小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The History of a Crime » The First Day — The Ambush Chapter 15
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
The First Day — The Ambush Chapter 15
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

Mazas

The police-vans, escorted as far as Mazas by Lancers, found another squadron of Lancers ready to receive them at Mazas. The Representatives descended1 from the vehicle one by one. The officer commanding the Lancers stood by the door, and watched them pass with a dull curiosity.

Mazas, which had taken the place of the prison of La Force, now pulled down, is a lofty reddish building, close to the terminus of the Lyons Railway, and stands on the waste land of the Faubourg St. Antoine. From a distance the building appears as though built of bricks, but on closer examination it is seen to be constructed of flints set in cement. Six large detached buildings, three stories high, all radiating from a rotunda2 which serves as the common centre, and touching3 each other at the starting-point, separated by courtyards which grow broader in proportion as the buildings spread out, pierced with a thousand little dormer windows which give light to the cells, surrounded by a high wall, and presenting from a bird’s-eye point of view the drape of a fan — such is Mazas. From the rotunda which forms the centre, springs a sort of minaret4, which is the alarm-tower. The ground floor is a round room, which serves as the registrar’s office. On the first story is a chapel5 where a single priest says mass for all; and the observatory6, where a single attendant keeps watch over all the doors of all the galleries at the same time. Each building is termed a “division.” The courtyards are intersected by high walls into a multitude of little oblong walks.

As each Representative descended from the vehicle he was conducted into the rotunda where the registry office was situated7. There his name was taken down, and in exchange for his name he was assigned a number. Whether the prisoner be a thief or a legislator, such is always the rule in this prison; the coup8 d’état reduced all to a footing of equality. As soon as a Representative was registered and numbered, he was ordered to “file off.” They said to him, “Go upstairs,” or “Go on;” and they announced him at the end of the corridor to which he was allotted9 by calling out, “Receive number So-and-So.” The jailer in that particular corridor answered, “Send him on.” The prisoner mounted alone, went straight on, and on his arrival found the jailer standing10 near an open door. The jailer said, “Here it is, sir.” The prisoner entered, the jailer shut the door, and they passed on to another.

The coup d’état acted in a very different manner towards the various Representatives. Those whom it desired to conciliate, the men of the Bight, were placed in Vincennes; those whom it detested11, the men of the Left, were placed in Mazas. Those at Vincennes had the quarters of M. Montpensier, which were expressly reopened for them; an excellent dinner, eaten in company; wax candles, fire, and the smiles and bows of the governor, General Courtigis.

This is how it treated those at Mazas.

A police-van deposited them at the prison. They were transferred from one box to another. At Mazas a clerk registered them, weighed them, measured them, and entered them into the jail book as convicts. Having passed through the office, each of them was conducted along a gallery shrouded12 in darkness, through a long damp vault13 to a narrow door which was suddenly opened. This reached, a jailer pushed the Representative in by the shoulders, and the door was shut.

The Representative, thus immured14, found himself in a little, long, narrow, dark room. It is this which the prudent15 language of modern legislation terms a “cell.” Here the full daylight of a December noon only produced a dusky twilight16. At one end there was a door, with a little grating; at the other, close to the ceiling, at a height of ten or twelve feet, there was a loophole with a fluted17 glass window. This window dimmed the eye, and prevented it from seeing the blue or gray of the sky, or from distinguishing the cloud from the sun’s ray, and invested the wan18 daylight of winter with an indescribable uncertainty19. It was even less than a dim light, it was a turbid20 light. The inventors of this fluted window succeeded in making the heavens squint21.

After a few moments the prisoner began to distinguish objects confusedly, and this is what he found: White-washed walls here and there turned green by various exhalations; in one corner a round hole guarded by iron bars, and exhaling22 a disgusting smell; in another corner a slab23 turning upon a hinge like the bracket seat of a fiacre, and thus capable of being used as a table; no bed; a straw-bottomed chair; under foot a brick floor. Gloom was the first impression; cold was the second. There, then, the prisoner found himself, alone, chilled, in this semi-darkness, being able to walk up and down the space of eight square feet like a caged wolf, or to remain seated on his chair like an idiot at Bicêtre.

In this situation an ex-Republican of the Eve, who had become a member of the majority, and on occasions sided somewhat with the Bonapartists, M. Emile Leroux, who had, moreover, been thrown into Mazas by mistake, having doubtless been taken for some other Leroux, began to weep with rage. Three, four, five hours thus passed away. In the meanwhile they had not eaten since the morning; some of them, in the excitement caused by the coup d’état had not even breakfasted. Hunger came upon them. Were they to be forgotten there? No; a bell rang in the prison, the grating of the door opened, and an arm held out to the prisoner a pewter porringer and a piece of bread.

The prisoner greedily seized the bread and the porringer. The bread was black and sticky; the porringer contained a sort of thick water, warm and reddish. Nothing can be compared to the smell of this “soup.” As for the bread, it only smelt24 of mouldiness.

However great their hunger, most of the prisoners during the first moment threw down their bread on the floor, and emptied the porringer down the hole with the iron bars.

Nevertheless the stomach craved25, the hours passed by, they picked up the bread, and ended by eating it. One prisoner went so far as to pick up the porringer and to attempt to wipe out the bottom with his bread, which he afterwards devoured26. Subsequently, this prisoner, a Representative set at liberty in exile, described to me this dietary, and said to me, “A hungry stomach has no nose.”

Meanwhile there was absolute solitude27 and profound silence. However, in the course of a few hours, M. Emile Leroux — he himself has told the fact to M. Versigny — heard on the other side of the wall on his right a sort of curious knocking, spaced out and intermittent28 at irregular intervals29. He listened, and almost at the same moment on the other side of the wall to his left a similar rapping responded. M. Emile Leroux, enraptured30 — what a pleasure it was to hear a noise of some kind!— thought of his colleagues, prisoners like himself, and cried out in a tremendous voice, “Oh, oh! you are there also, you fellows!” He had scarcely uttered this sentence when the door of his cell was opened with a creaking of hinges and bolts; a man — the jailer — appeared in a great rage, and said to him,—

“Hold your tongue!”

The Representative of the People, somewhat bewildered, asked for an explanation.

“Hold your tongue,” replied the jailer, “or I will pitch you into a dungeon31.”

This jailer spoke32 to the prisoner as the coup d’état spoke to the nation.

M. Emile Leroux, with his persistent33 parliamentary habits, nevertheless attempted to insist.

“What!” said he, “can I not answer the signals which two of my colleagues are making to me?”

“Two of your colleagues, indeed,” answered the jailer, “they are two thieves.” And he shut the door, shouting with laughter.

They were, in fact, two thieves, between whom M. Emile Leroux was, not crucified, but locked up.

The Mazas prison is so ingeniously built that the least word can be heard from one cell to another. Consequently there is no isolation34, notwithstanding the cellular35 system. Thence this rigorous silence imposed by the perfect and cruel logic36 of the rules. What do the thieves do? They have invented a telegraphic system of raps, and the rules gain nothing by their stringency37. M. Emile Leroux had simply interrupted a conversation which had been begun.

“Don’t interfere38 with our friendly patter,” cried out his thief neighbor, who for this exclamation39 was thrown into the dungeon.

Such was the life of the Representatives at Mazas. Moreover, as they were in secret confinement40, not a book, not a sheet of paper, not a pen, not even an hour’s exercise in the courtyard was allowed to them.

The thieves also go to Mazas, as we have seen.

But those who know a trade are permitted to work; those who know how to read are supplied with books; those who know how to write are granted a desk and paper; all are permitted the hour’s exercise required by the laws of health and authorized41 by the rules.

The Representatives were allowed nothing whatever. Isolation, close confinement, silence, darkness, cold, “the amount of ennui42 which engenders43 madness,” as Linguet has said when speaking of the Bastille.

To remain seated on a chair all day long, with arms and legs crossed: such was the situation. But the bed! Could they lie down?

No.

There was no bed.

At eight o’clock in the evening the jailer came into the cell, and reached down, and removed something which was rolled up on a plank44 near the ceiling. This “something” was a hammock.

The hammock having been fixed45, hooked up, and spread out, the jailer wished his prisoner “Good-night.”

There was a blanket on the hammock, sometimes a mattress46 some two inches thick. The prisoner, wrapt in this covering, tried to sleep, and only succeeded in shivering.

But on the morrow he could at least remain lying down all day in his hammock?

Not at all.

At seven o’clock in the morning the jailer came in, wished the Representative “Good-morning,” made him get up, and rolled up the hammock on its shelf near the ceiling.

But in this case could not the prisoner take down the authorized hammock, unroll it, hook it up, and lie down again?

Yes, he could. But then there was the dungeon.

This was the routine. The hammock for the night, the chair for the day.

Let us be just, however. Some obtained beds, amongst others MM. Thiers and Roger (du Nord). M. Grévy did not have one.

Mazas is a model prison of progress; it is certain that Mazas is preferable to the piombi of Venice, and to the under-water dungeon of the Chatelet. Theoretical philanthropy has built Mazas. Nevertheless, as has been seen, Mazas leaves plenty to be desired. Let us acknowledge that from a certain point of view the temporary solitary47 confinement of the law-makers at Mazas does not displease48 us. There was perhaps something of Providence49 in the coup d’état. Providence, in placing the Legislators at Mazas, has performed an act of good education. Eat of your own cooking; it is not a bad thing that those who own prisons should try them.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
2 rotunda rX6xH     
n.圆形建筑物;圆厅
参考例句:
  • The Capitol at Washington has a large rotunda.华盛顿的国会大厦有一圆形大厅。
  • The rotunda was almost deserted today,dotted with just a few tourists.圆形大厅今天几乎没有多少人,只零星散布着几个游客。
3 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
4 minaret EDexb     
n.(回教寺院的)尖塔
参考例句:
  • The minaret is 65 meters high,the second highest in the world.光塔高65米,高度位居世界第二。
  • It stands on a high marble plinth with a minaret at each corner.整个建筑建立在一个高大的大理石底座上,每个角上都有一个尖塔。
5 chapel UXNzg     
n.小教堂,殡仪馆
参考例句:
  • The nimble hero,skipped into a chapel that stood near.敏捷的英雄跳进近旁的一座小教堂里。
  • She was on the peak that Sunday afternoon when she played in chapel.那个星期天的下午,她在小教堂的演出,可以说是登峰造极。
6 observatory hRgzP     
n.天文台,气象台,瞭望台,观测台
参考例句:
  • Guy's house was close to the observatory.盖伊的房子离天文台很近。
  • Officials from Greenwich Observatory have the clock checked twice a day.格林威治天文台的职员们每天对大钟检查两次。
7 situated JiYzBH     
adj.坐落在...的,处于某种境地的
参考例句:
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
  • She is awkwardly situated.她的处境困难。
8 coup co5z4     
n.政变;突然而成功的行动
参考例句:
  • The monarch was ousted by a military coup.那君主被军事政变者废黜了。
  • That government was overthrown in a military coup three years ago.那个政府在3年前的军事政变中被推翻。
9 allotted 5653ecda52c7b978bd6890054bd1f75f     
分配,拨给,摊派( allot的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I completed the test within the time allotted . 我在限定的时间内完成了试验。
  • Each passenger slept on the berth allotted to him. 每个旅客都睡在分配给他的铺位上。
10 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
11 detested e34cc9ea05a83243e2c1ed4bd90db391     
v.憎恶,嫌恶,痛恨( detest的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They detested each other on sight. 他们互相看着就不顺眼。
  • The freethinker hated the formalist; the lover of liberty detested the disciplinarian. 自由思想者总是不喜欢拘泥形式者,爱好自由者总是憎恶清规戒律者。 来自辞典例句
12 shrouded 6b3958ee6e7b263c722c8b117143345f     
v.隐瞒( shroud的过去式和过去分词 );保密
参考例句:
  • The hills were shrouded in mist . 这些小山被笼罩在薄雾之中。
  • The towers were shrouded in mist. 城楼被蒙上薄雾。 来自《简明英汉词典》
13 vault 3K3zW     
n.拱形圆顶,地窖,地下室
参考例句:
  • The vault of this cathedral is very high.这座天主教堂的拱顶非常高。
  • The old patrician was buried in the family vault.这位老贵族埋在家族的墓地里。
14 immured 8727048a152406d66991e43b6eeaa1c8     
v.禁闭,监禁( immure的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She was like a prisoner so long immured that freedom dazes him. 她象一个长年累月被关闭的囚犯,自由使她迷乱茫然。 来自辞典例句
  • He immured himself in a small room to work undisturbed. 他自己关在小屋里埋头工作,以免受到骚扰。 来自辞典例句
15 prudent M0Yzg     
adj.谨慎的,有远见的,精打细算的
参考例句:
  • A prudent traveller never disparages his own country.聪明的旅行者从不贬低自己的国家。
  • You must school yourself to be modest and prudent.你要学会谦虚谨慎。
16 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
17 fluted ds9zqF     
a.有凹槽的
参考例句:
  • The Taylor house is that white one with the tall fluted column on Polyock Street. 泰勒家的住宅在波洛克街上,就是那幢有高大的雕花柱子的白色屋子。
  • Single chimera light pink two-tone fluted star. Plain, pointed. Large. 单瓣深浅不一的亮粉红色星形缟花,花瓣端有凹痕。平坦尖型叶。大型。
18 wan np5yT     
(wide area network)广域网
参考例句:
  • The shared connection can be an Ethernet,wireless LAN,or wireless WAN connection.提供共享的网络连接可以是以太网、无线局域网或无线广域网。
19 uncertainty NlFwK     
n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物
参考例句:
  • Her comments will add to the uncertainty of the situation.她的批评将会使局势更加不稳定。
  • After six weeks of uncertainty,the strain was beginning to take its toll.6个星期的忐忑不安后,压力开始产生影响了。
20 turbid tm6wY     
adj.混浊的,泥水的,浓的
参考例句:
  • He found himself content to watch idly the sluggish flow of the turbid stream.他心安理得地懒洋洋地望着混浊的河水缓缓流着。
  • The lake's water is turbid.这个湖里的水混浊。
21 squint oUFzz     
v. 使变斜视眼, 斜视, 眯眼看, 偏移, 窥视; n. 斜视, 斜孔小窗; adj. 斜视的, 斜的
参考例句:
  • A squint can sometimes be corrected by an eyepatch. 斜视有时候可以通过戴眼罩来纠正。
  • The sun was shinning straight in her eyes which made her squint. 太阳直射着她的眼睛,使她眯起了眼睛。
22 exhaling 7af647e9d65b476b7a2a4996fd007529     
v.呼出,发散出( exhale的现在分词 );吐出(肺中的空气、烟等),呼气
参考例句:
  • Take a deep breath inhaling slowly and exhaling slowly. 深呼吸,慢慢吸进,慢慢呼出。 来自互联网
  • Unclasp your hands and return to the original position while exhaling. 呼气并松开双手恢复到原位。 来自互联网
23 slab BTKz3     
n.平板,厚的切片;v.切成厚板,以平板盖上
参考例句:
  • This heavy slab of oak now stood between the bomb and Hitler.这时笨重的橡木厚板就横在炸弹和希特勒之间了。
  • The monument consists of two vertical pillars supporting a horizontal slab.这座纪念碑由两根垂直的柱体构成,它们共同支撑着一块平板。
24 smelt tiuzKF     
v.熔解,熔炼;n.银白鱼,胡瓜鱼
参考例句:
  • Tin is a comparatively easy metal to smelt.锡是比较容易熔化的金属。
  • Darby was looking for a way to improve iron when he hit upon the idea of smelting it with coke instead of charcoal.达比一直在寻找改善铁质的方法,他猛然想到可以不用木炭熔炼,而改用焦炭。
25 craved e690825cc0ddd1a25d222b7a89ee7595     
渴望,热望( crave的过去式 ); 恳求,请求
参考例句:
  • She has always craved excitement. 她总渴望刺激。
  • A spicy, sharp-tasting radish was exactly what her stomach craved. 她正馋着想吃一个香甜可口的红萝卜呢。
26 devoured af343afccf250213c6b0cadbf3a346a9     
吞没( devour的过去式和过去分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光
参考例句:
  • She devoured everything she could lay her hands on: books, magazines and newspapers. 无论是书、杂志,还是报纸,只要能弄得到,她都看得津津有味。
  • The lions devoured a zebra in a short time. 狮子一会儿就吃掉了一匹斑马。
27 solitude xF9yw     
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
参考例句:
  • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
28 intermittent ebCzV     
adj.间歇的,断断续续的
参考例句:
  • Did you hear the intermittent sound outside?你听见外面时断时续的声音了吗?
  • In the daytime intermittent rains freshened all the earth.白天里,时断时续地下着雨,使整个大地都生气勃勃了。
29 intervals f46c9d8b430e8c86dea610ec56b7cbef     
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息
参考例句:
  • The forecast said there would be sunny intervals and showers. 预报间晴,有阵雨。
  • Meetings take place at fortnightly intervals. 每两周开一次会。
30 enraptured ee087a216bd29ae170b10f093b9bf96a     
v.使狂喜( enrapture的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was enraptured that she had smiled at him. 她对他的微笑使他心荡神驰。 来自《简明英汉词典》
  • They were enraptured to meet the great singer. 他们和大名鼎鼎的歌手见面,欣喜若狂。 来自《简明英汉词典》
31 dungeon MZyz6     
n.地牢,土牢
参考例句:
  • They were driven into a dark dungeon.他们被人驱赶进入一个黑暗的地牢。
  • He was just set free from a dungeon a few days ago.几天前,他刚从土牢里被放出来。
32 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
33 persistent BSUzg     
adj.坚持不懈的,执意的;持续的
参考例句:
  • Albert had a persistent headache that lasted for three days.艾伯特连续头痛了三天。
  • She felt embarrassed by his persistent attentions.他不时地向她大献殷勤,使她很难为情。
34 isolation 7qMzTS     
n.隔离,孤立,分解,分离
参考例句:
  • The millionaire lived in complete isolation from the outside world.这位富翁过着与世隔绝的生活。
  • He retired and lived in relative isolation.他退休后,生活比较孤寂。
35 cellular aU1yo     
adj.移动的;细胞的,由细胞组成的
参考例句:
  • She has a cellular telephone in her car.她的汽车里有一部无线通讯电话机。
  • Many people use cellular materials as sensitive elements in hygrometers.很多人用蜂窝状的材料作为测量温度的传感元件。
36 logic j0HxI     
n.逻辑(学);逻辑性
参考例句:
  • What sort of logic is that?这是什么逻辑?
  • I don't follow the logic of your argument.我不明白你的论点逻辑性何在。
37 stringency 7b0eb572662f65d6c5068bb3b56ce4b0     
n.严格,紧迫,说服力;严格性;强度
参考例句:
  • Bankers say financial stringency constitutes a serious threat to the country. 银行家们说信用紧缩对国家构成了严重的威胁。 来自辞典例句
  • The gaze were filled with care, stringency, trust, and also hope! 有呵护,有严格,有信任,更有希望! 来自互联网
38 interfere b5lx0     
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰
参考例句:
  • If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
  • When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
39 exclamation onBxZ     
n.感叹号,惊呼,惊叹词
参考例句:
  • He could not restrain an exclamation of approval.他禁不住喝一声采。
  • The author used three exclamation marks at the end of the last sentence to wake up the readers.作者在文章的最后一句连用了三个惊叹号,以引起读者的注意。
40 confinement qpOze     
n.幽禁,拘留,监禁;分娩;限制,局限
参考例句:
  • He spent eleven years in solitary confinement.他度过了11年的单独监禁。
  • The date for my wife's confinement was approaching closer and closer.妻子分娩的日子越来越近了。
41 authorized jyLzgx     
a.委任的,许可的
参考例句:
  • An administrative order is valid if authorized by a statute.如果一个行政命令得到一个法规的认可那么这个命令就是有效的。
42 ennui 3mTyU     
n.怠倦,无聊
参考例句:
  • Since losing his job,he has often experienced a profound sense of ennui.他自从失业以来,常觉百无聊赖。
  • Took up a hobby to relieve the ennui of retirement.养成一种嗜好以消除退休后的无聊。
43 engenders b377f73dea8df557b6f4fba57541c7c8     
v.产生(某形势或状况),造成,引起( engender的第三人称单数 )
参考例句:
  • Sympathy often engenders love. 同情常常产生爱情。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Some people believe poverty engenders crime. 有人认为贫困生罪恶。 来自辞典例句
44 plank p2CzA     
n.板条,木板,政策要点,政纲条目
参考例句:
  • The plank was set against the wall.木板靠着墙壁。
  • They intend to win the next election on the plank of developing trade.他们想以发展贸易的纲领来赢得下次选举。
45 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
46 mattress Z7wzi     
n.床垫,床褥
参考例句:
  • The straw mattress needs to be aired.草垫子该晾一晾了。
  • The new mattress I bought sags in the middle.我买的新床垫中间陷了下去。
47 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
48 displease BtXxC     
vt.使不高兴,惹怒;n.不悦,不满,生气
参考例句:
  • Not wishing to displease her,he avoided answering the question.为了不惹她生气,他对这个问题避而不答。
  • She couldn't afford to displease her boss.她得罪不起她的上司。
49 providence 8tdyh     
n.深谋远虑,天道,天意;远见;节约;上帝
参考例句:
  • It is tempting Providence to go in that old boat.乘那艘旧船前往是冒大险。
  • To act as you have done is to fly in the face of Providence.照你的所作所为那样去行事,是违背上帝的意志的。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533