小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Streams In The Desert荒漠甘泉 » November 10
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
November 10
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

“Under hopeless circumstances he hopefully believed”(Rom. 4:18) (Weymouth)

Abraham's faith seemed to be in a thorough correspondence with the power and constant faithfulness of Jehovah. In the outward circumstances in which he was placed, he had not the greatest cause to expect the fulfillment of the promise. Yet he believed the Word of the Lord, and looked forward to the time when his seed should be as the stars of heaven for multitude.

O my soul, thou hast not one single promise only, like Abraham, but a thousand promises, and many patterns of faithful believers before thee: it behooves1 thee, therefore, to rely with confidence upon the Word of God. And though He delayeth His help, and the evil seemeth to grow worse and worse, be not weak, but rather strong, and rejoice, since the most glorious promises of God are generally fulfilled in such a wondrous2 manner that He steps forth3 to save us at a time when there is the least appearance of it.

He commonly brings His help in our greatest extremity4, that His finger may plainly appear in our deliverance. And this method He chooses that we may not trust upon anything that we see or feel, as we are always apt to do, but only upon His bare Word, which we may depend upon in every state. ━C. H. Von Bogatzky

Remember it is the very time for faith to work when sight ceases. The greater the difficulties, the easier for faith; as long as there remain certain natural prospects5, faith does not get on even as easily as where natural prospects fail. ━George Mueller

十一月十日

「他在无可指望的时候,因信仍有指望。」(罗四:18)

按照外表的情形看来,亚伯拉罕再没有丝毫理由可以期望应许的实现了。但是他相信耶和华的话,仍然期望他的后裔多如众星。

我的己哪,你不像亚伯拉罕那样,只有一个应许;在你面前摆着许多应许,许多信心的模范;所以你应当大胆信赖神的话了。虽然救助也许不即来到,恶者的势力也许日甚一日,你不要丧胆;你还当刚强、喜乐,因为神最荣耀的应许都是这样成就的━在最没有盼望的时候成就的。

神的拯救,平常总在我们极端困难、极端痛苦、极端危险的时候纔肯出现,好叫我们清清楚楚看见这是神的手指,好叫我们不再信靠眼见和感觉。单单信靠神的话语是最稳妥不过的,因为神的话语在任何情形下都是可靠的。━纀该斯该

记住!眼见停止的时候,乃是信心工作的时候。困难越大,信心越容易工作;天然的能力还留着一点的时候,信心就没有像天然能力完全失败的时候那样容易工作。━莫勒


点击收听单词发音收听单词发音  

1 behooves de93a8bcc6cfe5740d29cfa717e42d33     
n.利益,好处( behoof的名词复数 )v.适宜( behoove的第三人称单数 )
参考例句:
  • It behooves us to help the needy. 我们应当帮助贫困者。 来自辞典例句
  • It behooves a child to obey his parents. 子女应当服从父母。 来自辞典例句
2 wondrous pfIyt     
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地
参考例句:
  • The internal structure of the Department is wondrous to behold.看一下国务院的内部结构是很有意思的。
  • We were driven across this wondrous vast land of lakes and forests.我们乘车穿越这片有着湖泊及森林的广袤而神奇的土地。
3 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
4 extremity tlgxq     
n.末端,尽头;尽力;终极;极度
参考例句:
  • I hope you will help them in their extremity.我希望你能帮助在穷途末路的他们。
  • What shall we do in this extremity?在这种极其困难的情况下我们该怎么办呢?
5 prospects fkVzpY     
n.希望,前途(恒为复数)
参考例句:
  • There is a mood of pessimism in the company about future job prospects. 公司中有一种对工作前景悲观的情绪。
  • They are less sanguine about the company's long-term prospects. 他们对公司的远景不那么乐观。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533