小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Memoirs Of A Geisha艺伎回忆录 » Chapter 11
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 11
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

I should explain just what Mameha meant by "older sister," even though at the time, I hardly knew much about it myself. By the time a girl is finally ready to make her debut1 as an apprentice2, she needs to have established a relationship with a more experienced geisha. Mameha had mentioned Hatsumomo's older sister, the great Tomi-hatsu, who was already an old woman when she trained Hatsumomo; but older sisters aren't always so senior to the geisha they train. Any geisha can act as older-sister to a younger girl, as long as she has at least one day's seniority.

When two girls are bound together as sisters, they perform a ceremony like a wedding. Afterward3 they see each other almost as members of the same family, calling each other "Older Sister" and "Younger Sister" just as real family members do. Some geisha may not take the role as seriously as they should, but an older sister who does her job properly becomes the most important figure in a young geisha's life. She does a great deal more than just making sure her younger sister learns the proper way of blending embarrassment4 and laughter when a man tells a naughty joke, or helping5 her select the right grade of wax to use under her makeup6. She must also make sure her younger sister attracts the notice of people she'll need to know. She does this by taking her around Gion and presenting her to the mistresses of all the proper teahouses, to the man who makes wigs7 for stage performances, to the chefs at the important restaurants, and so on.

There's certainly plenty of work in all of this. But introducing her younger sister around Gion during the day is only half of what an older sister must do. Because Gion is like a faint star that comes out in its fullest beauty only after the sun has set. At night the older sister must take her younger sister with her to entertain, in order to introduce her to the customers and patrons she's come to know over the years. She says to them, "Oh, have you met my new younger sister, So-and-so? Please be sure to remember her name, because she's going to be a big star! And please permit her to call on you the next time you visit Gion." Of course, few men pay high fees to spend the evening chatting with a fourteen-year-old; so this customer probably won't, in fact, summon the young girl on his next visit. But the older sister and the mistress of the teahouse will continue to push her on him until he does. If it turns out he doesn't like her for some reason . . . well, that's another story; but otherwise, he'll probably end up a patron of hers in good time, and very fond of her too-just as he is of her older sister.

Taking on the role of older sister often feels about like carrying a sack of rice back and forth8 across the city. Because not only is a younger sister as dependent on her older sister as a passenger is on the train she rides; but when the girl behaves badly, it's her older sister who must bear responsibility. The reason a busy and successful geisha goes to all this trouble for a younger girl is because everyone in Gion benefits when an apprentice succeeds. The apprentice herself benefits by paying off her debts over time, of course; and if she's lucky, she'll end up mistress to a wealthy man. The older sister benefits by receiving a portion of her younger sister's fees-as do the mistresses of the various teahouses where the girl entertains. Even the wigmaker, and the shop where hair ornaments9 are sold, and the sweets shop where the apprentice geisha will buy gifts for her patrons from time to time . . . they may never directly receive a portion of the girl's fees; but certainly they all benefit by the patronage10 of yet another successful geisha, who can bring customers into Gion to spend money.

It's fair to say that, for a young girl in Gion, nearly everything depends on her older sister. And yet few girls have any say over who their older sisters will be. An established geisha certainly won't jeopardize11 her reputation by taking on a younger sister she thinks is dull or someone she thinks her patrons won't like. On the other hand, the mistress of an okiya that has invested a great deal of money in training a certain apprentice won't sit quietly and just wait for some dull geisha to come along and offer to train her. So as a result, a successful geisha ends up with far more requests than she can manage. Some she can turn away, and some she can't . . . which brings me to the reason why Mother probably did feel-just as Mameha suggested-that not a single geisha in Gion would be willing to act as my older sister.

Back at the time I first came to the okiya, Mother probably had in mind for Hatsumomo to act as my older sister. Hatsumomo may have been the sort of woman who would bite a spider right back, but nearly any apprentice would have been happy to be her younger sister. Hatsumomo had already been older sister to at least two well-known young geisha in Gion. Instead of torturing them as she had me, she'd behaved herself well. It was her choice to take them on, and she did it for the money it would bring her. But in my case, Hatsumomo could no more have been counted on to help me in Gion and then be content with the few extra yen12 it would bring her than a dog can be counted on to escort a cat down the street without taking a bite out of it in the alley13. Mother could certainly have compelled Hatsumomo to be my older sister-not only because Hatsumomo lived in our okiya, but also because she had so few kimono of her own and was dependent on the okiya's collection. But I don't think any force on earth could have compelled Hatsumomo to train me properly. I'm sure that on the day she was asked to take me to the Mizuki Teahouse and introduce me to the mistress there, she would have taken me instead to the banks of the river and said, "Kamo River, have you met my new younger sister?" and then pushed me right in.

As for the idea of another geisha taking on the task of training me . . . well, it would mean crossing paths with Hatsumomo. Few geisha in Gion were brave enough to do such a thing.

Late one morning a few weeks after my encounter with Mameha, I was serving tea to Mother and a guest in the reception room when Auntie slid open the door.

"I'm sorry to interrupt," Auntie said, "but I wonder if you would mind excusing yourself for just a moment, Kayoko-san." Kayoko was Mother's real name, you see, but we rarely heard it used in our okiya. "We have a visitor at the door."

Mother gave one of her coughing laughs when she heard this. "You must be having a dull day, Auntie," she said, "to come announce a visitor yourself. The maids don't work hard enough as it is, and now you're doing their jobs for them."

"I thought you'd rather hear from me," Auntie said, "that our visitor is Mameha."

I had begun to worry that nothing would come of my meeting with Mameha. But to hear that she had suddenly appeared at our okiya . . . well, the blood rushed to my face so intensely that I felt like a lightbulb just switched on. The room was perfectly14 quiet for a long moment, and then Mother's guest said, "Mameha-san . . . well! I'll run along, but only if you promise to tell me tomorrow just what this is all about."

I took my opportunity to slip out of the room as Mother's guest was leaving. Then in the formal entrance hall, I heard Mother say something to Auntie I'd never imagined her saying. She was tapping her pipe into an ashtray15 she'd brought from the reception room, and when she handed the ashtray to me, she said, "Auntie, come here and fix my hair, please." I'd never before known her to worry in the least about her appearance. It's true she wore elegant clothing. But just as her room was filled with lovely objects and yet was hopelessly gloomy, she herself may have been draped in exquisite16 fabrics17, but her eyes were as oily as a piece of old, smelly fish . . . and really, she seemed to regard her hair the way a train regards its smokestack: it was just the thing that happened to be on top.

While Mother was answering the door, I stood in the maids' room cleaning out the ashtray. And I worked so hard to overhear Mameha and Mother that it wouldn't have surprised me if I had strained all the muscles in my ears.

First Mother said, "I'm sorry to have kept you waiting, Mameha-san. What an honor to have a visit from you!"

Then Mameha said, "I hope you'll forgive me for calling so unexpectedly, Mrs. Nitta." Or something equally dull. And it went on this way for a while. All my hard work in overhearing it was about as rewarding to me as a man who lugs18 a chest up the hill only to learn that it's full of rocks.

At last they made their way through the formal entrance hall to the reception room. I was so desperate to overhear their conversation that I grabbed a rag from the maids' room and began polishing the floor of the entrance hall with it. Normally Auntie wouldn't have permitted me to work there while a guest was in the reception room, but she was as preoccupied19 with eavesdropping20 as I was. When the maid came out after serving tea, Auntie stood to one side where she wouldn't be seen and made sure the door was left open a crack so she could hear. I listened so closely to their small talk that I must have lost track of everything around me, for suddenly I looked up to see Pumpkin21's round face staring right into mine. She was on her knees polishing the floor, even though I was already doing it and she wasn't expected to do chores anymore.

"Who is Mameha?" she whispered to me.

Obviously she had overheard the maids talking among themselves; I could see them huddled22 together on the dirt corridor just at the edge of the walkway.

"She and Hatsumomo are rivals," I whispered back. "She's the one whose kimono Hatsumomo made me put ink on."

Pumpkin looked like she was about to ask something else, but then we heard Mameha say, "Mrs. Nitta, I do hope you'll forgive me for disturbing you on such a busy day, but I'd like to talk with you briefly23 about your maid Chiyo."

"Oh, no," Pumpkin said, and looked into my eyes to show how sorry she felt for the trouble I was about to be in.

"Our Chiyo can be a bit of a nuisance," Mother said. "I do hope she hasn't been troubling you."

"No, nothing like that," Mameha said. "But I noticed she hasn't been attending the school these past few weeks. I'm so accustomed to running into her from time to time in the hallway . . . Just yesterday I realized she must be terribly ill! I've recently met an extremely capable doctor. I wonder, shall I ask him to stop by?"

"It's very kind of you," said Mother, "but you must be thinking of a different girl. You couldn't have run into our Chiyo in the hallway at the school. She hasn't attended lessons there for two years."

"Are we thinking of the same girl? Quite pretty, with startling blue-gray eyes?"

"She does have unusual eyes. But there must be two such girls in Gion . . . Who would have thought it!"

"I wonder if it's possible that two years have passed since I saw her there," Mameha said. "Perhaps she made such a strong impression it still seems very recent. If I may ask, Mrs. Nitta ... is she quite well?"

"Oh, yes. As healthy as a young sapling, and every bit as unruly, if I do say so."

"Yet she isn't taking lessons any longer? How puzzling."

"For a young geisha as popular as you, I'm sure Gion must seem an easy place to make a living. But you know, times are very difficult. I

can't afford to invest money in just anyone. As soon as I realized how poorly suited Chiyo was-"

"I'm quite sure we're thinking of two different girls," Mameha said. "I can't imagine that a businesswoman as astute24 as you are, Mrs. Nitta, would call Chiyo 'poorly suited'. . ."

"Are you certain her name is Chiyo?" Mother asked.

None of us realized it, but as she spoke25 these words, Mother was rising from the table and crossing the little room. A moment later she slid open the door and found herself staring directly into Auntie's ear. Auntie stepped out of the way just as though nothing had happened; and I suppose Mother was content to pretend the same, for she did nothing more than look toward me and say, "Chiyo-chan, come in here a moment."

By the time I slid the door shut behind me and knelt on the tatami mats to bow, Mother had already settled herself at the table again.

"This is our Chiyo," Mother said.

"The very girl I was thinking of!" said Mameha. "How do you do, Chiyo-chan? I'm happy that you look so healthy! I was just saying to Mrs. Nitta that I'd begun to worry about you. But you seem quite well."

"Oh, yes, ma'am, very well," I answered.

"Thank you, Chiyo," Mother told me. I bowed to excuse myself, but before I could rise to my feet, Mameha said:

"She's really quite a lovely girl, Mrs. Nitta. I must say, at times I've thought of coming to ask your permission to make her my younger sister. But now that she's no longer in training ..."

Mother must have been shocked to hear this, because although she'd been on the point of taking a sip26 of tea, her hand stopped on its way to her mouth and remained motionless there during the time it took me to leave the room. I was nearly back to my place on the floor of the entrance hall when she finally responded.

"A geisha as popular as you, Mameha-san . . . you could have any apprentice in Gion as your younger sister."

"It's true I'm often asked. But I haven't taken on a new younger sister in more than a year. You'd think that with this terrible Depression, customers would have slowed to a trickle27, but really, I've never been so busy. I suppose the rich just go right on being rich, even in a time like this."

"They need their fun more than ever now," Mother said. "But you were saying ..."

"Yes, what was I saying? Well, it makes no difference. I mustn't take any more of your time. I'm pleased that Chiyo is quite healthy after all."

"Very healthy, yes. But, Mameha-san, wait a moment before you leave, if you don't mind. You were saying you'd almost considered taking on Chiyo as your younger sister?"

"Well, by now she's been out of training so long . . ." Mameha said. "Anyway, I'm sure you have an excellent reason for the decision you've made, Mrs. Nitta. I wouldn't dare second-guess you."

"It's heartbreaking, the choices people are forced to make in these times. I just couldn't afford her training any longer! However, if you feel she has potential, Mameha-san, I'm sure any investment you might choose to make in her future would be amply repaid."

Mother was trying to take advantage of Mameha. No geisha ever paid lesson fees for a younger sister.

"I wish such a thing were possible," Mameha said, "but with this terrible Depression . . ."

"Perhaps there's some way I could manage it," Mother said. "Though Chiyo is a bit headstrong, and her debts are considerable. I've often thought how shocking it would be if she ever managed to repay them."

"Such an attractive girl? I'd find it shocking if she couldn't." "Anyway, there's more to life than money, isn't there?" Mother said. "One wants to do one's best for a girl like Chiyo. Perhaps I could see my way to investing a bit more in her . . . just for her lessons, you understand. But where would it all lead?"

"I'm sure Chiyo's debts are very considerable," Mameha said. "But even so, I should think she'll repay them by the time she's twenty." "Twenty!" said Mother. "I don't think any girl in Gion has ever done such a thing. And in the midst of this Depression . . ." "Yes, there is the Depression, it's true."

"It certainly seems to me our Pumpkin is a safer investment," Mother said. "After all, in Chiyo's case, with you as her older sister, her debts will only grow worse before they get better."

Mother wasn't just talking about my lesson fees; she was talking about fees she would have to pay to Mameha. A geisha of Mameha's standing28 commonly takes a larger portion of her younger sister's earnings29 than an ordinary geisha would.

"Mameha-san, if you have a moment longer," Mother went on, "I wonder if you would entertain a proposal. If the great Mameha says Chiyo will repay her debts by the age of twenty, how can I doubt it's true? Of course, a girl like Chiyo won't succeed without an older sister such as yourself, and yet our little okiya is stretched to its limits just now. I can't possibly offer you the terms you're accustomed to. The best I could offer from Chiyo's future earnings might be only half what you'd ordinarily expect."

"Just now I'm entertaining several very generous offers," Mameha said. "If I'm going to take on a younger sister, I couldn't possibly afford to do it at a reduced fee."

"I'm not quite finished, Mameha-san," Mother replied. "Here's my proposal. It's true I can afford only half what you might usually expect. But if Chiyo does indeed manage to repay her debts by the age of twenty, as you anticipate, I would turn over to you the remainder of what you ought to have made, plus an additional thirty percent. You would make more money in the long run."

"And if Chiyo turns twenty without having repaid her debts?" Mameha asked.

"I'm sorry to say that in such a case, the investment would have been a poor one for both of us. The okiya would be unable to pay the fees owed to you."

There was a silence, and then Mameha sighed.

"I'm very poor with numbers, Mrs. Nitta. But if I understand correctly, you'd like me to take on a task you think may be impossible, for fees that are less than usual. Plenty of promising30 young girls in Gion would make fine younger sisters to me at no risk whatever. I'm afraid I must decline your proposal."

"You're quite right," said Mother. "Thirty percent is a bit low. I'll offer you double, instead, if you succeed."

"But nothing if I fail."

"Please don't think of it as nothing. A portion of Chiyo's fees would have gone to you all along. It's simply that the okiya would be unable to pay you the additional amount you would be owed."

I felt certain Mameha was going to say no. Instead she said, "I'd like to find out first how substantial Chiyo's debt really is."

"I'll fetch the account books for you," Mother told her.

I heard nothing more of their conversation, for at this point Auntie ran out of patience for my eavesdropping, and sent me out of the okiya with a list of errands. All that afternoon, I felt as agitated31 as a pile of rocks in an earthquake; because, of course, I had no idea how things would turn out. If Mother and Mameha couldn't come to an agreement, I would remain a maid all my life just as surely as a turtle remains32 a turtle, When I returned to the okiya, Pumpkin was kneeling on the walkway near the courtyard, making terrible twanging noises with her shamisen. She looked very pleased when she caught sight of me, and called me over.

"Find some excuse to go into Mother's room," she said. "She's been in there all afternoon with her abacus33. I'm sure she'll say something to you. Then you have to run back down here and tell me!"

I thought this was a fine idea. One of my errands had been to buy some cream for the cook's scabies, but the pharmacy34 had been out of it. So I decided35 to go upstairs and apologize to Mother for having come back to the okiya without it. She wouldn't care, of course; probably she didn't even know I'd been sent to fetch it. But at least it would get me into her room.

As it turned out, Mother was listening to a comedy show on the radio. Normally if I disturbed her at a time like this, she would wave me in and go right on listening to the radio-looking over her account books and puffing36 at her pipe. But today, to my surprise, she turned off the radio and slapped the account book shut the moment she saw me. I bowed to her and went to kneel at the table.

"While Mameha was here," she said, "I noticed you in the formal entrance hall polishing the floor. Were you trying to overhear our conversation?"

"No, ma'am. There was a scratch on the floorboards. Pumpkin and I were doing what we could to buff it out."

"I only hope you turn out to be a better geisha than you are a liar," she said, and began to laugh, but without taking her pipe out of her mouth, so that she accidentally blew air into the stem and caused ashes to shoot up out of the little metal bowl. Some of the flecks37 of tobacco were still burning when they came down onto her kimono. She put the pipe down onto the table and whacked38 herself with her palm until she was satisfied they'd all been snuffed out.

"Now, Chiyo, you've been here in the okiya more than a year," she said.

"More than two years, ma'am."

"In that time I've hardly taken any notice of you. And then today, along comes a geisha like Mameha, to say she wants to be your older sister! How on earth am I to understand this?"

As I saw it, Mameha was actually more interested in harming Hatsumomo than in helping me. But I certainly couldn't say such a thing to Mother. I was about to tell her I had no idea why Mameha had taken an interest in me; but before I could speak, the door to Mother's room slid open, and I heard Hatsumomo's voice say:

"I'm sorry, Mother, I didn't know you were busy scolding the maid!"

"She won't be a maid much longer," Mother told her. "We've had a visit today that may interest you."

"Yes, I gather Mameha has come and plucked our little minnow out of the aquarium," Hatsumomo said. She drifted over and knelt at the table, so close that I had to scoot away to make room for both of us.

"For some reason," Mother said, "Mameha seems to think Chiyo will repay her debts by the age of twenty."

Hatsumomo's face was turned toward mine. To see her smile, you might have thought she was a mother looking adoringly at a baby. But this is what she said:

"Perhaps, Mother, if you sold her to a whorehouse . . ."

"Stop it, Hatsumomo. I didn't invite you in here to listen to this sort of thing. I want to know what you've done to Mameha lately to provoke her."

"I may have ruined Miss Prissy's day by strolling past her on the street, perhaps, but other than that I haven't done a thing."

"She has something in mind. I'd like to know what it is."

"There's no mystery at all, Mother. She thinks she can get at me by going through Little Miss Stupid."

Mother didn't respond; she seemed to be considering what Hatsumomo had told her. "Perhaps," she said at last, "she really does think Chiyo will be a more successful geisha than our Pumpkin and would like to make a bit of money off her. Who can blame her for that?"

"Really, Mother . . . Mameha doesn't need Chiyo in order to make money. Do you think it's an accident she's chosen to waste her time on a girl who happens to live in the same okiya I do? Mameha would probably establish a relationship with your little dog if she thought it would help drive me out of Gion."

"Come now, Hatsumomo. Why would she want to drive you out of Gion?"

"Because I'm more beautiful. Does she need a better reason? She wants to humiliate39 me by telling everyone, 'Oh, please meet my new younger sister. She lives in the same okiya as Hatsumomo, but she's such a jewel they've entrusted40 her to me for training instead.'"

"I can't imagine Mameha behaving that way," Mother said, almost under her breath.

"If she thinks she can make Chiyo into a more successful geisha than Pumpkin," Hatsumomo went on, "she's going to be very surprised. But f'm delighted that Chiyo will be dressed up in a kimono and paraded around. It's a perfect opportunity for Pumpkin. Haven't you ever seen a kitten attacking a ball of string? Pumpkin will be a much better geisha after she's sharpened her teeth on this one."

Mother seemed to like this, for she raised the edges of her mouth in a sort of smile.

"I had no idea what a fine day this would be," she said. "This morning when I woke up, two useless girls were living in the okiya. Now they'll be fighting it out . . . and with a couple of the most prominent geisha in Gion ushering41 them along!"


点击收听单词发音收听单词发音  

1 debut IxGxy     
n.首次演出,初次露面
参考例句:
  • That same year he made his Broadway debut, playing a suave radio journalist.在那同一年里,他初次在百老汇登台,扮演一个温文而雅的电台记者。
  • The actress made her debut in the new comedy.这位演员在那出新喜剧中首次登台演出。
2 apprentice 0vFzq     
n.学徒,徒弟
参考例句:
  • My son is an apprentice in a furniture maker's workshop.我的儿子在一家家具厂做学徒。
  • The apprentice is not yet out of his time.这徒工还没有出徒。
3 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
4 embarrassment fj9z8     
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫
参考例句:
  • She could have died away with embarrassment.她窘迫得要死。
  • Coughing at a concert can be a real embarrassment.在音乐会上咳嗽真会使人难堪。
5 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
6 makeup 4AXxO     
n.组织;性格;化装品
参考例句:
  • Those who failed the exam take a makeup exam.这次考试不及格的人必须参加补考。
  • Do you think her beauty could makeup for her stupidity?你认为她的美丽能弥补她的愚蠢吗?
7 wigs 53e7a1f0d49258e236f1a412f2313400     
n.假发,法官帽( wig的名词复数 )
参考例句:
  • They say that wigs will be coming in again this year. 据说今年又要流行戴假发了。 来自辞典例句
  • Frank, we needed more wigs than we thought, and we have to do some advertising. 弗兰克,因为我们需要更多的假发,而且我们还要做点广告。 来自电影对白
8 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
9 ornaments 2bf24c2bab75a8ff45e650a1e4388dec     
n.装饰( ornament的名词复数 );点缀;装饰品;首饰v.装饰,点缀,美化( ornament的第三人称单数 )
参考例句:
  • The shelves were chock-a-block with ornaments. 架子上堆满了装饰品。
  • Playing the piano sets up resonance in those glass ornaments. 一弹钢琴那些玻璃饰物就会产生共振。 来自《简明英汉词典》
10 patronage MSLzq     
n.赞助,支援,援助;光顾,捧场
参考例句:
  • Though it was not yet noon,there was considerable patronage.虽然时间未到中午,店中已有许多顾客惠顾。
  • I am sorry to say that my patronage ends with this.很抱歉,我的赞助只能到此为止。
11 jeopardize s3Qxd     
vt.危及,损害
参考例句:
  • Overworking can jeopardize your health.工作过量可能会危及你的健康。
  • If you are rude to the boss it may jeopardize your chances of success.如果你对上司无礼,那就可能断送你成功的机会。
12 yen JfSwN     
n. 日元;热望
参考例句:
  • He wanted to convert his dollars into Japanese yen.他想将美元换成日币。
  • He has a yen to be alone in a boat.他渴望独自呆在一条船上。
13 alley Cx2zK     
n.小巷,胡同;小径,小路
参考例句:
  • We live in the same alley.我们住在同一条小巷里。
  • The blind alley ended in a brick wall.这条死胡同的尽头是砖墙。
14 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
15 ashtray 6eoyI     
n.烟灰缸
参考例句:
  • He knocked out his pipe in the big glass ashtray.他在大玻璃烟灰缸里磕净烟斗。
  • She threw the cigarette butt into the ashtray.她把烟头扔进烟灰缸。
16 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
17 fabrics 678996eb9c1fa810d3b0cecef6c792b4     
织物( fabric的名词复数 ); 布; 构造; (建筑物的)结构(如墙、地面、屋顶):质地
参考例句:
  • cotton fabrics and synthetics 棉织物与合成织物
  • The fabrics are merchandised through a network of dealers. 通过经销网点销售纺织品。
18 lugs 4f90214931f0ae15934ac81a24e8d9bf     
钎柄
参考例句:
  • "They put on a lot of lugs here, don't they?" “这里的人的架子可不小,是不是? 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • In this department, hydro-set plates are assembled and joined together at the plate lugs. 在这个工段,组装脱水固化的极板并通过极板耳连在一起。 来自辞典例句
19 preoccupied TPBxZ     
adj.全神贯注的,入神的;被抢先占有的;心事重重的v.占据(某人)思想,使对…全神贯注,使专心于( preoccupy的过去式)
参考例句:
  • He was too preoccupied with his own thoughts to notice anything wrong. 他只顾想着心事,没注意到有什么不对。
  • The question of going to the Mount Tai preoccupied his mind. 去游泰山的问题盘踞在他心头。 来自《简明英汉词典》
20 eavesdropping 4a826293c077353641ee3f86da957082     
n. 偷听
参考例句:
  • We caught him eavesdropping outside the window. 我们撞见他正在窗外偷听。
  • Suddenly the kids,who had been eavesdropping,flew into the room. 突然间,一直在偷听的孩子们飞进屋来。
21 pumpkin NtKy8     
n.南瓜
参考例句:
  • They ate turkey and pumpkin pie.他们吃了火鸡和南瓜馅饼。
  • It looks like there is a person looking out of the pumpkin!看起来就像南瓜里有人在看着你!
22 huddled 39b87f9ca342d61fe478b5034beb4139     
挤在一起(huddle的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • We huddled together for warmth. 我们挤在一块取暖。
  • We huddled together to keep warm. 我们挤在一起来保暖。
23 briefly 9Styo     
adv.简单地,简短地
参考例句:
  • I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
  • He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
24 astute Av7zT     
adj.机敏的,精明的
参考例句:
  • A good leader must be an astute judge of ability.一个优秀的领导人必须善于识别人的能力。
  • The criminal was very astute and well matched the detective in intelligence.这个罪犯非常狡猾,足以对付侦探的机智。
25 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
26 sip Oxawv     
v.小口地喝,抿,呷;n.一小口的量
参考例句:
  • She took a sip of the cocktail.她啜饮一口鸡尾酒。
  • Elizabeth took a sip of the hot coffee.伊丽莎白呷了一口热咖啡。
27 trickle zm2w8     
vi.淌,滴,流出,慢慢移动,逐渐消散
参考例句:
  • The stream has thinned down to a mere trickle.这条小河变成细流了。
  • The flood of cars has now slowed to a trickle.汹涌的车流现在已经变得稀稀拉拉。
28 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
29 earnings rrWxJ     
n.工资收人;利润,利益,所得
参考例句:
  • That old man lives on the earnings of his daughter.那个老人靠他女儿的收入维持生活。
  • Last year there was a 20% decrease in his earnings.去年他的收入减少了20%。
30 promising BkQzsk     
adj.有希望的,有前途的
参考例句:
  • The results of the experiments are very promising.实验的结果充满了希望。
  • We're trying to bring along one or two promising young swimmers.我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
31 agitated dzgzc2     
adj.被鼓动的,不安的
参考例句:
  • His answers were all mixed up,so agitated was he.他是那样心神不定,回答全乱了。
  • She was agitated because her train was an hour late.她乘坐的火车晚点一个小时,她十分焦虑。
32 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
33 abacus HyDza     
n.算盘
参考例句:
  • They also learned to use the abacus.他们还学习珠算。
  • The abacus is the ancestor of the modern computer.算盘是现代电脑的原型。
34 pharmacy h3hzT     
n.药房,药剂学,制药业,配药业,一批备用药品
参考例句:
  • She works at the pharmacy.她在药房工作。
  • Modern pharmacy has solved the problem of sleeplessness.现代制药学已经解决了失眠问题。
35 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
36 puffing b3a737211571a681caa80669a39d25d3     
v.使喷出( puff的现在分词 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧
参考例句:
  • He was puffing hard when he jumped on to the bus. 他跳上公共汽车时喘息不已。 来自《现代汉英综合大词典》
  • My father sat puffing contentedly on his pipe. 父亲坐着心满意足地抽着烟斗。 来自《简明英汉词典》
37 flecks c7d86ea41777cc9990756f19aa9c3f69     
n.斑点,小点( fleck的名词复数 );癍
参考例句:
  • His hair was dark, with flecks of grey. 他的黑发间有缕缕银丝。
  • I got a few flecks of paint on the window when I was painting the frames. 我在漆窗框时,在窗户上洒了几点油漆。 来自《简明英汉词典》
38 whacked je8z8E     
a.精疲力尽的
参考例句:
  • She whacked him with her handbag. 她用手提包狠狠地打他。
  • He whacked me on the back and I held both his arms. 他用力拍拍我的背,我抱住他的双臂。
39 humiliate odGzW     
v.使羞辱,使丢脸[同]disgrace
参考例句:
  • What right had they to bully and humiliate people like this?凭什么把人欺侮到这个地步呢?
  • They pay me empty compliments which only humiliate me.他们虚情假意地恭维我,这只能使我感到羞辱。
40 entrusted be9f0db83b06252a0a462773113f94fa     
v.委托,托付( entrust的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He entrusted the task to his nephew. 他把这任务托付给了他的侄儿。
  • She was entrusted with the direction of the project. 她受委托负责这项计划。 来自《简明英汉词典》
41 ushering 3e092841cb6e76f98231ed1268254a5c     
v.引,领,陪同( usher的现在分词 )
参考例句:
  • They were right where the coach-caller was swinging open a coach-door and ushering in two ladies. "他们走到外面时,叫马车的服务员正打开车门,请两位小姐上车。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Immediately the two of them approached others, thanking them, ushering them out one by one. 他们俩马上走到其他人面前,向他们道谢,一个个送走了他们。 来自辞典例句


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533