"Forgetting what is behind and straining toward what is ahead."(Phil.3:13.)
Oh Lord! Let me forget my past overcoming and past defeat, my past glory and past humiliation1, my past achievement and past failure. I beseech2 You to let me forget my past experiences , forget the past ten years, the past years, the past month, yesterday, the past hour.
Oh Lord, I beseech you, let me forget! I beseech you to let me be like a new-born baby looking to You without anything else to lean on. Let me strain toward what is ahead, let me run straight onward3 on the path which You have prepared for me, to be devoted4 to the work which You have assigned to me. Let me be obedient to Your purpose which You have planned for me. But I beseech You let not the worry of tomorrow touch me. I want “To see, today, the salvation5 You have accomplished6 for me,”
Oh Lord, fulfill7 my desire! Amen!-Philip Zhang.
七月二十八日
「忘记背后,努力面前。」(腓三:13)
主啊!求你叫我忘记我过去的得胜和过去的失败;过去的荣耀和过去的羞辱;过去的得意和过去的失意。求你叫我忘记我过去的经历;忘记十年前的,去年的,上个月的;忘记昨天的,上一个钟点的。
主啊!求你使我忘记!求你使我做一个才生的婴孩那样无依无靠的仰望你!求你使我努力面前的;使我在你为我所预备的道路上直跑;在你为我所计划的工作上忠心;在你为我所规定的旨意上顺服。虽然如此,但求你不要让明天的忧虑来摸着我。我要「看你今天向我所要施行的救恩」。
主啊!我相信今天的头发掉落一根,你在天上的簿子上必为我划出一根。但愿我天天的生活和工作,都和你天上的簿子相符!
主啊!成全我的心愿!阿们! ── 愚
1 humiliation | |
n.羞辱 | |
参考例句: |
|
|
2 beseech | |
v.祈求,恳求 | |
参考例句: |
|
|
3 onward | |
adj.向前的,前进的;adv.向前,前进,在先 | |
参考例句: |
|
|
4 devoted | |
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的 | |
参考例句: |
|
|
5 salvation | |
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困 | |
参考例句: |
|
|
6 accomplished | |
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的 | |
参考例句: |
|
|
7 fulfill | |
vt.履行,实现,完成;满足,使满意 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |