Standing33 before a mirror he looked at his face, so changed that he did not recognize himself. Then, when he had watched it gradually grow calmer by an effort of supreme61 will, he went downstairs.

Five messengers were standing below, not counting Dansaert. All brought him news of increasing gravity concerning the march of the strikers among the pits: and the chief captain told him at length what had gone on at Mirou and the fine behaviour of Father Quandieu. He listened, nodding his head, but he did not hear; his thoughts were in the room upstairs. At last he sent them away, saying that he would take due measures. When he was alone again, seated before his desk, he seemed to grow drowsy62, with his head between his hands, covering his eyes. His mail was there, and he decided63 to look for the expected letter, the directors’ reply. The lines at first danced before him, but he understood at last that these gentlemen desired a skirmish; certainly they did not order him to make things worse, but they allowed it to be seen that disturbances64 would hasten the conclusion of the strike by provoking energetic repression66. After this, he no longer hesitated, but sent off telegrams on all sides — to the prefect of Lille, to the corps67 of soldiery at Douai, to the police at Marchiennes. It was a relief; he had nothing to do but shut himself in; he even spread the report that he was suffering from gout. And all the afternoon he hid himself in his study, receiving no one, contenting himself with reading the telegrams and letters which continued to rain in. He thus followed the mob from afar, from Madeleine to Crévecoeur, from Crévecoeur to the Victoire, from the Victoire to Gaston-Marie. Information also reached him of the bewilderment of the police and the troops, wandering along the roads, and always with their backs to the pit attacked. They might kill one another, and destroy everything! He put his head between his hands again, with his fingers over his eyes, and buried himself in the deep silence of the empty house, where he only heard now and then the noise of the cook’s saucepans as she bustled68 about preparing the evening’s dinner.

The twilight69 was already darkening the room; it was five o’clock when a disturbance65 made M. Hennebeau jump, as he sat dazed and inert with his elbows in his papers. He thought that it was the two wretches70 coming back. But the tumult71 increased, and a terrible cry broke out just as he was going to the window:

“Bread! bread! bread!”

It was the strikers, now invading Montsou, while the police, expecting an attack on the Voreux, were galloping73 off in the opposite direction to occupy that pit.

Just then, two kilometres away from the first houses, a little beyond the crossways where the main road cut the Vandame road, Madame Hennebeau and the young ladies had witnessed the passing of the mob. The day had been spent pleasantly at Marchiennes; there had been a delightful74 lunch with the manager of the Forges, then an interesting visit to the workshops and to the neighbouring glass works to occupy the afternoon; and as they were now going home in the limpid75 decline of the beautiful winter day, Cécile had had the whim76 to drink a glass of milk, as she noticed a little farm near the edge of the road. They all then got down from the carriage, and Négrel gallantly77 leapt off his horse; while the peasant-woman, alarmed by all these fine people, rushed about, and spoke of laying a cloth before serving the milk. But Lucie and Jeanne wanted to see the cow milked, and they went into the cattle-shed with their cups, making a little rural party, and laughing greatly at the litter in which one sank.

Madame Hennebeau, with her complacent78 maternal79 air, was drinking with the edge of her lips, when a strange roaring noise from without disturbed her.

“What is that, then?”

The cattle-shed, built at the edge of the road, had a large door for carts, for it was also used as a barn for hay. The young girls, who had put out their heads, were astonished to see on the left a black flood, a shouting band which was moving along the Vandame road.

“The deuce!” muttered Négrel, who had also gone out. “Are our brawlers getting angry at last?”

“It is perhaps the colliers again,” said the peasant woman. “This is twice they’ve passed. Seems things are not going well; they’re masters of the country.”

She uttered every word prudently80, watching the effect on their faces; and when she noticed the fright of all of them, and their deep anxiety at this encounter, she hastened to conclude:

“Oh, the rascals81! the rascals!”

Négrel, seeing that it was too late to get into their carriage and reach Montsou, ordered the coachman to bring the vehicle into the farmyard, where it would remain hidden behind a shed. He himself fastened his horse, which a lad had been holding, beneath the shed. When he came back he found his aunt and the young girls distracted, and ready to follow the peasant-woman, who proposed that they should take refuge in her house. But he was of opinion that they would be safer where they were, for certainly no one would come and look for them in the hay. The door, however, shut very badly, and had such large chinks in it, that the road could be seen between the worm-eaten planks82.

“Come, courage!” he said. “We will sell our lives dearly.”

This joke increased their fear. The noise grew louder, but nothing could yet be seen; along the vacant road the wind of a tempest seemed to be blowing, like those sudden gusts83 which precede great storms.

“No, no! I don’t want to look,” said Cécile, going to hide herself in the hay.

Madame Hennebeau, who was very pale and felt angry with these people who had spoilt her pleasure, stood in the background with a sidelong look of repugnance84; while Lucie and Jeanne, though trembling, had placed their eyes at a crack, anxious to lose nothing of the spectacle.

A sound of thunder came near, the earth was shaken, and Jeanlin galloped85 up first, blowing into his horn.

“Take out your scent-bottles, the sweat of the people is passing by!” murmured Négrel, who, in spite of his republican convictions, liked to make fun of the populace when he was with ladies.

But this witticism86 was carried away in the hurricane of gestures and cries. The women had appeared, nearly a thousand of them, with outspread hair dishevelled by running, the naked skin appearing through their rags, the nakedness of females weary with giving birth to starvelings. A few held their little ones in their arms, raising them and shaking them like banners of mourning and vengeance87. Others, who were younger with the swollen88 breasts of amazons, brandished89 sticks; while frightful90 old women were yelling so loudly that the cords of their fleshless necks seemed to be breaking. And then the men came up, two thousand madmen — trammers, pikemen, menders — a compact mass which rolled along like a single block in confused serried91 rank so that it was impossible to distinguish their faded trousers or ragged92 woollen jackets, all effaced93 in the same earthy uniformity. Their eyes were burning, and one only distinguished94 the holes of black mouths singing the Marseillaise; the stanzas95 were lost in a confused roar, accompanied by the clang of sabots over the hard earth. Above their heads, amid the bristling96 iron bars, an axe97 passed by, carried erect98; and this single axe, which seemed to be the standard of the band, showed in the clear air the sharp profile of a guillotine-blade.

“What atrocious faces!” stammered Madame Hennebeau.

Négrel said between his teeth:

“Devil take me if I can recognize one of them! Where do the bandits spring from?”

And in fact anger, hunger, these two months of suffering and this enraged helter-skelter through the pits had lengthened99 the placid100 faces of the Montsou colliers into the muzzles101 of wild beasts. At this moment the sun was setting; its last rays of sombre purple cast a gleam of blood over the plain. The road seemed to be full of blood; men and women continued to rush by, bloody as butchers in the midst of slaughter102.

“Oh! superb!” whispered Lucie and Jeanne, stirred in their artistic103 tastes by the beautiful horror of it.

They were frightened, however, and drew back close to Madame Hennebeau, who was leaning on a trough. She was frozen at the thought that a glance between the planks of that disjointed door might suffice to murder them. Négrel also, who was usually very brave, felt himself grow pale, seized by a terror that was superior to his will, the terror which comes from the unknown. Cécile, in the hay, no longer stirred; and the others, in spite of the wish to turn away their eyes, could not do so: they were compelled to gaze.

It was the red vision of the revolution, which would one day inevitably104 carry them all away, on some bloody evening at the end of the century. Yes, some evening the people, unbridled at last, would thus gallop72 along the roads, making the blood of the middle class flow, parading severed105 heads and sprinkling gold from disembowelled coffers. The women would yell, the men would have those wolf-like jaws106 open to bite. Yes, the same rags, the same thunder of great sabots, the same terrible troop, with dirty skins and tainted breath, sweeping107 away the old world beneath an overflowing108 flood of barbarians109. Fires would flame; they would not leave standing one stone of the towns; they would return to the savage110 life of the woods, after the great rut, the great feast-day, when the poor in one night would emaciate111 the wives and empty the cellars of the rich. There would be nothing left, not a sou of the great fortunes, not a title-deed of properties acquired; until the day dawned when a new earth would perhaps spring up once more. Yes, it was these things which were passing along the road; it was the force of nature herself, and they were receiving the terrible wind of it in their faces.

A great cry arose, dominating the Marseillaise:

“Bread! bread! bread!”

Lucie and Jeanne pressed themselves against Madame Hennebeau, who was almost fainting; while Négrel placed himself before them as though to protect them by his body. Was the old social order cracking this very evening? And what they saw immediately after completed their stupefaction. The band had nearly passed by, there were only a few stragglers left, when Mouquette came up. She was delaying, watching the bourgeois112 at their garden gates or the windows of their houses; and whenever she saw them, as she was not able to spit in their faces, she showed them what for her was the climax113 of contempt. Doubtless she perceived someone now, for suddenly she raised her skirts, bent114 her back, and showed her enormous buttocks, naked beneath the last rays of the sun. There was nothing obscene in those fierce buttocks, and nobody laughed.

Everything disappeared: the flood rolled on to Montsou along the turns of the road, between the low houses streaked115 with bright colours. The carriage was drawn out of the yard, but the coachman would not take it upon him to convey back madame and the young ladies without delay; the strikers occupied the street. And the worst was, there was no other road.

“We must go back, however, for dinner will be ready,” said Madame Hennebeau, exasperated116 by annoyance117 and fear. “These dirty workpeople have again chosen a day when I have visitors. How can you do good to such creatures?”

Lucie and Jeanne were occupied in pulling Cécile out of the hay. She was struggling, believing that those savages118 were still passing by, and repeating that she did not want to see them. At last they all took their places in the carriage again. It then occurred to Négrel, who had remounted, that they might go through the Réquillart lanes.

“Go gently,” he said to the coachman, “for the road is atrocious. If any groups prevent you from returning to the road over there, you can stop behind the old pit, and we will return on foot through the little garden door, while you can put up the carriage and horses anywhere, in some inn outhouse.”

They set out. The band, far away, was streaming into Montsou. As they had twice seen police and military, the inhabitants were agitated119 and seized by panic. Abominable stories were circulating; it was said that written placards had been set up threatening to rip open the bellies120 of the bourgeois. Nobody had read them, but all the same they were able to quote the exact words. At the lawyer’s especially the terror was at its height, for he had just received by post an anonymous letter warning him that a barrel of powder was buried in his cellar, and that it would be blown up if he did not declare himself on the side of the people. Just then the Grégoires, prolonging their visit on the arrival of this letter, were discussing it, and decided that it must be the work of a joker, when the invasion of the mob completed the terror of the house. They, however, smiled, drawing back a corner of the curtain to look out, and refused to admit that there was any danger, certain, they said, that all would finish up well. Five o’clock struck, and they had time to wait until the street was free for them to cross the road to dine with the Hennebeaus, where Cécile, who had surely returned, must be waiting for them. But no one in Montsou seemed to share their confidence. People were wildly running about; doors and windows were banged to. They saw Maigrat, on the other side of the road, barricading121 his shop with a large supply of iron bars, and looking so pale and trembling that his feeble little wife was obliged to fasten the screws. The band had come to a halt before the manager’s villa122, and the cry echoed:

“Bread! bread! bread!”

M. Hennebeau was standing at the window when Hippolyte came in to close the shutters123, for fear the windows should be broken by stones. He closed all on the ground floor, and then went up to the first floor; the creak of the window-fasteners was heard and the clack of the shutters one by one. Unfortunately, it was not possible to shut the kitchen window in the area in the same way, a window made disquietingly ruddy by the gleams from the saucepans and the spit.

Mechanically, M. Hennebeau, who wished to look out, went up to Paul’s room on the second floor: it was on the left, the best situated124, for it commanded the road as far as the Company’s Yards. And he stood behind the blinds overlooking the crowd. But this room had again overcome him, the toilet table sponged and in order, the cold bed with neat and well-drawn sheets. All his rage of the afternoon, that furious battle in the depths of his silent solitude, had now turned to an immense fatigue125. His whole being was now like this room, grown cold, swept of the filth26 of the morning, returned to its habitual correctness. What was the good of a scandal? had anything really changed in his house? His wife had simply taken another lover; that she had chosen him in the family scarcely aggravated126 the fact; perhaps even it was an advantage, for she thus preserved appearances. He pitied himself when he thought of his mad jealousy. How ridiculous to have struck that bed with his fists! Since he had tolerated another man, he could certainly tolerate this one. It was only a matter of a little more contempt. A terrible bitterness was poisoning his mouth, the uselessness of everything, the eternal pain of existence, shame for himself who always adored and desired this woman in the dirt in which he had abandoned her.

Beneath the window the yells broke out with increased violence:

“Bread! bread! bread!”

“Idiots!” said M. Hennebeau between his clenched127 teeth.

He heard them abusing him for his large salary, calling him a bloated idler, a bloody beast who stuffed himself to indigestion with good things, while the worker was dying of hunger. The women had noticed the kitchen, and there was a tempest of imprecations against the pheasant roasting there, against the sauces that with fat odours irritated their empty stomachs. Ah! the stinking bourgeois, they should be stuffed with champagne128 and truffles till their guts129 burst.

“Bread! bread! bread!”

“Idiots!” repeated M. Hennebeau; “am I happy?”

Anger arose in him against these people who could not understand. He would willingly have made them a present of his large salary to possess their hard skin and their facility of coupling without regret. Why could he not seat them at his table and stuff them with his pheasant, while he went to fornicate behind the hedges, to tumble the girls over, making fun of those who had tumbled them over before him! He would have given everything his education, his comfort, his luxury, his power as manager, if he could be for one day the vilest130 of the wretches who obeyed him, free of his flesh, enough of a blackguard to beat his wife and to take his pleasure with his neighbours’ wives. And he longed also to be dying of hunger, to have an empty belly131, a stomach twisted by cramps132 that would make his head turn with giddiness: perhaps that would have killed the eternal pain. Ah! to live like a brute133, to possess nothing, to scour134 the fields with the ugliest and dirtiest putter, and to be able to be happy!

“Bread! bread! bread!”

Then he grew angry and shouted furiously in the tumult:

“Bread! is that enough, idiots!”

He could eat, and all the same he was groaning135 with torment136. His desolate137 household, his whole wounded life, choked him at the throat like a death agony. Things were not all for the best because one had bread. Who was the fool who placed earthly happiness in the partition of wealth? These revolutionary dreamers might demolish138 society and rebuilt another society; they would not add one joy to humanity, they would not take away one pain, by cutting bread-and-butter for everybody. They would even enlarge the unhappiness of the earth; they would one day make the very dogs howl with despair when they had taken them out of the tranquil139 satisfaction of instinct, to raise them to the unappeasable suffering of passion. No, the one good thing was not to exist, and if one existed, to be a tree, a stone, less still, a grain of sand, which cannot bleed beneath the heels of the passer-by.

And in this exasperation of his torment, tears swelled140 in M. Hennebeau’s eyes, and broke in burning drops on his cheeks. The twilight was drowning the road when stones began to riddle141 the front of the villa. With no anger now against these starving people, only enraged by the burning wound at his heart he continued to stammer11 in the midst of his tears:

“Idiots! idiots!”

But the cry of the belly dominated, and a roar blew like a tempest, sweeping everything before it:

“Bread! bread! bread!”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 trotted 6df8e0ef20c10ef975433b4a0456e6e1     
小跑,急走( trot的过去分词 ); 匆匆忙忙地走
参考例句:
  • She trotted her pony around the field. 她骑着小马绕场慢跑。
  • Anne trotted obediently beside her mother. 安妮听话地跟在妈妈身边走。
2 animated Cz7zMa     
adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的
参考例句:
  • His observations gave rise to an animated and lively discussion.他的言论引起了一场气氛热烈而活跃的讨论。
  • We had an animated discussion over current events last evening.昨天晚上我们热烈地讨论时事。
3 slippers oiPzHV     
n. 拖鞋
参考例句:
  • a pair of slippers 一双拖鞋
  • He kicked his slippers off and dropped on to the bed. 他踢掉了拖鞋,倒在床上。
4 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
5 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
6 intrigue Gaqzy     
vt.激起兴趣,迷住;vi.耍阴谋;n.阴谋,密谋
参考例句:
  • Court officials will intrigue against the royal family.法院官员将密谋反对皇室。
  • The royal palace was filled with intrigue.皇宫中充满了勾心斗角。
7 anonymous lM2yp     
adj.无名的;匿名的;无特色的
参考例句:
  • Sending anonymous letters is a cowardly act.寄匿名信是懦夫的行为。
  • The author wishes to remain anonymous.作者希望姓名不公开。
8 licentiousness d0c16bc4293aa3a7a47ea1e6e01dd660     
n.放肆,无法无天
参考例句:
  • Without law, liberty also loses its nature and its name, and becomes licentiousness. 没有法律,自由也同样名实具亡,就是无法无天。
9 prudence 9isyI     
n.谨慎,精明,节俭
参考例句:
  • A lack of prudence may lead to financial problems.不够谨慎可能会导致财政上出现问题。
  • The happy impute all their success to prudence or merit.幸运者都把他们的成功归因于谨慎或功德。
10 stammered 76088bc9384c91d5745fd550a9d81721     
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记
11 stammer duMwo     
n.结巴,口吃;v.结结巴巴地说
参考例句:
  • He's got a bad stammer.他口吃非常严重。
  • We must not try to play off the boy troubled with a stammer.我们不可以取笑这个有口吃病的男孩。
12 virtuous upCyI     
adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的
参考例句:
  • She was such a virtuous woman that everybody respected her.她是个有道德的女性,人人都尊敬她。
  • My uncle is always proud of having a virtuous wife.叔叔一直为娶到一位贤德的妻子而骄傲。
13 promenade z0Wzy     
n./v.散步
参考例句:
  • People came out in smarter clothes to promenade along the front.人们穿上更加时髦漂亮的衣服,沿着海滨散步。
  • We took a promenade along the canal after Sunday dinner.星期天晚饭后我们沿着运河散步。
14 expenditure XPbzM     
n.(时间、劳力、金钱等)支出;使用,消耗
参考例句:
  • The entry of all expenditure is necessary.有必要把一切开支入账。
  • The monthly expenditure of our family is four hundred dollars altogether.我们一家的开销每月共计四百元。
15 habitual x5Pyp     
adj.习惯性的;通常的,惯常的
参考例句:
  • He is a habitual criminal.他是一个惯犯。
  • They are habitual visitors to our house.他们是我家的常客。
16 ripen ph3yq     
vt.使成熟;vi.成熟
参考例句:
  • I'm waiting for the apples to ripen.我正在等待苹果成熟。
  • You can ripen the tomatoes on a sunny windowsill.把西红柿放在有阳光的窗台上可以让它们成熟。
17 meditating hoKzDp     
a.沉思的,冥想的
参考例句:
  • They were meditating revenge. 他们在谋划进行报复。
  • The congressman is meditating a reply to his critics. 这位国会议员正在考虑给他的批评者一个答复。
18 solitude xF9yw     
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
参考例句:
  • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
19 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
20 suffocated 864b9e5da183fff7aea4cfeaf29d3a2e     
(使某人)窒息而死( suffocate的过去式和过去分词 ); (将某人)闷死; 让人感觉闷热; 憋气
参考例句:
  • Many dogs have suffocated in hot cars. 许多狗在热烘烘的汽车里给闷死了。
  • I nearly suffocated when the pipe of my breathing apparatus came adrift. 呼吸器上的管子脱落时,我差点给憋死。
21 penetrating ImTzZS     
adj.(声音)响亮的,尖锐的adj.(气味)刺激的adj.(思想)敏锐的,有洞察力的
参考例句:
  • He had an extraordinarily penetrating gaze. 他的目光有股异乎寻常的洞察力。
  • He examined the man with a penetrating gaze. 他以锐利的目光仔细观察了那个人。
22 disorder Et1x4     
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
参考例句:
  • When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
  • It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
23 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
24 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
25 consternation 8OfzB     
n.大为吃惊,惊骇
参考例句:
  • He was filled with consternation to hear that his friend was so ill.他听说朋友病得那么厉害,感到非常震惊。
  • Sam stared at him in consternation.萨姆惊恐不安地注视着他。
26 filth Cguzj     
n.肮脏,污物,污秽;淫猥
参考例句:
  • I don't know how you can read such filth.我不明白你怎么会去读这种淫秽下流的东西。
  • The dialogue was all filth and innuendo.这段对话全是下流的言辞和影射。
27 filthiness 1625013fe9e81cf6f41d8b7f5512d510     
参考例句:
  • For all tables are full of vomit filthiness, so that there is no place clean. 8因为各席上满了呕吐的污秽,无一处乾净。
  • Say it when you learn the Darkness, the Filthiness and the ugliness of its outside. 不是因为在象牙塔中,才说出我爱世界这样的话,是知道外面的黑,脏,丑陋之后,还要说出这样的话。
28 rustling c6f5c8086fbaf68296f60e8adb292798     
n. 瑟瑟声,沙沙声 adj. 发沙沙声的
参考例句:
  • the sound of the trees rustling in the breeze 树木在微风中发出的沙沙声
  • the soft rustling of leaves 树叶柔和的沙沙声
29 fixedly 71be829f2724164d2521d0b5bee4e2cc     
adv.固定地;不屈地,坚定不移地
参考例句:
  • He stared fixedly at the woman in white. 他一直凝视着那穿白衣裳的女人。 来自《简明英汉词典》
  • The great majority were silent and still, looking fixedly at the ground. 绝大部分的人都不闹不动,呆呆地望着地面。 来自英汉文学 - 双城记
30 abominable PN5zs     
adj.可厌的,令人憎恶的
参考例句:
  • Their cruel treatment of prisoners was abominable.他们虐待犯人的做法令人厌恶。
  • The sanitary conditions in this restaurant are abominable.这家饭馆的卫生状况糟透了。
31 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
32 inquisitiveness 34ae93063e88de703cccb82a73714b77     
好奇,求知欲
参考例句:
  • It especially excited their inquisitiveness. 这尤其引起了他们的好奇心。
  • This attitude combines a lack of class consciousness, a somewhat jaunty optimism and an inquisitiveness. 这种态度包括等级观念不强,得意洋洋的乐观劲儿和刨根问底的好奇心。
33 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
34 impure NyByW     
adj.不纯净的,不洁的;不道德的,下流的
参考例句:
  • The air of a big city is often impure.大城市的空气往往是污浊的。
  • Impure drinking water is a cause of disease.不洁的饮用水是引发疾病的一个原因。
35 languor V3wyb     
n.无精力,倦怠
参考例句:
  • It was hot,yet with a sweet languor about it.天气是炎热的,然而却有一种惬意的懒洋洋的感觉。
  • She,in her languor,had not troubled to eat much.她懒懒的,没吃多少东西。
36 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
37 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
38 shameful DzzwR     
adj.可耻的,不道德的
参考例句:
  • It is very shameful of him to show off.他向人炫耀自己,真不害臊。
  • We must expose this shameful activity to the newspapers.我们一定要向报社揭露这一无耻行径。
39 parched 2mbzMK     
adj.焦干的;极渴的;v.(使)焦干
参考例句:
  • Hot winds parched the crops.热风使庄稼干透了。
  • The land in this region is rather dry and parched.这片土地十分干燥。
40 bloody kWHza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
41 sewer 2Ehzu     
n.排水沟,下水道
参考例句:
  • They are tearing up the street to repair a sewer. 他们正挖开马路修下水道。
  • The boy kicked a stone into the sewer. 那个男孩把一石子踢进了下水道。
42 buffeted 2484040e69c5816c25c65e8310465688     
反复敲打( buffet的过去式和过去分词 ); 连续猛击; 打来打去; 推来搡去
参考例句:
  • to be buffeted by the wind 被风吹得左右摇摆
  • We were buffeted by the wind and the rain. 我们遭到风雨的袭击。
43 exasperation HiyzX     
n.愤慨
参考例句:
  • He snorted with exasperation.他愤怒地哼了一声。
  • She rolled her eyes in sheer exasperation.她气急败坏地转动着眼珠。
44 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
45 persistent BSUzg     
adj.坚持不懈的,执意的;持续的
参考例句:
  • Albert had a persistent headache that lasted for three days.艾伯特连续头痛了三天。
  • She felt embarrassed by his persistent attentions.他不时地向她大献殷勤,使她很难为情。
46 perverse 53mzI     
adj.刚愎的;坚持错误的,行为反常的
参考例句:
  • It would be perverse to stop this healthy trend.阻止这种健康发展的趋势是没有道理的。
  • She gets a perverse satisfaction from making other people embarrassed.她有一种不正常的心态,以使别人难堪来取乐。
47 devour hlezt     
v.吞没;贪婪地注视或谛听,贪读;使着迷
参考例句:
  • Larger fish devour the smaller ones.大鱼吃小鱼。
  • Beauty is but a flower which wrinkle will devour.美只不过是一朵,终会被皱纹所吞噬。
48 complaisant cbAyX     
adj.顺从的,讨好的
参考例句:
  • He has a pretty and complaisant wife.他有个漂亮又温顺的妻子。
  • He is complaisant to her.他对她百依百顺。
49 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
50 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
51 stinking ce4f5ad2ff6d2f33a3bab4b80daa5baa     
adj.臭的,烂醉的,讨厌的v.散发出恶臭( stink的现在分词 );发臭味;名声臭;糟透
参考例句:
  • I was pushed into a filthy, stinking room. 我被推进一间又脏又臭的屋子里。
  • Those lousy, stinking ships. It was them that destroyed us. 是的!就是那些该死的蠢猪似的臭飞船!是它们毁了我们。 来自英汉非文学 - 科幻
52 musk v6pzO     
n.麝香, 能发出麝香的各种各样的植物,香猫
参考例句:
  • Musk is used for perfume and stimulant.麝香可以用作香料和兴奋剂。
  • She scented her clothes with musk.她用麝香使衣服充满了香味。
53 exhaled 8e9b6351819daaa316dd7ab045d3176d     
v.呼出,发散出( exhale的过去式和过去分词 );吐出(肺中的空气、烟等),呼气
参考例句:
  • He sat back and exhaled deeply. 他仰坐着深深地呼气。
  • He stamped his feet and exhaled a long, white breath. 跺了跺脚,他吐了口长气,很长很白。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
54 tainted qgDzqS     
adj.腐坏的;污染的;沾污的;感染的v.使变质( taint的过去式和过去分词 );使污染;败坏;被污染,腐坏,败坏
参考例句:
  • The administration was tainted with scandal. 丑闻使得政府声名狼藉。
  • He was considered tainted by association with the corrupt regime. 他因与腐败政府有牵连而名誉受损。 来自《简明英汉词典》
55 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
56 imprint Zc6zO     
n.印痕,痕迹;深刻的印象;vt.压印,牢记
参考例句:
  • That dictionary is published under the Longman imprint.那本词典以朗曼公司的名义出版。
  • Her speech left its imprint on me.她的演讲给我留下了深刻印象。
57 enraged 7f01c0138fa015d429c01106e574231c     
使暴怒( enrage的过去式和过去分词 ); 歜; 激愤
参考例句:
  • I was enraged to find they had disobeyed my orders. 发现他们违抗了我的命令,我极为恼火。
  • The judge was enraged and stroke the table for several times. 大法官被气得连连拍案。
58 crumpled crumpled     
adj. 弯扭的, 变皱的 动词crumple的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • She crumpled the letter up into a ball and threw it on the fire. 她把那封信揉成一团扔进了火里。
  • She flattened out the crumpled letter on the desk. 她在写字台上把皱巴巴的信展平。
59 inert JbXzh     
adj.无活动能力的,惰性的;迟钝的
参考例句:
  • Inert gas studies are providing valuable information about other planets,too.对惰性气体的研究,也提供了有关其它行星的有价值的资料。
  • Elemental nitrogen is a very unreactive and inert material.元素氮是一个十分不活跃的惰性物质。
60 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
61 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
62 drowsy DkYz3     
adj.昏昏欲睡的,令人发困的
参考例句:
  • Exhaust fumes made him drowsy and brought on a headache.废气把他熏得昏昏沉沉,还引起了头疼。
  • I feel drowsy after lunch every day.每天午饭后我就想睡觉。
63 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
64 disturbances a0726bd74d4516cd6fbe05e362bc74af     
n.骚乱( disturbance的名词复数 );打扰;困扰;障碍
参考例句:
  • The government has set up a commission of inquiry into the disturbances at the prison. 政府成立了一个委员会来调查监狱骚乱事件。
  • Extra police were called in to quell the disturbances. 已调集了增援警力来平定骚乱。
65 disturbance BsNxk     
n.动乱,骚动;打扰,干扰;(身心)失调
参考例句:
  • He is suffering an emotional disturbance.他的情绪受到了困扰。
  • You can work in here without any disturbance.在这儿你可不受任何干扰地工作。
66 repression zVyxX     
n.镇压,抑制,抑压
参考例句:
  • The repression of your true feelings is harmful to your health.压抑你的真实感情有害健康。
  • This touched off a new storm against violent repression.这引起了反对暴力镇压的新风暴。
67 corps pzzxv     
n.(通信等兵种的)部队;(同类作的)一组
参考例句:
  • The medical corps were cited for bravery in combat.医疗队由于在战场上的英勇表现而受嘉奖。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
68 bustled 9467abd9ace0cff070d56f0196327c70     
闹哄哄地忙乱,奔忙( bustle的过去式和过去分词 ); 催促
参考例句:
  • She bustled around in the kitchen. 她在厨房里忙得团团转。
  • The hostress bustled about with an assumption of authority. 女主人摆出一副权威的样子忙来忙去。
69 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
70 wretches 279ac1104342e09faf6a011b43f12d57     
n.不幸的人( wretch的名词复数 );可怜的人;恶棍;坏蛋
参考例句:
  • The little wretches were all bedraggledfrom some roguery. 小淘气们由于恶作剧而弄得脏乎乎的。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The best courage for us poor wretches is to fly from danger. 对我们这些可怜虫说来,最好的出路还是躲避危险。 来自辞典例句
71 tumult LKrzm     
n.喧哗;激动,混乱;吵闹
参考例句:
  • The tumult in the streets awakened everyone in the house.街上的喧哗吵醒了屋子里的每一个人。
  • His voice disappeared under growing tumult.他的声音消失在越来越响的喧哗声中。
72 gallop MQdzn     
v./n.(马或骑马等)飞奔;飞速发展
参考例句:
  • They are coming at a gallop towards us.他们正朝着我们飞跑过来。
  • The horse slowed to a walk after its long gallop.那匹马跑了一大阵后慢下来缓步而行。
73 galloping galloping     
adj. 飞驰的, 急性的 动词gallop的现在分词形式
参考例句:
  • The horse started galloping the moment I gave it a good dig. 我猛戳了马一下,它就奔驰起来了。
  • Japan is galloping ahead in the race to develop new technology. 日本在发展新技术的竞争中进展迅速,日新月异。
74 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
75 limpid 43FyK     
adj.清澈的,透明的
参考例句:
  • He has a pair of limpid blue eyes.他有一双清澈的蓝眼睛。
  • The sky was a limpid blue,as if swept clean of everything.碧空如洗。
76 whim 2gywE     
n.一时的兴致,突然的念头;奇想,幻想
参考例句:
  • I bought the encyclopedia on a whim.我凭一时的兴致买了这本百科全书。
  • He had a sudden whim to go sailing today.今天他突然想要去航海。
77 gallantly gallantly     
adv. 漂亮地,勇敢地,献殷勤地
参考例句:
  • He gallantly offered to carry her cases to the car. 他殷勤地要帮她把箱子拎到车子里去。
  • The new fighters behave gallantly under fire. 新战士在炮火下表现得很勇敢。
78 complacent JbzyW     
adj.自满的;自鸣得意的
参考例句:
  • We must not become complacent the moment we have some success.我们决不能一见成绩就自满起来。
  • She was complacent about her achievements.她对自己的成绩沾沾自喜。
79 maternal 57Azi     
adj.母亲的,母亲般的,母系的,母方的
参考例句:
  • He is my maternal uncle.他是我舅舅。
  • The sight of the hopeless little boy aroused her maternal instincts.那个绝望的小男孩的模样唤起了她的母性。
80 prudently prudently     
adv. 谨慎地,慎重地
参考例句:
  • He prudently pursued his plan. 他谨慎地实行他那计划。
  • They had prudently withdrawn as soon as the van had got fairly under way. 他们在蓬车安全上路后立即谨慎地离去了。
81 rascals 5ab37438604a153e085caf5811049ebb     
流氓( rascal的名词复数 ); 无赖; (开玩笑说法)淘气的人(尤指小孩); 恶作剧的人
参考例句:
  • "Oh, but I like rascals. "唔,不过我喜欢流氓。
  • "They're all second-raters, black sheep, rascals. "他们都是二流人物,是流氓,是恶棍。
82 planks 534a8a63823ed0880db6e2c2bc03ee4a     
(厚)木板( plank的名词复数 ); 政纲条目,政策要点
参考例句:
  • The house was built solidly of rough wooden planks. 这房子是用粗木板牢固地建造的。
  • We sawed the log into planks. 我们把木头锯成了木板。
83 gusts 656c664e0ecfa47560efde859556ddfa     
一阵强风( gust的名词复数 ); (怒、笑等的)爆发; (感情的)迸发; 发作
参考例句:
  • Her profuse skirt bosomed out with the gusts. 她的宽大的裙子被风吹得鼓鼓的。
  • Turbulence is defined as a series of irregular gusts. 紊流定义为一组无规则的突风。
84 repugnance oBWz5     
n.嫌恶
参考例句:
  • He fought down a feelings of repugnance.他抑制住了厌恶感。
  • She had a repugnance to the person with whom she spoke.她看不惯这个和她谈话的人。
85 galloped 4411170e828312c33945e27bb9dce358     
(使马)飞奔,奔驰( gallop的过去式和过去分词 ); 快速做[说]某事
参考例句:
  • Jo galloped across the field towards him. 乔骑马穿过田野向他奔去。
  • The children galloped home as soon as the class was over. 孩子们一下课便飞奔回家了。
86 witticism KIeyn     
n.谐语,妙语
参考例句:
  • He tries to lighten his lectures with an occasional witticism.他有时想用俏皮话使课堂活跃。
  • His witticism was as sharp as a marble.他的打趣话十分枯燥无味。
87 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
88 swollen DrcwL     
adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀
参考例句:
  • Her legs had got swollen from standing up all day.因为整天站着,她的双腿已经肿了。
  • A mosquito had bitten her and her arm had swollen up.蚊子叮了她,她的手臂肿起来了。
89 brandished e0c5676059f17f4623c934389b17c149     
v.挥舞( brandish的过去式和过去分词 );炫耀
参考例句:
  • "Bang!Bang!"the small boy brandished a phoney pistol and shouted. “砰!砰!”那小男孩挥舞着一支假手枪,口中嚷嚷着。 来自《简明英汉词典》
  • Swords brandished and banners waved. 刀剑挥舞,旌旗飘扬。 来自《现代英汉综合大词典》
90 frightful Ghmxw     
adj.可怕的;讨厌的
参考例句:
  • How frightful to have a husband who snores!有一个发鼾声的丈夫多讨厌啊!
  • We're having frightful weather these days.这几天天气坏极了。
91 serried tz8wA     
adj.拥挤的;密集的
参考例句:
  • The fields were mostly patches laid on the serried landscape.between crevices and small streams.农田大部分是地缝和小溪之间的条状小块。
  • On the shelf are serried rows of law books and law reports.书橱上是排得密密匝匝的几排法律书籍和判例汇编。
92 ragged KC0y8     
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的
参考例句:
  • A ragged shout went up from the small crowd.这一小群人发出了刺耳的喊叫。
  • Ragged clothing infers poverty.破衣烂衫意味着贫穷。
93 effaced 96bc7c37d0e2e4d8665366db4bc7c197     
v.擦掉( efface的过去式和过去分词 );抹去;超越;使黯然失色
参考例句:
  • Someone has effaced part of the address on his letter. 有人把他信上的一部分地址擦掉了。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The name of the ship had been effaced from the menus. 那艘船的名字已经从菜单中删除了。 来自辞典例句
94 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
95 stanzas 1e39fe34fae422643886648813bd6ab1     
节,段( stanza的名词复数 )
参考例句:
  • The poem has six stanzas. 这首诗有六小节。
  • Stanzas are different from each other in one poem. 诗中节与节差异颇大。
96 bristling tSqyl     
a.竖立的
参考例句:
  • "Don't you question Miz Wilkes' word,'said Archie, his beard bristling. "威尔克斯太太的话,你就不必怀疑了。 "阿尔奇说。他的胡子也翘了起来。
  • You were bristling just now. 你刚才在发毛。
97 axe 2oVyI     
n.斧子;v.用斧头砍,削减
参考例句:
  • Be careful with that sharp axe.那把斧子很锋利,你要当心。
  • The edge of this axe has turned.这把斧子卷了刃了。
98 erect 4iLzm     
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的
参考例句:
  • She held her head erect and her back straight.她昂着头,把背挺得笔直。
  • Soldiers are trained to stand erect.士兵们训练站得笔直。
99 lengthened 4c0dbc9eb35481502947898d5e9f0a54     
(时间或空间)延长,伸长( lengthen的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The afternoon shadows lengthened. 下午影子渐渐变长了。
  • He wanted to have his coat lengthened a bit. 他要把上衣放长一些。
100 placid 7A1yV     
adj.安静的,平和的
参考例句:
  • He had been leading a placid life for the past eight years.八年来他一直过着平静的生活。
  • You should be in a placid mood and have a heart-to- heart talk with her.你应该心平气和的好好和她谈谈心。
101 muzzles d375173b442f95950d8ee6dc01a3d5cf     
枪口( muzzle的名词复数 ); (防止动物咬人的)口套; (四足动物的)鼻口部; (狗)等凸出的鼻子和口
参考例句:
  • Several muzzles at once aimed at the fleeing birds in the air. 好几支猎枪的枪口,同时瞄准了这些空中猎物。 来自汉英文学 - 散文英译
  • All gun-ports were open and the muzzles peeped wickedly from them. 所有的炮眼都开着,炮口不怀好意地从炮眼里向外窥探。
102 slaughter 8Tpz1     
n.屠杀,屠宰;vt.屠杀,宰杀
参考例句:
  • I couldn't stand to watch them slaughter the cattle.我不忍看他们宰牛。
  • Wholesale slaughter was carried out in the name of progress.大规模的屠杀在维护进步的名义下进行。
103 artistic IeWyG     
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的
参考例句:
  • The picture on this screen is a good artistic work.这屏风上的画是件很好的艺术品。
  • These artistic handicrafts are very popular with foreign friends.外国朋友很喜欢这些美术工艺品。
104 inevitably x7axc     
adv.不可避免地;必然发生地
参考例句:
  • In the way you go on,you are inevitably coming apart.照你们这样下去,毫无疑问是会散伙的。
  • Technological changes will inevitably lead to unemployment.技术变革必然会导致失业。
105 severed 832a75b146a8d9eacac9030fd16c0222     
v.切断,断绝( sever的过去式和过去分词 );断,裂
参考例句:
  • The doctor said I'd severed a vessel in my leg. 医生说我割断了腿上的一根血管。 来自《简明英汉词典》
  • We have severed diplomatic relations with that country. 我们与那个国家断绝了外交关系。 来自《简明英汉词典》
106 jaws cq9zZq     
n.口部;嘴
参考例句:
  • The antelope could not escape the crocodile's gaping jaws. 那只羚羊无法从鱷鱼张开的大口中逃脱。
  • The scored jaws of a vise help it bite the work. 台钳上有刻痕的虎钳牙帮助它紧咬住工件。
107 sweeping ihCzZ4     
adj.范围广大的,一扫无遗的
参考例句:
  • The citizens voted for sweeping reforms.公民投票支持全面的改革。
  • Can you hear the wind sweeping through the branches?你能听到风掠过树枝的声音吗?
108 overflowing df84dc195bce4a8f55eb873daf61b924     
n. 溢出物,溢流 adj. 充沛的,充满的 动词overflow的现在分词形式
参考例句:
  • The stands were overflowing with farm and sideline products. 集市上农副产品非常丰富。
  • The milk is overflowing. 牛奶溢出来了。
109 barbarians c52160827c97a5d2143268a1299b1903     
n.野蛮人( barbarian的名词复数 );外国人;粗野的人;无教养的人
参考例句:
  • The ancient city of Rome fell under the iron hooves of the barbarians. 古罗马城在蛮族的铁蹄下沦陷了。 来自《简明英汉词典》
  • It conquered its conquerors, the barbarians. 它战胜了征服者——蛮族。 来自英汉非文学 - 历史
110 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
111 emaciate 1Z2zB     
v.使消瘦,使憔悴
参考例句:
  • A long illness had emaciated the invalid.久病使这病人消瘦了。
  • The lack of food emaciates her.她因为饿而变得消瘦。
112 bourgeois ERoyR     
adj./n.追求物质享受的(人);中产阶级分子
参考例句:
  • He's accusing them of having a bourgeois and limited vision.他指责他们像中产阶级一样目光狭隘。
  • The French Revolution was inspired by the bourgeois.法国革命受到中产阶级的鼓励。
113 climax yqyzc     
n.顶点;高潮;v.(使)达到顶点
参考例句:
  • The fifth scene was the climax of the play.第五场是全剧的高潮。
  • His quarrel with his father brought matters to a climax.他与他父亲的争吵使得事态发展到了顶点。
114 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
115 streaked d67e6c987d5339547c7938f1950b8295     
adj.有条斑纹的,不安的v.快速移动( streak的过去式和过去分词 );使布满条纹
参考例句:
  • The children streaked off as fast as they could. 孩子们拔脚飞跑 来自《现代英汉综合大词典》
  • His face was pale and streaked with dirt. 他脸色苍白,脸上有一道道的污痕。 来自辞典例句
116 exasperated ltAz6H     
adj.恼怒的
参考例句:
  • We were exasperated at his ill behaviour. 我们对他的恶劣行为感到非常恼怒。
  • Constant interruption of his work exasperated him. 对他工作不断的干扰使他恼怒。
117 annoyance Bw4zE     
n.恼怒,生气,烦恼
参考例句:
  • Why do you always take your annoyance out on me?为什么你不高兴时总是对我出气?
  • I felt annoyance at being teased.我恼恨别人取笑我。
118 savages 2ea43ddb53dad99ea1c80de05d21d1e5     
未开化的人,野蛮人( savage的名词复数 )
参考例句:
  • There're some savages living in the forest. 森林里居住着一些野人。
  • That's an island inhabited by savages. 那是一个野蛮人居住的岛屿。
119 agitated dzgzc2     
adj.被鼓动的,不安的
参考例句:
  • His answers were all mixed up,so agitated was he.他是那样心神不定,回答全乱了。
  • She was agitated because her train was an hour late.她乘坐的火车晚点一个小时,她十分焦虑。
120 bellies 573b19215ed083b0e01ff1a54e4199b2     
n.肚子( belly的名词复数 );腹部;(物体的)圆形或凸起部份;腹部…形的
参考例句:
  • They crawled along on their bellies. 他们匍匐前进。
  • starving children with huge distended bellies 鼓着浮肿肚子的挨饿儿童
121 barricading d16e5b1a567b02fb9fe1602ed71a32c2     
设路障于,以障碍物阻塞( barricade的现在分词 ); 设路障[防御工事]保卫或固守
参考例句:
  • He was barricading himself against possibilities. 他严阵以待可能发生的事。
  • As he had anticipated, a thundering iron gate fell nearby, barricading the entrance to the suite. 果然不出馆长所料,附近的一扇铁门轰然倒下,封住了通往画廊的入口。
122 villa xHayI     
n.别墅,城郊小屋
参考例句:
  • We rented a villa in France for the summer holidays.我们在法国租了一幢别墅消夏。
  • We are quartered in a beautiful villa.我们住在一栋漂亮的别墅里。
123 shutters 74d48a88b636ca064333022eb3458e1f     
百叶窗( shutter的名词复数 ); (照相机的)快门
参考例句:
  • The shop-front is fitted with rolling shutters. 那商店的店门装有卷门。
  • The shutters thumped the wall in the wind. 在风中百叶窗砰砰地碰在墙上。
124 situated JiYzBH     
adj.坐落在...的,处于某种境地的
参考例句:
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
  • She is awkwardly situated.她的处境困难。
125 fatigue PhVzV     
n.疲劳,劳累
参考例句:
  • The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
126 aggravated d0aec1b8bb810b0e260cb2aa0ff9c2ed     
使恶化( aggravate的过去式和过去分词 ); 使更严重; 激怒; 使恼火
参考例句:
  • If he aggravated me any more I shall hit him. 假如他再激怒我,我就要揍他。
  • Far from relieving my cough, the medicine aggravated it. 这药非但不镇咳,反而使我咳嗽得更厉害。
127 clenched clenched     
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He clenched his fists in anger. 他愤怒地攥紧了拳头。
  • She clenched her hands in her lap to hide their trembling. 她攥紧双手放在腿上,以掩饰其颤抖。 来自《简明英汉词典》
128 champagne iwBzh3     
n.香槟酒;微黄色
参考例句:
  • There were two glasses of champagne on the tray.托盘里有两杯香槟酒。
  • They sat there swilling champagne.他们坐在那里大喝香槟酒。
129 guts Yraziv     
v.狼吞虎咽,贪婪地吃,飞碟游戏(比赛双方每组5人,相距15码,互相掷接飞碟);毁坏(建筑物等)的内部( gut的第三人称单数 );取出…的内脏n.勇气( gut的名词复数 );内脏;消化道的下段;肠
参考例句:
  • I'll only cook fish if the guts have been removed. 鱼若已收拾干净,我只需烧一下即可。
  • Barbara hasn't got the guts to leave her mother. 巴巴拉没有勇气离开她妈妈。 来自《简明英汉词典》
130 vilest 008d6208048e680a75d976defe25ce65     
adj.卑鄙的( vile的最高级 );可耻的;极坏的;非常讨厌的
参考例句:
131 belly QyKzLi     
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛
参考例句:
  • The boss has a large belly.老板大腹便便。
  • His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。
132 cramps cramps     
n. 抽筋, 腹部绞痛, 铁箍 adj. 狭窄的, 难解的 v. 使...抽筋, 以铁箍扣紧, 束缚
参考例句:
  • If he cramps again let the line cut him off. 要是它再抽筋,就让这钓索把它勒断吧。
  • "I have no cramps." he said. “我没抽筋,"他说。
133 brute GSjya     
n.野兽,兽性
参考例句:
  • The aggressor troops are not many degrees removed from the brute.侵略军简直象一群野兽。
  • That dog is a dangerous brute.It bites people.那条狗是危险的畜牲,它咬人。
134 scour oDvzj     
v.搜索;擦,洗,腹泻,冲刷
参考例句:
  • Mother made me scour the family silver.母亲让我擦洗家里的银器。
  • We scoured the telephone directory for clues.我们仔细查阅电话簿以寻找线索。
135 groaning groaning     
adj. 呜咽的, 呻吟的 动词groan的现在分词形式
参考例句:
  • She's always groaning on about how much she has to do. 她总抱怨自己干很多活儿。
  • The wounded man lay there groaning, with no one to help him. 受伤者躺在那里呻吟着,无人救助。
136 torment gJXzd     
n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠
参考例句:
  • He has never suffered the torment of rejection.他从未经受过遭人拒绝的痛苦。
  • Now nothing aggravates me more than when people torment each other.没有什么东西比人们的互相折磨更使我愤怒。
137 desolate vmizO     
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂
参考例句:
  • The city was burned into a desolate waste.那座城市被烧成一片废墟。
  • We all felt absolutely desolate when she left.她走后,我们都觉得万分孤寂。
138 demolish 1m7ze     
v.拆毁(建筑物等),推翻(计划、制度等)
参考例句:
  • They're going to demolish that old building.他们将拆毁那座旧建筑物。
  • He was helping to demolish an underground garage when part of the roof collapsed.他当时正在帮忙拆除一个地下汽车库,屋顶的一部份突然倒塌。
139 tranquil UJGz0     
adj. 安静的, 宁静的, 稳定的, 不变的
参考例句:
  • The boy disturbed the tranquil surface of the pond with a stick. 那男孩用棍子打破了平静的池面。
  • The tranquil beauty of the village scenery is unique. 这乡村景色的宁静是绝无仅有的。
140 swelled bd4016b2ddc016008c1fc5827f252c73     
增强( swell的过去式和过去分词 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情)
参考例句:
  • The infection swelled his hand. 由于感染,他的手肿了起来。
  • After the heavy rain the river swelled. 大雨过后,河水猛涨。
141 riddle WCfzw     
n.谜,谜语,粗筛;vt.解谜,给…出谜,筛,检查,鉴定,非难,充满于;vi.出谜
参考例句:
  • The riddle couldn't be solved by the child.这个谜语孩子猜不出来。
  • Her disappearance is a complete riddle.她的失踪完全是一个谜。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533