小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Honor of the Name » Chapter 29
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 29
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

The prospect1 of capturing Lacheneur, the chief conspirator2, excited the Marquis de Courtornieu so much that he had not been able to tear himself away from the citadel3 to return home to his dinner.

Remaining near the entrance of the dark corridor leading to Chanlouineau’s cell, he watched Marie-Anne depart; but as he saw her go out into the twilight4 with a quick, alert step, he felt a sudden doubt of Chanlouineau’s sincerity5.

“Can it be that this miserable6 peasant has deceived me?” he thought.

So strong was this suspicion that he hastened after her, determined7 to question her — to ascertain8 the truth — to arrest her, if necessary.

But he no longer possessed9 the agility10 of youth, and when he reached the gateway11 the guard told him that Mlle. Lacheneur had already passed out. He rushed out after her, looked about on every side, but could see no trace of her. He re-entered the citadel, furious with himself for his own credulity.

“Still, I can visit Chanlouineau,” thought he, “and to-morrow will be time enough to summon this creature and question her.”

“This creature” was even then hastening up the long, ill-paved street that led to the Hotel de France.

Regardless of self, and of the curious gaze of a few passers-by, she ran on, thinking only of shortening the terrible anxiety which her friends at the hotel must be enduring.

“All is not lost!” she exclaimed, on re-entering the room.

“My God, Thou hast heard my prayers!” murmured the baroness12.

Then, suddenly seized by a horrible dread14, she added:

“Do not attempt to deceive me. Are you not trying to delude15 me with false hopes? That would be cruel!”

“I am not deceiving you, Madame, Chanlouineau has given me a weapon, which, I hope and believe, places the Duc de Sairmeuse in our power. He is omnipotent16 in Montaignac; the only man who could oppose him, Monsieur de Courtornieu, is his friend. I believe that Monsieur d’Escorval can be saved.”

“Speak!” cried Maurice; “what must we do?”

“Pray and wait, Maurice. I must act alone in this matter, but be assured that I— the cause of all your misfortune — will leave nothing undone17 which is possible for mortal to do.”

Absorbed in the task which she had imposed upon herself, Marie-Anne had failed to remark a stranger who had arrived during her absence — an old white-haired peasant.

The abbe called her attention to him.

“Here is a courageous18 friend,” said he, “who since morning, has been searching for you everywhere, in, order to give you news of your father.”

Marie-Anne was so overcome that she could scarcely falter19 her gratitude20.

“Oh, you need not thank me,” answered the brave peasant. “I said to myself: ‘The poor girl must be terribly anxious. I ought to relieve her of her misery21.’ So I came to tell you that Monsieur Lacheneur is safe and well, except for a wound in the leg, which causes him considerable suffering, but which will be healed in two or three weeks. My son-in-law, who was hunting yesterday in the mountains, met him near the frontier in company with two of his friends. By this time he must be in Piedmont, beyond the reach of the gendarmes22.”

“Let us hope now,” said the abbe, “that we shall soon hear what has become of Jean.”

“I know, already, Monsieur,” responded Marie-Anne; “my brother has been badly wounded, and he is now under the protection of kind friends.”

She bowed her head, almost crushed beneath her burden of sorrow, but soon rallying, she exclaimed:

“What am I doing! What right have I to think of my friends, when upon my promptness and upon my courage depends the life of an innocent man compromised by them?”

Maurice, the abbe, and the officers surrounded the brave young girl. They wished to know what she was about to attempt, and to dissuade23 her from incurring24 useless danger.

She refused to reply to their pressing questions. They wished to accompany her, or, at least, to follow her at a distance, but she declared that she must go alone.

“I will return in less than two hours, and then we can decide what must be done,” said she, as she hastened away.

To obtain an audience with the Duc de Sairmeuse was certainly a difficult matter; Maurice and the abbe had proved that only too well the previous day. Besieged25 by weeping and heart-broken families, he shut himself up securely, fearing, perhaps, that he might be moved by their entreaties27.

Marie-Anne knew this, but it did not alarm her. Chanlouineau had given her a word, the same which he had used; and this word was a key which would unlock the most firmly and obstinately28 locked doors.

In the vestibule of the house occupied by the Duc de Sairmeuse, three or four valets stood talking.

“I am the daughter of Monsieur Lacheneur,” said Marie-Anne, addressing one of them. “I must speak to the duke at once, on matters connected with the revolt.”

“The duke is absent.”

“I came to make a revelation.”

The servant’s manner suddenly changed.

“In that case follow me, Mademoiselle.”

She followed him up the stairs and through two or three rooms. At last he opened a door, saying, “enter.” She went in.

It was not the Duc de Sairmeuse who was in the room, but his son, Martial29.

Stretched upon a sofa, he was reading a paper by the light of a large candelabra.

On seeing Marie-Anne he sprang up, as pale and agitated30 as if the door had given passage to a spectre.

“You!” he stammered31.

But he quickly mastered his emotion, and in a second his quick mind revolved32 all the possibilities that might have produced this visit:

“Lacheneur has been arrested!” he exclaimed, “and you, wishing to save him from the fate which the military commission will pronounce upon him, have thought of me. Thank you, dearest Marie-Anne, thank you for your confidence. I will not abuse it. Let your heart be reassured34. We will save your father, I promise you — I swear it. How, I do not yet know. But what does that matter? It is enough that he shall be saved. I will have it so!”

His voice betrayed the intense passion and joy that was surging in his heart.

“My father has not been arrested,” said Marie-Anne, coldly.

“Then,” said Martial, with some hesitation35, “then it is Jean who is a prisoner.”

“My brother is in safety. If he survives his wounds he will escape all attempts at capture.”

From white the Marquis de Sairmeuse had turned as red as fire. By Marie-Anne’s manner he saw that she knew of the duel36. He made no attempt to deny it; but he tried to excuse himself.

“It was Jean who challenged me,” said he; “I tried to avoid it. I only defended my own life in fair combat, and with equal weapons ——”

Marie-Anne interrupted him.

“I reproach you for nothing, Monsieur le Marquis,” she said, quietly.

“Ah! Marie-Anne, I am more severe than you. Jean was right to challenge me. I deserved his anger. He knew the baseness of which I had been guilty; but you — you were ignorant of it. Oh! Marie-Anne, if I wronged you in thought it was because I did not know you. Now I know that you, above all others, are pure and chaste37.”

He tried to take her hands; she repulsed38 him with horror; and broke into a fit of passionate39 sobbing40.

Of all the blows she had received this last was most terrible and overwhelming.

What humiliation41 and shame —! Now, indeed, was her cup of sorrow filled to overflowing42. “Chaste and pure!” he had said. Oh, bitter mockery!

But Martial misunderstood the meaning of the poor girl’s gesture.

“Oh! I comprehend your indignation,” he resumed, with growing eagerness. “But if I have injured you even in thought, I now offer you reparation. I have been a fool — a miserable fool — for I love you; I love, and can love you only. I am the Marquis de Sairmeuse. I am the possessor of millions. I entreat26 you, I implore43 you to be my wife.”

Marie-Anne listened in utter bewilderment. Vertigo44 seized her; even reason seemed to totter45 upon its throne.

But now, it had been Chanlouineau who, in his prison-cell, cried that he died for love of her. Now, it was Martial who avowed46 his willingness to sacrifice his ambition and his future for her sake.

And the poor peasant condemned47 to death, and the son of the all-powerful Duc de Sairmeuse, had avowed their passion in almost the very same words.

Martial paused, awaiting some response — a word, a gesture. But Marie-Anne remained mute, motionless, frozen.

“You are silent,” he cried, with increased vehemence49. “Do you question my sincerity? No, it is impossible! Then why this silence? Do you fear my father’s opposition50? You need not. I know how to gain his consent. Besides, what does his approbation51 matter to us? Have we any need of him? Am I not my own master? Am I not rich — immensely rich? I should be a miserable fool, a coward, if I hesitated between his stupid prejudices and the happiness of my life.”

He was evidently obliging himself to weigh all the possible objections, in order to answer them and overrule them.

“Is it on account of your family that you hesitate?” he continued. “Your father and brother are pursued, and France is closed against them. Very well, we will leave France, and they shall come and live near you. Jean will no longer dislike me when you are my wife. We will all live in England or in Italy. Now I am grateful for the fortune that will enable me to make life a continual enchantment52 for you. I love you — and in the happiness and tender love which shall be yours in the future, I will compel you to forget all the bitterness of the past!”

Marie-Anne knew the Marquis de Sairmeuse well enough to understand the intensity53 of the love revealed by these astounding54 propositions.

And for that very reason she hesitated to tell him that he had won this triumph over his pride in vain.

She was anxiously wondering to what extremity55 his wounded vanity would carry him, and if a refusal would not transform him into a bitter enemy.

“Why do you not answer?” asked Martial, with evident anxiety.

She felt that she must reply, that she must speak, say something; but she could not unclose her lips.

“I am only a poor girl, Monsieur le Marquis,” she murmured, at last. “If I accepted your offer, you would regret it continually.”

“Never!”

“But you are no longer free. You have already plighted56 your troth. Mademoiselle Blanche de Courtornieu is your promised wife.”

“Ah! say one word — only one — and this engagement, which I detest57, is broken.”

She was silent. It was evident that her mind was fully58 made up, and that she refused his offer.

“Do you hate me, then?” asked Martial, sadly.

If she had allowed herself to tell the whole truth Marie-Anne would have answered “Yes.” The Marquis de Sairmeuse did inspire her with an almost insurmountable aversion.

“I no more belong to myself than you belong to yourself, Monsieur,” she faltered59.

A gleam of hatred60, quickly extinguished, shone in Martial’s eye.

“Always Maurice!” said he.

“Always.”

She expected an angry outburst, but he remained perfectly61 calm.

“Then,” said he, with a forced smile, “I must believe this and other evidence. I must believe that you have forced me to play a most ridiculous part. Until now I doubted it.”

The poor girl bowed her head, crimsoning62 with shame to the roots of her hair; but she made no attempt at denial.

“I was not my own mistress,” she stammered; “my father commanded and threatened, and I— I obeyed him.”

“That matters little,” he interrupted; “your role has not been that which a pure young girl should play.”

It was the only reproach he had uttered, and still he regretted it, perhaps because he did not wish her to know how deeply he was wounded, perhaps because — as he afterward63 declared — he could not overcome his love for Marie-Anne.

“Now,” he resumed, “I understand your presence here. You come to ask mercy for Monsieur d’Escorval.”

“Not mercy, but justice. The baron13 is innocent.”

Martial approached Marie-Anne, and lowering his voice:

“If the father is innocent,” he whispered, “then it is the son who is guilty.”

She recoiled64 in terror. He knew the secret which the judges could not, or would not penetrate65.

But seeing her anguish66, he had pity.

“Another reason,” said he, “for attempting to save the baron! His blood shed upon the guillotine would form an impassable gulf67 between Maurice and you. I will join my efforts to yours.”

Blushing and embarrassed, Marie-Anne dared not thank him. How was she about to reward his generosity68? By vilely69 traducing70 him. Ah! she would infinitely71 have preferred to see him angry and revengeful.

Just then a valet opened the door, and the Duc de Sairmeuse, still in full uniform, entered.

“Upon my word!” he exclaimed, as he crossed the threshold, “I must confess that Chupin is an admirable hunter. Thanks to him ——”

He paused abruptly72; he had not perceived Marie-Anne until now.

“The daughter of that scoundrel Lacheneur!” said he, with an air of the utmost surprise. “What does she desire here?”

The decisive moment had come — the life of the baron hung upon Marie-Anne’s courage and address. The consciousness of the terrible responsibility devolving upon her restored her self-control and calmness as if by magic.

“I have a revelation to sell to you, Monsieur,” she said, resolutely73.

The duke regarded her with mingled74 wonder and curiosity; then, laughing heartily75, he threw himself upon a sofa, exclaiming:

“Sell it, my pretty one — sell it!”

“I cannot speak until I am alone with you.”

At a sign from his father, Martial left the room.

“You can speak now,” said the duke.

She did not lose a second.

“You must have read, Monsieur,” she began, “the circular convening76 the conspirators77.”

“Certainly; I have a dozen copies in my pocket.”

“By whom do you suppose it was written?”

“By the elder d’Escorval, or by your father.”

“You are mistaken, Monsieur; that letter was the work of the Marquis de Sairmeuse, your son.”

The duke sprang up, fire flashing from his eyes, his face purple with anger.

“Zounds! girl! I advise you to bridle78 your tongue!”

“The proof of what I have asserted exists.”

“Silence, you hussy, or ——”

“The lady who sends me here, Monsieur, possesses the original of this circular written by the hand of Monsieur Martial, and I am obliged to tell you ——”

She did not have an opportunity to complete the sentence. The duke sprang to the door, and, in a voice of thunder, called his son.

As soon as Martial entered the room:

“Repeat,” said the duke —“repeat before my son what you have just said to me.”

Boldly, with head erect79, and clear, firm voice, Marie-Anne repeated her accusation80.

She expected, on the part of the marquis, an indignant denial, cruel reproaches, or an angry explanation. Not a word. He listened with a nonchalant air, and she almost believed she could read in his eyes an encouragement to proceed, and a promise of protection.

When she had concluded:

“Well!” demanded the duke, imperiously.

“First,” replied Martial, lightly, “I would like to see this famous circular.”

The duke handed him a copy.

“Here — read it.”

Martial glanced over it, laughed heartily, and exclaimed:

“A clever trick.”

“What do you say?”

“I say that this Chanlouineau is a sly rascal81. Who the devil would have thought the fellow so cunning to see his honest face? Another lesson to teach one not to trust to appearances.”

In all his life the Duc de Sairmeuse had never received so severe a shock.

“Chanlouineau was not lying, then,” he said to his son, in a choked, unnatural82 voice; “you were one of the instigators of this rebellion, then?”

Martial’s face grew dark, and in a tone of disdainful hauteur83, he replied:

“This is the fourth time, sir, that you have addressed that question to me, and for the fourth time I answer: ‘No.’ That should suffice. If the fancy had seized me for taking part in this movement, I should frankly84 confess it. What possible reason could I have for concealing85 anything from you?”

“The facts!” interrupted the duke, in a frenzy86 of passion; “the facts!”

“Very well,” rejoined Martial, in his usual indifferent tone; “the fact is that the model of this circular does exist, that it was written in my best hand on a very large sheet of very poor paper. I recollect87 that in trying to find appropriate expressions I erased88 and rewrote several words. Did I date this writing? I think I did, but I could not swear to it.”

“How do you reconcile this with your denials?” exclaimed M. de Sairmeuse.

“I can do this easily. Did I not tell you just now that Chanlouineau had made a tool of me?”

The duke no longer knew what to believe; but what exasperated89 him more than all else was his son’s imperturbable90 tranquillity91.

“Confess, rather, that you have been led into this filth92 by your mistress,” he retorted, pointing to Marie-Anne.

But this insult Martial would not tolerate.

“Mademoiselle Lacheneur is not my mistress,” he replied, in a tone so imperious that it was a menace. “It is true, however, that it rests only with her to decide whether she will be the Marquise de Sairmeuse tomorrow. Let us abandon these recriminations, they do not further the progress of our business.”

The faint glimmer93 of reason which still lighted M. de Sairmeuse’s mind, checked the still more insulting reply that rose to his lips. Trembling with suppressed rage, he made the circuit of the room several times, and finally paused before Marie-Anne, who remained in the same place, as motionless as a statue.

“Come, my good girl,” said he, “give me the writing.”

“It is not in my possession, sir.”

“Where is it?”

“In the hands of a person who will give it to you only under certain conditions.”

“Who is this person?”

“I am not at liberty to tell you.”

There was both admiration94 and jealousy95 in the look that Martial fixed96 upon Marie-Anne.

He was amazed by her coolness and presence of mind. Ah! how powerful must be the passion that imparted such a ringing clearness to her voice, such brilliancy to her eyes, such precision to her responses.

“And if I should not accept the — the conditions which are imposed, what then?” asked M. de Sairmeuse.

“In that case the writing will be utilized97.”

“What do you mean by that?”

“I mean, sir, that early to-morrow morning a trusty messenger will start for Paris, charged with the task of submitting this document to the eyes of certain persons who are not exactly friends of yours. He will show it to Monsieur Laine, for example — or to the Duc de Richelieu; and he will, of course, explain to them its significance and its value. Will this writing prove the complicity of the Marquis de Sairmeuse? Yes, or no? Have you, or have you not, dared to try and to condemn48 to death the unfortunate men who were only the tools of your son?”

“Ah, wretch99! hussy! viper100!” interrupted the duke. He was beside himself. A foam101 gathered upon his lips, his eyes seemed starting from their sockets102; he was no longer conscious of what he was saying.

“This,” he exclaimed, with wild gestures, “is enough to appall103 me! Yes, I have bitter enemies, envious104 rivals who would give their right hand for this execrable letter. Ah! if they obtain it they will demand an investigation105, and then farewell to the rewards due to my services.

“It will be shouted from the house-tops that Chanlouineau, in the presence of the tribunal, declared you, Marquis, his leader and his accomplice106. You will be obliged to submit to the scrutiny107 of physicians, who, seeing a freshly healed wound, will require you to tell where you received it, and why you concealed108 it.

“Of what shall I not be accused? They will say that I expedited matters in order to silence the voice that had been raised against my son. Perhaps they will even say that I secretly favored the insurrection; I shall be vilified109 in the journals.

“And who has thus ruined the fortunes of our house, that promised so brilliantly? You, you alone, Marquis.

“You believe in nothing, you doubt everything — you are cold, sceptical, disdainful, blase110. But a pretty woman makes her appearance on the scene. You go wild like a school-boy and are ready to commit any act of folly111. It is you who I am addressing, Marquis. Do you hear me? Speak! what have you to say?”

Martial had listened to this tirade112 with unconcealed scorn, and without even attempting to interrupt it.

Now he responded, slowly:

“I think, sir, if Mademoiselle Lacheneur had any doubts of the value of the document she possesses, she has them no longer.”

This response fell upon the duke’s wrath113 like a bucket of ice-water. He instantly comprehended his folly; and frightened by his own words, he stood stupefied with astonishment114.

Without deigning115 to add another word, the marquis turned to Marie-Anne.

“Will you be so kind as to explain what is required of my father in exchange for this letter?”

“The life and liberty of Monsieur d’Escorval.”

The duke started as if he had received an electric shock.

“Ah!” he exclaimed. “I knew they would ask something that was impossible!”

He sank back in his arm-chair. A profound despair succeeded his frenzy. He buried his face in his hands, evidently seeking some expedient116.

“Why did you not come to me before judgment117 was pronounced?” he murmured. “Then I could have done anything — now, my hands are bound. The commission has spoken; the judgment must be executed ——”

He rose, and in the tone of a man who is resigned to anything, he said:

“Decidedly. I should risk more in attempting to save the baron”— in his anxiety he gave M. d’Escorval his title —“a thousand times more than I have to fear from my enemies. So, Mademoiselle”— he no longer said “my good girl”—“you can utilize98 your document.”

The duke was about leaving the room, but Martial detained him by a gesture.

“Think again before you decide. Our situation is not without a precedent119. A few months ago the Count de Lavalette was condemned to death. The King wished to pardon him, but his ministers and friends opposed it. Though the King was master, what did he do? He seemed to be deaf to all the supplications made in the prisoner’s behalf. The scaffold was erected120, and yet Lavalette was saved! And no one was compromised — yes, a jailer lost his position; he is living on his income now.”

Marie-Anne caught eagerly at the idea so cleverly presented by Martial.

“Yes,” she exclaimed, “the Count de Lavalette, protected by royal connivance121, succeeded in making his escape.”

The simplicity122 of the expedient — the authority of the example — seemed to make a vivid impression upon the duke. He was silent for a moment, and Marie-Anne fancied she saw an expression of relief steal over his face.

“Such an attempt would be very hazardous,” he murmured; “yet, with care, and if one were sure that the secret would be kept ——”

“Oh! the secret will be religiously preserved, Monsieur,” interrupted Marie-Anne.

With a glance Martial recommended silence; then turning to his father, he said:

“One can always consider an expedient, and calculate the consequences — that does not bind123 one. When is this sentence to be carried into execution?”

“To-morrow,” responded the duke.

But even this terrible response did not cause Marie-Anne any alarm. The duke’s anxiety and terror had taught her how much reason she had to hope; and she saw that Martial had openly espoused124 her cause.

“We have, then, only the night before us,” resumed the marquis. “Fortunately, it is only half-past seven, and until ten o’clock my father can visit the citadel without exciting the slightest suspicion.”

He paused suddenly. His eyes, in which had shone almost absolute confidence, became gloomy. He had just discovered an unexpected and, as it seemed to him, almost insurmountable difficulty.

“Have we any intelligent men in the citadel?” he murmured. “The assistance of a jailer or of a soldier is indispensable.”

He turned to his father, and brusquely asked: “Have you any man in whom you can confide33?”

“I have three or four spies — they can be bought.”

“No! the wretch who betrays his comrade for a few sous, will betray you for a few louis. We must have an honest man who sympathizes with the opinions of Baron d’Escorval — an old soldier who fought under Napoleon, if possible.”

A sudden inspiration visited Marie-Anne’s mind.

“I know the man that you require!” she cried.

“You?”

“Yes, I. At the citadel.”

“Take care! Remember that he must risk much. If this should be discovered, those who take part in it will be sacrificed.”

“He of whom I speak is the man you need. I will be responsible for him.”

“And he is a soldier?”

“He is only an humble125 corporal; but the nobility of his nature entitles him to the highest rank. Believe me, we can safely confide in him.”

If she spoke118 thus, she who would willingly have given her life for the baron’s salvation126, she must be absolutely certain.

So thought Martial.

“I will confer with this man,” said he. “What is his name?”

“He is called Bavois, and he is a corporal in the first company of grenadiers.”

“Bavois,” repeated Martial, as if to fix the name in his memory; “Bavois. My father will find some pretext127 for desiring him summoned.”

“It is easy to find a pretext. He was the brave soldier left on guard at Escorval after the troops left the house.”

“This promises well,” said Martial. He had risen and gone to the fireplace in order to be nearer his father.

“I suppose,” he continued, “the baron has been separated from the other prisoners?”

“Yes, he is alone, in a large and very comfortable room.”

“Where is it?”

“On the second story of the corner tower.”

But Martial, who was not so well acquainted with the citadel as his father, was obliged to reflect a moment.

“The corner tower!” said he; “is not that the tall tower which one sees from a distance, and which is built on a spot where the rock is almost perpendicular128?”

“Precisely.”

By the promptness M. de Sairmeuse displayed in replying, it was easy to see that he was ready to risk a good deal to effect the prisoner’s deliverance.

“What kind of a window is that in the baron’s room?” inquired Martial.

“It is quite large and furnished with a double row of iron bars, securely fastened into the stone walls.”

“It is easy enough to cut these bars. On which side does this window look?”

“On the country.”

“That is to say, it overlooks the precipice129. The devil! That is a serious difficulty, and yet, in one respect, it is an advantage, for they station no sentinels there, do they?”

“Never. Between the citadel wall and the edge of the precipice there is barely standing-room. The soldiers do not venture there even in the daytime.”

“There is one more important question. What is the distance from Monsieur d’Escorval’s window to the ground?”

“It is about forty feet from the base of the tower.”

“Good! And from the base of the tower to the foot of the precipice — how far is that?”

“Really, I scarcely know. Sixty feet, at least, I should think.”

“Ah, that is high, terribly high. The baron fortunately is still agile130 and vigorous.” The duke began to be impatient.

“Now,” said he to his son, “will you be so kind as to explain your plan?”

Martial had gradually resumed the careless tone which always exasperated his father.

“He is sure of success,” thought Marie-Anne.

“My plan is simplicity itself,” replied Martial. “Sixty and forty are one hundred. It is necessary to procure131 one hundred feet of strong rope. It will make a very large bundle; but no matter. I will twist it around me, envelop132 myself in a large cloak, and accompany you to the citadel. You will send for Corporal Bavois; you will leave me alone with him in a quiet place; I will explain our wishes.”

M. de Sairmeuse shrugged133 his shoulders.

“And how will you procure a hundred feet of rope at this hour in Montaignac? Will you go about from shop to shop? You might as well trumpet134 your project at once.”

“I shall attempt nothing of the kind. What I cannot do the friends of the Escorval family will do.”

The duke was about to offer some new objection when his son interrupted him.

“Pray do not forget the danger that threatens us,” he said, earnestly, “nor the little time that is left us. I have committed a fault, leave me to repair it.”

And turning to Marie-Anne:

“You may consider the baron saved,” he pursued; “but it is necessary for me to confer with one of his friends. Return at once to the Hotel de France and tell the cure to meet me on the Place d’Armes, where I go to await him.”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
2 conspirator OZayz     
n.阴谋者,谋叛者
参考例句:
  • We started abusing him,one conspirator after another adding his bitter words.我们这几个预谋者一个接一个地咒骂他,恶狠狠地骂个不停。
  • A conspirator is not of the stuff to bear surprises.谋反者是经不起惊吓的。
3 citadel EVYy0     
n.城堡;堡垒;避难所
参考例句:
  • The citadel was solid.城堡是坚固的。
  • This citadel is built on high ground for protecting the city.这座城堡建于高处是为保护城市。
4 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
5 sincerity zyZwY     
n.真诚,诚意;真实
参考例句:
  • His sincerity added much more authority to the story.他的真诚更增加了故事的说服力。
  • He tried hard to satisfy me of his sincerity.他竭力让我了解他的诚意。
6 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
7 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
8 ascertain WNVyN     
vt.发现,确定,查明,弄清
参考例句:
  • It's difficult to ascertain the coal deposits.煤储量很难探明。
  • We must ascertain the responsibility in light of different situtations.我们必须根据不同情况判定责任。
9 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
10 agility LfTyH     
n.敏捷,活泼
参考例句:
  • The boy came upstairs with agility.那男孩敏捷地走上楼来。
  • His intellect and mental agility have never been in doubt.他的才智和机敏从未受到怀疑。
11 gateway GhFxY     
n.大门口,出入口,途径,方法
参考例句:
  • Hard work is the gateway to success.努力工作是通往成功之路。
  • A man collected tolls at the gateway.一个人在大门口收通行费。
12 baroness 2yjzAa     
n.男爵夫人,女男爵
参考例句:
  • I'm sure the Baroness will be able to make things fine for you.我相信男爵夫人能够把家里的事替你安排妥当的。
  • The baroness,who had signed,returned the pen to the notary.男爵夫人这时已签过字,把笔交回给律师。
13 baron XdSyp     
n.男爵;(商业界等)巨头,大王
参考例句:
  • Henry Ford was an automobile baron.亨利·福特是一位汽车业巨头。
  • The baron lived in a strong castle.男爵住在一座坚固的城堡中。
14 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
15 delude lmEzj     
vt.欺骗;哄骗
参考例句:
  • You won't delude him into believing it.你不能诱使他相信此事。
  • Don't delude yourself into believing that she will marry you.不要自欺,别以为她会嫁给你。
16 omnipotent p5ZzZ     
adj.全能的,万能的
参考例句:
  • When we are omnipotent we shall have no more need of science.我们达到万能以后就不需要科学了。
  • Money is not omnipotent,but we can't survive without money.金钱不是万能的,但是没有金钱我们却无法生存。
17 undone JfJz6l     
a.未做完的,未完成的
参考例句:
  • He left nothing undone that needed attention.所有需要注意的事他都注意到了。
18 courageous HzSx7     
adj.勇敢的,有胆量的
参考例句:
  • We all honour courageous people.我们都尊重勇敢的人。
  • He was roused to action by courageous words.豪言壮语促使他奋起行动。
19 falter qhlzP     
vi.(嗓音)颤抖,结巴地说;犹豫;蹒跚
参考例句:
  • His voice began to falter.他的声音开始发颤。
  • As he neared the house his steps faltered.当他走近房子时,脚步迟疑了起来。
20 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
21 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
22 gendarmes e775b824de98b38fb18be9103d68a1d9     
n.宪兵,警官( gendarme的名词复数 )
参考例句:
  • Of course, the line of prisoners was guarded at all times by armed gendarmes. 当然,这一切都是在荷枪实弹的卫兵监视下进行的。 来自百科语句
  • The three men were gendarmes;the other was Jean Valjean. 那三个人是警察,另一个就是冉阿让。 来自互联网
23 dissuade ksPxy     
v.劝阻,阻止
参考例句:
  • You'd better dissuade him from doing that.你最好劝阻他别那样干。
  • I tried to dissuade her from investing her money in stocks and shares.我曾设法劝她不要投资于股票交易。
24 incurring ccc47e576f1ce5fe49a4f373b49987ba     
遭受,招致,引起( incur的现在分词 )
参考例句:
  • Many of the world's farmers are also incurring economic deficits. 世界上许多农民还在遭受经济上的亏损。
  • He spoke to the Don directly, taking a chance on incurring Michael's ill will. 他直接向老头子谈自己的意见,这显然要冒引起迈克尔反感的风险。 来自教父部分
25 besieged 8e843b35d28f4ceaf67a4da1f3a21399     
包围,围困,围攻( besiege的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Paris was besieged for four months and forced to surrender. 巴黎被围困了四个月后被迫投降。
  • The community besieged the newspaper with letters about its recent editorial. 公众纷纷来信对报社新近发表的社论提出诘问,弄得报社应接不暇。
26 entreat soexj     
v.恳求,恳请
参考例句:
  • Charles Darnay felt it hopeless entreat him further,and his pride was touched besides.查尔斯-达尔内感到再恳求他已是枉然,自尊心也受到了伤害。
  • I entreat you to contribute generously to the building fund.我恳求您慷慨捐助建设基金。
27 entreaties d56c170cf2a22c1ecef1ae585b702562     
n.恳求,乞求( entreaty的名词复数 )
参考例句:
  • He began with entreaties and ended with a threat. 他先是恳求,最后是威胁。 来自《简明英汉词典》
  • The tyrant was deaf to the entreaties of the slaves. 暴君听不到奴隶们的哀鸣。 来自《简明英汉词典》
28 obstinately imVzvU     
ad.固执地,顽固地
参考例句:
  • He obstinately asserted that he had done the right thing. 他硬说他做得对。
  • Unemployment figures are remaining obstinately high. 失业数字仍然顽固地居高不下。
29 martial bBbx7     
adj.战争的,军事的,尚武的,威武的
参考例句:
  • The sound of martial music is always inspiring.军乐声总是鼓舞人心的。
  • The officer was convicted of desertion at a court martial.这名军官在军事法庭上被判犯了擅离职守罪。
30 agitated dzgzc2     
adj.被鼓动的,不安的
参考例句:
  • His answers were all mixed up,so agitated was he.他是那样心神不定,回答全乱了。
  • She was agitated because her train was an hour late.她乘坐的火车晚点一个小时,她十分焦虑。
31 stammered 76088bc9384c91d5745fd550a9d81721     
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记
32 revolved b63ebb9b9e407e169395c5fc58399fe6     
v.(使)旋转( revolve的过去式和过去分词 );细想
参考例句:
  • The fan revolved slowly. 电扇缓慢地转动着。
  • The wheel revolved on its centre. 轮子绕中心转动。 来自《简明英汉词典》
33 confide WYbyd     
v.向某人吐露秘密
参考例句:
  • I would never readily confide in anybody.我从不轻易向人吐露秘密。
  • He is going to confide the secrets of his heart to us.他将向我们吐露他心里的秘密。
34 reassured ff7466d942d18e727fb4d5473e62a235     
adj.使消除疑虑的;使放心的v.再保证,恢复信心( reassure的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The captain's confidence during the storm reassured the passengers. 在风暴中船长的信念使旅客们恢复了信心。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The doctor reassured the old lady. 医生叫那位老妇人放心。 来自《简明英汉词典》
35 hesitation tdsz5     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
36 duel 2rmxa     
n./v.决斗;(双方的)斗争
参考例句:
  • The two teams are locked in a duel for first place.两个队为争夺第一名打得难解难分。
  • Duroy was forced to challenge his disparager to duel.杜洛瓦不得不向诋毁他的人提出决斗。
37 chaste 8b6yt     
adj.贞洁的;有道德的;善良的;简朴的
参考例句:
  • Comparatively speaking,I like chaste poetry better.相比较而言,我更喜欢朴实无华的诗。
  • Tess was a chaste young girl.苔丝是一个善良的少女。
38 repulsed 80c11efb71fea581c6fe3c4634a448e1     
v.击退( repulse的过去式和过去分词 );驳斥;拒绝
参考例句:
  • I was repulsed by the horrible smell. 这种可怕的气味让我恶心。
  • At the first brush,the enemy was repulsed. 敌人在第一次交火时就被击退了。 来自《简明英汉词典》
39 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
40 sobbing df75b14f92e64fc9e1d7eaf6dcfc083a     
<主方>Ⅰ adj.湿透的
参考例句:
  • I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
  • Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。
41 humiliation Jd3zW     
n.羞辱
参考例句:
  • He suffered the humiliation of being forced to ask for his cards.他蒙受了被迫要求辞职的羞辱。
  • He will wish to revenge his humiliation in last Season's Final.他会为在上个季度的决赛中所受的耻辱而报复的。
42 overflowing df84dc195bce4a8f55eb873daf61b924     
n. 溢出物,溢流 adj. 充沛的,充满的 动词overflow的现在分词形式
参考例句:
  • The stands were overflowing with farm and sideline products. 集市上农副产品非常丰富。
  • The milk is overflowing. 牛奶溢出来了。
43 implore raSxX     
vt.乞求,恳求,哀求
参考例句:
  • I implore you to write. At least tell me you're alive.请给我音讯,让我知道你还活着。
  • Please implore someone else's help in a crisis.危险时请向别人求助。
44 vertigo yLuzi     
n.眩晕
参考例句:
  • He had a dreadful attack of vertigo.他忽然头晕得厉害。
  • If you have vertigo it seems as if the whole room is spinning round you.如果你头晕,就会觉得整个房间都旋转起来
45 totter bnvwi     
v.蹒跚, 摇摇欲坠;n.蹒跚的步子
参考例句:
  • He tottered to the fridge,got a beer and slumped at the table.他踉跄地走到冰箱前,拿出一瓶啤酒,一屁股坐在桌边。
  • The property market is tottering.房地产市场摇摇欲坠。
46 avowed 709d3f6bb2b0fff55dfaf574e6649a2d     
adj.公开声明的,承认的v.公开声明,承认( avow的过去式和过去分词)
参考例句:
  • An aide avowed that the President had known nothing of the deals. 一位助理声明,总统对这些交易一无所知。
  • The party's avowed aim was to struggle against capitalist exploitation. 该党公开宣称的宗旨是与资本主义剥削斗争。 来自《简明英汉词典》
47 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
48 condemn zpxzp     
vt.谴责,指责;宣判(罪犯),判刑
参考例句:
  • Some praise him,whereas others condemn him.有些人赞扬他,而有些人谴责他。
  • We mustn't condemn him on mere suppositions.我们不可全凭臆测来指责他。
49 vehemence 2ihw1     
n.热切;激烈;愤怒
参考例句:
  • The attack increased in vehemence.进攻越来越猛烈。
  • She was astonished at his vehemence.她对他的激昂感到惊讶。
50 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
51 approbation INMyt     
n.称赞;认可
参考例句:
  • He tasted the wine of audience approbation.他尝到了像酒般令人陶醉的听众赞许滋味。
  • The result has not met universal approbation.该结果尚未获得普遍认同。
52 enchantment dmryQ     
n.迷惑,妖术,魅力
参考例句:
  • The beauty of the scene filled us with enchantment.风景的秀丽令我们陶醉。
  • The countryside lay as under some dread enchantment.乡村好像躺在某种可怖的魔法之下。
53 intensity 45Ixd     
n.强烈,剧烈;强度;烈度
参考例句:
  • I didn't realize the intensity of people's feelings on this issue.我没有意识到这一问题能引起群情激奋。
  • The strike is growing in intensity.罢工日益加剧。
54 astounding QyKzns     
adj.使人震惊的vt.使震惊,使大吃一惊astound的现在分词)
参考例句:
  • There was an astounding 20% increase in sales. 销售量惊人地增加了20%。
  • The Chairman's remarks were so astounding that the audience listened to him with bated breath. 主席说的话令人吃惊,所以听众都屏息听他说。 来自《简明英汉词典》
55 extremity tlgxq     
n.末端,尽头;尽力;终极;极度
参考例句:
  • I hope you will help them in their extremity.我希望你能帮助在穷途末路的他们。
  • What shall we do in this extremity?在这种极其困难的情况下我们该怎么办呢?
56 plighted f3fc40e356b1bec8147e96a94bfa4149     
vt.保证,约定(plight的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • They plighted their troth for the rest of their days. 他们俩盟誓结为终身伴侣。 来自辞典例句
  • Here and there a raw young lady does think of the friends of her plighted man. 这是阅历不深的的年轻姑娘对她未婚夫的朋友往往会持有的看法。 来自辞典例句
57 detest dm0zZ     
vt.痛恨,憎恶
参考例句:
  • I detest people who tell lies.我恨说谎的人。
  • The workers detest his overbearing manner.工人们很讨厌他那盛气凌人的态度。
58 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
59 faltered d034d50ce5a8004ff403ab402f79ec8d     
(嗓音)颤抖( falter的过去式和过去分词 ); 支吾其词; 蹒跚; 摇晃
参考例句:
  • He faltered out a few words. 他支吾地说出了几句。
  • "Er - but he has such a longhead!" the man faltered. 他不好意思似的嚅嗫着:“这孩子脑袋真长。”
60 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
61 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
62 crimsoning ce4240f93f13b443f89d1318cf3056e8     
变为深红色(crimson的现在分词形式)
参考例句:
63 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
64 recoiled 8282f6b353b1fa6f91b917c46152c025     
v.畏缩( recoil的过去式和过去分词 );退缩;报应;返回
参考例句:
  • She recoiled from his touch. 她躲开他的触摸。
  • Howard recoiled a little at the sharpness in my voice. 听到我的尖声,霍华德往后缩了一下。 来自《简明英汉词典》
65 penetrate juSyv     
v.透(渗)入;刺入,刺穿;洞察,了解
参考例句:
  • Western ideas penetrate slowly through the East.西方观念逐渐传入东方。
  • The sunshine could not penetrate where the trees were thickest.阳光不能透入树木最浓密的地方。
66 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
67 gulf 1e0xp     
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
参考例句:
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
68 generosity Jf8zS     
n.大度,慷慨,慷慨的行为
参考例句:
  • We should match their generosity with our own.我们应该像他们一样慷慨大方。
  • We adore them for their generosity.我们钦佩他们的慷慨。
69 vilely dd68a42decd052d2561c4705f0fff655     
adv.讨厌地,卑劣地
参考例句:
70 traducing b8ae39d53e829cf53b3ccb367e66950f     
v.诋毁( traduce的现在分词 );诽谤;违反;背叛
参考例句:
71 infinitely 0qhz2I     
adv.无限地,无穷地
参考例句:
  • There is an infinitely bright future ahead of us.我们有无限光明的前途。
  • The universe is infinitely large.宇宙是无限大的。
72 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
73 resolutely WW2xh     
adj.坚决地,果断地
参考例句:
  • He resolutely adhered to what he had said at the meeting. 他坚持他在会上所说的话。
  • He grumbles at his lot instead of resolutely facing his difficulties. 他不是果敢地去面对困难,而是抱怨自己运气不佳。
74 mingled fdf34efd22095ed7e00f43ccc823abdf     
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系]
参考例句:
  • The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
  • The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。
75 heartily Ld3xp     
adv.衷心地,诚恳地,十分,很
参考例句:
  • He ate heartily and went out to look for his horse.他痛快地吃了一顿,就出去找他的马。
  • The host seized my hand and shook it heartily.主人抓住我的手,热情地和我握手。
76 convening 4d413e01efbc28ab0312f400ad5ce18a     
召开( convene的现在分词 ); 召集; (为正式会议而)聚集; 集合
参考例句:
  • When convening the assembly, however, you shall blow without sounding an alarm. 民10:7但招聚会众的时候、们要吹号、不要吹出大声。
  • We warmly welcome the convening of Asia-Europe meeting in London. 热烈欢迎亚欧会议在伦敦召开。
77 conspirators d40593710e3e511cb9bb9ec2b74bccc3     
n.共谋者,阴谋家( conspirator的名词复数 )
参考例句:
  • The conspirators took no part in the fighting which ensued. 密谋者没有参加随后发生的战斗。 来自《简明英汉词典》
  • The French conspirators were forced to escape very hurriedly. 法国同谋者被迫匆促逃亡。 来自辞典例句
78 bridle 4sLzt     
n.笼头,束缚;vt.抑制,约束;动怒
参考例句:
  • He learned to bridle his temper.他学会了控制脾气。
  • I told my wife to put a bridle on her tongue.我告诉妻子说话要谨慎。
79 erect 4iLzm     
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的
参考例句:
  • She held her head erect and her back straight.她昂着头,把背挺得笔直。
  • Soldiers are trained to stand erect.士兵们训练站得笔直。
80 accusation GJpyf     
n.控告,指责,谴责
参考例句:
  • I was furious at his making such an accusation.我对他的这种责备非常气愤。
  • She knew that no one would believe her accusation.她知道没人会相信她的指控。
81 rascal mAIzd     
n.流氓;不诚实的人
参考例句:
  • If he had done otherwise,I should have thought him a rascal.如果他不这样做,我就认为他是个恶棍。
  • The rascal was frightened into holding his tongue.这坏蛋吓得不敢往下说了。
82 unnatural 5f2zAc     
adj.不自然的;反常的
参考例句:
  • Did her behaviour seem unnatural in any way?她有任何反常表现吗?
  • She has an unnatural smile on her face.她脸上挂着做作的微笑。
83 hauteur z58yc     
n.傲慢
参考例句:
  • Once,she had been put off by his hauteur.她曾经对他的傲慢很反感。
  • A deeper shade of hauteur overspread his features,but he said not a word.一阵傲慢的阴影罩上了他的脸,可是他一句话也没有说。
84 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
85 concealing 0522a013e14e769c5852093b349fdc9d     
v.隐藏,隐瞒,遮住( conceal的现在分词 )
参考例句:
  • Despite his outward display of friendliness, I sensed he was concealing something. 尽管他表现得友善,我还是感觉到他有所隐瞒。 来自《简明英汉词典》
  • SHE WAS BREAKING THE COMPACT, AND CONCEALING IT FROM HIM. 她违反了他们之间的约定,还把他蒙在鼓里。 来自英汉文学 - 三万元遗产
86 frenzy jQbzs     
n.疯狂,狂热,极度的激动
参考例句:
  • He was able to work the young students up into a frenzy.他能激起青年学生的狂热。
  • They were singing in a frenzy of joy.他们欣喜若狂地高声歌唱。
87 recollect eUOxl     
v.回忆,想起,记起,忆起,记得
参考例句:
  • He tried to recollect things and drown himself in them.他极力回想过去的事情而沉浸于回忆之中。
  • She could not recollect being there.她回想不起曾经到过那儿。
88 erased f4adee3fff79c6ddad5b2e45f730006a     
v.擦掉( erase的过去式和过去分词 );抹去;清除
参考例句:
  • He erased the wrong answer and wrote in the right one. 他擦去了错误答案,写上了正确答案。 来自《简明英汉词典》
  • He removed the dogmatism from politics; he erased the party line. 他根除了政治中的教条主义,消除了政党界限。 来自《简明英汉词典》
89 exasperated ltAz6H     
adj.恼怒的
参考例句:
  • We were exasperated at his ill behaviour. 我们对他的恶劣行为感到非常恼怒。
  • Constant interruption of his work exasperated him. 对他工作不断的干扰使他恼怒。
90 imperturbable dcQzG     
adj.镇静的
参考例句:
  • Thomas,of course,was cool and aloof and imperturbable.当然,托马斯沉着、冷漠,不易激动。
  • Edward was a model of good temper and his equanimity imperturbable.爱德华是个典型的好性子,他总是沉着镇定。
91 tranquillity 93810b1103b798d7e55e2b944bcb2f2b     
n. 平静, 安静
参考例句:
  • The phenomenon was so striking and disturbing that his philosophical tranquillity vanished. 这个令人惶惑不安的现象,扰乱了他的旷达宁静的心境。
  • My value for domestic tranquillity should much exceed theirs. 我应该远比他们重视家庭的平静生活。
92 filth Cguzj     
n.肮脏,污物,污秽;淫猥
参考例句:
  • I don't know how you can read such filth.我不明白你怎么会去读这种淫秽下流的东西。
  • The dialogue was all filth and innuendo.这段对话全是下流的言辞和影射。
93 glimmer 5gTxU     
v.发出闪烁的微光;n.微光,微弱的闪光
参考例句:
  • I looked at her and felt a glimmer of hope.我注视她,感到了一线希望。
  • A glimmer of amusement showed in her eyes.她的眼中露出一丝笑意。
94 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
95 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
96 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
97 utilized a24badb66c4d7870fd211f2511461fff     
v.利用,使用( utilize的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • In the19th century waterpower was widely utilized to generate electricity. 在19世纪人们大规模使用水力来发电。 来自《简明英汉词典》
  • The empty building can be utilized for city storage. 可以利用那栋空建筑物作城市的仓库。 来自《简明英汉词典》
98 utilize OiPwz     
vt.使用,利用
参考例句:
  • The cook will utilize the leftover ham bone to make soup.厨师要用吃剩的猪腿骨做汤。
  • You must utilize all available resources.你必须利用一切可以得到的资源。
99 wretch EIPyl     
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人
参考例句:
  • You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him.你不但不谢他,还埋怨他,真不知好歹。
  • The dead husband is not the dishonoured wretch they fancied him.死去的丈夫不是他们所想象的不光彩的坏蛋。
100 viper Thlwl     
n.毒蛇;危险的人
参考例句:
  • Envy lucks at the bottom of the human heart a viper in its hole.嫉妒潜伏在人心底,如同毒蛇潜伏在穴中。
  • Be careful of that viper;he is dangerous.小心那个阴险的人,他很危险。
101 foam LjOxI     
v./n.泡沫,起泡沫
参考例句:
  • The glass of beer was mostly foam.这杯啤酒大部分是泡沫。
  • The surface of the water is full of foam.水面都是泡沫。
102 sockets ffe33a3f6e35505faba01d17fd07d641     
n.套接字,使应用程序能够读写与收发通讯协定(protocol)与资料的程序( Socket的名词复数 );孔( socket的名词复数 );(电器上的)插口;托座;凹穴
参考例句:
  • All new PCs now have USB sockets. 新的个人计算机现在都有通用串行总线插孔。
  • Make sure the sockets in your house are fingerproof. 确保你房中的插座是防触电的。 来自超越目标英语 第4册
103 appall MNAza     
vt.使惊骇,使大吃一惊
参考例句:
  • They were appalled by the reports of the nuclear war.他们被核战争的报道吓坏了。
  • The enemy was appalled at our attack.敌人被我们的进攻吓得魂飞丧胆。
104 envious n8SyX     
adj.嫉妒的,羡慕的
参考例句:
  • I don't think I'm envious of your success.我想我并不嫉妒你的成功。
  • She is envious of Jane's good looks and covetous of her car.她既忌妒简的美貌又垂涎她的汽车。
105 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
106 accomplice XJsyq     
n.从犯,帮凶,同谋
参考例句:
  • She was her husband's accomplice in murdering a rich old man.她是她丈夫谋杀一个老富翁的帮凶。
  • He is suspected as an accomplice of the murder.他涉嫌为这次凶杀案的同谋。
107 scrutiny ZDgz6     
n.详细检查,仔细观察
参考例句:
  • His work looks all right,but it will not bear scrutiny.他的工作似乎很好,但是经不起仔细检查。
  • Few wives in their forties can weather such a scrutiny.很少年过四十的妻子经得起这么仔细的观察。
108 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
109 vilified fbd35e9dae25d8a1cf13da5adee55a26     
v.中伤,诽谤( vilify的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was vilified in newspapers. 他在报纸上受到了诽谤。 来自《简明英汉词典》
  • She was vilified by the press for her controversial views. 因她持有异议,新闻界对她横加挞伐。 来自互联网
110 blase 6xszu1     
adj.厌烦于享乐的
参考例句:
  • She's very blase about parties.她非常腻烦聚会。
  • The film star is blase about endless flattery now.那位电影明星现在对无休无止的吹捧已经厌烦了。
111 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
112 tirade TJKzt     
n.冗长的攻击性演说
参考例句:
  • Her tirade provoked a counterblast from her husband.她的长篇大论激起了她丈夫的强烈反对。
  • He delivered a long tirade against the government.他发表了反政府的长篇演说。
113 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
114 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
115 deigning 1b2657f2fe573d21cb8fa3d44bbdc7f1     
v.屈尊,俯就( deign的现在分词 )
参考例句:
  • She just grunted, not deigning to look up from the page. 她只咕哝了一声,继续看书,不屑抬起头来看一眼。
  • He passed by without deigning to look at me. 他走过去不屑看我一眼。 来自《简明英汉词典》
116 expedient 1hYzh     
adj.有用的,有利的;n.紧急的办法,权宜之计
参考例句:
  • The government found it expedient to relax censorship a little.政府发现略微放宽审查是可取的。
  • Every kind of expedient was devised by our friends.我们的朋友想出了各种各样的应急办法。
117 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
118 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
119 precedent sSlz6     
n.先例,前例;惯例;adj.在前的,在先的
参考例句:
  • Is there a precedent for what you want me to do?你要我做的事有前例可援吗?
  • This is a wonderful achievement without precedent in Chinese history.这是中国历史上亘古未有的奇绩。
120 ERECTED ERECTED     
adj. 直立的,竖立的,笔直的 vt. 使 ... 直立,建立
参考例句:
  • A monument to him was erected in St Paul's Cathedral. 在圣保罗大教堂为他修了一座纪念碑。
  • A monument was erected to the memory of that great scientist. 树立了一块纪念碑纪念那位伟大的科学家。
121 connivance MYzyF     
n.纵容;默许
参考例句:
  • The criminals could not have escaped without your connivance.囚犯没有你的默契配合,是逃不掉的。
  • He tried to bribe the police into connivance.他企图收买警察放他一马。
122 simplicity Vryyv     
n.简单,简易;朴素;直率,单纯
参考例句:
  • She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
  • The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
123 bind Vt8zi     
vt.捆,包扎;装订;约束;使凝固;vi.变硬
参考例句:
  • I will let the waiter bind up the parcel for you.我让服务生帮你把包裹包起来。
  • He wants a shirt that does not bind him.他要一件不使他觉得过紧的衬衫。
124 espoused e4bb92cfc0056652a51fe54370e2951b     
v.(决定)支持,拥护(目标、主张等)( espouse的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They espoused the notion of equal opportunity for all in education. 他们赞同在教育方面人人机会均等的观念。
  • The ideas she espoused were incomprehensible to me. 她所支持的意见令我难以理解。 来自《简明英汉词典》
125 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
126 salvation nC2zC     
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困
参考例句:
  • Salvation lay in political reform.解救办法在于政治改革。
  • Christians hope and pray for salvation.基督教徒希望并祈祷灵魂得救。
127 pretext 1Qsxi     
n.借口,托词
参考例句:
  • He used his headache as a pretext for not going to school.他借口头疼而不去上学。
  • He didn't attend that meeting under the pretext of sickness.他以生病为借口,没参加那个会议。
128 perpendicular GApy0     
adj.垂直的,直立的;n.垂直线,垂直的位置
参考例句:
  • The two lines of bones are set perpendicular to one another.这两排骨头相互垂直。
  • The wall is out of the perpendicular.这墙有些倾斜。
129 precipice NuNyW     
n.悬崖,危急的处境
参考例句:
  • The hut hung half over the edge of the precipice.那间小屋有一半悬在峭壁边上。
  • A slight carelessness on this precipice could cost a man his life.在这悬崖上稍一疏忽就会使人丧生。
130 agile Ix2za     
adj.敏捷的,灵活的
参考例句:
  • She is such an agile dancer!她跳起舞来是那么灵巧!
  • An acrobat has to be agile.杂技演员必须身手敏捷。
131 procure A1GzN     
vt.获得,取得,促成;vi.拉皮条
参考例句:
  • Can you procure some specimens for me?你能替我弄到一些标本吗?
  • I'll try my best to procure you that original French novel.我将尽全力给你搞到那本原版法国小说。
132 envelop Momxd     
vt.包,封,遮盖;包围
参考例句:
  • All combine to form a layer of mist to envelop this region.织成一层烟雾又笼罩着这个地区。
  • The dust cloud will envelop the planet within weeks.产生的尘云将会笼罩整个星球长达几周。
133 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
134 trumpet AUczL     
n.喇叭,喇叭声;v.吹喇叭,吹嘘
参考例句:
  • He plays the violin, but I play the trumpet.他拉提琴,我吹喇叭。
  • The trumpet sounded for battle.战斗的号角吹响了。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533