“Whither goest thou?” “To Walpe.” “I to Walpe, thou to Walpe, so, so, together we’ll go.”
“Hast thou a man? What is his name?” “Cham.” “My man Cham, thy man Cham; I to Walpe, thou to Walpe; so, so, together we’ll go.” “Hast thou a child; how is he styled?” “Wild.” “My child Wild, thy child Wild; my man Cham, thy man Cham; I to Walpe, thou to Walpe, so, so, together we’ll go.” “Hast thou a cradle? How callest thou thy cradle?” “Hippodadle.” “My cradle Hippodadle, my child Wild, thy child Wild, my man Cham, thy man Cham; I to Walpe, thou to Walpe, so, so, together we’ll go.”
“Hast thou also a drudge1? what name has thy drudge?” “From-thy-work- do — not-budge.” “My drudge, From-thy-work-do-not-budge: my child Wild, thy child Wild; my man Cham, thy man Cham; I to Walpe, thou to Walpe; so, so, together we’ll go.”
1 drudge | |
n.劳碌的人;v.做苦工,操劳 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |