On the first Sunday in the month of August, 1815, at ten o’clock precisely1 — as on every Sunday morning — the sacristan of the parish church at Sairmeuse sounded the three strokes of the bell which warn the faithful that the priest is ascending2 the steps of the altar to celebrate high mass.
The church was already more than half full, and from every side little groups of peasants were hurrying into the church-yard. The women were all in their bravest attire3, with cunning little fichus crossed upon their breasts, broad-striped, brightly colored skirts, and large white coifs.
Being as economical as they were coquettish, they came barefooted, bringing their shoes in their hands, but put them on reverentially before entering the house of God.
But few of the men entered the church. They remained outside to talk, seating themselves in the porch, or standing4 about the yard, in the shade of the century-old elms.
For such was the custom in the hamlet of Sairmeuse.
The two hours which the women consecrated5 to prayer the men employed in discussing the news, the success or the failure of the crops; and, before the service ended, they could generally be found, glass in hand, in the bar-room of the village inn.
For the farmers for a league around, the Sunday mass was only an excuse for a reunion, a sort of weekly bourse.
All the cures who had been successively stationed at Sairmeuse had endeavored to put an end to this scandalous habit, as they termed it; but all their efforts had made no impression upon country obstinacy6.
They had succeeded in gaining only one concession7. At the moment of the elevation8 of the Host, voices were hushed, heads uncovered, and a few even bowed the knee and made the sign of the cross.
But this was the affair of an instant only, and conversation was immediately resumed with increased vivacity9.
But to-day the usual animation10 was wanting.
No sounds came from the little knots of men gathered here and there, not an oath, not a laugh. Between buyers and sellers, one did not overhear a single one of those interminable discussions, punctuated11 with the popular oaths, such as: “By my faith in God!” or “May the devil burn me!”
They were not talking, they were whispering together. A gloomy sadness was visible upon each face; lips were placed cautiously at the listener’s ear; anxiety could be read in every eye.
One scented12 misfortune in the very air. Only a month had elapsed since Louis XVIII. had been, for the second time, installed in the Tuileries by a triumphant13 coalition14.
The earth had not yet had time to swallow the sea of blood that flowed at Waterloo; twelve hundred thousand foreign soldiers desecrated15 the soil of France; the Prussian General Muffling16 was Governor of Paris.
And the peasantry of Sairmeuse trembled with indignation and fear.
This king, brought back by the allies, was no less to be dreaded17 than the allies themselves.
To them this great name of Bourbon signified only a terrible burden of taxation18 and oppression.
Above all, it signified ruin — for there was scarcely one among them who had not purchased some morsel19 of government land; and they were assured now that all estates were to be returned to the former proprietors20, who had emigrated after the overthrow22 of the Bourbons.
Hence, it was with a feverish23 curiosity that most of them clustered around a young man who, only two days before, had returned from the army.
With tears of rage in his eyes, he was recounting the shame and the misery24 of the invasion.
He told of the pillage25 at Versailles, the exactions at Orleans, and the pitiless requisitions that had stripped the people of everything.
“And these accursed foreigners to whom the traitors26 have delivered us, will not go so long as a shilling or a bottle of wine is left in France!” he exclaimed.
As he said this he shook his clinched27 fist menacingly at a white flag that floated from the tower.
His generous anger won the close attention of his auditors28, and they were still listening to him with undiminished interest, when the sound of a horse’s hoofs29 resounded30 upon the stones of the only street in Sairmeuse.
A shudder31 traversed the crowd. The same fear stopped the beating of every heart.
Who could say that this rider was not some English or Prussian officer? He had come, perhaps, to announce the arrival of his regiment32, and imperiously demand money, clothing, and food for his soldiers.
But the suspense33 was not of long duration.
The rider proved to be a fellow-countryman, clad in a torn and dirty blue linen34 blouse. He was urging forward, with repeated blows, a little, bony, nervous mare35, fevered with foam36.
“Ah! it is Father Chupin,” murmured one of the peasants with a sigh of relief.
“The same,” observed another. “He seems to be in a terrible hurry.”
“The old rascal37 has probably stolen the horse he is riding.”
This last remark disclosed the reputation Father Chupin enjoyed among his neighbors.
He was, indeed, one of those thieves who are the scourge38 and the terror of the rural districts. He pretended to be a day-laborer, but the truth was, that he held work in holy horror, and spent all his time in sleeping and idling about his hovel. Hence, stealing was the only means of support for himself, his wife, two sons — terrible youths, who, somehow, had escaped the conscription.
They consumed nothing that was not stolen. Wheat, wine, fuel, fruits — all were the rightful property of others. Hunting and fishing at all seasons, and with forbidden appliances, furnished them with ready money.
Everyone in the neighborhood knew this; and yet when Father Chupin was pursued and captured, as he was occasionally, no witness could be found to testify against him.
“He is a hard case,” men said; “and if he had a grudge39 against anyone, he would be quite capable of lying in ambush40 and shooting him as he would a squirrel.”
Meanwhile the rider had drawn41 rein42 at the inn of the Boeuf Couronne.
He alighted from his horse, and, crossing the square, approached the church.
He was a large man, about fifty years of age, as gnarled and sinewy43 as the stem of an old grape-vine. At the first glance one would not have taken him for a scoundrel. His manner was humble44, and even gentle; but the restlessness of his eye and the expression of his thin lips betrayed diabolical45 cunning and the coolest calculation.
At any other time this despised and dreaded individual would have been avoided; but curiosity and anxiety led the crowd toward him.
“Ah, well, Father Chupin!” they cried, as soon as he was within the sound of their voices; “whence do you come in such haste?”
“From the city.”
To the inhabitants of Sairmeuse and its environs, “the city” meant the country town of the arrondissement, Montaignac, a charming sub-prefecture of eight thousand souls, about four leagues distant.
“And was it at Montaignac that you bought the horse you were riding just now?”
“I did not buy it; it was loaned to me.”
This was such a strange assertion that his listeners could not repress a smile. He did not seem to notice it, however.
“It was loaned me,” he continued, “in order that I might bring some great news here the quicker.”
Fear resumed possession of the peasantry.
“Is the enemy in the city?” anxiously inquired some of the more timid.
“Yes; but not the enemy you refer to. This is the former lord of the manor46, the Duc de Sairmeuse.”
“Ah! they said he was dead.”
“They were mistaken.”
“Have you seen him?”
“No, I have not seen him, but someone else has seen him for me, and has spoken to him. And this someone is Monsieur Laugeron, the proprietor21 of the Hotel de France at Montaignac. I was passing the house this morning, when he called me. ‘Here, old man,’ he said, ‘do you wish to do me a favor?’ Naturally I replied: ‘Yes.’ Whereupon he placed a coin in my hand and said: ‘Well! go and tell them to saddle a horse for you, then gallop48 to Sairmeuse, and tell my friend Lacheneur that the Duc de Sairmeuse arrived here last night in a post-chaise, with his son, Monsieur Martial49, and two servants.’”
Here, in the midst of these peasants, who were listening to him with pale cheeks and set teeth, Father Chupin preserved the subdued50 mien51 appropriate to a messenger of misfortune.
But if one had observed him carefully, one would have detected an ironical52 smile upon his lips and a gleam of malicious53 joy in his eyes.
He was, in fact, inwardly jubilant. At that moment he had his revenge for all the slights and all the scorn he had been forced to endure. And what a revenge!
And if his words seemed to fall slowly and reluctantly from his lips, it was only because he was trying to prolong the sufferings of his auditors as much as possible.
But a robust54 young fellow, with an intelligent face, who, perhaps, read Father Chupin’s secret heart, brusquely interrupted him:
“What does the presence of the Duc de Sairmeuse at Montaignac matter to us?” he exclaimed. “Let him remain at the Hotel de France as long as he chooses; we shall not go in search of him.”
“No! we shall not go in search of him,” echoed the other peasants, approvingly.
The old rogue55 shook his head with affected56 commiseration57.
“Monsieur le Duc will not put you to that trouble,” he replied; “he will be here in less than two hours.”
“How do you know?”
“I know it through Monsieur Laugeron, who, when I mounted his horse, said to me: ‘Above all, old man, explain to my friend Lacheneur that the duke has ordered horses to be in readiness to convey him to Sairmeuse at eleven o’clock.’”
With a common movement, all the peasants who had watches consulted them.
“And what does he want here?” demanded the same young farmer.
“Pardon! he did not tell me,” replied Father Chupin; “but one need not be very cunning to guess. He comes to revisit his former estates, and to take them from those who have purchased them, if possible. From you, Rousselet, he will claim the meadows upon the Oiselle, which always yield two crops; from you, Father Gauchais, the ground upon which the Croix-Brulee stands; from you, Chanlouineau, the vineyards on the Borderie ——”
Chanlouineau was the impetuous young man who had interrupted Father Chupin twice already.
“Claim the Borderie!” he exclaimed, with even greater violence; “let him try, and we will see. It was waste land when my father bought it — covered with briers; even a goat could not have found pasture there. We have cleared it of stones, we have scratched up the soil with our very nails, we have watered it with our sweat, and now they would try to take it from us! Ah! they shall have my last drop of blood first!”
“I do not say but ——”
“But what? Is it any fault of ours that the nobles fled to foreign lands? We have not stolen their lands, have we? The government offered them for sale; we bought them, and paid for them; they are lawfully58 ours.”
“That is true; but Monsieur de Sairmeuse is the great friend of the king.”
The young soldier, whose voice had aroused the most noble sentiments only a moment before, was forgotten.
Invaded France, the threatening enemy, were alike forgotten. The all-powerful instinct of avarice59 was suddenly aroused.
“In my opinion,” resumed Chanlouineau, “we should do well to consult the Baron60 d’Escorval.”
“Yes, yes!” exclaimed the peasants; “let us go at once!”
They were starting, when a villager who sometimes read the papers, checked them by saying:
“Take care what you do. Do you not know that since the return of the Bourbons Monsieur d’Escorval is of no account whatever? Fouche has him upon the proscription61 list, and he is under the surveillance of the police.”
This objection dampened the enthusiasm.
“That is true,” murmured some of the older men; “a visit to Monsieur d’Escorval would, perhaps, do us more harm than good. And, besides, what advice could he give us?”
Chanlouineau had forgotten all prudence62.
“What of that?” he exclaimed. “If Monsieur d’Escorval has no counsel to give us about this matter, he can, perhaps, teach us how to resist and to defend ourselves.”
For some moments Father Chupin had been studying, with an impassive countenance63, the storm of anger he had aroused. In his secret heart he experienced the satisfaction of the incendiary at the sight of the flames he has kindled64.
Perhaps he already had a presentiment65 of the infamous66 part he would play a few months later.
Satisfied with his experiment, he assumed, for the time, the role of moderator.
“Wait a little. Do not cry before you are hurt,” he exclaimed, in an ironical tone. “Who told you that the Duc de Sairmeuse would trouble you? How much of his former domain67 do you all own between you? Almost nothing. A few fields and meadows and a hill on the Borderie. All these together did not in former times yield him an income of five thousand francs a year.”
“Yes, that is true,” replied Chanlouineau; “and if the revenue you mention is quadrupled, it is only because the land is now in the hands of forty proprietors who cultivate it themselves.”
“Another reason why the duke will not say a word; he will not wish to set the whole district in commotion68. In my opinion, he will dispossess only one of the owners of his former estates, and that is our worthy69 ex-mayor — Monsieur Lacheneur, in short.”
Ah! he knew only too well the egotism of his compatriots. He knew with what complacency and eagerness they would accept an expiatory70 victim whose sacrifice should be their salvation71.
“That is a fact,” remarked an old man; “Monsieur Lacheneur owns nearly all the Sairmeuse property.”
“Say all, while you are about it,” rejoined Father Chupin. “Where does Monsieur Lacheneur live? In that beautiful Chateau72 de Sairmeuse whose gable we can see there through the trees. He hunts in the forests which once belonged to the Ducs de Sairmeuse; he fishes in their lakes; he drives the horses which once belonged to them, in the carriages upon which one could now see their coat-of-arms, if it had not been painted out.
“Twenty years ago, Lacheneur was a poor devil like myself; now, he is a grand gentleman with fifty thousand livres a year. He wears the finest broadcloth and top-boots like the Baron d’Escorval. He no longer works; he makes others work; and when he passes, everyone must bow to the earth. If you kill so much as a sparrow upon his lands, as he says, he will cast you into prison. Ah, he has been fortunate. The emperor made him mayor. The Bourbons deprived him of his office; but what does that matter to him? He is still the real master here, as the Sairmeuse were in other days. His son is pursuing his studies in Paris, intending to become a notary73. As for his daughter, Mademoiselle Marie-Anne —”
“Not a word against her!” exclaimed Chanlouineau; “if she were mistress, there would not be a poor man in the country; and yet, how some of her pensioners74 abuse her bounty75. Ask your wife if this is not so, Father Chupin.”
Undoubtedly76 the impetuous young man spoke47 at the peril77 of his life.
But the wicked old Chupin swallowed this affront78 which he would never forget, and humbly79 continued:
“I do not say that Mademoiselle Marie-Anne is not generous; but after all her charitable work she has plenty of money left for her fine dresses and her fallals. I think that Monsieur Lacheneur ought to be very well content, even after he has restored to its former owner one-half or even three-quarters of the property he has acquired — no one can tell how. He would have enough left then to grind the poor under foot.”
After his appeal to selfishness, Father Chupin appealed to envy. There could be no doubt of his success.
But he had not time to pursue his advantage. The services were over, and the worshippers were leaving the church.
Soon there appeared upon the porch the man in question, with a young girl of dazzling beauty leaning upon his arm.
Father Chupin walked straight toward him, and brusquely delivered his message.
M. Lacheneur staggered beneath the blow. He turned first so red, then so frightfully pale, that those around him thought he was about to fall.
But he quickly recovered his self-possession, and without a word to the messenger, he walked rapidly away, leading his daughter.
Some minutes later an old post-chaise, drawn by four horses, dashed through the village at a gallop, and paused before the house of the village cure.
Then one might have witnessed a singular spectacle.
Father Chupin had gathered his wife and his children together, and the four surrounded the carriage, shouting, with all the power of their lungs:
“Long live the Duc de Sairmeuse!”
1 precisely | |
adv.恰好,正好,精确地,细致地 | |
参考例句: |
|
|
2 ascending | |
adj.上升的,向上的 | |
参考例句: |
|
|
3 attire | |
v.穿衣,装扮[同]array;n.衣着;盛装 | |
参考例句: |
|
|
4 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
5 consecrated | |
adj.神圣的,被视为神圣的v.把…奉为神圣,给…祝圣( consecrate的过去式和过去分词 );奉献 | |
参考例句: |
|
|
6 obstinacy | |
n.顽固;(病痛等)难治 | |
参考例句: |
|
|
7 concession | |
n.让步,妥协;特许(权) | |
参考例句: |
|
|
8 elevation | |
n.高度;海拔;高地;上升;提高 | |
参考例句: |
|
|
9 vivacity | |
n.快活,活泼,精神充沛 | |
参考例句: |
|
|
10 animation | |
n.活泼,兴奋,卡通片/动画片的制作 | |
参考例句: |
|
|
11 punctuated | |
v.(在文字中)加标点符号,加标点( punctuate的过去式和过去分词 );不时打断某事物 | |
参考例句: |
|
|
12 scented | |
adj.有香味的;洒香水的;有气味的v.嗅到(scent的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
13 triumphant | |
adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的 | |
参考例句: |
|
|
14 coalition | |
n.结合体,同盟,结合,联合 | |
参考例句: |
|
|
15 desecrated | |
毁坏或亵渎( desecrate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
16 muffling | |
v.压抑,捂住( muffle的现在分词 );用厚厚的衣帽包着(自己) | |
参考例句: |
|
|
17 dreaded | |
adj.令人畏惧的;害怕的v.害怕,恐惧,担心( dread的过去式和过去分词) | |
参考例句: |
|
|
18 taxation | |
n.征税,税收,税金 | |
参考例句: |
|
|
19 morsel | |
n.一口,一点点 | |
参考例句: |
|
|
20 proprietors | |
n.所有人,业主( proprietor的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
21 proprietor | |
n.所有人;业主;经营者 | |
参考例句: |
|
|
22 overthrow | |
v.推翻,打倒,颠覆;n.推翻,瓦解,颠覆 | |
参考例句: |
|
|
23 feverish | |
adj.发烧的,狂热的,兴奋的 | |
参考例句: |
|
|
24 misery | |
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦 | |
参考例句: |
|
|
25 pillage | |
v.抢劫;掠夺;n.抢劫,掠夺;掠夺物 | |
参考例句: |
|
|
26 traitors | |
卖国贼( traitor的名词复数 ); 叛徒; 背叛者; 背信弃义的人 | |
参考例句: |
|
|
27 clinched | |
v.(尤指两人)互相紧紧抱[扭]住( clinch的过去式和过去分词 );解决(争端、交易),达成(协议) | |
参考例句: |
|
|
28 auditors | |
n.审计员,稽核员( auditor的名词复数 );(大学课程的)旁听生 | |
参考例句: |
|
|
29 hoofs | |
n.(兽的)蹄,马蹄( hoof的名词复数 )v.(兽的)蹄,马蹄( hoof的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
30 resounded | |
v.(指声音等)回荡于某处( resound的过去式和过去分词 );产生回响;(指某处)回荡着声音 | |
参考例句: |
|
|
31 shudder | |
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动 | |
参考例句: |
|
|
32 regiment | |
n.团,多数,管理;v.组织,编成团,统制 | |
参考例句: |
|
|
33 suspense | |
n.(对可能发生的事)紧张感,担心,挂虑 | |
参考例句: |
|
|
34 linen | |
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的 | |
参考例句: |
|
|
35 mare | |
n.母马,母驴 | |
参考例句: |
|
|
36 foam | |
v./n.泡沫,起泡沫 | |
参考例句: |
|
|
37 rascal | |
n.流氓;不诚实的人 | |
参考例句: |
|
|
38 scourge | |
n.灾难,祸害;v.蹂躏 | |
参考例句: |
|
|
39 grudge | |
n.不满,怨恨,妒嫉;vt.勉强给,不情愿做 | |
参考例句: |
|
|
40 ambush | |
n.埋伏(地点);伏兵;v.埋伏;伏击 | |
参考例句: |
|
|
41 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
42 rein | |
n.疆绳,统治,支配;vt.以僵绳控制,统治 | |
参考例句: |
|
|
43 sinewy | |
adj.多腱的,强壮有力的 | |
参考例句: |
|
|
44 humble | |
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低 | |
参考例句: |
|
|
45 diabolical | |
adj.恶魔似的,凶暴的 | |
参考例句: |
|
|
46 manor | |
n.庄园,领地 | |
参考例句: |
|
|
47 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
48 gallop | |
v./n.(马或骑马等)飞奔;飞速发展 | |
参考例句: |
|
|
49 martial | |
adj.战争的,军事的,尚武的,威武的 | |
参考例句: |
|
|
50 subdued | |
adj. 屈服的,柔和的,减弱的 动词subdue的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
51 mien | |
n.风采;态度 | |
参考例句: |
|
|
52 ironical | |
adj.讽刺的,冷嘲的 | |
参考例句: |
|
|
53 malicious | |
adj.有恶意的,心怀恶意的 | |
参考例句: |
|
|
54 robust | |
adj.强壮的,强健的,粗野的,需要体力的,浓的 | |
参考例句: |
|
|
55 rogue | |
n.流氓;v.游手好闲 | |
参考例句: |
|
|
56 affected | |
adj.不自然的,假装的 | |
参考例句: |
|
|
57 commiseration | |
n.怜悯,同情 | |
参考例句: |
|
|
58 lawfully | |
adv.守法地,合法地;合理地 | |
参考例句: |
|
|
59 avarice | |
n.贪婪;贪心 | |
参考例句: |
|
|
60 baron | |
n.男爵;(商业界等)巨头,大王 | |
参考例句: |
|
|
61 proscription | |
n.禁止,剥夺权利 | |
参考例句: |
|
|
62 prudence | |
n.谨慎,精明,节俭 | |
参考例句: |
|
|
63 countenance | |
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同 | |
参考例句: |
|
|
64 kindled | |
(使某物)燃烧,着火( kindle的过去式和过去分词 ); 激起(感情等); 发亮,放光 | |
参考例句: |
|
|
65 presentiment | |
n.预感,预觉 | |
参考例句: |
|
|
66 infamous | |
adj.声名狼藉的,臭名昭著的,邪恶的 | |
参考例句: |
|
|
67 domain | |
n.(活动等)领域,范围;领地,势力范围 | |
参考例句: |
|
|
68 commotion | |
n.骚动,动乱 | |
参考例句: |
|
|
69 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
70 expiatory | |
adj.赎罪的,补偿的 | |
参考例句: |
|
|
71 salvation | |
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困 | |
参考例句: |
|
|
72 chateau | |
n.城堡,别墅 | |
参考例句: |
|
|
73 notary | |
n.公证人,公证员 | |
参考例句: |
|
|
74 pensioners | |
n.领取退休、养老金或抚恤金的人( pensioner的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
75 bounty | |
n.慷慨的赠予物,奖金;慷慨,大方;施与 | |
参考例句: |
|
|
76 undoubtedly | |
adv.确实地,无疑地 | |
参考例句: |
|
|
77 peril | |
n.(严重的)危险;危险的事物 | |
参考例句: |
|
|
78 affront | |
n./v.侮辱,触怒 | |
参考例句: |
|
|
79 humbly | |
adv. 恭顺地,谦卑地 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |