For more than two hours Lavretsky wandered about the streets of town. The night he had spent in the outskirts1 of Paris returned to his mind. His heart was bursting and his head, dull and stunned2, was filled again with the same dark senseless angry thoughts, constantly recurring3. “She is alive, she is here,” he muttered with ever fresh amazement4. He felt that he had lost Lisa. His wrath5 choked him; this blow had fallen too suddenly upon him. How could he so readily have believed in the nonsensical gossip of a journal, a wretched scrap6 of paper? “Well, if I had not believed it,” he thought, “what difference would it have made? I should not have known that Lisa loved me; she would not have known it herself.” He could not rid himself of the image, the voice, the eyes of his wife . . . and he cursed himself, he cursed everything in the world.
Wearied out he went towards morning to Lemm’s. For a long while he could make no one hear; at last at a window the old man’s head appeared in a nightcap, sour, wrinkled, and utterly7 unlike the inspired austere8 visage which twenty-four hours ago had looked down imperiously upon Lavretsky in all the dignity of artistic9 grandeur10.
“What do you want?” queried11 Lemm. “I can’t play to you every night, I have taken a decoction for a cold.” But Lavretsky’s face, apparently12, struck him as strange; the old man made a shade for his eyes with his hand, took a look at his elated visitor, and let him in.
Lavretsky went into the room and sank into a chair. The old man stood still before him, wrapping the skirts of his shabby striped dressing-gown around him, shrinking together and gnawing13 his lips.
“My wife is here,” Lavretsky brought out. He raised his head and suddenly broke into involuntary laughter.
Lemm’s face expressed bewilderment, but he did not even smile, only wrapped himself closer in his dressing-gown.
“Of course, you don’t know,” Lavretsky went on, “I had imagined . . . I read in a paper that she was dead.”
“O— oh, did you read that lately?” asked Lemm.
“Yes, lately.”
“O— oh,” repeated the old man, raising his eyebrows14. “And she is here?”
“Yes. She is at my house now; and I . . . I am an unlucky fellow.”
And he laughed again.
“You are an unlucky fellow,” Lemm repeated slowly.
“Christopher Fedoritch,” began Lavretsky, “would you undertake to carry a note for me?”
“H’m. May I know to whom?”
“Lisavet —”
“Ah . . . yes, yes, I understand. Very good. And when must the letter be received?”
“To-morrow, as early as possible.”
“H’m. I can send Katrine, my cook. No, I will go myself.”
“And you will bring me an answer?”
“Yes, I will bring you an answer.”
Lemm sighed.
“Yes, my poor young friend; you are certainly an unlucky young man.”
Lavretsky wrote a few words to Lisa. He told her of his wife’s arrival, begged her to appoint a meeting with him,— then he flung himself on the narrow sofa, with his face to the wall; and the old man lay down on the bed, and kept muttering a long while, coughing and drinking off his decoction by gulps15.
The morning came; they both got up. With strange eyes they looked at one another. At that moment Lavretsky longed to kill himself. The cook, Katrine, brought them some villainous coffee. It struck eight. Lemm put on his hat, and saying that he was going to give a lesson at the Kalitins’ at ten, but he could find a suitable pretext16 for going there now, he set off. Lavretsky flung himself again on the little sofa, and once more the same bitter laugh stirred in the depth of his soul. He thought of how his wife had driven him out of his house; he imagined Lisa’s position, covered his eyes and clasped his hands behind his head. At last Lemm came back and brought him a scrap of paper, on which Lisa had scribbled17 in pencil the following words: “We cannot meet to-day; perhaps, to-morrow evening. Good-bye.” Lavretsky thanked Lemm briefly18 and indifferently, and went home.
He found his wife at breakfast; Ada, in curl-papers, in a little white frock with blue ribbons, was eating her mutton cutlet. Varvara Pavlovna rose at once directly Lavretsky entered the room, and went to meet him with humility19 in her face. He asked her to follow him into the study, shut the door after them, and began to walk up and down; she sat down, modestly laying one hand over the other, and began to follow his movements with her eyes, which were still beautiful, though they were pencilled lightly under their lids.
For some time Lavretsky could not speak; he felt that he could not master himself, he saw clearly that Varvara Pavlovna was not in the least afraid of him, but was assuming an appearance of being ready to faint away in another instant.
“Listen, madam,” he began at last, breathing with difficulty and at moments setting his teeth: “it is useless for us to make pretense20 with one another; I don’t believe in your penitence21; and even if it were sincere, to be with you again, to live with you, would be impossible for me.”
Varvara Pavlovna bit her lips and half-closed her eyes. “It is aversion,” she thought; “all is over; in his eyes I am not even a woman.”
“Impossible,” repeated Lavretsky, fastening the top buttons of his coat. “I don’t know what induced you to come here; I suppose you have come to the end of your money.”
“Ah! you hurt me!” whispered Varvara Pavlovna.
“However that may be — you are, any way, my wife, unhappily. I cannot drive you away . . . and this is the proposal I make you. You may to-day, if you like, set off to Lavriky, and live there; there is, as you know, a good house there; you will have everything you need in addition to your allowance . . . Do you agree?”— Varvara Pavlovna raised an embroidered22 handkerchief to her face.
“I have told you already,” she said, her lips twitching23 nervously24, “that I will consent to whatever you think fit to do with me; at present it only remains25 for me to beg of you — will you allow me at least to thank you for your magnanimity?”
“No thanks, I beg — it is better without that,” Lavretsky said hurriedly. “So then,” he pursued, approaching the door, “I may reckon on —”
“To-morrow I will be at Lavriky,” Varvara Pavlovna declared, rising respectfully from her place. “But Fedor Ivanitch —” (She no longer called him “Theodore.”)
“What do you want?”
“I know, I have not yet gained any right to forgiveness; may I hope at least that with time —”
“Ah, Varvara Pavlovna,” Lavretsky broke in, “you are a clever woman, but I too am not a fool; I know that you don’t want forgiveness in the least. And I have forgiven you long ago; but there was always a great gulf26 between us.”
“I know how to submit,” rejoined Varvara Pavlovna, bowing her head. “I have not forgotten my sin; I should not have been surprised if I had learnt that you even rejoiced at the news of my death,” she added softly, slightly pointing with her hand to the copy of the journal which was lying forgotten by Lavretsky on the table.
Fedor Ivanitch started; the paper had been marked in pencil. Varvara Pavlovna gazed at him with still greater humility. She was superb at that moment. Her grey Parisian gown clung gracefully27 round her supple28, almost girlish figure; her slender, soft neck, encircled by a white collar, her bosom29 gently stirred by her even breathing, her hands innocent of bracelets30 and rings — her whole figure, from her shining hair to the tip of her just visible little shoe, was so artistic . . .
Lavretsky took her in with a glance of hatred31; scarcely could he refrain from crying: “Bravo!” scarcely could he refrain from felling her with a blow of his fist on her shapely head — and he turned on his heel. An hour later he had started for Vassilyevskoe, and two hours later Varvara Pavlovna had bespoken32 the best carriage in the town, had put on a simple straw hat with a black veil, and a modest mantle33, given Ada into the charge of Justine, and set off to the Kalitins’. From the inquiries34 she had made among the servants, she had learnt that her husband went to see them every day.
1 outskirts | |
n.郊外,郊区 | |
参考例句: |
|
|
2 stunned | |
adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
3 recurring | |
adj.往复的,再次发生的 | |
参考例句: |
|
|
4 amazement | |
n.惊奇,惊讶 | |
参考例句: |
|
|
5 wrath | |
n.愤怒,愤慨,暴怒 | |
参考例句: |
|
|
6 scrap | |
n.碎片;废料;v.废弃,报废 | |
参考例句: |
|
|
7 utterly | |
adv.完全地,绝对地 | |
参考例句: |
|
|
8 austere | |
adj.艰苦的;朴素的,朴实无华的;严峻的 | |
参考例句: |
|
|
9 artistic | |
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的 | |
参考例句: |
|
|
10 grandeur | |
n.伟大,崇高,宏伟,庄严,豪华 | |
参考例句: |
|
|
11 queried | |
v.质疑,对…表示疑问( query的过去式和过去分词 );询问 | |
参考例句: |
|
|
12 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
13 gnawing | |
a.痛苦的,折磨人的 | |
参考例句: |
|
|
14 eyebrows | |
眉毛( eyebrow的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
15 gulps | |
n.一大口(尤指液体)( gulp的名词复数 )v.狼吞虎咽地吃,吞咽( gulp的第三人称单数 );大口地吸(气);哽住 | |
参考例句: |
|
|
16 pretext | |
n.借口,托词 | |
参考例句: |
|
|
17 scribbled | |
v.潦草的书写( scribble的过去式和过去分词 );乱画;草草地写;匆匆记下 | |
参考例句: |
|
|
18 briefly | |
adv.简单地,简短地 | |
参考例句: |
|
|
19 humility | |
n.谦逊,谦恭 | |
参考例句: |
|
|
20 pretense | |
n.矫饰,做作,借口 | |
参考例句: |
|
|
21 penitence | |
n.忏悔,赎罪;悔过 | |
参考例句: |
|
|
22 embroidered | |
adj.绣花的 | |
参考例句: |
|
|
23 twitching | |
n.颤搐 | |
参考例句: |
|
|
24 nervously | |
adv.神情激动地,不安地 | |
参考例句: |
|
|
25 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
26 gulf | |
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂 | |
参考例句: |
|
|
27 gracefully | |
ad.大大方方地;优美地 | |
参考例句: |
|
|
28 supple | |
adj.柔软的,易弯的,逢迎的,顺从的,灵活的;vt.使柔软,使柔顺,使顺从;vi.变柔软,变柔顺 | |
参考例句: |
|
|
29 bosom | |
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 | |
参考例句: |
|
|
30 bracelets | |
n.手镯,臂镯( bracelet的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
31 hatred | |
n.憎恶,憎恨,仇恨 | |
参考例句: |
|
|
32 bespoken | |
v.预定( bespeak的过去分词 );订(货);证明;预先请求 | |
参考例句: |
|
|
33 mantle | |
n.斗篷,覆罩之物,罩子;v.罩住,覆盖,脸红 | |
参考例句: |
|
|
34 inquiries | |
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |