小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Italian » Chapter 21
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 21
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Mark where you ruin frowns upon the steep,
The giant-spectre of departed power!
Within those shadowy walls and silent chambers
Have stalked the crimes of days long past!

On this day, Schedoni was more communicative than on the preceding one. While they rode apart from the guide, he conversed with Ellena on various topics relative to herself, but without once alluding to Vivaldi; and even condescended to mention his design of disposing of her in a convent at some distance from Naples, till it should be convenient for him to acknowledge her for his daughter. But the difficulty of finding a suitable situation embarrassed him, and he was disconcerted by the aukwardness of introducing her himself to strangers, whose curiosity would be heightened by a sense of their interest.

These circumstances induced him the more easily to attend to the distress of Ellena, on her learning that she was again to be placed at a distance from her home, and among strangers; and the more willingly to listen to the account she gave of the convent of Santa Maria della Pieta, and to her request of returning thither. But in whatever degree he might be inclined to approve, he listened without consenting, and Ellena had only the consolation of perceiving that he was not absolutely determined to adopt his first plan.

Her thoughts were too deeply engaged upon her future prospects to permit leisure for present fears, or probably she would have suffered some return of those of yesterday, in traversing the lonely plains and rude vallies, through which the road lay. Schedoni was thankful to the landlord, who had advised him to keep the guide, the road being frequently obscured amongst the wild heaths that stretched around, and the eye often sweeping over long tracts of country, without perceiving a village, or any human dwelling. During the whole morning, they had not met one traveller, and they continued to proceed beneath the heat of noon, because Schedoni had been unable to discover even a cottage, in which shelter and repose might be obtained.

It was late in the day when the guide pointed out the grey walls of an edifice, which crowned the acclivity they were approaching. But this was so shrouded among woods, that no feature of it could be distinctly seen, and it did but slightly awaken their hopes of approaching a convent, which might receive them with hospitality.

The high banks overshadowed with thickets, between which the road ascended, soon excluded even a glimpse of the walls; but, as the travellers turned the next projection, they perceived a person on the summit of the road, crossing as if towards some place of residence, and concluded that the edifice they had seen was behind the trees, among which he had disappeared.

A few moments brought them to the spot, where, retired at a short distance among the woods that browed the hill, they discovered the extensive remains of what seemed to have been a villa, and which, from the air of desolation it exhibited, Schedoni would have judged to be wholly deserted, had he not already seen a person enter. Wearied and exhausted, he determined to ascertain whether any refreshment could be procured from the inhabitants within, and the party alighted before the portal of a deep and broad avenue of arched stone, which seemed to have been the grand approach to the villa. The entrance was obstructed by fallen fragments of columns, and by the underwood that had taken root amongst them. The travellers, however, easily overcame these interruptions: but as the avenue was of considerable extent, and as its only light proceeded from the portal, except what a few narrow loops in the walls admitted, they soon found themselves involved in an obscurity that rendered the way difficult, and Schedoni endeavoured to make himself heard by the person he had seen. The effort was unsuccessful, but, as they proceeded a bend in the passage shewed a distant glimmering of light, which served to guide them to the opposite entrance, where an arch opened immediately into a court of the villa. Schedoni paused here in disappointment, for every object seemed to bear evidence of abandonment and desolation; and he looked, almost hopelessly, round the light colonnade which ran along three sides of the court, and to the trees that waved over the fourth, in search of the person, who had been seen from the road. No human figure stole upon the vacancy; yet the apt fears of Ellena almost imagined the form of Spalatro gliding behind the columns, and she started as the air shook over the wild plants that wreathed them, before she discovered that it was not the sound of steps. At the extravagance of her suspicions, however, and the weakness of her terrors, she blushed, and endeavoured to resist that propensity to fear, which nerves long pressed upon had occasioned in her mind.

Schedoni, meanwhile, stood in the court, like the evil spirit of the place, examining its desolation, and endeavouring to ascertain whether any person lurked in the interior of the building. Several doorways in the colonnade appeared to lead to chambers of the villa, and, after a short hesitation, Schedoni, having determined to pursue his inquiry, entered one of them, and passed through a marble hall to a suite of rooms, whose condition told how long it was since they had been inhabited. The roofs had entirely vanished, and even portions of the walls had fallen, and lay in masses amongst the woods without.

Perceiving that it was as useless as difficult to proceed, the confessor returned to the court, where the shade of the palmetos, at least, offered an hospitable shelter to the wearied travellers. They reposed themselves beneath the branches, on some fragments of a marble fountain, whence the court opened to the extensive landscape, now mellowed by the evening beams, and partook of the remains of a repast, which had been deposited in the wallet of the guide.

“This place appears to have suffered from an earthquake, rather than from time,” said Schedoni, “for the walls, though shattered, do not seem to have decayed; and much that has been strong lies in ruin, while what is comparatively slight remains uninjured; these are certainly symptoms of partial shocks of the earth. Do you know any thing of the history of this place, friend?”

“Yes, Signor,” replied the guide.

“Relate it, then.

“I shall never forget the earthquake that destroyed it Signor; for it was felt all through the Garganus. I was then about sixteen, and I remember it was near an hour before midnight that the great shock was felt. The weather had been almost stifling for several days, scarcely a breath of air had stirred, and slight tremblings of the ground were noticed by many people. I had been out all day, cutting wood in the forest with my father, and tired enough we were, when — ”

“This is the history of yourself,” said Schedoni, interrupting him, “Who did this place belong to?”

“Did any person suffer here?” said Ellena.

“The Baróne di Cambrusca lived here,” replied the guide.

“Hah! the Baróne!” repeated Schedoni, and sunk into one of his customary fits of abstraction.

“He was a Signor little loved in the country,” continued the guide, “and some people said it was a judgment upon him for — ”

“Was it not rather a judgment upon the country,” interrupted the Confessor, lifting up his head, and then sinking again into silence.

“I know not for that, Signor, but he had committed crimes enough to make one’s hair stand on end. It was here that he — ”

“Fools are always wondering at the actions of those above them,” said Schedoni, testily; “Where is the Baróne now?”

“I cannot tell, Signor, but most likely where he deserves to be, for he has never been heard of since the night of the earthquake, and it is believed he was buried under the ruins.”

“Did any other person suffer?” repeated Ellena.

“You shall hear, Signora,” replied the peasant, “I happen to know something about the matter, because a cousin of our’s lived in the family at the time, and my father has often told me all about it, as well as of the late lord’s goings-on. It was near midnight when the great shock came, and the family, thinking of nothing at all, had supped, and been asleep some time. Now it happened, that the Baróne’s chamber was in a tower of the old building, at which people often wondered, because, said they, why should he chuse to sleep in the old part when there are so many fine rooms in the new villa? but so it was.”

“Come, dispatch your meal,” said Schedoni, awaking from his deep musing, “the sun is setting, and we have yet far to go.”

“I will finish the meal and the story together, Signor, with your leave,” replied the guide. Schedoni did not notice what he said, and, as the man was not forbidden, he proceeded with his relation.

“Now it happened, that the Baróne’s chamber was in that old tower, — if you will look this way, Signora, you may see what is left of it.”

Ellena turned her attention to where the guide pointed, and perceived the shattered remains of a tower rising beyond the arch, through which she had entered the court.

“You see that corner of a windowcase, left in the highest part of the wall, Signora,” continued the guide, “just by that tuft of ash, that grows out of the stone.”

“I observe,” said Ellena.

“Well, that was one of the windows of the very chamber, Signora, and you see scarcely any thing else is left of it. Yes, there is the door-case, too, but the door itself is gone; that little staircase, which you see beyond it, led up to another story, which nobody now would guess had ever been; for roof, and flooring, and all are fallen. I wonder how that little staircase in the corner happened to hold so-fast!”

“Have you almost done?” inquired Schedoni, who had not apparently attended to any thing the man said, and now alluded to the refreshment he was taking.

“Yes, Signor, I have not a great deal more to tell, or to eat either, for that matter,” replied the guide; “but you shall bear. Well, yonder was the very chamber, Signora; at that door-case, which is still in the wall, the Baróne came in; ah! he little thought, I warrant, that he should never more go out at it! How long he had been in the room I do not know, nor whether he was asleep, or awake, for there is nobody that can tell; but when the great shock came, it split the old tower at once, before any other part of the buildings. You see that heap of ruins, yonder, on the ground, Signora, there lie the remains of the chamber; the Baróne, they say, was buried under them!”

Ellena shuddered while she gazed upon this destructive mass. A groan from Schedoni startled her, and she turned towards him, but, as he appeared shrouded in meditation, she again directed her attention to this awful memorial. As her eye passed upon the neighbouring arch, she was struck with the grandeur of its proportions, and with its singular appearance, now that the evening rays glanced upon the overhanging shrubs, and darted a line of partial light athwart the avenue beyond. But what was her emotion, when she perceived a person gliding away in the perspective of the avenue, and, as he crosled where the gleam fell, distinguished the figure and countenance of Spalatro! She had scarcely power faintly to exclaim, “Steps go there!” before he had disappeared; and, when Schedoni looked round, the vacuity and silence of solitude every where prevailed.

Ellena now did not scruple positively to affirm that she had seen Spalatro, and Schedoni, fully sensible that, if her imagination had not deluded her, the purpose of his thus tracing their route must be desperate, immediately rose, and, followed by the peasant, passed into the avenue to ascertain the truth, leaving Ellena alone in the court. He had scarcely disappeared before the danger of his adventuring into that obscure passage, where an assassin might strike unseen, forcibly occurred to Ellena, and she loudly conjured him to return. She listened for his voice, but heard only his retreating steps; when, too anxious to remain where she was, she hastened to the entrance of the avenue. But all was now hushed; neither voice, nor steps were distinguished. Awed by the gloom of the place, she feared to venture further, yet almost equally dreaded to remain alone in any part of the ruin, while a man so desperate as Spalatro was hovering about it.

As she yet listened at the entrance of the avenue, a faint cry, which seemed to issue from the interior of the villa, reached her. The first dreadful surmise that struck Ellena was, that they were murdering her father, who had probably been decoyed, by another passage, back into some chamber of the ruin; when, instantly forgetting every fear for herself, she hastened towards the spot whence she judged the sound to have issued. She entered the hall, which Schedoni had noticed, and passed on through a suite of apartments beyond. Every thing here, however, was silent, and the place apparently deserted. The suite terminated in a passage, that seemed to lead to a distant part of the villa, and Ellena, after a momentary hesitation, determined to follow it.

She made her way with difficulty between the half-demolished walls, and was obliged to attend so much to her steps, that she scarcely noticed whither she was going, till, the deepening shade of the place recalling her attention, she perceived herself among the ruins of the tower, whose history had been related by the guide; and, on looking up, observed she was at the foot of the staircase, which still wound up the wall, that had led to the chamber of the Baróne.

At a moment less anxious, the circumstance would have affected her; but now, she could only repeat her calls upon the name of Schedoni, and listen for some signal that he was near. Still receiving no answer, nor hearing any further sound of distress, she began to hope that her fears had deceived her, and having ascertained that the passage terminated here, she quitted the spot.

On regaining the first chamber, Ellena rested for a moment to recover breath; and, while she leaned upon what had once been a window, opening to the court, she heard a distant report of fire-arms. The sound swelled, and seemed to revolve along the avenue through which Schedoni had disappeared. — Supposing that the combatants were engaged at the farthest entrance, Ellena was preparing to go thither, when a sudden step moved near her, and, on turning, she discovered, with a degree of horror that almost deprived her of recollection, Spalatro himself stealing along the very chamber in which she was.

That part of the room which she stood in, fell into a kind of recess; and whether it was this circumstance that prevented him from immediately perceiving her, or that, his chief purpose being directed against another object, he did not chuse to pause here, he passed on with skulking steps; and, before Ellena had determined whither to go, she observed him cross the court before her, and enter the avenue. As he had passed, he looked up at the window: and it was certain he then saw her, for he instantly faultered, but in the next moment proceeded swiftly, and disappeared in the gloom.

It seemed that he had not yet encountered Schedoni, but it also occurred to Ellena, that he was gone into the avenue for the purpose of waiting to assassinate him in the darkness. While she was meditating some means of giving the Confessor a timely alarm of his danger, she once more distinguished his voice. It approached from the avenue, and Ellena immediately calling aloud that Spalatro was there, entreated him to be on his guard. In the next instant a pistol was fired there.

Among the voices that succeeded the report, Ellena thought she distinguished groans. Schedoni’s voice was in the next moment heard again, but it seemed faint and low. The courage which she had before exerted was now exhausted; she remained fixed to the spot, unable to encounter the dreadful spectacle that probably awaited her in the avenue, and almost sinking beneath the expectation of it.

All was now hushed; she listened for Schedoni’s voice, and even for a foot-step — in vain. To endure this state of uncertainty much longer was scarcely possible, and Ellena was endeavouring to collect fortitude to meet a knowledge of the worst, when suddenly a feeble groaning was again heard. It seemed near, and to be approaching still nearer. At that moment, Ellena, on looking towards the avenue, perceived a figure covered with blood, pass into the court. A film, which drew over her eyes, prevented her noticing farther. She tottered a few paces back, and caught at the fragment of a pillar, by which she supported herself. The weakness was transient; immediate assistance appeared necessary to the wounded person, and pity soon predominating over horror, she recalled her spirits, and hastened to the court.

When, on reaching it, she looked round in search of Schedoni, he was no where to be seen; the court was again solitary and silent, till she awakened all its echoes with the name of father. While she repeated her calls, she hastily examined the colonnade, the separated chamber which opened immediately from it, and the shadowy ground beneath the palmetos, but without discovering any person.

As she turned towards the avenue, however, a track of blood on the ground told her too certainly where the wounded person had passed. It guided her to the entrance of a narrow passage, that seemingly led to the foot of the tower; but here she hesitated, fearing to trust the obscurity beyond. For the first time, Ellena conjectured, that not Schedoni, but Spalatro might be the person she had seen, and that, though he was wounded, vengeance might give him strength to strike his stiletto at the heart of whomsoever approached him, while the duskiness of the place would fathe deed.

She was yet at the entrance of the passage, fearful to enter, and reluctant to leave it, listening for a sound, and still hearing at intervals, swelling though feeble groans; when quick steps were suddenly heard advancing up the grand avenue, and presently her own name was repeated loudly in the voice of Schedoni. His manner was hurried as he advanced to meet her, and he threw an eager glance round the court. “We must be gone,” said he, in a low tone, and taking her arm within his. “Have you seen any one pass?”

“I have seen a wounded man enter the court,” replied Ellena, “and feared he was yourself.”

“Where? — Which way did he go!” inquired Schedoni, eagerly, while his eyes glowed, and his countenance became fell.

Ellena, instantly comprehending his motive for the question, would not acknowledge that she knew whither Spalatro had withdrawn; and, reminding him of the danger of their situation, she entreated that they might quit the villa immediately.

“The sun is already set,” she added.

“I tremble at what may be the perils of this place at such an obscure hour, and even at what may be those of our road at a later!”

“You are sure he was wounded?” said the Confessor.

“Too sure,” replied Ellena, faintly.

“Too sure!” sternly exclaimed Schedoni.

“Let us depart, my father; O let us go this instant!” repeated Ellena.

“What is the meaning of all this!” asked Schedoni, with anger. “You cannot, surely, have the weakness to pity this fellow!”

“It is terrible to see any one suffer,” said Ellena. “Do not, by remaining here, leave me a possibility of grieving for you. What anguish it would occasion you, to see me bleed; judge, then, what must be mine, if you are wounded by the dagger of an assassin!”

Schedoni stifled the groan which swelled from his heart, and abruptly turned away.

“You trifle with me,” he said, in the next moment: “you do not know that the villain is wounded. I fired at him, it is true, at the instant I saw him enter the avenue, but he has escaped me. What reason have you for your supposition?”

Ellena was going to point to the track of blood on the ground, at a little distance, but checked herself; considering that this might guide him on to Spalatro, and again she entreated they might depart, adding, “O! spare yourself, and him!”

“What! spare an assassin!” said Schedoni, impatiently.

“An assassin! He has, then, attempted your life?” exclaimed Ellena.

“Why no, not absolutely that,” said Schedoni, recollecting himself, “but — what does the fellow do here? Let me pass, I will find him.”

Ellena still hung upon his garment, while, with persuasive tenderness, she endeavoured to awaken his humanity. “O! if you had ever known what it was to expect instant death,” she continued, “you would pity this man now, as he, perhaps, has sometimes pitied others! I have known such suffering, my father, and can, therefore, feel even for him!”

“Do you know for whom you are pleading?” said the distracted Schedoni, while every word she had uttered seemed to have penetrated his heart. The surprize which this question awakened in Ellena’s countenance, recalled him to a consciousness of his imprudence; he recollected that Ellena did not certainly know the office, with which Spalatro had been commissioned against her: and when he considered that this very Spalatro, whom Ellena had with such simplicity supposed to have, at some time, spared a life through pity, had in truth spared her own, and, yet more, had been eventually a means of preventing him from destroying his own child, the Confessor turned in horror from his design; all his passions changed, and he abruptly quitted the court, nor paused till he reached the farthest extremity of the avenue, where the guide was in waiting with the horses.

A recollection of the conduct of Spalatro respecting Ellena had thus induced Schedoni to spare him; but this was all; it did not prevail with him to inquire into the condition of this man, or to mitigate his punishment; and, without remorse, he now left him to his fate.

With Ellena it was otherwise; though she was ignorant of the obligation she owed him, she could not know that any human being was left under such circumstances of suffering and solitude, without experiencing very painful emotion; but, considering how expeditiously Spalatro had been able to remove himself, she endeavoured to hope that his wound was not mortal.

The travellers, mounting their horses in silence, left the ruin, and were for some time too much engaged by the impression of the late occurrences, to converse together. When, at length, Ellena inquired the particulars of what had passed in the avenue, she understood that Schedoni, on pursuing Spalatro, had seen him there only for a moment. Spalatro had escaped by some way unknown to the Confessor, and had regained the interior of the ruin, while his pursuers were yet following the avenue. The cry, which Ellena had imagined to proceed from the interior, was uttered, as it now appeared, by the guide, who, in his haste, had fallen over some fragments of the wall that lay scattered in the avenue: the first report of arms had been from the trombone, which Schedoni had discharged on reaching the portal; and the last, when he fired a pistol, on perceiving Spalatro passing from the court.

“We have had trouble enough in running after this fellow,” said the guide, “and could not catch him at last. It is strange that, if he came to look for us, he should run away so when he had found us! I do not think he meant us any harm, after all, else he might have done it easily enough in that dark passage; instead whereof he only took to his heels!”

“Silence!” said Schedoni, “fewer words, friend.”

“Well, Signor, he’s peppered now, however; so we need not be afraid; his wings are clipped for one while, so he cannot overtake us. We need not be in such a hurry, Signor, we shall get to the inn in good time yet. It is upon a mountain yonder, whose top you may see upon that red streak in the west. He cannot come after us; I myself saw his arm was wounded.”

“Did you so?” said Schedoni, sharply: “and pray where was you when you saw so much? It was more than I saw.”

“I was close at your heels, Signor, when you fired the pistol.”

“I do not remember to have heard you there,” observed the Confessor: “and why did you not come forward, instead of retreating? And where, also, did you hide yourself while I was searching for the fellow, instead of assisting me in the pursuit?”

The guide gave no answer, and Ellena, who had been attentively observing him during the whole of this conversation, perceived that he was now considerably embarrassed; so that her former suspicions as to his integrity began to revive, notwithstanding the several circumstances, which had occurred to render them improbable. There was, however, at present no opportunity for farther observation, Schedoni having, contrary to the advice of the guide, immediately quickened his pace, and the horses continuing on the full gallop, till a steep ascent compelled them to relax their speed.

Contrary to his usual habit, Schedoni now, while they slowly ascended, appeared desirous of conversing with this man, and asked him several questions relative to the villa they had left; and, whether it was that he really felt an interest on the subject, or that he wished to discover if the man had deceived him in the circumstances he had already narrated, from which he might form a judgment as to his general character, he pressed his inquiries with a patient minuteness, that somewhat surprized Ellena. During this conversation, the deep twilight would no longer permit her to notice the countenances of either Schedoni, or the guide, but she gave much attention to the changing tones of their voices, as different circumstances and emotions seemed to affect them. It is to be observed, that during the whole of this discourse, the guide rode at the side of Schedoni.

While the Confessor appeared to be musing upon something, which the peasant had related respecting the Baróne di Cambrusca, Ellena inquired as to the fate of the other inhabitants of the villa.

“The falling of the old tower was enough for them,” replied the guide; “the crash waked them all directly, and they had time to get out of the new buildings, before the second and third shocks laid them also in ruins. They ran out into the woods for safety, and found it too, for they happened to take a different road from the earthquake. Not a soul suffered, except the Baróne, and he deserved it well enough. O! I could tell such things that I have heard of him! — ”

“What became of the rest of the family?” interrupted Schedoni.

“Why, Signor, they were scattered here and there, and every where; and they none of them ever returned to the old spot. No! no! they had suffered enough there already, and might have suffered to this day, if the earthquake had not happened.”

“If it had not happened?” repeated Ellena.

“Aye, Signora, for that put an end to the Baróne. If those walls could but speak, they could tell strange things, for they have looked upon sad doings: and that chamber, which I shewed you, Signora, nobody ever went into it but himself, except the servant, to keep it in order, and that he would scarcely suffer, and always staid in the room the while.”

“He had probably treasure secreted there,” said Ellena.

“No, Signora, no treasure! He had always a lamp burning there; and sometimes in the night he has been heard — Once, indeed, his valet happened to — ”

“Come on,” said Schedoni, interrupting him; “keep pace with me. What idle dream are you relating now?”

“It is about the Baróne di Cambrusca, Signor, him that you was asking me so much about just now. I was saying what strange ways he had, and how that, on one stormy night in December, as my cousin Francisco told my father, who told me, and he lived in the family at the time it happened — ”

“What happened?” said Schedoni, hastily.

“What I am going to tell, Signor. My cousin lived there at the time; so, however unbelievable it may seem, you may depend upon it, it is all true. My father knows I would not believe it myself till — ”

“Enough of this,” said Schedoni; no more. What family had this Baróne

— had he a wife at the time of this destructive shock?”

“Yes, truly, Signor, he had, as I was going to tell, if you would but condescend to have patience.”

“The Baróne had more need of that, friend; I have no wife.” — “The Baróne’s wife had most need of it, Signor, as you shall hear. A good soul, they say, was the Baronessa! but luckily she died many years before. He had a daughter, also, and, young as she was, she had lived too long, but for the earthquake which set her free.”

“How far is it to the inn?” said the Confessor, roughly.

“When we get to the top of this hill, Signor, you will see it on the next, if any light is stirring, for there will only be the hollow between us. But do not be alarmed, Signor, the fellow we left cannot overtake us. Do you know much about him, Signor?”

Schedoni inquired whether the trombone was charged; and, discovering that it was not, ordered the man to load immediately.

“Why, Signor, if you knew as much of him as I do, you could not be more afraid!” said the peasant, while he stopped to obey the order.

“I understood that he was a stranger to you!” observed the Confessor, with surprize.

“Why, Signor, he is, and he is not; I know more about him than he thinks for.”

“You seem to know a vast deal too much of other persons affairs,” said Schedoni, in a tone that was meant to silence him.

“Why, that is just what he would say, Signor; but bad deeds will out, whether people like them to be known or not. This man comes to our town sometimes to market, and nobody knew where he came from for a long while; so they set themselves to work and found it out at last.”

“We shall never reach the summit of this hill,” said Schedoni, testily.

“And they found out, too, a great many strange things about him,” continued the guide.

Ellena, who had attended to this discourse with a degree of curiosity that was painful, now listened impatiently for what might be farther mentioned concerning Spalatro, but without daring to invite, by a single question, any discovery on a subject which appeared to be so intimately connected with Schedoni.

“It was many years ago,” rejoined the guide, “that this man came to live in that strange house on the sea-shore. It had been shut up ever since — ”

“What are you talking of now?” interrupted the Confessor.

“Why, Signor, you never will let me tell you. You always snap me up so short at the beginning, and then ask — what am I talking about! I was going to begin the story, and it is a pretty long one. But first of all, Signor, who do you suppose this man belonged to! And what do you think the people determined to do, when the report was first set a-going? only they could not be sure it was true, and any body would be unwilling enough to believe such a shocking — ”

“I have no curiosity on the subject,” replied the Confessor, sternly interrupting him; “and desire to hear no more concerning it.”

“I meant no harm, Signor,” said the man; “I did not know it concerned you.”

“And who says that it does concern me!”

“Nobody, Signor, only you seemed to be in a bit of a passion, and so I thought — But I meant no harm, Signor, only as he happened to be your guide part of the way, I guessed you might like to know something of him.”

“All that I desire to know of my guide is, that he does his duty,” replied Schedoni, “that he conducts me safely, and understands when to be silent.”

To this the man replied nothing, but slackened his pace, and slunk behind his reprover.

The travellers reaching, soon after, the summit of this long hill, looked out for the inn of which they had been told; but darkness now confounded every object, and no domestic light twinkling, however distantly, through the gloom, gave signal of security and comfort. They descended dejectedly into the hollow of the mountains, and found themselves once more immerged in woods. Schedoni again called the peasant to his side, and bade him keep abreast of him, but he did not discourse; and Ellena was too thoughtful to attempt conversation. The hints, which the guide had thrown out respecting Spalatro, had increased her curiosity on that subject; but the conduct of Schedoni, his impatience, his embarrassment, and the decisive manner in which he had put an end to the talk of the guide, excited a degree of surprize, that bordered on astonishment. As she had, however, no clue to lead her conjectures to any point, she was utterly bewildered in surmise, understanding only that Schedoni had been much more deeply connected with Spalatro than she had hitherto believed.

The travellers having descended into the hollow, and commenced the ascent of the opposite height, without discovering any symptom of a neighbouring town, began again to fear that their conductor had deceived them. It was now so dark that the road, though the soil was a limestone, could scarcely be discerned, the woods on either side forming a “close dungeon of innumerous boughs,” that totally excluded the twilight of the stars.

While the Confessor was questioning the man, with some severity, a faint shouting was heard from a distance, and he stopped the horses to listen from what quarter it came.

“That comes the way we are going, Signor,” said the guide.

“Hark!” exclaimed Schedoni, “those are strains of revelry!”

A confused sound of voices, laughter, and musical instruments, was heard, and, as the air blew stronger, tamborines and flutes were distinguished.

“Oh! Oh! we are near the end of our journey!” said the peasant; “all this comes from the town we are going to. But what makes them all so merry, I wonder!”

Ellena, revived by this intelligence, followed with alacrity the sudden speed of the Confessor; and presently reaching a point of the mountain, where the woods opened, a cluster of lights on another summit, a little higher, more certainly announced the town.

They soon after arrived at the ruinous gates, which had formerly led to a place of some strength, and passed at once from darkness and desolated walls, into a market place, blazing with light and resounding with the multitude. Booths, fantastically hung with lamps, and filled with merchandize of every kind, disposed in the gayest order, were spread on all sides, and peasants in their holiday cloaths, and parties of masks crowded every avenue. Here was a band of musicians, and there a group of dancers; on one spot the outré humour of a zanni provoked the never-failing laugh of an Italian rabble, in another the improvisatore, by the pathos of his story, and the persuasive sensibility of his strains, was holding the attention of his auditors, as in the bands of magic. Farther on was a stage raised for a display of fireworks, and near this a theatre, where a mimic opera, the “shadow of a shade,” was exhibiting, whence the roar of laughter, excited by the principal buffo within, mingled with the heterogeneous voices of the venders of ice, maccaroni, sherbet, and diavoloni, without.

The Confessor looked upon this scene with disappointment and ill-humour, and bade the guide go before him, and shew the way to the best inn; an office which the latter undertook with great glee, though he made his way with difficulty. “To think I should not know it was the time of the fair!” said he, “though, to say truth, I never was at it but once in my life, so it is not so surprizing, Signor.”

“Make way through the crowd,” said Schedoni.

“After jogging on so long in the dark, Signor, with nothing at all to be seen,” continued the man, without attending to the direction, “then to come, all of a sudden, to such a place as this, why it is like coming out of purgatory into paradise! Well! Signor, you have forgot all your quandaries now; you think nothing now about that old ruinous place where we had such a race after the man, that would not murder us; but that shot I fired did his business.”

“You fired!” said Schedoni, aroused by the assertion.

“Yes, Signor, as I was looking over your shoulder; I should have thought you must have heard it!”

“I should have thought so, too, friend.”

“Aye, Signor, this fine place has put all that out of your head, I warrant, as well as what I said about that same fellow; but, indeed, Signor, I did not know he was related to you, when I talked so of him. But, perhaps, for all that, you may not know the piece of his story I was going to tell you, when you cut me off so short, though you are better acquainted with one another than I guessed for; so, when I come in from the fair, Signor, if you please, I will tell it you; and it is a pretty long history, for I happen to know the whole of it; though, where you cut me short, when you was in one of those quandaries, was only just at the beginning, but no matter for that, I can begin it again, for — ”

“What is all this!” said Schedoni, again recalled from one of the thoughtful moods in which he had so habitually indulged, that even the bustle around him had failed to interrupt the course of his mind. He now bade the peasant be silent; but the man was too happy to be tractable, and proceeded to express all he felt, as they advanced slowly through the crowd. Every object here was to him new and delightful; and, nothing doubting that it must be equally so to every other person, he was continually pointing out to the proud and gloomy Confessor the trivial subjects of his own admiration. “See! Signor, there is Punchinello, see! how he eats the hot maccaroni! And look there, Signor! there is a juggler! O! good Signor, stop one minute, to look at his tricks. See! he has turned a monk into a devil already, in the twinkling of an eye!”

“Silence! and proceed,” said Schedoni.

“That is what I say, Signor: — silence! for the people make such a noise that I cannot hear a word you speak. — Silence, there!”

“Considering that you could not hear, you have answered wonderfully to the purpose,” said Ellena.

“Ah! Signora! is not this better than those dark woods and hills? But what have we here? Look, Signor, here is a fine sight!”

The crowd, which was assembled round a stage on which some persons grotesquely dressed, were performing, now interrupting all farther progress, the travellers were compelled to stop at the foot of the platform. The people above were acting what seemed to have been intended for a tragedy, but what their strange gestures, uncouth recitation, and incongruous countenances, had transformed into a comedy.

Schedoni, thus obliged to pause, withdrew his attention from the scene; Ellena consented to endure it, and the peasant, with gaping mouth and staring eyes, stood like a statue, yet not knowing whether he ought to laugh or cry, till suddenly turning round to the Confessor, whose horse was of necessity close to his, he seized his arm, and pointing to the stage, called out, “Look! Signor, see! Signor, what a scoundrel! what a villain! See! he has murdered his own daughter!”

At these terrible words, the indignation of Schedoni was done away by other emotions; he turned his eyes upon the stage, and perceived that the actors were performing the story of Virginia. It was at the moment when she was dying in the arms of her father, who was holding up the poniard, with which he had stabbed her. The feelings of Schedoni, at this instant, inflicted a punishment almost worthy of the crime he had meditated.

Ellena, struck with the action, and with the contrast which it seemed to offer to what she had believed to have been the late conduct of Schedoni towards herself, looked at him with most expressive tenderness, and as his glance met her’s, she perceived, with surprize, the changing emotions of his soul, and the inexplicable character of his countenance. Stung to the heart, the Confessor furiously spurred his horse, that he might escape from the scene, but the poor animal was too spiritless and jaded, to force its way through the crowd; and the peasant, vexed at being hurried from a place where, almost for the first time in his life, he was suffering under the strange delights of artificial grief, and half angry, to observe an animal, of which he had the care, ill treated, loudly remonstrated, and seized the bridle of Schedoni, who, still more incensed, was applying the whip to the shoulders of the guide, when the crowd suddenly fell back and opened a way, through which the travellers passed, and arrived, with little further interruption, at the door of the inn.

Schedoni was not in a humour which rendered him fit to encounter difficulties, and still less the vulgar squabbles of a place already crowded with guests; yet it was not without much opposition that he at length obtained a lodging for the night. The peasant was not less anxious for the accommodation of his horses; and, when Ellena heard him declare, that the animal, which the Confessor had so cruelly spurred, should have a double feed, and a bed of straw as high as his head, if he himself went without one, she gave him, unnoticed by Schedoni, the only ducat she had left.


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533