小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Honor of the Name » Chapter 51
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 51
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

Beset1 by a thousand fears and anxieties, Blanche had failed to notice that Aunt Medea was no longer the same.

The change, it is true, had been gradual; it had not struck the servants, but it was none the less positive and real, and it betrayed itself in numberless trifles.

For example, though the poor dependent still retained her humble3, resigned manner; she had lost, little by little, the servile fear that had showed itself in her every movement. She no longer trembled when anyone addressed her, and there was occasionally a ring of independence in her voice.

If visitors were present, she no longer kept herself modestly in the background, but drew forward her chair and took part in the conversation. At table, she allowed her preferences and her dislikes to appear. On two or three occasions she had ventured to differ from her niece in opinion, and had even been so bold as to question the propriety4 of some of her orders.

Once Mme. Blanche, on going out, asked Aunt Medea to accompany her; but the latter declared she had a cold, and remained at home.

And, on the following Sunday, although Blanche did not wish to attend vespers, Aunt Medea declared her intention of going; and as it rained, she requested the coachman to harness the horses to the carriage, which was done.

All this was nothing, in appearance; in reality, it was monstrous5, amazing. It was quite plain that the humble relative was becoming bold, even audacious, in her demands.

As this departure, which her niece had just announced so gayly, had never been discussed before her, she was greatly surprised.

“What! you are going away,” she repeated; “you are leaving Courtornieu?”

“And without regret.”

“To go where, pray?”

“To Paris. We shall reside there; that is decided6. That is the place for my husband. His name, his fortune, his talents, the favor of the King, assure him a high position there. He will repurchase the Hotel de Sairmeuse, and furnish it magnificently. We shall have a princely establishment.”

All the torments7 of envy were visible upon Aunt Medea’s countenance8.

“‘And what is to become of me?” she asked, in plaintive9 tones.

“You, aunt! You will remain here; you will be mistress of the chateau10. A trustworthy person must remain to watch over my poor father. You will be happy and contented11 here, I hope.”

But no; Aunt Medea did not seem satisfied.

“I shall never have courage to stay all alone in this great chateau,” she whined12.

“You foolish woman! will you not have the servants, the gardeners, and the concierge13 to protect you?”

“That makes no difference. I am afraid of insane people. When the marquis began to rave14 and howl this evening, I felt as if I should go mad myself.”

Blanche shrugged15 her shoulders.

“What do you wish, then?” she asked, in a still more sarcastic16 manner.

“I thought — I wondered — if you would not take me with you.”

“To Paris! You are crazy, I do believe. What would you do there?”

“Blanche, I entreat17 you, I beseech18 you, to do so!”

“Impossible, aunt; impossible!”

Aunt Medea seemed to be in despair.

“And what if I should tell you that I cannot remain here — that I dare not — that I should die!”

A flush of impatience19 dyed the cheek of Mme. Blanche.

“You weary me beyond endurance,” she said, rudely.

And with a gesture that increased the harshness of her words, she added:

“If Courtornieu displeases20 you so much, there is nothing to prevent you from seeking a home more to your taste. You are free and of age.”

Aunt Medea turned very pale, and she bit her lips until the blood came.

“That is to say,” she said, at last, “you permit me to take my choice between dying of fear at Courtornieu and ending my days in a hospital. Thanks, my niece, thanks. That is like you. I expected nothing less of you. Thanks!”

She raised her head, and a dangerous light gleamed in her eyes. There was the hiss21 of a serpent in the voice in which she continued:

“Very well! this decides me. I entreated22 you, and you brutally23 refused to heed24 my prayer, now I command and I say: ‘I will go!’ Yes, I intend to go with you to Paris — and I shall go. Ah! it surprises you to hear poor, meek25, much-abused Aunt Medea speak in this way. I have endured in silence for a long time, but I have rebelled at last. My life in this house has been a hell. It is true that you have given me shelter — that you have fed and lodged26 me; but you have taken my entire life in exchange. What servant ever endured what I have endured? Have you ever treated one of your maids as you have treated me, your own flesh and blood? And I have had no wages; on the contrary, I was expected to be grateful since I lived by your tolerance27. Ah! you have made me pay dearly for the crime of being poor. How you have insulted me — humiliated28 me — trampled29 me under foot!”

She paused.

The bitter rancor30 which had been accumulating for years fairly choked her; but after a moment she resumed, in a tone of intense irony31:

“You ask me what would I do in Paris? I, too, would enjoy myself. What will you do, yourself? You will go to Court, to balls, and to the play, will you not? Very well, I will accompany you. I will attend these fetes. I will have handsome toilets, I— poor Aunt Medea — who have never seen myself in anything but shabby black woollen dresses. Have you ever thought of giving me the pleasure of possessing a handsome dress? Yes, twice a year, perhaps, you have given me a black silk, recommending me to take good care of it. But it was not for my sake that you went to this expense. It was for your own sake; and in order that your poor relation should do honor to your generosity32. You dressed me in it, as you sew gold lace upon the clothing of your lackeys33, through vanity. And I endured all this; I made myself insignificant34 and humble; buffeted35 upon one cheek, I offered the other. I must live — I must have food. And you, Blanche, how often, to make me subservient36 to your will, have you said to me: ‘You will do thus-and-so, if you desire to remain at Courtornieu?’ And I obeyed — I was forced to obey, since I knew not where to go. Ah! you have abused me in every way; but now my turn has come!”

Blanche was so amazed that she could not articulate a syllable37. At last, in a scarcely audible voice, she faltered38:

“I do not understand you, aunt; I do not understand you.”

The poor dependent shrugged her shoulders, as her niece had done a few moments before.

“In that case,” said she, slowly, “I may as well tell you that since you have, against my will, made me your accomplice39, we must share everything in common. I share the danger; I will share the pleasure. What if all should be discovered? Do you ever think of that? Yes; and that is why you are seeking diversion. Very well! I also desire diversion. I shall go to Paris with you.”

By a terrible effort Blanche had succeeded in regaining40 her self-possession, in some measure at least.

“And if I should say no?” she responded, coldly.

“But you will not say no.”

“And why, if you please?”

“Because ——”

“Will you go to the authorities and denounce me?”

Aunt Medea shook her head.

“I am not such a fool,” she retorted. “I should only compromise myself. No, I shall not do that; but I might, perhaps, tell your husband what happened at the Borderie.”

Blanche shuddered41. No threat was capable of moving her like that.

“You shall accompany us, aunt,” said she; “I promise it.”

Then she added, gently:

“But it is unnecessary to threaten me. You have been cruel, aunt, and at the same time, unjust. If you have been unhappy in our house, you alone are to blame. Why have you said nothing? I attributed your complaisance42 to your affection for me. How was I to know that a woman as quiet and modest as yourself longed for fine apparel. Confess that it was impossible. Had I known — But rest easy, aunt; I will atone43 for my neglect.”

And as Aunt Medea, having obtained all she desired, stammered44 an excuse:

“Nonsense!” Blanche exclaimed; “let us forget this foolish quarrel. You forgive me, do you not?”

And the two ladies embraced each other with the greatest effusion, like two friends united after a misunderstanding. But Aunt Medea was as far from being deceived by this mock reconciliation45 as the clearsighted Blanche.

“It will be best for me to keep on the qui vive,” thought the humble relative. “God only knows with what intense joy my dear niece would send me to join Marie-Anne.”

Perhaps a similar thought flitted through the mind of Mme. Blanche.

She felt as a convict might feel on seeing his most execrated46 enemy, perhaps the man who had betrayed him, fastened to the other end of his chain.

“I am bound now and forever to this dangerous and perfidious47 creature,” she thought. “I am no longer my own mistress; I belong to her. When she commands, I must obey. I must be the slave of her every caprice — and she has forty years of humiliation48 and servitude to avenge49.”

The prospect50 of such a life made her tremble; and she racked her brain to discover some way of freeing herself from her detested51 companion.

Would it be possible to inspire Aunt Medea with a desire to live independently in her own house, served by her own servants?

Might she succeed in persuading this silly old woman, who still longed for finery and ball-dresses, to marry? A handsome marriage-portion will always attract a husband.

But, in either case, Blanche would require money — a large sum of money, for whose use she would be accountable to no one.

This conviction made her resolve to take possession of about two hundred and fifty thousand francs, in bank-notes and coin, belonging to her father.

This sum represented the savings52 of the Marquis de Courtornieu during the past three years. No one knew he had laid it aside, except his daughter; and now that he had lost his reason, Blanche, who knew where the hoard53 was concealed54, could take it for her own use without the slightest danger.

“With this,” she thought, “I can at any moment enrich Aunt Medea without having recourse to Martial55.”

After this little scene there was a constant interchange of delicate attentions and touching56 devotion between the two ladies. It was “my dearest little aunt,” and “my dearly beloved niece,” from morning until night; and the gossips of the neighborhood, who had often commented upon the haughty57 disdain58 which Mme. Blanche displayed in her treatment of her relative, would have found abundant food for comment had they known that Aunt Medea was protected from the possibility of cold by a mantle59 lined with costly60 fur, exactly like the marquise’s own, and that she made the journey, not in the large Berlin, with the servants, but in the post-chaise with the Marquis and Marquise de Sairmeuse.

The change was so marked that even Martial remarked it, and as soon as he found himself alone with his wife, he exclaimed, in a tone of good-natured raillery:

“What is the meaning of all this devotion? We shall finish by encasing this precious aunt in cotton, shall we not?”

Blanche trembled, and flushed a little.

“I love good Aunt Medea so much!” said she. “I never can forget all the affection and devotion she lavished61 upon me when I was so unhappy.”

It was such a plausible62 explanation that Martial took no further notice of the matter, for his mind just then was fully63 occupied.

The agent, whom he had sent to Paris in advance, to purchase, if possible, the Hotel de Sairmeuse, had written him to make all possible haste, as there was some difficulty about concluding the bargain.

“Plague take the fellow!” said the marquis, angrily, on receiving this news. “He is quite stupid enough to let this opportunity, for which we have been waiting ten years, slip through his fingers. I shall find no pleasure in Paris if I cannot own our old residence.”

He was so impatient to reach Paris that, on the second day of their journey, he declared if he were alone he would travel all night.

“Do so now,” said Blanche, graciously; “I do not feel fatigued64 in the least, and a night of travel does not appall65 me.”

They did travel all night, and the next day, about nine o’clock, they alighted at the Hotel Meurice.

Martial scarcely took time to eat his breakfast.

“I must go and see my agent at once,” he said, as he hurried off. “I will soon be back.”

He reappeared in about two hours, pleased and radiant.

“My agent was a simpleton,” he exclaimed. “He was afraid to write me that a man, upon whom the conclusion of the sale depends, demands a bonus of fifty thousand francs. He shall have it in welcome.”

Then, in a tone of gallantry, which he always used in addressing his wife, he said:

“It only remains66 for me to sign the paper; but I will not do so unless the house suits you. If you are not too tired, I would like you to visit it at once. Time presses, and we have many competitors.”

This visit was, of course, one of pure form; but Mme. Blanche would have been hard to please if she had not been satisfied with this mansion67, one of the most magnificent in Paris, with an entrance on the Rue2 de Crenelle, and large gardens shaded with superb trees, and extending to the Rue de Varennes.

Unfortunately, this superb dwelling68 had not been occupied for several years, and required many repairs.

“It will take at least six months to restore it,” said Martial; “perhaps more. It is true that they might in three months, perhaps, render a portion of it very comfortable.”

“It would be living in one’s own house, at least,” approved Blanche, divining her husband’s wishes.

“Ah! then you agree with me! In that case, you may rest assured that I will expedite matters as much as possible.”

In spite, or rather by reason of his immense fortune, the Marquis de Sairmeuse knew that a person is never so well, nor so quickly served, as when he serves himself, so he resolved to take the matter into his own hands. He conferred with architects, interviewed contractors69, and hurried on the workmen.

As soon as he was up in the morning he started out without waiting for breakfast, and seldom returned until dinner.

Although Blanche was compelled to pass most of her time within doors, on account of the bad weather, she was not inclined to complain. Her journey, the unaccustomed sights and sounds of Paris, the novelty of life in a hotel, all combined to distract her thoughts from herself. She forgot her fears; a sort of haze70 enveloped71 the terrible scene at the Borderie; the clamors of conscience sank into faint whispers.

The past seemed fading away, and she was beginning to entertain hopes of a new and better life, when one day a servant entered, and said:

“There is a man below who wishes to speak with Madame.”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 beset SWYzq     
v.镶嵌;困扰,包围
参考例句:
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • The plan was beset with difficulties from the beginning.这项计划自开始就困难重重。
2 rue 8DGy6     
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
参考例句:
  • You'll rue having failed in the examination.你会悔恨考试失败。
  • You're going to rue this the longest day that you live.你要终身悔恨不尽呢。
3 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
4 propriety oRjx4     
n.正当行为;正当;适当
参考例句:
  • We hesitated at the propriety of the method.我们对这种办法是否适用拿不定主意。
  • The sensitive matter was handled with great propriety.这件机密的事处理得极为适当。
5 monstrous vwFyM     
adj.巨大的;恐怖的;可耻的,丢脸的
参考例句:
  • The smoke began to whirl and grew into a monstrous column.浓烟开始盘旋上升,形成了一个巨大的烟柱。
  • Your behaviour in class is monstrous!你在课堂上的行为真是丢人!
6 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
7 torments 583b07d85b73539874dc32ae2ffa5f78     
(肉体或精神上的)折磨,痛苦( torment的名词复数 ); 造成痛苦的事物[人]
参考例句:
  • He released me from my torments. 他解除了我的痛苦。
  • He suffered torments from his aching teeth. 他牙痛得难受。
8 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
9 plaintive z2Xz1     
adj.可怜的,伤心的
参考例句:
  • Her voice was small and plaintive.她的声音微弱而哀伤。
  • Somewhere in the audience an old woman's voice began plaintive wail.观众席里,一位老太太伤心地哭起来。
10 chateau lwozeH     
n.城堡,别墅
参考例句:
  • The house was modelled on a French chateau.这房子是模仿一座法国大别墅建造的。
  • The chateau was left to itself to flame and burn.那府第便径自腾起大火燃烧下去。
11 contented Gvxzof     
adj.满意的,安心的,知足的
参考例句:
  • He won't be contented until he's upset everyone in the office.不把办公室里的每个人弄得心烦意乱他就不会满足。
  • The people are making a good living and are contented,each in his station.人民安居乐业。
12 whined cb507de8567f4d63145f632630148984     
v.哀号( whine的过去式和过去分词 );哀诉,诉怨
参考例句:
  • The dog whined at the door, asking to be let out. 狗在门前嚎叫着要出去。 来自《现代英汉综合大词典》
  • He whined and pouted when he did not get what he wanted. 他要是没得到想要的东西就会发牢骚、撅嘴。 来自辞典例句
13 concierge gppzr     
n.管理员;门房
参考例句:
  • This time the concierge was surprised to the point of bewilderment.这时候看门人惊奇到了困惑不解的地步。
  • As I went into the dining-room the concierge brought me a police bulletin to fill out.我走进餐厅的时候,看门人拿来一张警察局发的表格要我填。
14 rave MA8z9     
vi.胡言乱语;热衷谈论;n.热情赞扬
参考例句:
  • The drunkard began to rave again.这酒鬼又开始胡言乱语了。
  • Now I understand why readers rave about this book.我现明白读者为何对这本书赞不绝口了。
15 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
16 sarcastic jCIzJ     
adj.讥讽的,讽刺的,嘲弄的
参考例句:
  • I squashed him with a sarcastic remark.我说了一句讽刺的话把他给镇住了。
  • She poked fun at people's shortcomings with sarcastic remarks.她冷嘲热讽地拿别人的缺点开玩笑。
17 entreat soexj     
v.恳求,恳请
参考例句:
  • Charles Darnay felt it hopeless entreat him further,and his pride was touched besides.查尔斯-达尔内感到再恳求他已是枉然,自尊心也受到了伤害。
  • I entreat you to contribute generously to the building fund.我恳求您慷慨捐助建设基金。
18 beseech aQzyF     
v.祈求,恳求
参考例句:
  • I beseech you to do this before it is too late.我恳求你做做这件事吧,趁现在还来得及。
  • I beseech your favor.我恳求您帮忙。
19 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
20 displeases e163e38b4a78995c15c262439464a490     
冒犯,使生气,使不愉快( displease的第三人称单数 )
参考例句:
  • Nothing displeases me more than loud talking. 没有比大声谈话更使我不高兴的了。
  • Bill is a wise guy and displeases others by what he says. 比尔自命不凡,说的话让人生气。
21 hiss 2yJy9     
v.发出嘶嘶声;发嘘声表示不满
参考例句:
  • We can hear the hiss of air escaping from a tire.我们能听到一只轮胎的嘶嘶漏气声。
  • Don't hiss at the speaker.不要嘘演讲人。
22 entreated 945bd967211682a0f50f01c1ca215de3     
恳求,乞求( entreat的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They entreated and threatened, but all this seemed of no avail. 他们时而恳求,时而威胁,但这一切看来都没有用。
  • 'One word,' the Doctor entreated. 'Will you tell me who denounced him?' “还有一个问题,”医生请求道,“你可否告诉我是谁告发他的?” 来自英汉文学 - 双城记
23 brutally jSRya     
adv.残忍地,野蛮地,冷酷无情地
参考例句:
  • The uprising was brutally put down.起义被残酷地镇压下去了。
  • A pro-democracy uprising was brutally suppressed.一场争取民主的起义被残酷镇压了。
24 heed ldQzi     
v.注意,留意;n.注意,留心
参考例句:
  • You must take heed of what he has told.你要注意他所告诉的事。
  • For the first time he had to pay heed to his appearance.这是他第一次非得注意自己的外表不可了。
25 meek x7qz9     
adj.温顺的,逆来顺受的
参考例句:
  • He expects his wife to be meek and submissive.他期望妻子温顺而且听他摆布。
  • The little girl is as meek as a lamb.那个小姑娘像羔羊一般温顺。
26 lodged cbdc6941d382cc0a87d97853536fcd8d     
v.存放( lodge的过去式和过去分词 );暂住;埋入;(权利、权威等)归属
参考例句:
  • The certificate will have to be lodged at the registry. 证书必须存放在登记处。 来自《简明英汉词典》
  • Our neighbours lodged a complaint against us with the police. 我们的邻居向警方控告我们。 来自《简明英汉词典》
27 tolerance Lnswz     
n.宽容;容忍,忍受;耐药力;公差
参考例句:
  • Tolerance is one of his strengths.宽容是他的一个优点。
  • Human beings have limited tolerance of noise.人类对噪音的忍耐力有限。
28 humiliated 97211aab9c3dcd4f7c74e1101d555362     
感到羞愧的
参考例句:
  • Parents are humiliated if their children behave badly when guests are present. 子女在客人面前举止失当,父母也失体面。
  • He was ashamed and bitterly humiliated. 他感到羞耻,丢尽了面子。
29 trampled 8c4f546db10d3d9e64a5bba8494912e6     
踩( trample的过去式和过去分词 ); 践踏; 无视; 侵犯
参考例句:
  • He gripped his brother's arm lest he be trampled by the mob. 他紧抓着他兄弟的胳膊,怕他让暴民踩着。
  • People were trampled underfoot in the rush for the exit. 有人在拼命涌向出口时被踩在脚下。
30 rancor hA6zj     
n.深仇,积怨
参考例句:
  • I have no rancor against him.我对他无怨无仇。
  • Their rancor dated from a political dogfight between them.他们的积怨来自于他们之间在政治上的狗咬狗。
31 irony P4WyZ     
n.反语,冷嘲;具有讽刺意味的事,嘲弄
参考例句:
  • She said to him with slight irony.她略带嘲讽地对他说。
  • In her voice we could sense a certain tinge of irony.从她的声音里我们可以感到某种讥讽的意味。
32 generosity Jf8zS     
n.大度,慷慨,慷慨的行为
参考例句:
  • We should match their generosity with our own.我们应该像他们一样慷慨大方。
  • We adore them for their generosity.我们钦佩他们的慷慨。
33 lackeys 8c9595156aedd0e91c78876edc281595     
n.听差( lackey的名词复数 );男仆(通常穿制服);卑躬屈膝的人;被待为奴仆的人
参考例句:
  • When the boss falls from power, his lackeys disperse. 树倒猢狲散。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The singer was surrounded by the usual crowd of lackeys and hangers on. 那个歌手让那帮总是溜须拍马、前呼後拥的人给围住了。 来自《简明英汉词典》
34 insignificant k6Mx1     
adj.无关紧要的,可忽略的,无意义的
参考例句:
  • In winter the effect was found to be insignificant.在冬季,这种作用是不明显的。
  • This problem was insignificant compared to others she faced.这一问题与她面临的其他问题比较起来算不得什么。
35 buffeted 2484040e69c5816c25c65e8310465688     
反复敲打( buffet的过去式和过去分词 ); 连续猛击; 打来打去; 推来搡去
参考例句:
  • to be buffeted by the wind 被风吹得左右摇摆
  • We were buffeted by the wind and the rain. 我们遭到风雨的袭击。
36 subservient WqByt     
adj.卑屈的,阿谀的
参考例句:
  • He was subservient and servile.他低声下气、卑躬屈膝。
  • It was horrible to have to be affable and subservient.不得不强作欢颜卖弄风骚,真是太可怕了。
37 syllable QHezJ     
n.音节;vt.分音节
参考例句:
  • You put too much emphasis on the last syllable.你把最后一个音节读得太重。
  • The stress on the last syllable is light.最后一个音节是轻音节。
38 faltered d034d50ce5a8004ff403ab402f79ec8d     
(嗓音)颤抖( falter的过去式和过去分词 ); 支吾其词; 蹒跚; 摇晃
参考例句:
  • He faltered out a few words. 他支吾地说出了几句。
  • "Er - but he has such a longhead!" the man faltered. 他不好意思似的嚅嗫着:“这孩子脑袋真长。”
39 accomplice XJsyq     
n.从犯,帮凶,同谋
参考例句:
  • She was her husband's accomplice in murdering a rich old man.她是她丈夫谋杀一个老富翁的帮凶。
  • He is suspected as an accomplice of the murder.他涉嫌为这次凶杀案的同谋。
40 regaining 458e5f36daee4821aec7d05bf0dd4829     
复得( regain的现在分词 ); 赢回; 重回; 复至某地
参考例句:
  • She was regaining consciousness now, but the fear was coming with her. 现在她正在恢发她的知觉,但是恐怖也就伴随着来了。
  • She said briefly, regaining her will with a click. 她干脆地答道,又马上重新振作起精神来。
41 shuddered 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86     
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
42 complaisance 1Xky2     
n.彬彬有礼,殷勤,柔顺
参考例句:
  • She speaks with complaisance.她说话彬彬有礼。
  • His complaisance leaves a good impression on her.他的彬彬有礼给她留下了深刻的印象。
43 atone EeKyT     
v.赎罪,补偿
参考例句:
  • He promised to atone for his crime.他承诺要赎自己的罪。
  • Blood must atone for blood.血债要用血来还。
44 stammered 76088bc9384c91d5745fd550a9d81721     
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记
45 reconciliation DUhxh     
n.和解,和谐,一致
参考例句:
  • He was taken up with the reconciliation of husband and wife.他忙于做夫妻间的调解工作。
  • Their handshake appeared to be a gesture of reconciliation.他们的握手似乎是和解的表示。
46 execrated 5bc408b7180f69c21bcd790430601951     
v.憎恶( execrate的过去式和过去分词 );厌恶;诅咒;咒骂
参考例句:
  • He felt execrated by all. 他觉得所有人都在诅咒他。 来自辞典例句
  • It was Soapy's design to assume the role of the despicable and execrated 'masher'. 索比的计划是装扮成一个下流、讨厌的“捣蛋鬼”。 来自英汉文学 - 欧亨利
47 perfidious aMVxa     
adj.不忠的,背信弃义的
参考例句:
  • Their feet will trample on the dead bodies of their perfidious aggressors.他们将从背信弃义的侵略者的尸体上踏过。
  • Your perfidious gossip is malicious and dangerous.你说的那些背信弃义的话是很刻毒险恶的。
48 humiliation Jd3zW     
n.羞辱
参考例句:
  • He suffered the humiliation of being forced to ask for his cards.他蒙受了被迫要求辞职的羞辱。
  • He will wish to revenge his humiliation in last Season's Final.他会为在上个季度的决赛中所受的耻辱而报复的。
49 avenge Zutzl     
v.为...复仇,为...报仇
参考例句:
  • He swore to avenge himself on the mafia.他发誓说要向黑手党报仇。
  • He will avenge the people on their oppressor.他将为人民向压迫者报仇。
50 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
51 detested e34cc9ea05a83243e2c1ed4bd90db391     
v.憎恶,嫌恶,痛恨( detest的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They detested each other on sight. 他们互相看着就不顺眼。
  • The freethinker hated the formalist; the lover of liberty detested the disciplinarian. 自由思想者总是不喜欢拘泥形式者,爱好自由者总是憎恶清规戒律者。 来自辞典例句
52 savings ZjbzGu     
n.存款,储蓄
参考例句:
  • I can't afford the vacation,for it would eat up my savings.我度不起假,那样会把我的积蓄用光的。
  • By this time he had used up all his savings.到这时,他的存款已全部用完。
53 hoard Adiz0     
n./v.窖藏,贮存,囤积
参考例句:
  • They have a hoard of food in the basement.地下室里有他们贮藏的食物。
  • How many curios do you hoard in your study?你在你书房里聚藏了多少古玩?
54 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
55 martial bBbx7     
adj.战争的,军事的,尚武的,威武的
参考例句:
  • The sound of martial music is always inspiring.军乐声总是鼓舞人心的。
  • The officer was convicted of desertion at a court martial.这名军官在军事法庭上被判犯了擅离职守罪。
56 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
57 haughty 4dKzq     
adj.傲慢的,高傲的
参考例句:
  • He gave me a haughty look and walked away.他向我摆出傲慢的表情后走开。
  • They were displeased with her haughty airs.他们讨厌她高傲的派头。
58 disdain KltzA     
n.鄙视,轻视;v.轻视,鄙视,不屑
参考例句:
  • Some people disdain labour.有些人轻视劳动。
  • A great man should disdain flatterers.伟大的人物应鄙视献媚者。
59 mantle Y7tzs     
n.斗篷,覆罩之物,罩子;v.罩住,覆盖,脸红
参考例句:
  • The earth had donned her mantle of brightest green.大地披上了苍翠欲滴的绿色斗篷。
  • The mountain was covered with a mantle of snow.山上覆盖着一层雪。
60 costly 7zXxh     
adj.昂贵的,价值高的,豪华的
参考例句:
  • It must be very costly to keep up a house like this.维修这么一幢房子一定很昂贵。
  • This dictionary is very useful,only it is a bit costly.这本词典很有用,左不过贵了些。
61 lavished 7f4bc01b9202629a8b4f2f96ba3c61a8     
v.过分给予,滥施( lavish的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I lavished all the warmth of my pent-up passion. 我把憋在心里那一股热烈的情感尽量地倾吐出来。 来自辞典例句
  • An enormous amount of attention has been lavished on these problems. 在这些问题上,我们已经花费了大量的注意力。 来自辞典例句
62 plausible hBCyy     
adj.似真实的,似乎有理的,似乎可信的
参考例句:
  • His story sounded plausible.他说的那番话似乎是真实的。
  • Her story sounded perfectly plausible.她的说辞听起来言之有理。
63 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
64 fatigued fatigued     
adj. 疲乏的
参考例句:
  • The exercises fatigued her. 操练使她感到很疲乏。
  • The President smiled, with fatigued tolerance for a minor person's naivety. 总统笑了笑,疲惫地表现出对一个下级人员的天真想法的宽容。
65 appall MNAza     
vt.使惊骇,使大吃一惊
参考例句:
  • They were appalled by the reports of the nuclear war.他们被核战争的报道吓坏了。
  • The enemy was appalled at our attack.敌人被我们的进攻吓得魂飞丧胆。
66 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
67 mansion 8BYxn     
n.大厦,大楼;宅第
参考例句:
  • The old mansion was built in 1850.这座古宅建于1850年。
  • The mansion has extensive grounds.这大厦四周的庭园广阔。
68 dwelling auzzQk     
n.住宅,住所,寓所
参考例句:
  • Those two men are dwelling with us.那两个人跟我们住在一起。
  • He occupies a three-story dwelling place on the Park Street.他在派克街上有一幢3层楼的寓所。
69 contractors afd5c0fd2ee43e4ecee8159c7a7c63e4     
n.(建筑、监造中的)承包人( contractor的名词复数 )
参考例句:
  • We got estimates from three different contractors before accepting the lowest. 我们得到3个承包商的报价后,接受了最低的报价。 来自《简明英汉词典》
  • Contractors winning construction jobs had to kick back 2 per cent of the contract price to the mafia. 赢得建筑工作的承包商得抽出合同价格的百分之二的回扣给黑手党。 来自《简明英汉词典》
70 haze O5wyb     
n.霾,烟雾;懵懂,迷糊;vi.(over)变模糊
参考例句:
  • I couldn't see her through the haze of smoke.在烟雾弥漫中,我看不见她。
  • He often lives in a haze of whisky.他常常是在威士忌的懵懂醉意中度过的。
71 enveloped 8006411f03656275ea778a3c3978ff7a     
v.包围,笼罩,包住( envelop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She was enveloped in a huge white towel. 她裹在一条白色大毛巾里。
  • Smoke from the burning house enveloped the whole street. 燃烧着的房子冒出的浓烟笼罩了整条街。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533