小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文科幻小说 » 冰与火之歌:权力的游戏 A Game of Thrones » DAENERYS
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
DAENERYS
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Her brother held the gown up for her inspection1.

“This is beauty. Touch it. Go on. Caress2 the fabric3.”

Dany touched it. The cloth was so smooth that it seemed to run through her fingers like water. Shecould not remember ever wearing anything so soft. It frightened her. She pulled her hand away. “Is itreally mine?”

“A gift from the Magister Illyrio,” Viserys said, smiling. Her brother was in a high mood tonight.

“The color will bring out the violet in your eyes. And you shall have gold as well, and jewels of allsorts. Illyrio has promised. Tonight you must look like a princess.”

A princess, Dany thought. She had forgotten what that was like. Perhaps she had never reallyknown. “Why does he give us so much?” she asked. “What does he want from us?” For nigh on half ayear, they had lived in the magister’s house, eating his food, pampered4 by his servants. Dany wasthirteen, old enough to know that such gifts seldom come without their price, here in the free city ofPentos.

“Illyrio is no fool,” Viserys said. He was a gaunt young man with nervous hands and a feverishlook in his pale lilac eyes. “The magister knows that I will not forget my friends when I come into mythrone.”

Dany said nothing. Magister Illyrio was a dealer5 in spices, gemstones, dragonbone, and other, lesssavory things. He had friends in all of the Nine Free Cities, it was said, and even beyond, in VaesDothrak and the fabled6 lands beside the Jade7 Sea. It was also said that he’d never had a friend hewouldn’t cheerfully sell for the right price. Dany listened to the talk in the streets, and she heard thesethings, but she knew better than to question her brother when he wove his webs of dream. His angerwas a terrible thing when roused. Viserys called it “waking the dragon.”

Her brother hung the gown beside the door. “Illyrio will send the slaves to bathe you. Be sure youwash off the stink8 of the stables. Khal Drogo has a thousand horses, tonight he looks for a differentsort of mount.” He studied her critically. “You still slouch. Straighten yourself.” He pushed back hershoulders with his hands. “Let them see that you have a woman’s shape now.” His fingers brushedlightly over her budding breasts and tightened9 on a nipple. “You will not fail me tonight. If you do, itwill go hard for you. You don’t want to wake the dragon, do you?” His fingers twisted her, the pinchcruelly hard through the rough fabric of her tunic10. “Do you?” he repeated.

“No,” Dany said meekly11.

Her brother smiled. “Good.” He touched her hair, almost with affection. “When they write thehistory of my reign12, sweet sister, they will say that it began tonight.”

When he was gone, Dany went to her window and looked out wistfully on the waters of the bay.

The square brick towers of Pentos were black silhouettes13 outlined against the setting sun. Dany couldhear the singing of the red priests as they lit their night fires and the shouts of ragged14 children playinggames beyond the walls of the estate. For a moment she wished she could be out there with them,barefoot and breathless and dressed in tatters, with no past and no future and no feast to attend at KhalDrogo’s manse.

Somewhere beyond the sunset, across the narrow sea, lay a land of green hills and flowered plainsand great rushing rivers, where towers of dark stone rose amidst magnificent blue-grey mountains,and armored knights15 rode to battle beneath the banners of their lords. The Dothraki called that land Rhaesh Andahli, the land of the Andals. In the Free Cities, they talked of Westeros and the SunsetKingdoms. Her brother had a simpler name. “Our land,” he called it. The words were like a prayerwith him. If he said them enough, the gods were sure to hear. “Ours by blood right, taken from us bytreachery, but ours still, ours forever. You do not steal from the dragon, oh, no. The dragonremembers.”

haesh Andahli, the land of the Andals. In the Free Cities, they talked of Westeros and the SunsetKingdoms. Her brother had a simpler name. “Our land,” he called it. The words were like a prayerwith him. If he said them enough, the gods were sure to hear. “Ours by blood right, taken from us bytreachery, but ours still, ours forever. You do not steal from the dragon, oh, no. The dragonremembers.”

And perhaps the dragon did remember, but Dany could not. She had never seen this land herbrother said was theirs, this realm beyond the narrow sea. These places he talked of, Casterly Rockand the Eyrie, Highgarden and the Vale of Arryn, Dorne and the Isle17 of Faces, they were just words toher. Viserys had been a boy of eight when they fled King’s Landing to escape the advancing armies ofthe Usurper18, but Daenerys had been only a quickening in their mother’s womb.

Yet sometimes Dany would picture the way it had been, so often had her brother told her thestories. The midnight flight to Dragonstone, moonlight shimmering19 on the ship’s black sails. Herbrother Rhaegar battling the Usurper in the bloody20 waters of the Trident and dying for the woman heloved. The sack of King’s Landing by the ones Viserys called the Usurper’s dogs, the lords Lannisterand Stark21. Princess Elia of Dorne pleading for mercy as Rhaegar’s heir was ripped from her breastand murdered before her eyes. The polished skulls22 of the last dragons staring down sightlessly fromthe walls of the throne room while the Kingslayer opened Father’s throat with a golden sword.

She had been born on Dragonstone nine moons after their flight, while a raging summer stormthreatened to rip the island fastness apart. They said that storm was terrible. The Targaryen fleet wassmashed while it lay at anchor, and huge stone blocks were ripped from the parapets and sent hurtlinginto the wild waters of the narrow sea. Her mother had died birthing her, and for that her brotherViserys had never forgiven her.

She did not remember Dragonstone either. They had run again, just before the Usurper’s brother setsail with his new-built fleet. By then only Dragonstone itself, the ancient seat of their House, hadremained of the Seven Kingdoms that had once been theirs. It would not remain for long. Thegarrison had been prepared to sell them to the Usurper, but one night Ser Willem Darry and four loyalmen had broken into the nursery and stolen them both, along with her wet nurse, and set sail undercover of darkness for the safety of the Braavosian coast.

She remembered Ser Willem dimly, a great grey bear of a man, half-blind, roaring and bellowingorders from his sickbed. The servants had lived in terror of him, but he had always been kind to Dany.

He called her “Little Princess” and sometimes “My Lady,” and his hands were soft as old leather. Henever left his bed, though, and the smell of sickness clung to him day and night, a hot, moist, sicklysweet odor. That was when they lived in Braavos, in the big house with the red door. Dany had herown room there, with a lemon tree outside her window. After Ser Willem had died, the servants hadstolen what little money they had left, and soon after they had been put out of the big house. Dany hadcried when the red door closed behind them forever.

They had wandered since then, from Braavos to Myr, from Myr to Tyrosh, and on to Qohor andVolantis and Lys, never staying long in any one place. Her brother would not allow it. The Usurper’shired knives were close behind them, he insisted, though Dany had never seen one.

At first the magisters and archons and merchant princes were pleased to welcome the lastTargaryens to their homes and tables, but as the years passed and the Usurper continued to sit uponthe Iron Throne, doors closed and their lives grew meaner. Years past they had been forced to selltheir last few treasures, and now even the coin they had gotten from Mother’s crown had gone. In thealleys and wine sinks of Pentos, they called her brother “the beggar king.” Dany did not want to knowwhat they called her.

“We will have it all back someday, sweet sister,” he would promise her. Sometimes his handsshook when he talked about it. “The jewels and the silks, Dragonstone and King’s Landing, the IronThrone and the Seven Kingdoms, all they have taken from us, we will have it back.” Viserys lived forthat day. All that Daenerys wanted back was the big house with the red door, the lemon tree outsideher window, the childhood she had never known.

There came a soft knock on her door. “Come,” Dany said, turning away from the window. Illyrio’sservants entered, bowed, and set about their business. They were slaves, a gift from one of themagister’s many Dothraki friends. There was no slavery in the free city of Pentos. Nonetheless, theywere slaves. The old woman, small and grey as a mouse, never said a word, but the girl made up forit. She was Illyrio’s favorite, a fair-haired, blue-eyed wench of sixteen who chattered24 constantly as she worked.

They filled her bath with hot water brought up from the kitchen and scented25 it with fragrant27 oils.

The girl pulled the rough cotton tunic over Dany’s head and helped her into the tub. The water wasscalding hot, but Daenerys did not flinch28 or cry out. She liked the heat. It made her feel clean.

Besides, her brother had often told her that it was never too hot for a Targaryen. “Ours is the house ofthe dragon,” he would say. “The fire is in our blood.”

The old woman washed her long, silver-pale hair and gently combed out the snags, all in silence.

The girl scrubbed her back and her feet and told her how lucky she was. “Drogo is so rich that evenhis slaves wear golden collars. A hundred thousand men ride in his khalasar, and his palace in VaesDothrak has two hundred rooms and doors of solid silver.” There was more like that, so much more,what a handsome man the khal was, so tall and fierce, fearless in battle, the best rider ever to mount ahorse, a demon29 archer30. Daenerys said nothing. She had always assumed that she would wed23 Viseryswhen she came of age. For centuries the Targaryens had married brother to sister, since Aegon theConqueror had taken his sisters to bride. The line must be kept pure, Viserys had told her a thousandtimes; theirs was the kingsblood, the golden blood of old Valyria, the blood of the dragon. Dragonsdid not mate with the beasts of the field, and Targaryens did not mingle31 their blood with that of lessermen. Yet now Viserys schemed to sell her to a stranger, a barbarian32.

When she was clean, the slaves helped her from the water and toweled her dry. The girl brushedher hair until it shone like molten silver, while the old woman anointed her with the spiceflowerperfume of the Dothraki plains, a dab33 on each wrist, behind her ears, on the tips of her breasts, andone last one, cool on her lips, down there between her legs. They dressed her in the wisps thatMagister Illyrio had sent up, and then the gown, a deep plum silk to bring out the violet in her eyes.

The girl slid the gilded34 sandals onto her feet, while the old woman fixed35 the tiara in her hair, and slidgolden bracelets36 crusted with amethysts37 around her wrists. Last of all came the collar, a heavy goldentorc emblazoned with ancient Valyrian glyphs.

“Now you look all a princess,” the girl said breathlessly when they were done. Dany glanced ather image in the silvered looking glass that Illyrio had so thoughtfully provided. A princess, shethought, but she remembered what the girl had said, how Khal Drogo was so rich even his slaveswore golden collars. She felt a sudden chill, and gooseflesh pimpled38 her bare arms.

Her brother was waiting in the cool of the entry hall, seated on the edge of the pool, his handtrailing in the water. He rose when she appeared and looked her over critically. “Stand there,” he toldher. “Turn around. Yes. Good. You look …”

“Regal,” Magister Illyrio said, stepping through an archway. He moved with surprising delicacyfor such a massive man. Beneath loose garments of flame-colored silk, rolls of fat jiggled as hewalked. Gemstones glittered on every finger, and his man had oiled his forked yellow beard until itshone like real gold. “May the Lord of Light shower you with blessings39 on this most fortunate day,Princess Daenerys,” the magister said as he took her hand. He bowed his head, showing a thinglimpse of crooked40 yellow teeth through the gold of his beard. “She is a vision, Your Grace, avision,” he told her brother. “Drogo will be enraptured41.”

“She’s too skinny,” Viserys said. His hair, the same silver-blond as hers, had been pulled backtightly behind his head and fastened with a dragonbone brooch. It was a severe look that emphasizedthe hard, gaunt lines of his face. He rested his hand on the hilt of the sword that Illyrio had lent him,and said, “Are you sure that Khal Drogo likes his women this young?”

“She has had her blood. She is old enough for the khal,” Illyrio told him, not for the first time.

“Look at her. That silver-gold hair, those purple eyes … she is the blood of old Valyria, no doubt, nodoubt … and highborn, daughter of the old king, sister to the new, she cannot fail to entrance ourDrogo.” When he released her hand, Daenerys found herself trembling.

“I suppose,” her brother said doubtfully. “The savages42 have queer tastes. Boys, horses, sheep …”

“Best not suggest this to Khal Drogo,” Illyrio said.

Anger flashed in her brother’s lilac eyes. “Do you take me for a fool?”

The magister bowed slightly. “I take you for a king. Kings lack the caution of common men. Myapologies if I have given offense43.” He turned away and clapped his hands for his bearers.

The streets of Pentos were pitch-dark when they set out in Illyrio’s elaborately carved palanquin.

Two servants went ahead to light their way, carrying ornate oil lanterns with panes44 of pale blue glass,while a dozen strong men hoisted45 the poles to their shoulders. It was warm and close inside behind the curtains. Dany could smell the stench of Illyrio’s pallid46 flesh through his heavy perfumes.

Her brother, sprawled47 out on his pillows beside her, never noticed. His mind was away across thenarrow sea. “We won’t need his whole khalasar,” Viserys said. His fingers toyed with the hilt of hisborrowed blade, though Dany knew he had never used a sword in earnest. “Ten thousand, that wouldbe enough, I could sweep the Seven Kingdoms with ten thousand Dothraki screamers. The realm willrise for its rightful king. Tyrell, Redwyne, Darry, Greyjoy, they have no more love for the Usurperthan I do. The Dornishmen burn to avenge48 Elia and her children. And the smallfolk will be with us.

They cry out for their king.” He looked at Illyrio anxiously. “They do, don’t they?”

“They are your people, and they love you well,” Magister Illyrio said amiably49. “In holdfasts allacross the realm, men lift secret toasts to your health while women sew dragon banners and hide themagainst the day of your return from across the water.” He gave a massive shrug50. “Or so my agents tellme.”

Dany had no agents, no way of knowing what anyone was doing or thinking across the narrow sea,but she mistrusted Illyrio’s sweet words as she mistrusted everything about Illyrio. Her brother wasnodding eagerly, however. “I shall kill the Usurper myself,” he promised, who had never killedanyone, “as he killed my brother Rhaegar. And Lannister too, the Kingslayer, for what he did to myfather.”

“That would be most fitting,” Magister Illyrio said. Dany saw the smallest hint of a smile playingaround his full lips, but her brother did not notice. Nodding, he pushed back a curtain and stared offinto the night, and Dany knew he was fighting the Battle of the Trident once again.

The nine-towered manse of Khal Drogo sat beside the waters of the bay, its high brick wallsovergrown with pale ivy51. It had been given to the khal by the magisters of Pentos, Illyrio told them.

The Free Cities were always generous with the horselords. “It is not that we fear these barbarians,”

Illyrio would explain with a smile. “The Lord of Light would hold our city walls against a millionDothraki, or so the red priests promise … yet why take chances, when their friendship comes socheap?”

Their palanquin was stopped at the gate, the curtains pulled roughly back by one of the houseguards. He had the copper52 skin and dark almond eyes of a Dothraki, but his face was hairless and hewore the spiked53 bronze cap of the Unsullied. He looked them over coldly. Magister Illyrio growledsomething to him in the rough Dothraki tongue; the guardsman replied in the same voice and wavedthem through the gates.

Dany noticed that her brother’s hand was clenched54 tightly around the hilt of his borrowed sword.

He looked almost as frightened as she felt. “Insolent eunuch,” Viserys muttered as the palanquinlurched up toward the manse.

Magister Illyrio’s words were honey. “Many important men will be at the feast tonight. Such menhave enemies. The khal must protect his guests, yourself chief among them, Your Grace. No doubtthe Usurper would pay well for your head.”

“Oh, yes,” Viserys said darkly. “He has tried, Illyrio, I promise you that. His hired knives followus everywhere. I am the last dragon, and he will not sleep easy while I live.”

The palanquin slowed and stopped. The curtains were thrown back, and a slave offered a hand tohelp Daenerys out. His collar, she noted55, was ordinary bronze. Her brother followed, one hand stillclenched hard around his sword hilt. It took two strong men to get Magister Illyrio back on his feet.

Inside the manse, the air was heavy with the scent26 of spices, pinchfire and sweet lemon andcinnamon. They were escorted across the entry hall, where a mosaic56 of colored glass depicted57 theDoom of Valyria. Oil burned in black iron lanterns all along the walls. Beneath an arch of twiningstone leaves, a eunuch sang their coming. “Viserys of the House Targaryen, the Third of his Name,”

he called in a high, sweet voice, “King of the Andals and the Rhoynar and the First Men, Lord of theSeven Kingdoms and Protector of the Realm. His sister, Daenerys Stormborn, Princess ofDragonstone. His honorable host, Illyrio Mopatis, Magister of the Free City of Pentos.”

They stepped past the eunuch into a pillared courtyard overgrown in pale ivy. Moonlight paintedthe leaves in shades of bone and silver as the guests drifted among them. Many were Dothrakihorselords, big men with red-brown skin, their drooping58 mustachios bound in metal rings, their blackhair oiled and braided and hung with bells. Yet among them moved bravos and sellswords fromPentos and Myr and Tyrosh, a red priest even fatter than Illyrio, hairy men from the Port of Ibben, andlords from the Summer Isles59 with skin as black as ebony. Daenerys looked at them all in wonder … and realized, with a sudden start of fear, that she was the only woman there.

Illyrio whispered to them. “Those three are Drogo’s bloodriders, there,” he said. “By the pillar isKhal Moro, with his son Rhogoro. The man with the green beard is brother to the Archon of Tyrosh,and the man behind him is Ser Jorah Mormont.”

The last name caught Daenerys. “A knight16?”

“No less.” Illyrio smiled through his beard. “Anointed with the seven oils by the High Septonhimself.”

“What is he doing here?” she blurted60.

“The Usurper wanted his head,” Illyrio told them. “Some trifling61 affront62. He sold some poachersto a Tyroshi slaver instead of giving them to the Night’s Watch. Absurd law. A man should be able todo as he likes with his own chattel63.”

“I shall wish to speak with Ser Jorah before the night is done,” her brother said. Dany foundherself looking at the knight curiously64. He was an older man, past forty and balding, but still strongand fit. Instead of silks and cottons, he wore wool and leather. His tunic was a dark green,embroidered with the likeness65 of a black bear standing66 on two legs.

She was still looking at this strange man from the homeland she had never known when MagisterIllyrio placed a moist hand on her bare shoulder. “Over there, sweet princess,” he whispered, “there isthe khal himself.”

Dany wanted to run and hide, but her brother was looking at her, and if she displeased67 him sheknew she would wake the dragon. Anxiously, she turned and looked at the man Viserys hoped wouldask to wed her before the night was done.

The slave girl had not been far wrong, she thought. Khal Drogo was a head taller than the tallestman in the room, yet somehow light on his feet, as graceful68 as the panther in Illyrio’s menagerie. Hewas younger than she’d thought, no more than thirty. His skin was the color of polished copper, histhick mustachios bound with gold and bronze rings.

“I must go and make my submissions,” Magister Illyrio said. “Wait here. I shall bring him toyou.”

Her brother took her by the arm as Illyrio waddled69 over to the khal, his fingers squeezing so hardthat they hurt. “Do you see his braid, sweet sister?”

Drogo’s braid was black as midnight and heavy with scented oil, hung with tiny bells that rangsoftly as he moved. It swung well past his belt, below even his buttocks, the end of it brushing againstthe back of his thighs70.

“You see how long it is?” Viserys said. “When Dothraki are defeated in combat, they cut off theirbraids in disgrace, so the world will know their shame. Khal Drogo has never lost a fight. He isAegon the Dragonlord come again, and you will be his queen.”

Dany looked at Khal Drogo. His face was hard and cruel, his eyes as cold and dark as onyx. Herbrother hurt her sometimes, when she woke the dragon, but he did not frighten her the way this manfrightened her. “I don’t want to be his queen,” she heard herself say in a small, thin voice. “Please,please, Viserys, I don’t want to, I want to go home.”

“Home!” He kept his voice low, but she could hear the fury in his tone. “How are we to go home,sweet sister? They took our home from us!” He drew her into the shadows, out of sight, his fingersdigging into her skin. “How are we to go home?” he repeated, meaning King’s Landing, andDragonstone, and all the realm they had lost.

Dany had only meant their rooms in Illyrio’s estate, no true home surely, though all they had, buther brother did not want to hear that. There was no home there for him. Even the big house with thered door had not been home for him. His fingers dug hard into her arm, demanding an answer. “Idon’t know …” she said at last, her voice breaking. Tears welled in her eyes.

“I do,” he said sharply. “We go home with an army, sweet sister. With Khal Drogo’s army, that ishow we go home. And if you must wed him and bed him for that, you will.” He smiled at her. “I’d lethis whole khalasar fuck you if need be, sweet sister, all forty thousand men, and their horses too ifthat was what it took to get my army. Be grateful it is only Drogo. In time you may even learn to likehim. Now dry your eyes. Illyrio is bringing him over, and he will not see you crying.”

Dany turned and saw that it was true. Magister Illyrio, all smiles and bows, was escorting KhalDrogo over to where they stood. She brushed away unfallen tears with the back of her hand.

“Smile,” Viserys whispered nervously71, his hand falling to the hilt of his sword. “And stand up straight. Let him see that you have breasts. Gods know, you have little enough as is.”

Daenerys smiled, and stood up straight.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
2 caress crczs     
vt./n.爱抚,抚摸
参考例句:
  • She gave the child a loving caress.她疼爱地抚摸着孩子。
  • She feasted on the caress of the hot spring.她尽情享受着温泉的抚爱。
3 fabric 3hezG     
n.织物,织品,布;构造,结构,组织
参考例句:
  • The fabric will spot easily.这种织品很容易玷污。
  • I don't like the pattern on the fabric.我不喜欢那块布料上的图案。
4 pampered pampered     
adj.饮食过量的,饮食奢侈的v.纵容,宠,娇养( pamper的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The lazy scum deserve worse. What if they ain't fed up and pampered? 他们吃不饱,他们的要求满足不了,这又有什么关系? 来自飘(部分)
  • She petted and pampered him and would let no one discipline him but she, herself. 她爱他,娇养他,而且除了她自己以外,她不允许任何人管教他。 来自辞典例句
5 dealer GyNxT     
n.商人,贩子
参考例句:
  • The dealer spent hours bargaining for the painting.那个商人为购买那幅画花了几个小时讨价还价。
  • The dealer reduced the price for cash down.这家商店对付现金的人减价优惠。
6 fabled wt7zCV     
adj.寓言中的,虚构的
参考例句:
  • For the first week he never actually saw the fabled Jack. 第一周他实际上从没见到传说中的杰克。
  • Aphrodite, the Greek goddness of love, is fabled to have been born of the foam of the sea. 希腊爱神阿美罗狄蒂据说是诞生于海浪泡沫之中。 来自《现代汉英综合大词典》
7 jade i3Pxo     
n.玉石;碧玉;翡翠
参考例句:
  • The statue was carved out of jade.这座塑像是玉雕的。
  • He presented us with a couple of jade lions.他送给我们一对玉狮子。
8 stink ZG5zA     
vi.发出恶臭;糟透,招人厌恶;n.恶臭
参考例句:
  • The stink of the rotten fish turned my stomach.腐烂的鱼臭味使我恶心。
  • The room has awful stink.那个房间散发着难闻的臭气。
9 tightened bd3d8363419d9ff838bae0ba51722ee9     
收紧( tighten的过去式和过去分词 ); (使)变紧; (使)绷紧; 加紧
参考例句:
  • The rope holding the boat suddenly tightened and broke. 系船的绳子突然绷断了。
  • His index finger tightened on the trigger but then relaxed again. 他的食指扣住扳机,然后又松开了。
10 tunic IGByZ     
n.束腰外衣
参考例句:
  • The light loose mantle was thrown over his tunic.一件轻质宽大的斗蓬披在上衣外面。
  • Your tunic and hose match ill with that jewel,young man.你的外套和裤子跟你那首饰可不相称呢,年轻人。
11 meekly meekly     
adv.温顺地,逆来顺受地
参考例句:
  • He stood aside meekly when the new policy was proposed. 当有人提出新政策时,他唯唯诺诺地站 来自《简明英汉词典》
  • He meekly accepted the rebuke. 他顺从地接受了批评。 来自《简明英汉词典》
12 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
13 silhouettes e3d4f0ee2c7cf3fb8b75936f6de19cdb     
轮廓( silhouette的名词复数 ); (人的)体形; (事物的)形状; 剪影
参考例句:
  • Now that darkness was falling, only their silhouettes were outlined against the faintly glimmering sky. 这时节两山只剩余一抹深黑,赖天空微明为画出一个轮廓。 来自汉英文学 - 散文英译
  • They could see silhouettes. 他们能看得见影子的。
14 ragged KC0y8     
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的
参考例句:
  • A ragged shout went up from the small crowd.这一小群人发出了刺耳的喊叫。
  • Ragged clothing infers poverty.破衣烂衫意味着贫穷。
15 knights 2061bac208c7bdd2665fbf4b7067e468     
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
16 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
17 isle fatze     
n.小岛,岛
参考例句:
  • He is from the Isle of Man in the Irish Sea.他来自爱尔兰海的马恩岛。
  • The boat left for the paradise isle of Bali.小船驶向天堂一般的巴厘岛。
18 usurper usurper     
n. 篡夺者, 僭取者
参考例句:
  • The usurper wrested the power from the king. 篡位者从国王手里夺取了权力。
  • The usurper took power by force. 篡夺者武装夺取了权力。
19 shimmering 0a3bf9e89a4f6639d4583ea76519339e     
v.闪闪发光,发微光( shimmer的现在分词 )
参考例句:
  • The sea was shimmering in the sunlight. 阳光下海水波光闪烁。
  • The colours are delicate and shimmering. 这些颜色柔和且闪烁微光。 来自辞典例句
20 bloody kWHza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
21 stark lGszd     
adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地
参考例句:
  • The young man is faced with a stark choice.这位年轻人面临严峻的抉择。
  • He gave a stark denial to the rumor.他对谣言加以完全的否认。
22 skulls d44073bc27628272fdd5bac11adb1ab5     
颅骨( skull的名词复数 ); 脑袋; 脑子; 脑瓜
参考例句:
  • One of the women's skulls found exceeds in capacity that of the average man of today. 现已发现的女性颅骨中,其中有一个的脑容量超过了今天的普通男子。
  • We could make a whole plain white with skulls in the moonlight! 我们便能令月光下的平原变白,遍布白色的骷髅!
23 wed MgFwc     
v.娶,嫁,与…结婚
参考例句:
  • The couple eventually wed after three year engagement.这对夫妇在订婚三年后终于结婚了。
  • The prince was very determined to wed one of the king's daughters.王子下定决心要娶国王的其中一位女儿。
24 chattered 0230d885b9f6d176177681b6eaf4b86f     
(人)喋喋不休( chatter的过去式 ); 唠叨; (牙齿)打战; (机器)震颤
参考例句:
  • They chattered away happily for a while. 他们高兴地闲扯了一会儿。
  • We chattered like two teenagers. 我们聊着天,像两个十多岁的孩子。
25 scented a9a354f474773c4ff42b74dd1903063d     
adj.有香味的;洒香水的;有气味的v.嗅到(scent的过去分词)
参考例句:
  • I let my lungs fill with the scented air. 我呼吸着芬芳的空气。 来自《简明英汉词典》
  • The police dog scented about till he found the trail. 警犬嗅来嗅去,终于找到了踪迹。 来自《现代汉英综合大词典》
26 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
27 fragrant z6Yym     
adj.芬香的,馥郁的,愉快的
参考例句:
  • The Fragrant Hills are exceptionally beautiful in late autumn.深秋的香山格外美丽。
  • The air was fragrant with lavender.空气中弥漫薰衣草香。
28 flinch BgIz1     
v.畏缩,退缩
参考例句:
  • She won't flinch from speaking her mind.她不会讳言自己的想法。
  • We will never flinch from difficulties.我们面对困难决不退缩。
29 demon Wmdyj     
n.魔鬼,恶魔
参考例句:
  • The demon of greed ruined the miser's happiness.贪得无厌的恶习毁掉了那个守财奴的幸福。
  • He has been possessed by the demon of disease for years.他多年来病魔缠身。
30 archer KVxzP     
n.射手,弓箭手
参考例句:
  • The archer strung his bow and aimed an arrow at the target.弓箭手拉紧弓弦将箭瞄准靶子。
  • The archer's shot was a perfect bull's-eye.射手的那一箭正中靶心。
31 mingle 3Dvx8     
vt.使混合,使相混;vi.混合起来;相交往
参考例句:
  • If we mingle with the crowd,we should not be noticed.如果我们混在人群中,就不会被注意到。
  • Oil will not mingle with water.油和水不相融。
32 barbarian nyaz13     
n.野蛮人;adj.野蛮(人)的;未开化的
参考例句:
  • There is a barbarian tribe living in this forest.有一个原始部落居住在这个林区。
  • The walled city was attacked by barbarian hordes.那座有城墙的城市遭到野蛮部落的袭击。
33 dab jvHzPy     
v.轻触,轻拍,轻涂;n.(颜料等的)轻涂
参考例句:
  • She returned wearing a dab of rouge on each cheekbone.她回来时,两边面颊上涂有一点淡淡的胭脂。
  • She gave me a dab of potatoes with my supper.她给我晚饭时,还给了一点土豆。
34 gilded UgxxG     
a.镀金的,富有的
参考例句:
  • The golden light gilded the sea. 金色的阳光使大海如金子般闪闪发光。
  • "Friends, they are only gilded disks of lead!" "朋友们,这只不过是些镀金的铅饼! 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
35 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
36 bracelets 58df124ddcdc646ef29c1c5054d8043d     
n.手镯,臂镯( bracelet的名词复数 )
参考例句:
  • The lamplight struck a gleam from her bracelets. 她的手镯在灯光的照射下闪闪发亮。 来自《简明英汉词典》
  • On display are earrings, necklaces and bracelets made from jade, amber and amethyst. 展出的有用玉石、琥珀和紫水晶做的耳环、项链和手镯。 来自《简明英汉词典》
37 amethysts 432845a066f6bcc0e55bed1212bf6282     
n.紫蓝色宝石( amethyst的名词复数 );紫晶;紫水晶;紫色
参考例句:
  • The necklace consisted of amethysts set in gold. 这是一条金镶紫水晶项链。 来自柯林斯例句
38 pimpled fa32f775bb4af031afd09fc794970f2a     
adj.有丘疹的,多粉刺的
参考例句:
  • How do you like your pimpled rubber-turned outside or inside? 您喜欢颗料海绵胶是正贴还是反贴的? 来自互联网
  • It is inward pimpled rubber. 这是反贴海锦(拍)。 来自互联网
39 blessings 52a399b218b9208cade790a26255db6b     
n.(上帝的)祝福( blessing的名词复数 );好事;福分;因祸得福
参考例句:
  • Afflictions are sometimes blessings in disguise. 塞翁失马,焉知非福。 来自《简明英汉词典》
  • We don't rely on blessings from Heaven. 我们不靠老天保佑。 来自《现代汉英综合大词典》
40 crooked xvazAv     
adj.弯曲的;不诚实的,狡猾的,不正当的
参考例句:
  • He crooked a finger to tell us to go over to him.他弯了弯手指,示意我们到他那儿去。
  • You have to drive slowly on these crooked country roads.在这些弯弯曲曲的乡间小路上你得慢慢开车。
41 enraptured ee087a216bd29ae170b10f093b9bf96a     
v.使狂喜( enrapture的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was enraptured that she had smiled at him. 她对他的微笑使他心荡神驰。 来自《简明英汉词典》
  • They were enraptured to meet the great singer. 他们和大名鼎鼎的歌手见面,欣喜若狂。 来自《简明英汉词典》
42 savages 2ea43ddb53dad99ea1c80de05d21d1e5     
未开化的人,野蛮人( savage的名词复数 )
参考例句:
  • There're some savages living in the forest. 森林里居住着一些野人。
  • That's an island inhabited by savages. 那是一个野蛮人居住的岛屿。
43 offense HIvxd     
n.犯规,违法行为;冒犯,得罪
参考例句:
  • I hope you will not take any offense at my words. 对我讲的话请别见怪。
  • His words gave great offense to everybody present.他的发言冲犯了在场的所有人。
44 panes c8bd1ed369fcd03fe15520d551ab1d48     
窗玻璃( pane的名词复数 )
参考例句:
  • The sun caught the panes and flashed back at him. 阳光照到窗玻璃上,又反射到他身上。
  • The window-panes are dim with steam. 玻璃窗上蒙上了一层蒸汽。
45 hoisted d1dcc88c76ae7d9811db29181a2303df     
把…吊起,升起( hoist的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He hoisted himself onto a high stool. 他抬身坐上了一张高凳子。
  • The sailors hoisted the cargo onto the deck. 水手们把货物吊到甲板上。
46 pallid qSFzw     
adj.苍白的,呆板的
参考例句:
  • The moon drifted from behind the clouds and exposed the pallid face.月亮从云朵后面钻出来,照着尸体那张苍白的脸。
  • His dry pallid face often looked gaunt.他那张干瘪苍白的脸常常显得憔悴。
47 sprawled 6cc8223777584147c0ae6b08b9304472     
v.伸开四肢坐[躺]( sprawl的过去式和过去分词);蔓延;杂乱无序地拓展;四肢伸展坐着(或躺着)
参考例句:
  • He was sprawled full-length across the bed. 他手脚摊开横躺在床上。
  • He was lying sprawled in an armchair, watching TV. 他四肢伸开正懒散地靠在扶手椅上看电视。
48 avenge Zutzl     
v.为...复仇,为...报仇
参考例句:
  • He swore to avenge himself on the mafia.他发誓说要向黑手党报仇。
  • He will avenge the people on their oppressor.他将为人民向压迫者报仇。
49 amiably amiably     
adv.和蔼可亲地,亲切地
参考例句:
  • She grinned amiably at us. 她咧着嘴向我们亲切地微笑。
  • Atheists and theists live together peacefully and amiably in this country. 无神论者和有神论者在该国和睦相处。 来自《简明英汉词典》
50 shrug Ry3w5     
v.耸肩(表示怀疑、冷漠、不知等)
参考例句:
  • With a shrug,he went out of the room.他耸一下肩,走出了房间。
  • I admire the way she is able to shrug off unfair criticism.我很佩服她能对错误的批评意见不予理会。
51 ivy x31ys     
n.常青藤,常春藤
参考例句:
  • Her wedding bouquet consisted of roses and ivy.她的婚礼花篮包括玫瑰和长春藤。
  • The wall is covered all over with ivy.墙上爬满了常春藤。
52 copper HZXyU     
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的
参考例句:
  • The students are asked to prove the purity of copper.要求学生们检验铜的纯度。
  • Copper is a good medium for the conduction of heat and electricity.铜是热和电的良导体。
53 spiked 5fab019f3e0b17ceef04e9d1198b8619     
adj.有穗的;成锥形的;有尖顶的
参考例句:
  • The editor spiked the story. 编辑删去了这篇报道。 来自《简明英汉词典》
  • They wondered whether their drinks had been spiked. 他们有些疑惑自己的饮料里是否被偷偷搀了烈性酒。 来自辞典例句
54 clenched clenched     
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He clenched his fists in anger. 他愤怒地攥紧了拳头。
  • She clenched her hands in her lap to hide their trembling. 她攥紧双手放在腿上,以掩饰其颤抖。 来自《简明英汉词典》
55 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
56 mosaic CEExS     
n./adj.镶嵌细工的,镶嵌工艺品的,嵌花式的
参考例句:
  • The sky this morning is a mosaic of blue and white.今天早上的天空是幅蓝白相间的画面。
  • The image mosaic is a troublesome work.图象镶嵌是个麻烦的工作。
57 depicted f657dbe7a96d326c889c083bf5fcaf24     
描绘,描画( depict的过去式和过去分词 ); 描述
参考例句:
  • Other animals were depicted on the periphery of the group. 其他动物在群像的外围加以修饰。
  • They depicted the thrilling situation to us in great detail. 他们向我们详细地描述了那激动人心的场面。
58 drooping drooping     
adj. 下垂的,无力的 动词droop的现在分词
参考例句:
  • The drooping willows are waving gently in the morning breeze. 晨风中垂柳袅袅。
  • The branches of the drooping willows were swaying lightly. 垂柳轻飘飘地摆动。
59 isles 4c841d3b2d643e7e26f4a3932a4a886a     
岛( isle的名词复数 )
参考例句:
  • the geology of the British Isles 不列颠群岛的地质
  • The boat left for the isles. 小船驶向那些小岛。
60 blurted fa8352b3313c0b88e537aab1fcd30988     
v.突然说出,脱口而出( blurt的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She blurted it out before I could stop her. 我还没来得及制止,她已脱口而出。
  • He blurted out the truth, that he committed the crime. 他不慎说出了真相,说是他犯了那个罪。 来自《简明英汉词典》
61 trifling SJwzX     
adj.微不足道的;没什么价值的
参考例句:
  • They quarreled over a trifling matter.他们为这种微不足道的事情争吵。
  • So far Europe has no doubt, gained a real conveniency,though surely a very trifling one.直到现在为止,欧洲无疑地已经获得了实在的便利,不过那确是一种微不足道的便利。
62 affront pKvy6     
n./v.侮辱,触怒
参考例句:
  • Your behaviour is an affront to public decency.你的行为有伤风化。
  • This remark caused affront to many people.这句话得罪了不少人。
63 chattel jUYyN     
n.动产;奴隶
参考例句:
  • They were slaves,to be bought and sold as chattels.他们是奴隶,将被作为财产买卖。
  • A house is not a chattel.房子不是动产。
64 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
65 likeness P1txX     
n.相像,相似(之处)
参考例句:
  • I think the painter has produced a very true likeness.我认为这位画家画得非常逼真。
  • She treasured the painted likeness of her son.她珍藏她儿子的画像。
66 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
67 displeased 1uFz5L     
a.不快的
参考例句:
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。
  • He was displeased about the whole affair. 他对整个事情感到很不高兴。
68 graceful deHza     
adj.优美的,优雅的;得体的
参考例句:
  • His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
  • The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
69 waddled c1cfb61097c12b4812327074b8bc801d     
v.(像鸭子一样)摇摇摆摆地走( waddle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • A family of ducks waddled along the river bank. 一群鸭子沿河岸摇摇摆摆地走。 来自《简明英汉词典》
  • The stout old man waddled across the road. 那肥胖的老人一跩一跩地穿过马路。 来自《现代汉英综合大词典》
70 thighs e4741ffc827755fcb63c8b296150ab4e     
n.股,大腿( thigh的名词复数 );食用的鸡(等的)腿
参考例句:
  • He's gone to London for skin grafts on his thighs. 他去伦敦做大腿植皮手术了。 来自《简明英汉词典》
  • The water came up to the fisherman's thighs. 水没到了渔夫的大腿。 来自《简明英汉词典》
71 nervously tn6zFp     
adv.神情激动地,不安地
参考例句:
  • He bit his lip nervously,trying not to cry.他紧张地咬着唇,努力忍着不哭出来。
  • He paced nervously up and down on the platform.他在站台上情绪不安地走来走去。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533