The Exiled
The Crime having succeeded, all hastened to join it. To persist was possible, to resist was not possible. The situation became more and more desperate. One would have said that an enormous wall was rising upon the horizon ready to close in. The outlet1: Exile.
The great souls, the glories of the people, emigrated. Thus there was seen this dismal2 sight — France driven out from France.
But what the Present appears to lose, the Future gains, the hand which scatters3 is also the hand which sows.
The Representatives of the Left, surrounded, tracked, pursued, hunted down, wandered for several days from refuge to refuge. Those who escaped found great difficulty in leaving Paris and France. Madier de Montjan had very black and thick eyebrows4, he shaved off half of them, cut his hair, and let his beard grow. Yvan, Pelletier, Gindrier, and Doutre shaved off their moustaches and beards. Versigny reached Brussels on the 14th with a passport in the name of Morin. Schoelcher dressed himself up as a priest. This costume became him admirably, and suited his austere5 countenance6 and grave voice. A worthy7 priest helped him to disguise himself, and lent him his cassock and his band, made him shave off his whiskers a few days previously8, so that he should not be betrayed by the white trace of his freshly-cut beard, gave him his own passport, and only left him at the railway station.34
De Flotte disguised himself as a servant, and in this manner succeeded in crossing the frontier at Mouscron. From there he reached Ghent, and thence Brussels.
On the night of December 26th, I had returned to the little room, without a fire, which I occupied (No. 9) on the second story of the H?tel de la Porte–Verte; it was midnight; I had just gone to bed and was falling asleep, when a knock sounded at my door. I awoke. I always left the key outside. “Come in,” I said. A chambermaid entered with a light, and brought two men whom I did not know. One was a lawyer, of Ghent, M. ——; the other was De Flotte. He took my two hands and pressed them tenderly. “What,” I said to him, “is it you?”
At the Assembly De Flotte, with his prominent and thoughtful brow, his deep-set eyes, his close-shorn head, and his long beard, slightly turned back, looked like a creation of Sebastian del Piombo wandering out of his picture of the “Raising of Lazarus;” and I had before my eyes a short young man, thin and pallid9, with spectacles. But what he had not been able to change, and what I recognized immediately, was the great heart, the lofty mind, the energetic character, the dauntless courage; and if I did not recognize him by his features, I recognized him by the grasp of his hand.
Edgar Quinet was brought away on the 10th by a noble-hearted Wallachian woman, Princess Cantacuzène, who undertook to conduct him to the frontier, and who kept her word. It was a troublesome task. Quinet had a foreign passport in the name of Grubesko, he was to personate a Wallachian, and it was arranged that he should not know how to speak French, he who writes it as a master. The journey was perilous11. They ask for passports along all the line, beginning at the terminus. At Amiens they were particularly suspicious. But at Lille the danger was great. The gendarmes13 went from carriage to carriage; entered them lantern in hand, and compared the written descriptions of the travellers with their personal appearance. Several who appeared to be suspicious characters were arrested, and were immediately thrown into prison. Edgar Quinet, seated by the side of Madame Cantacuzène awaited the turn of his carriage. At length it came. Madame Cantacuzène leaned quickly forward towards the gendarmes, and hastened to present her passport, but the corporal waved back Madame Cantacuzène’s passport saying, “It is useless, Madame. We have nothing to do with women’s passports,” and he asked Quinet abruptly14, “Your papers?” Quinet held out his passport unfolded. The gendarmes said to him, “Come out of the carriage, so that we can compare your description.” It happened, however, that the Wallachian passport contained no description. The corporal frowned, and said to his subordinates, “An irregular passport! Go and fetch the Commissary.”
All seemed lost, but Madame Cantacuzène began to speak to Quinet in the most Wallachian words in the world, with incredible assurance and volubility, so much so that the gendarme12, convinced that he had to deal with all Wallachia in person, and seeing the train ready to start, returned the passport to Quinet, saying to him, “There! be off with you!”— a few hours afterwards Edgar Quinet was in Belgium.
Arnauld de l’Ariège also had his adventures. He was a marked man, he had to hide himself. Arnauld being a Catholic, Madame Arnauld went to the priest; the Abbé Deguerry slipped out of the way, the Abbé Maret consented to conceal15 him; the Abbé Maret was honest and good. Arnauld d’Ariège remained hidden for a fortnight at the house of this worthy priest. He wrote from the Abbé Maret’s a letter to the Archbishop of Paris, urging him to refuse the Pantheon, which a decree of Louis Bonaparte took away from France and gave to Rome. This letter angered the Archbishop. Arnauld, proscribed16, reached Brussels, and there, at the age of eighteen months, died the “little Red,” who on the 3d of December had carried the workman’s letter to the Archbishop — an angel sent by God to the priest who had not understood the angel, and who no longer knew God.
In this medley17 of incidents and adventures each one had his drama. Cournet’s drama was strange and terrible.
Cournet, it may be remembered, had been a naval18 officer. He was one of those men of a prompt, decisive character, who magnetized other men, and who on certain extraordinary occasions send an electric shock through a multitude. He possessed19 an imposing20 air, broad shoulders, brawny21 arms, powerful fists, a tall stature22, all of which give confidence to the masses, and the intelligent expression which gives confidence to the thinkers. You saw him pass, and you recognized strength; you heard him speak, and you felt the will, which is more than strength. When quite a youth he had served in the navy. He combined in himself in a certain degree — and it is this which made this energetic man, when well directed and well employed, a means of enthusiasm and a support — he combined the popular fire and the military coolness. He was one of those natures created for the hurricane and for the crowd, who have begun their study of the people by their study of the ocean, and who are at their ease in revolutions as in tempests. As we have narrated24, he took an important part in the combat. He had been dauntless and indefatigable25, he was one of those who could yet rouse it to life. From Wednesday afternoon several police agents were charged to seek him everywhere, to arrest him wherever they might find him, and to take him to the Prefecture of the Police, where orders had been given to shoot him immediately.
Cournet, however, with his habitual26 daring, came and went freely in order to carry on the lawful27 resistance, even in the quarters occupied by the troops, shaving off his moustaches as his sole precaution.
On the Thursday afternoon he was on the boulevards at a few paces from a regiment28 of cavalry29 drawn30 up in order. He was quietly conversing31 with two of his comrades of the fight, Huy and Lorrain. Suddenly, he perceives himself and his companions surrounded by a company of sergents de ville; a man touches his arm and says to him, “You are Cournet; I arrest you.”
“Bah!” answers Cournet; “My name is Lépine.”
The man resumes,—
“You are Cournet. Do not you recognize me? Well, then, I recognize you; I have been, like you, a member of the Socialist32 Electoral Committee.”
Cournet looks him in the face, and finds this countenance in his memory. The man was right. He had, in fact, formed part of the gathering33 in the Rue34 Saint Spire35. The police spy resumed, laughing,—
“I nominated Eugène Sue with you.”
It was useless to deny it, and the moment was not favorable for resistance. There were on the spot, as we have said, twenty sergents de ville and a regiment of Dragoons.
“I will follow you,” said Cournet.
A fiacre was called up.
“While I am about it,” said the police spy, “come in all three of you.”
He made Huy and Lorrain get in with Cournet, placed them on the front seat, and seated himself on the back seat by Cournet, and then shouted to the driver,—
“To the Prefecture!”
The sergents de ville surrounded the fiacre. But whether by chance or through confidence, or in the haste to obtain the payment for his capture, the man who had arrested Cournet shouted to the coachman, “Look sharp, look sharp!” and the fiacre went off at a gallop36.
In the meantime Cournet was well aware that on arriving he would be shot in the very courtyard of the Prefecture. He had resolved not to go there.
At a turning in the Rue St Antoine he glanced behind, and noticed that the sergents de ville only followed the fiacre at a considerable distance.
Not one of the four men which the fiacre was bearing away had as yet opened their lips.
Cournet threw a meaning look at his two companions seated in front of him, as much as to say, “We are three; let us take advantage of this to escape.” Both answered by an imperceptible movement of the eyes, which pointed37 out the street full of passers-by, and which said, “No.”
A few moments afterwards the fiacre emerged from the Rue St. Antoine, and entered the Rue de Fourcy. The Rue de Fourcy is usually deserted38, no one was passing down it at that moment.
Cournet turned suddenly to the police spy, and asked him,—
“Have you a warrant for my arrest?”
“No; but I have my card.”
And he drew his police agent’s card out of his pocket, and showed it to Cournet. Then the following dialogue ensued between these two men,—
“This is not regular.”
“What does that matter to me?”
“You have no right to arrest me.”
“All the same, I arrest you.”
“Look here; is it money that you want? Do you wish for any? I have some with me; let me escape.”
“A gold nugget as big as your head would not tempt39 me. You are my finest capture, Citizen Cournet.”
“Where are you taking me to?”
“To the Prefecture.”
“They will shoot me there?”
“Possibly.”
“And my two comrades?”
“I do not say ‘No.’”
“I will not go.”
“You will go, nevertheless.”
“I tell you I will not go,” exclaimed Cournet.
And with a movement, unexpected as a flash of lightning, he seized the police spy by the throat.
The police agent could not utter a cry, he struggled: a hand of bronze clutched him.
His tongue protruded40 from his mouth, his eyes became hideous41, and started from their sockets42. Suddenly his head sank down, and reddish froth rose from his throat to his lips. He was dead.
Huy and Lorrain, motionless, and as though themselves thunderstruck, gazed at this gloomy deed.
They did not utter a word. They did not move a limb. The fiacre was still driving on.
“Open the door!” Cournet cried to them.
They did not stir, they seemed to have become stone.
Cournet, whose thumb was closely pressed in the neck of the wretched police spy, tried to open the door with his left hand, but he did not succeed, he felt that he could only do it with his right hand, and he was obliged to loose his hold of the man. The man fell face forwards, and sank down on his knees.
Cournet opened the door.
“Off with you!” he said to them.
Huy and Lorrain jumped into the street and fled at the top of their speed.
The coachman had noticed nothing.
Cournet let them get away, and then, pulling the check string, stopped the fiacre, got down leisurely44, reclosed the door, quietly took forty sous from his purse, gave them to the coachman, who had not left his seat, and said to him, “Drive on.”
He plunged45 into Paris. In the Place des Victoires he met the ex-Constituent Isidore Buvignier, his friend, who about six weeks previously had come out of the Madelonnettes, where he had been confined for the matter of the Solidarité Républicaine. Buvignier was one of the noteworthy figures on the high benches of the Left; fair, close-shaven, with a stern glance, he made one think of the English Roundheads, and he had the bearing rather of a Cromwellian Puritan than of a Dantonist Man of the Mountain. Cournet told his adventure, the extremity46 had been terrible.
Buvignier shook his head.
“You have killed a man,” he said.
In “Marie Tudor,” I have made Fabiani answer under similar circumstances,—
“No, a Jew.”
Cournet, who probably had not read “Marie Tudor,” answered,—
“No, a police spy.”
Then he resumed,—
“I have killed a police spy to save three men, one of whom was myself.”
Cournet was right. They were in the midst of the combat, they were taking him to be shot; the spy who had arrested him was, properly speaking, an assassin, and assuredly it was a case of legitimate47 defence. I add that this wretch43, a democrat48 for the people, a spy for the police, was a twofold traitor49. Moreover, the police spy was the jackal of the coup50 d’état, while Cournet was the combatant for the Law.
“You must conceal yourself,” said Buvignier; “come to Juvisy.”
Buvignier had a little refuge at Juvisy, which is on the road to Corbeil. He was known and loved there; Cournet and he reached there that evening.
But they had hardly arrived when some peasants said to Buvignier, “The police have already been here to arrest you, and are coming again to-night.”
It was necessary to go back.
Cournet, more in danger than ever, hunted, wandering, pursued, hid himself in Paris with considerable difficulty. He remained there till the 16th. He had no means of procuring51 himself a passport. At length, on the 16th, some friends of his on the Northern Railway obtained for him a special passport, worded as follows:—
“Allow M. ——, an Inspector52 on the service of the Company, to pass.”
He decided53 to leave the next day, and take the day train, thinking, perhaps rightly, that the night train would be more closely watched.
On the 17th, at daybreak, favored by the dim dawn, he glided54 from street to street, to the Northern Railway Station. His tall stature was a special source of danger. He, however, reached the station in safety. The stokers placed him with them on the tender of the engine of the train, which was about to start. He only had the clothes which he had worn since the 2d; no clean linen55, no trunk, a little money.
In December, the day breaks late and the night closes in early, which is favorable to proscribed persons.
He reached the frontier at night without hindrance56. At Neuvéglise he was in Belgium; he believed himself in safety. When asked for his papers he caused himself to be taken before the Burgomaster, and said to him, “I am a political refugee.”
The Burgomaster, a Belgian but a Bonapartist — this breed is to be found — had him at once reconducted to the frontier by the gendarmes, who were ordered to hand him over to the French authorities.
Cournet gave himself up for lost.
The Belgian gendarmes took him to Armentières. If they had asked for the Mayor it would have been all at an end with Cournet, but they asked for the Inspector of Customs.
A glimmer57 of hope dawned upon Cournet.
He accosted58 the Inspector of Customs with his head erect59, and shook hands with him.
The Belgian gendarmes had not yet released him.
“Now, sir,” said Cournet to the Custom House officer, “you are an Inspector of Customs, I am an Inspector of Railways. Inspectors60 do not eat inspectors. The deuce take it! Some worthy Belgians have taken fright and sent me to you between four gendarmes. Why, I know not. I am sent by the Northern Company to relay the ballast of a bridge somewhere about here which is not firm. I come to ask you to allow me to continue my road. Here is my pass.”
He presented the pass to the Custom House officer, the Custom House officer read it, found it according to due form, and said to Cournet,—
“Mr. Inspector, you are free.”
Cournet, delivered from the Belgian gendarmes by French authority, hastened to the railway station. He had friends there.
“Quick,” he said, “it is dark, but it does not matter, it is even all the better. Find me some one who has been a smuggler61, and who will help me to pass the frontier.”
They brought him a small lad of eighteen; fair-haired, ruddy, hardy62, a Walloon35 and who spoke63 French.
“What is your name?” said Cournet.
“Henry.”
“You look like a girl.”
“Nevertheless I am a man.”
“Is it you who undertake to guide me?”
“Yes.”
“You have been a smuggler?”
“I am one still.”
“Do you know the roads?”
“No. I have nothing to do with the roads.”
“What do you know then?”
“I know the passes.”
“There are two Custom House lines.”
“I know that well.”
“Will you pass me across them?”
“Without doubt.”
“Then you are not afraid of the Custom House officers?”
“I’m afraid of the dogs.”
“In that case,” said Cournet, “we will take sticks.”
They accordingly armed themselves with big sticks. Cournet gave fifty francs to Henry, and promised him fifty more when they should have crossed the second Custom House line.
“That is to say, at four o’clock in the morning,” said Henry.
It was midnight.
They set out on their way.
What Henry called the “passes” another would have called the “hindrances.” They were a succession of pitfalls64 and quagmires65. It had been raining, and all the holes were pools of water.
An indescribable footpath66 wound through an inextricable labyrinth67, sometimes as thorny68 as a heath, sometimes as miry as a marsh69.
The night was very dark.
From time to time, far away in the darkness, they could hear a dog bark. The smuggler then made bends or zigzags70, turned sharply to the right or to the left, and sometimes retraced71 his steps.
Cournet, jumping hedges, striding over ditches, stumbling at every moment, slipping into sloughs72, laying hold of briers, with his clothes in rags, his hands bleeding, dying with hunger, battered73 about, wearied, worn out, almost exhausted74, followed his guide gaily75.
At every minute he made a false step; he fell into every bog76, and got up covered with mud. At length he fell into a pond. It was several feet deep. This washed him.
“Bravo!” he said. “I am very clean, but I am very cold.”
At four o’clock in the morning, as Henry had promised him, they reached Messine, a Belgian village. The two Custom House lines had been cleared. Cournet had nothing more to fear, either from the Custom House nor from the coup d’état, neither from men nor from dogs.
He gave Henry the second fifty francs, and continued his journey on foot, trusting somewhat to chance.
It was not until towards evening that he reached a railway station. He got into a train, and at nightfall he arrived at the Southern Railway Station at Brussels.
He had left Paris on the preceding morning, had not slept an hour, had been walking all night, and had eaten nothing. On searching in his pocket he missed his pocket book, but found a crust of bread. He was more delighted at the discovery of the crust than grieved at the loss of his pocket-book. He carried his money in a waistband; the pocket-book, which had probably disappeared in the pond, contained his letters, and amongst others an exceedingly useful letter of introduction from his friend M. Ernest Koechlin, to the Representatives Guilgot and Carlos Forel, who at that moment were refugees at Brussels, and lodged77 at the H?tel de Brabant.
On leaving the railway station he threw himself into a cab, and said to the coachman,—
“H?tel de Brabant.”
He heard a voice repeat, “H?tel de Brabant.” He put out his head and saw a man writing something in a notebook with a pencil by the light of a street-lamp.
It was probably some police agent.
Without a passport, without letters, without papers, he was afraid of being arrested in the night, and he was longing78 for a good sleep. A good bed to-night, he thought, and to-morrow the Deluge79! At the H?tel de Brabant he paid the coachman, but did not go into the hotel. Moreover, he would have asked in vain for the Representatives Forel and Guilgot; both were there under false names.
He took to wandering about the streets. It was eleven o’clock at night, and for a long time he had begun to feel utterly80 worn out.
At length he saw a lighted lamp with the inscription81 “H?tel de la Monnaie.”
He walked in.
The landlord came up, and looked at him somewhat askance.
He then thought of looking at himself.
His unshaven beard, his disordered hair, his cap soiled with mud, his blood-stained hands, his clothes in rags, he looked horrible.
He took a double louis out of his waistband, and put it on the table of the parlor82, which he had entered and said to the landlord,—
“In truth, sir, I am not a thief, I am a proscript; money is now my only passport. I have just come from Paris, I wish to eat first and sleep afterwards.”
The landlord was touched, took the double louis, and gave him bed and supper.
Next day, while he was still sleeping, the landlord came into his room, woke him gently, and said to him,—
“Now, sir, if I were you, I should go and see Baron83 Hody.”
“Who and what is Baron Hody?” asked Cournet, half asleep.
The landlord explained to him who Baron Hody was. When I had occasion to ask the same question as Cournet, I received from three inhabitants of Brussels the three answers as follows:—
“He is a dog.”
“He is a polecat.”
There is probably some exaggeration in these three answers.
A fourth Belgian whom I need not specify85 confined himself to saying to me,—
“He is a beast.”
As to his public functions, Baron Hody was what they call at Brussels “The Administrator86 of Public Safety;” that is to say, a counterfeit87 of the Prefect of Police, half Carlier, half Maupas.
Thanks to Baron Hody, who has since left the place, and who, moreover, like M. de Montalembert, was a “mere Jesuit,” the Belgian police at that moment was a compound of the Russian and Austrian police. I have read strange confidential88 letters of this Baron Hody. In action and in style there is nothing more cynical89 and more repulsive90 than the Jesuit police, when they unveil their secret treasures. These are the contents of the unbuttoned cassock.
At the time of which we are speaking (December, 1851), the Clerical party had joined itself to all the forms of Monarchy91; and this Baron Hody confused Orleanism with Legitimate right. I simply tell the tale. Nothing more.
“Baron Hody. Very well, I will go to him,” said Cournet.
He got up, dressed himself, brushed his clothes as well as he could, and asked the landlord, “Where is the Police office?”
“At the Ministry92 of Justice.”
In fact this is the case in Brussels; the police administration forms part of the Ministry of Justice, an arrangement which does not greatly raise the police and somewhat lowers justice.
Cournet went there, and was shown into the presence of this personage.
Baron Hody did him the honor to ask him sharply,—
“Who are you?”
“A refugee,” answered Cournet; “I am one of those whom the coup d’état has driven from Paris.
“Your profession?”
“Ex-naval officer.”
“Ex-naval officer!” exclaimed Baron Hody in a much gentler tone, “did you know His Royal Highness the Prince de Joinville?”
“I have served under him.”
It was the truth. Cournet had served under M. de Joinville, and prided himself on it.
At this statement the administrator of Belgian safety completely unbent, and said to Cournet, with the most gracious smile that the police can find, “That’s all right, sir; stay here as long as you please; we close Belgium to the Men of the Mountain, but we throw it widely open to men like you.”
When Cournet told me this answer of Hody’s, I thought that my fourth Belgian was right.
A certain comic gloom was mingled93 at times with these tragedies. Barthelémy Terrier was a Representative of the people, and a proscript. They gave him a special passport for a compulsory94 route as far as Belgium for himself and his wife. Furnished with this passport he left with a woman. This woman was a man. Préveraud, a landed proprietor95 at Donjon, one of the most prominent men in the Department of Allier, was Terrier’s brother-in-law. When the coup d’état broke out at Donjon, Préveraud had taken up arms and fulfilled his duty, had combated the outrage96 and defended the law. For this he had been condemned97 to death. The justice of that time, as we know. Justice executed justice. For this crime of being an honest man they had guillotined Charlet, guillotined Cuisinier, guillotined Cirasse. The guillotine was an instrument of the reign10. Assassination98 by the guillotine was one of the means of order of that time. It was necessary to save Préveraud. He was little and slim: they dressed him as a woman. He was not sufficiently99 pretty for them not to cover his face with a thick veil. They put the brave and sturdy hands of the combatant in a muff. Thus veiled and a little filled out with padding, Préveraud made a charming woman. He became Madame Terrier, and his brother-in-law took him away. They crossed Paris peaceably, and without any other adventure than an imprudence committed by Préveraud, who, seeing that the shaft-horse of a wagon100 had fallen down, threw aside his muff, lifted his veil and his petticoat, and if Terrier, in dire23 alarm, had not stopped him, he would have helped the carter to raise his horse. Had a sergent de ville been there, Préveraud would have been captured. Terrier hastened to thrust Préveraud into a carriage, and at nightfall they left for Brussels. They were alone in the carriage, each in a corner and face to face. All went well as far as Amiens. At Amiens station the door was opened, and a gendarme entered and seated himself by the side of Préveraud. The gendarme asked for his passport, Terrier showed it him; the little woman in her corner, veiled and silent, did not stir, and the gendarme found all in due form. He contented101 himself with saying, “We shall travel together, I am on duty as far as the frontier.”
The train, after the ordinary delay of a few minutes, again started. The night was dark. Terrier had fallen asleep. Suddenly Préveraud felt a knee press against his, it was the knee of the policeman. A boot placed itself softly on his foot, it was a horse-soldier’s boot. An idyll had just germinated102 in the gendarme’s soul. He first tenderly pressed Préveraud’s knee, and then emboldened103 by the darkness of the hour and by the slumbering104 husband, he ventured his hand as far as her dress, a circumstance foreseen by Molière, but the fair veiled one was virtuous105. Préveraud, full of surprise and rage, gently pushed back the gendarme’s hand. The danger was extreme. Too much love on the part of the gendarme, one audacious step further, would bring about the unexpected, would abruptly change the eclogue into an official indictment106, would reconvert the amorous107 satyr into a stony-hearted policeman, would transform Tircis into Vidocq; and then this strange thing would be seen, a passenger guillotined because a gendarme had committed an outrage. The danger increased every moment. Terrier was sleeping. Suddenly the train stopped. A voice cried, “Quièvrain!” and the door was opened. They were in Belgium. The gendarme, obliged to stop here, and to re-enter France, rose to get out, and at the moment when he stepped on to the ground he heard behind him these expressive108 words coming from beneath the lace veil, “Be off, or I’ll break your jaw109!”
1 outlet | |
n.出口/路;销路;批发商店;通风口;发泄 | |
参考例句: |
|
|
2 dismal | |
adj.阴沉的,凄凉的,令人忧郁的,差劲的 | |
参考例句: |
|
|
3 scatters | |
v.(使)散开, (使)分散,驱散( scatter的第三人称单数 );撒 | |
参考例句: |
|
|
4 eyebrows | |
眉毛( eyebrow的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 austere | |
adj.艰苦的;朴素的,朴实无华的;严峻的 | |
参考例句: |
|
|
6 countenance | |
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同 | |
参考例句: |
|
|
7 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
8 previously | |
adv.以前,先前(地) | |
参考例句: |
|
|
9 pallid | |
adj.苍白的,呆板的 | |
参考例句: |
|
|
10 reign | |
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势 | |
参考例句: |
|
|
11 perilous | |
adj.危险的,冒险的 | |
参考例句: |
|
|
12 gendarme | |
n.宪兵 | |
参考例句: |
|
|
13 gendarmes | |
n.宪兵,警官( gendarme的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
14 abruptly | |
adv.突然地,出其不意地 | |
参考例句: |
|
|
15 conceal | |
v.隐藏,隐瞒,隐蔽 | |
参考例句: |
|
|
16 proscribed | |
v.正式宣布(某事物)有危险或被禁止( proscribe的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
17 medley | |
n.混合 | |
参考例句: |
|
|
18 naval | |
adj.海军的,军舰的,船的 | |
参考例句: |
|
|
19 possessed | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
20 imposing | |
adj.使人难忘的,壮丽的,堂皇的,雄伟的 | |
参考例句: |
|
|
21 brawny | |
adj.强壮的 | |
参考例句: |
|
|
22 stature | |
n.(高度)水平,(高度)境界,身高,身材 | |
参考例句: |
|
|
23 dire | |
adj.可怕的,悲惨的,阴惨的,极端的 | |
参考例句: |
|
|
24 narrated | |
v.故事( narrate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
25 indefatigable | |
adj.不知疲倦的,不屈不挠的 | |
参考例句: |
|
|
26 habitual | |
adj.习惯性的;通常的,惯常的 | |
参考例句: |
|
|
27 lawful | |
adj.法律许可的,守法的,合法的 | |
参考例句: |
|
|
28 regiment | |
n.团,多数,管理;v.组织,编成团,统制 | |
参考例句: |
|
|
29 cavalry | |
n.骑兵;轻装甲部队 | |
参考例句: |
|
|
30 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
31 conversing | |
v.交谈,谈话( converse的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
32 socialist | |
n.社会主义者;adj.社会主义的 | |
参考例句: |
|
|
33 gathering | |
n.集会,聚会,聚集 | |
参考例句: |
|
|
34 rue | |
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔 | |
参考例句: |
|
|
35 spire | |
n.(教堂)尖顶,尖塔,高点 | |
参考例句: |
|
|
36 gallop | |
v./n.(马或骑马等)飞奔;飞速发展 | |
参考例句: |
|
|
37 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
38 deserted | |
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的 | |
参考例句: |
|
|
39 tempt | |
vt.引诱,勾引,吸引,引起…的兴趣 | |
参考例句: |
|
|
40 protruded | |
v.(使某物)伸出,(使某物)突出( protrude的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
41 hideous | |
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的 | |
参考例句: |
|
|
42 sockets | |
n.套接字,使应用程序能够读写与收发通讯协定(protocol)与资料的程序( Socket的名词复数 );孔( socket的名词复数 );(电器上的)插口;托座;凹穴 | |
参考例句: |
|
|
43 wretch | |
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人 | |
参考例句: |
|
|
44 leisurely | |
adj.悠闲的;从容的,慢慢的 | |
参考例句: |
|
|
45 plunged | |
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降 | |
参考例句: |
|
|
46 extremity | |
n.末端,尽头;尽力;终极;极度 | |
参考例句: |
|
|
47 legitimate | |
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法 | |
参考例句: |
|
|
48 democrat | |
n.民主主义者,民主人士;民主党党员 | |
参考例句: |
|
|
49 traitor | |
n.叛徒,卖国贼 | |
参考例句: |
|
|
50 coup | |
n.政变;突然而成功的行动 | |
参考例句: |
|
|
51 procuring | |
v.(努力)取得, (设法)获得( procure的现在分词 );拉皮条 | |
参考例句: |
|
|
52 inspector | |
n.检查员,监察员,视察员 | |
参考例句: |
|
|
53 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
54 glided | |
v.滑动( glide的过去式和过去分词 );掠过;(鸟或飞机 ) 滑翔 | |
参考例句: |
|
|
55 linen | |
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的 | |
参考例句: |
|
|
56 hindrance | |
n.妨碍,障碍 | |
参考例句: |
|
|
57 glimmer | |
v.发出闪烁的微光;n.微光,微弱的闪光 | |
参考例句: |
|
|
58 accosted | |
v.走过去跟…讲话( accost的过去式和过去分词 );跟…搭讪;(乞丐等)上前向…乞讨;(妓女等)勾搭 | |
参考例句: |
|
|
59 erect | |
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的 | |
参考例句: |
|
|
60 inspectors | |
n.检查员( inspector的名词复数 );(英国公共汽车或火车上的)查票员;(警察)巡官;检阅官 | |
参考例句: |
|
|
61 smuggler | |
n.走私者 | |
参考例句: |
|
|
62 hardy | |
adj.勇敢的,果断的,吃苦的;耐寒的 | |
参考例句: |
|
|
63 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
64 pitfalls | |
(捕猎野兽用的)陷阱( pitfall的名词复数 ); 意想不到的困难,易犯的错误 | |
参考例句: |
|
|
65 quagmires | |
n.沼泽地,泥潭( quagmire的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
66 footpath | |
n.小路,人行道 | |
参考例句: |
|
|
67 labyrinth | |
n.迷宫;难解的事物;迷路 | |
参考例句: |
|
|
68 thorny | |
adj.多刺的,棘手的 | |
参考例句: |
|
|
69 marsh | |
n.沼泽,湿地 | |
参考例句: |
|
|
70 zigzags | |
n.锯齿形的线条、小径等( zigzag的名词复数 )v.弯弯曲曲地走路,曲折地前进( zigzag的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
71 retraced | |
v.折回( retrace的过去式和过去分词 );回忆;回顾;追溯 | |
参考例句: |
|
|
72 sloughs | |
n.沼泽( slough的名词复数 );苦难的深渊;难以改变的不良心情;斯劳(Slough)v.使蜕下或脱落( slough的第三人称单数 );舍弃;除掉;摒弃 | |
参考例句: |
|
|
73 battered | |
adj.磨损的;v.连续猛击;磨损 | |
参考例句: |
|
|
74 exhausted | |
adj.极其疲惫的,精疲力尽的 | |
参考例句: |
|
|
75 gaily | |
adv.欢乐地,高兴地 | |
参考例句: |
|
|
76 bog | |
n.沼泽;室...陷入泥淖 | |
参考例句: |
|
|
77 lodged | |
v.存放( lodge的过去式和过去分词 );暂住;埋入;(权利、权威等)归属 | |
参考例句: |
|
|
78 longing | |
n.(for)渴望 | |
参考例句: |
|
|
79 deluge | |
n./vt.洪水,暴雨,使泛滥 | |
参考例句: |
|
|
80 utterly | |
adv.完全地,绝对地 | |
参考例句: |
|
|
81 inscription | |
n.(尤指石块上的)刻印文字,铭文,碑文 | |
参考例句: |
|
|
82 parlor | |
n.店铺,营业室;会客室,客厅 | |
参考例句: |
|
|
83 baron | |
n.男爵;(商业界等)巨头,大王 | |
参考例句: |
|
|
84 hyena | |
n.土狼,鬣狗 | |
参考例句: |
|
|
85 specify | |
vt.指定,详细说明 | |
参考例句: |
|
|
86 administrator | |
n.经营管理者,行政官员 | |
参考例句: |
|
|
87 counterfeit | |
vt.伪造,仿造;adj.伪造的,假冒的 | |
参考例句: |
|
|
88 confidential | |
adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的 | |
参考例句: |
|
|
89 cynical | |
adj.(对人性或动机)怀疑的,不信世道向善的 | |
参考例句: |
|
|
90 repulsive | |
adj.排斥的,使人反感的 | |
参考例句: |
|
|
91 monarchy | |
n.君主,最高统治者;君主政体,君主国 | |
参考例句: |
|
|
92 ministry | |
n.(政府的)部;牧师 | |
参考例句: |
|
|
93 mingled | |
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系] | |
参考例句: |
|
|
94 compulsory | |
n.强制的,必修的;规定的,义务的 | |
参考例句: |
|
|
95 proprietor | |
n.所有人;业主;经营者 | |
参考例句: |
|
|
96 outrage | |
n.暴行,侮辱,愤怒;vt.凌辱,激怒 | |
参考例句: |
|
|
97 condemned | |
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
98 assassination | |
n.暗杀;暗杀事件 | |
参考例句: |
|
|
99 sufficiently | |
adv.足够地,充分地 | |
参考例句: |
|
|
100 wagon | |
n.四轮马车,手推车,面包车;无盖运货列车 | |
参考例句: |
|
|
101 contented | |
adj.满意的,安心的,知足的 | |
参考例句: |
|
|
102 germinated | |
v.(使)发芽( germinate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
103 emboldened | |
v.鼓励,使有胆量( embolden的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
104 slumbering | |
微睡,睡眠(slumber的现在分词形式) | |
参考例句: |
|
|
105 virtuous | |
adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的 | |
参考例句: |
|
|
106 indictment | |
n.起诉;诉状 | |
参考例句: |
|
|
107 amorous | |
adj.多情的;有关爱情的 | |
参考例句: |
|
|
108 expressive | |
adj.表现的,表达…的,富于表情的 | |
参考例句: |
|
|
109 jaw | |
n.颚,颌,说教,流言蜚语;v.喋喋不休,教训 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |