小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Henrietta Temple : A Love Story » Part 6 Chapter 21
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Part 6 Chapter 21
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

The Crisis.

ALTHOUGH, when Ferdinand was once more left alone to his reflections, it did not appear to him that anything had occurred which should change his opinion of his forlorn lot, there was something, nevertheless, inspiring in the visit of his friend Count Mirabel. It did not seem to him, indeed, that he was one whit1 nearer extrication2 from his difficulties than before; and as for the wild hopes as to Henrietta, he dismissed them from his mind as the mere3 fantastic schemes of a sanguine4 spirit, and yet his gloom, by some process difficult to analyse, had in great measure departed. It could not be the champagne5, for that was a remedy he had previously6 tried; it was in some degree doubtless the magic sympathy of a joyous7 temperament8: but chiefly it might, perhaps, be ascribed to the flattering conviction that he possessed9 the hearty10 friendship of a man whose good-will was, in every view of the case, a very enviable possession. With such a friend as Mirabel, he could not deem himself quite so unlucky as in the morning. If he were fortunate, and fortunate so unexpectedly, in this instance, he might be so in others. A vague presentiment11 that he had seen the worst of life came over him. It was equally in vain to justify12 the consoling conviction or to resist it; and Ferdinand Armine, although in a spunging-house, fell asleep in better humour with his destiny than he had been for the last eight months.

His dreams were charming: he fancied that he was at Armine, standing13 by the Barbary rose-tree. It was moonlight; it was, perhaps, a slight recollection of the night he had looked upon the garden from the window of his chamber14, the night after he had first seen Henrietta. Suddenly, Henrietta Temple appeared at his window, and waved her hand to him with a smiling face. He immediately plucked for her a flower, and stood with his offering beneath her window. She was in a riding-habit, and she told him that she had just returned from Italy. He invited her to descend15, and she disappeared; but instead of Henrietta, there came forward from the old Place———the duchess, who immediately enquired16 whether he had seen his cousin; and then her Grace, by some confused process common in dreams, turned into Glastonbury, and pointed17 to the rose-tree, where, to his surprise, Katherine was walking with Lord Montfort. Ferdinand called out for Henrietta, but, as she did not appear, he entered the Place, where he found Count Mirabel dining by himself, and just drinking a glass of champagne. He complained to Mirabel that Henrietta had disappeared, but his friend laughed at him, and said that, after such a long ride, leaving Italy only yesterday, he could scarcely expect to see her. Satisfied with this explanation, Ferdinand joined the Count at his banquet, and was awakened18 from his sleep, and his dream apparently19, by Mirabel drawing a cork20.

Ah! why did he ever wake? It was so real; he had seen her so plainly; it was life; it was the very smile she wore at Ducie; that sunny glance, so full of joy, beauty, and love, which he could live to gaze on! And now he was in prison, and she was going to be married to another. Oh! there are things in this world that may well break hearts!

The cork of Count Mirabel was, however, a substantial sound, a gentle tap at his door: he answered it, and the waiter entered his chamber.

‘Beg pardon, sir, for disturbing you; only eight o’clock.’

‘Then why the deuce do you disturb me?’ ‘There has been another nob, sir. I said as how you were not up, and he sent his compliments, and said as how he would call in an hour, as he wished to see you particular.’ ‘Was it the Count?’

‘No, sir; but it was a regular nob, sir, for he had a coronet on his cab. But he would not leave his name.’

‘Catch, of course,’ thought Ferdinand to himself. ‘And sent by Mirabel. I should not wonder, if after all, they have broken the bank at Crocky’s. Nothing shall induce me to take a ducat.’

However, Ferdinand thought fit to rise, and contrived21 to descend to the best drawing-room about a quarter of an hour after the appointed time. To his extreme surprise he found Lord Montfort.

‘My dear friend,’ said Lord Montfort, looking a little confused; ‘I am afraid I have sadly disturbed you. But I could not contrive22 to find you yesterday until it was so late that I was ashamed to knock them up here, and I thought, therefore, you would excuse this early call, as, as, as, I wished to see you very much indeed.’

‘You are extremely kind,’ said Captain Armine. ‘But really I much regret that your lordship should have had all this trouble.’

‘Oh! what is trouble under such circumstances!’ replied his lordship. ‘I cannot pardon myself for being so stupid as not reaching you yesterday. I never can excuse myself for the inconvenience you have experienced.’

Ferdinand bowed, but was so perplexed23 that he could not say a word.

‘I hope, my dear Armine,’ said his lordship, advancing rather slowly, putting his arm within that of Ferdinand, and then walking up and down the room together, ‘I hope you will act at this moment towards me as I would towards you, were our respective situations changed.’

Ferdinand bowed, but said nothing.

‘Money, you know, my good fellow,’ continued Lord Montfort, ‘is a disagreeable thing to talk about; but there are circumstances which should deprive such conversation between us of any awkwardness which otherwise might arise.’

‘I am not aware of them, my lord,’ said Ferdinand, ‘though your good feelings command my gratitude24.’

‘I think, upon reflection, we shall find that there are some,’ said Lord Montfort. ‘For the moment I will only hope that you will esteem25 those good feelings, and which, on my part, I am anxious should ripen26 into sincere and intimate friendship, as sufficient authority for my placing your affairs in general in that state that they may in future never deprive your family and friends of society necessary to their happiness.’

‘My lord, I am sure that adversity has assumed a graceful27 hue28 with me, for it has confirmed my most amiable29 views of human nature. I shall not attempt to express what I feel towards your lordship for this generous goodness, but I will say I am profoundly impressed with it; not the less, because I cannot avail myself in the slightest degree of your offer.’

‘You are too much a man of the world, I am sure, my dear Armine, to be offended by my frankness. I shall, therefore, speak without fear of misconception. It does appear to me that the offer which I have made you is worthy30 of a little more consideration. You see, my dear friend, that you have placed yourself in such a situation that however you may act the result cannot be one completely satisfactory. The course you should pursue, therefore, as, indeed, all conduct in this world should be, is a matter of nice calculation. Have you well considered the consequences of your rushing upon ruin? In the first place, your family will receive a blow from which even future prosperity may not recover them. Your family estate, already in a delicate position, may be irrecoverably lost; the worldly consequences of such a vicissitude31 are very considerable; whatever career you pursue, so long as you visibly possess Armine, you rank always among the aristocracy of the land, and a family that maintains such a position, however decayed, will ultimately recover. I hardly know an exception to this rule. I do not think, of all men, that you are most calculated to afford one.’

‘What you say has long pressed itself upon us,’ said Captain Armine.

‘Then, again,’ resumed Lord Montfort, ‘the feelings and even interests of your friends are to be considered. Poor Glastonbury! I love that old man myself. The fall of Armine might break his heart; he would not like to leave his tower. You see, I know your place.’

‘Poor Glastonbury!’ said Ferdinand.

‘But above all,’ continued Lord Montfort, ‘the happiness, nay32, the very health and life of your parents, from whom all is now concealed33, would perhaps be the last and costliest34 sacrifices of your rashness.’

Ferdinand threw himself on the sofa and covered his face.

‘Yet all this misery35, all these misfortunes, may be avoided, and you yourself become a calm and happy man, by—for I wish not to understate your view of the subject, Armine—putting yourself under a pecuniary36 obligation to me. A circumstance to be avoided in the common course of life, no doubt; but is it better to owe me a favour and save your family estate, preserve your position, maintain your friend, and prevent the misery, and probable death, of your parents, or be able to pass me in the street, in haughty37 silence if you please, with the consciousness that the luxury of your pride has been satisfied at the cost of every circumstance which makes existence desirable?’

‘You put the case strongly,’ said Ferdinand; ‘but no reasoning can ever persuade me that I am justified38 in borrowing 3,000L., which I can never repay.’

‘Accept it, then.’

”Tis the same thing,’ said Ferdinand.

‘I think not,’ said Lord Montfort; ‘but why do you say never?’

‘Because it is utterly39 impossible that I ever can.’

‘How do you know you may not marry a woman of large fortune?’ said Lord Montfort. ‘Now you seem to me exactly the sort of man who would marry an heiress.’

‘You are thinking of my cousin,’ said Ferdinand. ‘I thought that you had discovered, or that you might have learnt, that there was no real intention of our union.’

‘No, I was not thinking of your cousin,’ said Lord Montfort; ‘though, to tell you the truth, I was once in hopes that you would marry her. However, that I well know is entirely40 out of the question, for I believe Miss Grandison will marry someone else.’

‘Indeed!’ exclaimed Ferdinand, a little agitated41. ‘Well! may she be happy! I love Kate from the bottom of my heart. But who is the fortunate fellow?’

”Tis a lady’s secret,’ said Lord Montfort. ‘But let us return to our argument. To be brief: either, my dear Armine, you must be convinced by my reasoning, or I must remain here a prisoner like yourself; for, to tell you the truth, there is a fair lady before whom I cannot present myself except in your company.’

Ferdinand changed countenance42. There wanted but this to confirm his resolution, which had scarcely wavered. To owe his release to Henrietta’s influence with Lord Montfort was too degrading.

‘My lord,’ he said, ‘you have touched upon a string that I had hoped might have been spared me. This conversation must, indeed, cease. My mouth is sealed from giving you the reasons, which nevertheless render it imperative43 on me to decline your generous offer.’

‘Well, then,’ said Lord Montfort, ‘I must see if another can be more successful,’ and he held forth44 a note to the astounded45 Ferdinand, in Henrietta’s writing. It dropped from Ferdinand’s hand as he took it. Lord Montfort picked it up, gave it him again, and walked to the other end of the room. It was with extreme difficulty that Ferdinand prevailed on himself to break the seal. The note was short; the hand that traced the letters must have trembled. Thus it ran:—

‘Dearest Ferdinand,—Do everything that Digby wishes. He is our best friend. Digby is going to marry Katherine; are you happy? Henrietta.’

Lord Montfort looked round; Ferdinand Armine was lying senseless on the sofa.

Our friend was not of a swooning mood, but we think the circumstances may excuse the weakness.

As for Lord Montfort, he rang the bell for the little waiter, who, the moment he saw what had occurred, hurried away and rushed up stairs again with cold water, a bottle of brandy, and a blazing sheet of brown paper, which he declared was an infallible specific. By some means or other Ferdinand was in time recovered, and the little waiter was fairly expelled.

‘My dear friend,’ said Ferdinand, in a faint voice; ‘I am the happiest man that ever lived; I hope you will be, I am sure you will be; Katherine is an angel. But I cannot speak. It is so strange.’

‘My dear fellow, you really must take a glass of brandy,’ said Lord Montfort. ‘It is strange, certainly. But we are all happy.’

‘I hardly know where I am,’ said Ferdinand, after a few minutes. ‘Am I really alive?’

‘Let us think how we are to get out of this place. I suppose they will take my cheque. If not, I must be off.’

‘Oh, do not go,’ said Ferdinand. ‘If you go I shall not believe it is true. My dear Montfort, is it really true?’

‘You see, my dear Armine,’ said Lord Montfort, smiling, ‘it was fated that I should marry a lady you rejected. And to tell you the truth, the reason why I did not get to you yesterday, as I ought to have done, was an unexpected conversation I had with Miss Grandison. I really think this arrest was a most fortunate incident. It brought affairs to a crisis. We should have gone on playing at cross purposes for ever.’

Here the little waiter entered again with a note and a packet.

‘The same messenger brought them?’ asked Ferdinand.

‘No, sir; the Count’s servant brought the note, and waits for an answer; the packet came by another person.’

Ferdinand opened the note and read as follows:—

‘Berkeley-square, half-past 7, morning.

‘Mon Ami,—Best joke in the world! I broke Crocky’s bank three times. Of course; I told you so. I win 15,000L. Directly I am awake I will send you the three thousand, and I will lend you the rest till your marriage. It will not be very long. I write this before I go to bed, that you may have it early. Adieu, cher ami.

‘Votre affectionné,

‘De Mirabel.

‘My arrest was certainly the luckiest incident in the world,’ said Ferdinand, handing the note to Lord Montfort. ‘Mirabel dined here yesterday, and went and played on purpose to save me. I treated it as a joke. But what is this?’ Ferdinand opened the packet. The handwriting was unknown to him. Ten bank notes of 300L. each fell to the ground.

‘Do I live in fairyland?’ he exclaimed. ‘Now who can this be? It cannot be you; it cannot be Mirabel. It is wondrous46 strange.’

‘I think I can throw some light upon it,’ said Lord Montfort. ‘Katherine was mysteriously engaged with Glastonbury yesterday morning. They were out together, and I know they went to her lawyer’s. There is no doubt it is Katherine. I think, under the circumstances of the case, we need have no delicacy47 in availing ourselves of this fortunate remittance48. It will at least save us time,’ said Lord Montfort, ringing the bell. ‘Send your master here directly,’ he continued to the waiter.

The sheriff’s officer appeared; the debt, the fees, all were paid, and the discharge duly taken. Ferdinand in the meantime went up stairs to lock up his dressing-case; the little waiter rushed after him to pack his portmanteau. Ferdinand did not forget his zealous49 friend, who whispered hope when all was black. The little waiter chuckled50 as he put his ten guineas in his pocket. ‘You see, sir,’ he said, ‘I was quite right. Knowed your friends would stump51 down. Fancy a nob like you being sent to quod! Fiddlededee! You see, sir, you weren’t used to it.’

And so Ferdinand Armine bid adieu to the spunging-house, where, in the course of less than eight-and-forty hours, he had known alike despair and rapture52. Lord Montfort drove along with a gaiety unusual to him.

‘Now, my dear Armine,’ he said, ‘I am not a jot53 the less in love with Henrietta than before. I love her as you love Katherine. What folly54 to marry a woman who was in love with another person! I should have made her miserable55, when the great object of all my conduct was to make her happy. Now Katherine really loves me as much as Henrietta loves you. I have had this plan in my head for a long time. I calculated finely; I was convinced it was the only way to make us all happy. And now we shall all be related; we shall be constantly together; and we will be brother friends.’

‘Ah! my dear Montfort,’ said Ferdinand, ‘what will Mr. Temple say?’

‘Leave him to me,’ said Lord Montfort.

‘I tremble,’ said Ferdinand, ‘if it were possible to anticipate difficulties today.’

‘I shall go to him at once,’ said Lord Montfort; ‘I am not fond of suspense56 myself, and now it is of no use. All will be right.’

‘I trust only to you,’ said Ferdinand; ‘for I am as proud as Temple. He dislikes me, and he is too rich for me to bow down to him.’

‘I take it upon myself,’ said Lord Montfort. ‘Mr. Temple is a calm, sensible man. You will laugh at me, but the truth is, with him it must be a matter of calculation: on the one hand, his daughter’s happiness, a union with a family second to none in blood, alliances, and territorial57 position, and only wanting his wealth to revive all its splendour; on the other, his daughter broken-hearted, and a duke for his son-in-law. Mr. Temple is too sensible a man to hesitate, particularly when I remove the greatest difficulty he must experience. Where shall I out you down? Berkeley–Square?’


点击收听单词发音收听单词发音  

1 whit TgXwI     
n.一点,丝毫
参考例句:
  • There's not a whit of truth in the statement.这声明里没有丝毫的真实性。
  • He did not seem a whit concerned.他看来毫不在乎。
2 extrication af2d08ab7bdde31ff4683329fd0c103a     
n.解脱;救出,解脱
参考例句:
  • The extrication way of life is to ask to the paradise. 生命最终的解脱是导归净土生极乐! 来自互联网
  • The mind obtained the release, is the true extrication! 心灵得到了释放,才是真正的解脱! 来自互联网
3 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
4 sanguine dCOzF     
adj.充满希望的,乐观的,血红色的
参考例句:
  • He has a sanguine attitude to life.他对于人生有乐观的看法。
  • He is not very sanguine about our chances of success.他对我们成功的机会不太乐观。
5 champagne iwBzh3     
n.香槟酒;微黄色
参考例句:
  • There were two glasses of champagne on the tray.托盘里有两杯香槟酒。
  • They sat there swilling champagne.他们坐在那里大喝香槟酒。
6 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
7 joyous d3sxB     
adj.充满快乐的;令人高兴的
参考例句:
  • The lively dance heightened the joyous atmosphere of the scene.轻快的舞蹈给这场戏渲染了欢乐气氛。
  • They conveyed the joyous news to us soon.他们把这一佳音很快地传递给我们。
8 temperament 7INzf     
n.气质,性格,性情
参考例句:
  • The analysis of what kind of temperament you possess is vital.分析一下你有什么样的气质是十分重要的。
  • Success often depends on temperament.成功常常取决于一个人的性格。
9 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
10 hearty Od1zn     
adj.热情友好的;衷心的;尽情的,纵情的
参考例句:
  • After work they made a hearty meal in the worker's canteen.工作完了,他们在工人食堂饱餐了一顿。
  • We accorded him a hearty welcome.我们给他热忱的欢迎。
11 presentiment Z18zB     
n.预感,预觉
参考例句:
  • He had a presentiment of disaster.他预感会有灾难降临。
  • I have a presentiment that something bad will happen.我有某种不祥事要发生的预感。
12 justify j3DxR     
vt.证明…正当(或有理),为…辩护
参考例句:
  • He tried to justify his absence with lame excuses.他想用站不住脚的借口为自己的缺席辩解。
  • Can you justify your rude behavior to me?你能向我证明你的粗野行为是有道理的吗?
13 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
14 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
15 descend descend     
vt./vi.传下来,下来,下降
参考例句:
  • I hope the grace of God would descend on me.我期望上帝的恩惠。
  • We're not going to descend to such methods.我们不会沦落到使用这种手段。
16 enquired 4df7506569079ecc60229e390176a0f6     
打听( enquire的过去式和过去分词 ); 询问; 问问题; 查问
参考例句:
  • He enquired for the book in a bookstore. 他在书店查询那本书。
  • Fauchery jestingly enquired whether the Minister was coming too. 浮式瑞嘲笑着问部长是否也会来。
17 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
18 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
19 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
20 cork VoPzp     
n.软木,软木塞
参考例句:
  • We heard the pop of a cork.我们听见瓶塞砰的一声打开。
  • Cork is a very buoyant material.软木是极易浮起的材料。
21 contrived ivBzmO     
adj.不自然的,做作的;虚构的
参考例句:
  • There was nothing contrived or calculated about what he said.他说的话里没有任何蓄意捏造的成分。
  • The plot seems contrived.情节看起来不真实。
22 contrive GpqzY     
vt.谋划,策划;设法做到;设计,想出
参考例句:
  • Can you contrive to be here a little earlier?你能不能早一点来?
  • How could you contrive to make such a mess of things?你怎么把事情弄得一团糟呢?
23 perplexed A3Rz0     
adj.不知所措的
参考例句:
  • The farmer felt the cow,went away,returned,sorely perplexed,always afraid of being cheated.那农民摸摸那头牛,走了又回来,犹豫不决,总怕上当受骗。
  • The child was perplexed by the intricate plot of the story.这孩子被那头绪纷繁的故事弄得迷惑不解。
24 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
25 esteem imhyZ     
n.尊敬,尊重;vt.尊重,敬重;把…看作
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • The veteran worker ranks high in public love and esteem.那位老工人深受大伙的爱戴。
26 ripen ph3yq     
vt.使成熟;vi.成熟
参考例句:
  • I'm waiting for the apples to ripen.我正在等待苹果成熟。
  • You can ripen the tomatoes on a sunny windowsill.把西红柿放在有阳光的窗台上可以让它们成熟。
27 graceful deHza     
adj.优美的,优雅的;得体的
参考例句:
  • His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
  • The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
28 hue qdszS     
n.色度;色调;样子
参考例句:
  • The diamond shone with every hue under the sun.金刚石在阳光下放出五颜六色的光芒。
  • The same hue will look different in different light.同一颜色在不同的光线下看起来会有所不同。
29 amiable hxAzZ     
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的
参考例句:
  • She was a very kind and amiable old woman.她是个善良和气的老太太。
  • We have a very amiable companionship.我们之间存在一种友好的关系。
30 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
31 vicissitude 9p9yG     
n.变化,变迁,荣枯,盛衰
参考例句:
  • It is indeed a strange vicissitude of our science.这确实是我们科学的一个奇怪变迁。
  • The future is so uncertain that we cannot know all the vicissitude of our fortunes.未来是无法确定的,我们无法知道将来命运所有的变化。
32 nay unjzAQ     
adv.不;n.反对票,投反对票者
参考例句:
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
33 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
34 costliest 72fb0b90632e34d78a38994b0f302c1a     
adj.昂贵的( costly的最高级 );代价高的;引起困难的;造成损失的
参考例句:
  • At 81 billion dollars, Katrina is the costliest natural disaster in American history. “卡特里娜”飓风造成了近810亿美圆的损失,是美国历史上最严重的自然灾难之一。 来自互联网
  • Senator John Kerry has proposed a tax on the costliest health plans sold by insurance companies. 参议员约翰?克里(JohnKerry)已经提议对保险公司销售的高价值的保险计划征税。 来自互联网
35 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
36 pecuniary Vixyo     
adj.金钱的;金钱上的
参考例句:
  • She denies obtaining a pecuniary advantage by deception.她否认通过欺骗手段获得经济利益。
  • She is so independent that she refused all pecuniary aid.她很独立,所以拒绝一切金钱上的资助。
37 haughty 4dKzq     
adj.傲慢的,高傲的
参考例句:
  • He gave me a haughty look and walked away.他向我摆出傲慢的表情后走开。
  • They were displeased with her haughty airs.他们讨厌她高傲的派头。
38 justified 7pSzrk     
a.正当的,有理的
参考例句:
  • She felt fully justified in asking for her money back. 她认为有充分的理由要求退款。
  • The prisoner has certainly justified his claims by his actions. 那个囚犯确实已用自己的行动表明他的要求是正当的。
39 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
40 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
41 agitated dzgzc2     
adj.被鼓动的,不安的
参考例句:
  • His answers were all mixed up,so agitated was he.他是那样心神不定,回答全乱了。
  • She was agitated because her train was an hour late.她乘坐的火车晚点一个小时,她十分焦虑。
42 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
43 imperative BcdzC     
n.命令,需要;规则;祈使语气;adj.强制的;紧急的
参考例句:
  • He always speaks in an imperative tone of voice.他老是用命令的口吻讲话。
  • The events of the past few days make it imperative for her to act.过去这几天发生的事迫使她不得不立即行动。
44 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
45 astounded 7541fb163e816944b5753491cad6f61a     
v.使震惊(astound的过去式和过去分词);愕然;愕;惊讶
参考例句:
  • His arrogance astounded her. 他的傲慢使她震惊。
  • How can you say that? I'm absolutely astounded. 你怎么能说出那种话?我感到大为震惊。
46 wondrous pfIyt     
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地
参考例句:
  • The internal structure of the Department is wondrous to behold.看一下国务院的内部结构是很有意思的。
  • We were driven across this wondrous vast land of lakes and forests.我们乘车穿越这片有着湖泊及森林的广袤而神奇的土地。
47 delicacy mxuxS     
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴
参考例句:
  • We admired the delicacy of the craftsmanship.我们佩服工艺师精巧的手艺。
  • He sensed the delicacy of the situation.他感觉到了形势的微妙。
48 remittance zVzx1     
n.汇款,寄款,汇兑
参考例句:
  • Your last month's salary will be paid by remittance.最后一个月的薪水将通过汇寄的方式付给你。
  • A prompt remittance would be appreciated.速寄汇款不胜感激。
49 zealous 0MOzS     
adj.狂热的,热心的
参考例句:
  • She made zealous efforts to clean up the classroom.她非常热心地努力清扫教室。
  • She is a zealous supporter of our cause.她是我们事业的热心支持者。
50 chuckled 8ce1383c838073977a08258a1f3e30f8     
轻声地笑( chuckle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She chuckled at the memory. 想起这件事她就暗自发笑。
  • She chuckled softly to herself as she remembered his astonished look. 想起他那惊讶的表情,她就轻轻地暗自发笑。
51 stump hGbzY     
n.残株,烟蒂,讲演台;v.砍断,蹒跚而走
参考例句:
  • He went on the stump in his home state.他到故乡所在的州去发表演说。
  • He used the stump as a table.他把树桩用作桌子。
52 rapture 9STzG     
n.狂喜;全神贯注;着迷;v.使狂喜
参考例句:
  • His speech was received with rapture by his supporters.他的演说受到支持者们的热烈欢迎。
  • In the midst of his rapture,he was interrupted by his father.他正欢天喜地,被他父亲打断了。
53 jot X3Cx3     
n.少量;vi.草草记下;vt.匆匆写下
参考例句:
  • I'll jot down their address before I forget it.我得赶快把他们的地址写下来,免得忘了。
  • There is not a jot of evidence to say it does them any good.没有丝毫的证据显示这对他们有任何好处。
54 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
55 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
56 suspense 9rJw3     
n.(对可能发生的事)紧张感,担心,挂虑
参考例句:
  • The suspense was unbearable.这样提心吊胆的状况实在叫人受不了。
  • The director used ingenious devices to keep the audience in suspense.导演用巧妙手法引起观众的悬念。
57 territorial LImz4     
adj.领土的,领地的
参考例句:
  • The country is fighting to preserve its territorial integrity.该国在为保持领土的完整而进行斗争。
  • They were not allowed to fish in our territorial waters.不允许他们在我国领海捕鱼。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533