The tremendous shoulders were four feet wide if an inch, tapering3 down to mighty4 thewed thighs5. The muscles of his chest stood out beneath his tunic6 of red. Around his forehead shone a chaplet of bright-blue stones, sparkling among the thick curls of his silver-ash hair.
Upon his face pride and ambition were written large — and power still larger. All the mockery, the malice7, the hint of callous8 indifference9 that I had noted10 in the other dwarfish11 men were there, too — but intensified12, touched with the satanic.
The woman spoke13 again.
“Who are you strangers, and how came you here?” She turned to Rador. “Or is it that they do not understand our tongue?”
“One understands and speaks it — but very badly, O Yolara,” answered the green dwarf.
“Speak, then, that one of you,” she commanded.
But it was Marakinoff who found his voice first, and I marvelled15 at the fluency16, so much greater than mine, with which he spoke.
“We came for different purposes. I to seek knowledge of a kind; he”— pointing to me “of another. This man”— he looked at Olaf —“to find a wife and child.”
The grey-blue eyes had been regarding O’Keefe steadily17 and with plainly increasing interest.
“And why did YOU come?” she asked him. “Nay — I would have him speak for himself, if he can,” she stilled Marakinoff peremptorily18.
When Larry spoke it was haltingly, in the tongue that was strange to him, searching for the proper words.
“I came to help these men — and because something I could not then understand called me, O lady, whose eyes are like forest pools at dawn,” he answered; and even in the unfamiliar19 words there was a touch of the Irish brogue, and little merry lights danced in the eyes Larry had so apostrophized.
“I could find fault with your speech, but none with its burden,” she said. “What forest pools are I know not, and the dawn has not shone upon the people of Lora these many sais of laya. 1 But I sense what you mean!”
1 Later I was to find that Murian reckoning rested upon the extraordinary increased luminosity of the cliffs at the time of full moon on earth — this action, to my mind, being linked either with the effect of the light streaming globes upon the Moon Pool, whose source was in the shining cliffs, or else upon some mysterious affinity20 of their radiant element with the flood of moonlight on earth — the latter, most probably, because even when the moon must have been clouded above, it made no difference in the phenomenon. Thirteen of these shinings forth21 constituted a laya, one of them a lat. Ten was sa; ten times ten times ten a said, or thousand; ten times a thousand was a sais. A sais of laya was then literally23 ten thousand years. What we would call an hour was by them called a va. The whole time system was, of course, a mingling24 of time as it had been known to their remote, surface-dwelling ancestors, and the peculiar25 determining factors in the vast cavern26.
The eyes deepened to blue as she regarded him. She smiled.
“Are there many like you in the world from which you come?” she asked softly. “Well, we soon shall —”
Lugur interrupted her almost rudely and glowering27.
“Best we should know how they came hence,” he growled28.
She darted29 a quick look at him, and again the little devils danced in her wondrous31 eyes.
Unquestionably there is a subtle difference between time as we know it and time in this subterranean32 land — its progress there being slower. This, however, is only in accord with the well-known doctrine33 of relativity, which predicates both space and time as necessary inventions of the human mind to orient itself to the conditions under which it finds itself. I tried often to measure this difference, but could never do so to my entire satisfaction. The closest I can come to it is to say that an hour of our time is the equivalent of an hour and five-eighths in Muria. For further information upon this matter of relativity the reader may consult any of the numerous books upon the subject. — W. T. G.
“Yes, that is true,” she said. “How came you here?”
Again it was Marakinoff who answered — slowly, considering every word.
“In the world above,” he said, “there are ruins of cities not built by any of those who now dwell there. To us these places called, and we sought for knowledge of the wise ones who made them. We found a passageway. The way led us downward to a door in yonder cliff, and through it we came here.”
“Then have you found what you sought?” spoke she. “For we are of those who built the cities. But this gateway34 in the rock — where is it?”
“After we passed, it closed upon us; nor could we after find trace of it,” answered Marakinoff.
The incredulity that had shown upon the face of the green dwarf fell upon theirs; on Lugur’s it was clouded with furious anger.
He turned to Rador.
“I could find no opening, lord,” said the green dwarf quickly.
And there was so fierce a fire in the eyes of Lugur as he swung back upon us that O’Keefe’s hand slipped stealthily down toward his pistol.
“Best it is to speak truth to Yolara, priestess of the Shining One, and to Lugur, the Voice,” he cried menacingly.
“It is the truth,” I interposed. “We came down the passage. At its end was a carved vine, a vine of five flowers”— the fire died from the red dwarf’s eyes, and I could have sworn to a swift pallor. “I rested a hand upon these flowers, and a door opened. But when we had gone through it and turned, behind us was nothing but unbroken cliff. The door had vanished.”
I had taken my cue from Marakinoff. If he had eliminated the episode of car and Moon Pool, he had good reason, I had no doubt; and I would be as cautious. And deep within me something cautioned me to say nothing of my quest; to stifle35 all thought of Throckmartin — something that warned, peremptorily, finally, as though it were a message from Throckmartin himself!
“A vine with five flowers!” exclaimed the red dwarf. “Was it like this, say?”
He thrust forward a long arm. Upon the thumb of the hand was an immense ring, set with a dull-blue stone. Graven on the face of the jewel was the symbol of the rosy36 walls of the Moon Chamber37 that had opened to us their two portals. But cut over the vine were seven circles, one about each of the flowers and two larger ones covering, intersecting them.
“This is the same,” I said; “but these were not there”— I indicated the circles.
The woman drew a deep breath and looked deep into Lugur’s eyes.
“The sign of the Silent Ones!” he half whispered.
It was the woman who first recovered herself.
“The strangers are weary, Lugur,” she said. “When they are rested they shall show where the rocks opened.”
I sensed a subtle change in their attitude toward us; a new intentness; a doubt plainly tinged38 with apprehension39. What was it they feared? Why had the symbol of the vine wrought40 the change? And who or what were the Silent Ones?
Yolara’s eyes turned to Olaf, hardened, and grew cold grey. Subconsciously41 I had noticed that from the first the Norseman had been absorbed in his regard of the pair; had, indeed, never taken his gaze from them; had noticed, too, the priestess dart30 swift glances toward him.
He returned her scrutiny42 fearlessly, a touch of contempt in the clear eyes — like a child watching a snake which he did not dread43, but whose danger be well knew.
Under that look Yolara stirred impatiently, sensing, I know, its meaning.
“Why do you look at me so?” she cried.
An expression of bewilderment passed over Olaf’s face.
“I do not understand,” he said in English.
I caught a quickly repressed gleam in O’Keefe’s eyes. He knew, as I knew, that Olaf must have understood. But did Marakinoff?
Apparently44 he did not. But why was Olaf feigning45 ignorance?
“This man is a sailor from what we call the North,” thus Larry haltingly. “He is crazed, I think. He tells a strange tale of a something of cold fire that took his wife and babe. We found him wandering where we were. And because he is strong we brought him with us. That is all, O lady, whose voice is sweeter than the honey of the wild bees!”
“A shape of cold fire?” she repeated.
“A shape of cold fire that whirled beneath the moon, with the sound of little bells,” answered Larry, watching her intently.
She looked at Lugur and laughed.
“Then he, too, is fortunate,” she said. “For he has come to the place of his something of cold fire — and tell him that he shall join his wife and child, in time; that I promise him.”
Upon the Norseman’s face there was no hint of comprehension, and at that moment I formed an entirely46 new opinion of Olaf’s intelligence; for certainly it must have been a prodigious47 effort of the will, indeed, that enabled him, understanding, to control himself.
“What does she say?” he asked.
Larry repeated.
“Good!” said Olaf. “Good!”
He looked at Yolara with well-assumed gratitude48. Lugur, who had been scanning his bulk, drew close. He felt the giant muscles which Huldricksson accommodatingly flexed49 for him.
“But he shall meet Valdor and Tahola before he sees those kin14 of his,” he laughed mockingly. “And if he bests them — for reward — his wife and babe!”
A shudder50, quickly repressed, shook the seaman’s frame. The woman bent51 her supremely52 beautiful head.
“These two,” she said, pointing to the Russian and to me, “seem to be men of learning. They may be useful. As for this man,”— she smiled at Larry —“I would have him explain to me some things.” She hesitated. “What ‘hon-ey of ‘e wild bees-s’ is.” Larry had spoken the words in English, and she was trying to repeat them. “As for this man, the sailor, do as you please with him, Lugur; always remembering that I have given my word that he shall join that wife and babe of his!” She laughed sweetly, sinisterly53. “And now — take them, Rador — give them food and drink and let them rest till we shall call them again.”
She stretched out a hand toward O’Keefe. The Irishman bowed low over it, raised it softly to his lips. There was a vicious hiss54 from Lugur; but Yolara regarded Larry with eyes now all tender blue.
“You please me,” she whispered.
And the face of Lugur grew darker.
We turned to go. The rosy, azure-shot globe at her side suddenly dulled. From it came a faint bell sound as of chimes far away. She bent over it. It vibrated, and then its surface ran with little waves of dull colour; from it came a whispering so low that I could not distinguish the words — if words they were.
She spoke to the red dwarf.
“They have brought the three who blasphemed the Shining One,” she said slowly. “Now it is in my mind to show these strangers the justice of Lora. What say you, Lugur?”
The red dwarf nodded, his eyes sparkling with a malicious55 anticipation56.
The woman spoke again to the globe. “Bring them here!”
And again it ran swiftly with its film of colours, darkened, and shone rosy once more. From without there came a rustle57 of many feet upon the rugs. Yolara pressed a slender hand upon the base of the pedestal of the globe beside her. Abruptly58 the light faded from all, and on the same instant the four walls of blackness vanished, revealing on two sides the lovely, unfamiliar garden through the guarding rows of pillars; at our backs soft draperies hid what lay beyond; before us, flanked by flowered screens, was the corridor through which we had entered, crowded now by the green dwarfs59 of the great hall.
The dwarfs advanced. Each, I now noted, had the same clustering black hair of Rador. They separated, and from them stepped three figures — a youth of not more than twenty, short, but with the great shoulders of all the males we had seen of this race; a girl of seventeen, I judged, white-faced, a head taller than the boy, her long, black hair dishevelled; and behind these two a stunted60, gnarled shape whose head was sunk deep between the enormous shoulders, whose white beard fell like that of some ancient gnome61 down to his waist, and whose eyes were a white flame of hate. The girl cast herself weeping at the feet of the priestess; the youth regarded her curiously62.
“You are Songar of the Lower Waters?” murmured Yolara almost caressingly63. “And this is your daughter and her lover?”
The gnome nodded, the flame in his eyes leaping higher.
“It has come to me that you three have dared blaspheme the Shining One, its priestess, and its Voice,” went on Yolara smoothly64. “Also that you have called out to the three Silent Ones. Is it true?”
“Your spies have spoken — and have you not already judged us?” The voice of the old dwarf was bitter.
A flicker65 shot through the eyes of Yolara, again cold grey. The girl reached a trembling hand out to the hem22 of the priestess’s veils.
“Tell us why you did these things, Songar,” she said. “Why you did them, knowing full well what your — reward — would be.”
The dwarf stiffened66; he raised his withered67 arms, and his eyes blazed.
“Because evil are your thoughts and evil are your deeds,” he cried. “Yours and your lover’s, there”— he levelled a finger at Lugur. “Because of the Shining One you have made evil, too, and the greater wickedness you contemplate68 — you and he with the Shining One. But I tell you that your measure of iniquity69 is full; the tale of your sin near ended! Yea — the Silent Ones have been patient, but soon they will speak.” He pointed70 at us. “A sign are THEY— a warning — harlot!” He spat71 the word.
In Yolara’s eyes, grown black, the devils leaped unrestrained.
“Is it even so, Songar?” her voice caressed72. “Now ask the Silent Ones to help you! They sit afar — but surely they will hear you.” The sweet voice was mocking. “As for these two, they shall pray to the Shining One for forgiveness — and surely the Shining One will take them to its bosom73! As for you — you have lived long enough, Songar! Pray to the Silent Ones, Songar, and pass out into the nothingness — you!”
She dipped down into her bosom and drew forth something that resembled a small cone74 of tarnished75 silver. She levelled it, a covering clicked from its base, and out of it darted a slender ray of intense green light.
It struck the old dwarf squarely over the heart, and spread swift as light itself, covering him with a gleaming, pale film. She clenched76 her hand upon the cone, and the ray disappeared. She thrust the cone back into her breast and leaned forward expectantly; so Lugur and so the other dwarfs. From the girl came a low wail77 of anguish78; the boy dropped upon his knees, covering his face.
For the moment the white beard stood rigid79; then the robe that had covered him seemed to melt away, revealing all the knotted, monstrous80 body. And in that body a vibration81 began, increasing to incredible rapidity. It wavered before us like a reflection in a still pond stirred by a sudden wind. It grew and grew — to a rhythm whose rapidity was intolerable to watch and that still chained the eyes.
The figure grew indistinct, misty82. Tiny sparks in infinite numbers leaped from it — like, I thought, the radiant shower of particles hurled83 out by radium when seen under the microscope. Mistier84 still it grew — there trembled before us for a moment a faintly luminous85 shadow which held, here and there, tiny sparkling atoms like those that pulsed in the light about us! The glowing shadow vanished, the sparkling atoms were still for a moment — and shot away, joining those dancing others.
Where the gnomelike form had been but a few seconds before — there was nothing!
O’Keefe drew a long breath, and I was sensible of a prickling along my scalp.
Yolara leaned toward us.
“You have seen,” she said. Her eyes lingered tigerishly upon Olaf’s pallid86 face. “Heed!” she whispered. She turned to the men in green, who were laughing softly among themselves.
“Take these two, and go!” she commanded.
“The justice of Lora,” said the red dwarf. “The justice of Lora and the Shining One under Thanaroa!”
Upon the utterance87 of the last word I saw Marakinoff start violently. The hand at his side made a swift, surreptitious gesture, so fleeting88 that I hardly caught it. The red dwarf stared at the Russian, and there was amazement89 upon his face.
Swiftly as Marakinoff, he returned it.
“Yolara,” the red dwarf spoke, “it would please me to take this man of wisdom to my own place for a time. The giant I would have, too.”
The woman awoke from her brooding; nodded.
“As you will, Lugur,” she said.
And as, shaken to the core, we passed out into the garden into the full throbbing90 of the light, I wondered if all the tiny sparkling diamond points that shook about us had once been men like Songar of the Lower Waters — and felt my very soul grow sick!
点击收听单词发音
1 dwarf | |
n.矮子,侏儒,矮小的动植物;vt.使…矮小 | |
参考例句: |
|
|
2 appalling | |
adj.骇人听闻的,令人震惊的,可怕的 | |
参考例句: |
|
|
3 tapering | |
adj.尖端细的 | |
参考例句: |
|
|
4 mighty | |
adj.强有力的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
5 thighs | |
n.股,大腿( thigh的名词复数 );食用的鸡(等的)腿 | |
参考例句: |
|
|
6 tunic | |
n.束腰外衣 | |
参考例句: |
|
|
7 malice | |
n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋 | |
参考例句: |
|
|
8 callous | |
adj.无情的,冷淡的,硬结的,起老茧的 | |
参考例句: |
|
|
9 indifference | |
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎 | |
参考例句: |
|
|
10 noted | |
adj.著名的,知名的 | |
参考例句: |
|
|
11 dwarfish | |
a.像侏儒的,矮小的 | |
参考例句: |
|
|
12 intensified | |
v.(使)增强, (使)加剧( intensify的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
13 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
14 kin | |
n.家族,亲属,血缘关系;adj.亲属关系的,同类的 | |
参考例句: |
|
|
15 marvelled | |
v.惊奇,对…感到惊奇( marvel的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
16 fluency | |
n.流畅,雄辩,善辩 | |
参考例句: |
|
|
17 steadily | |
adv.稳定地;不变地;持续地 | |
参考例句: |
|
|
18 peremptorily | |
adv.紧急地,不容分说地,专横地 | |
参考例句: |
|
|
19 unfamiliar | |
adj.陌生的,不熟悉的 | |
参考例句: |
|
|
20 affinity | |
n.亲和力,密切关系 | |
参考例句: |
|
|
21 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
22 hem | |
n.贴边,镶边;vt.缝贴边;(in)包围,限制 | |
参考例句: |
|
|
23 literally | |
adv.照字面意义,逐字地;确实 | |
参考例句: |
|
|
24 mingling | |
adj.混合的 | |
参考例句: |
|
|
25 peculiar | |
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的 | |
参考例句: |
|
|
26 cavern | |
n.洞穴,大山洞 | |
参考例句: |
|
|
27 glowering | |
v.怒视( glower的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
28 growled | |
v.(动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的过去式和过去分词 );低声咆哮着说 | |
参考例句: |
|
|
29 darted | |
v.投掷,投射( dart的过去式和过去分词 );向前冲,飞奔 | |
参考例句: |
|
|
30 dart | |
v.猛冲,投掷;n.飞镖,猛冲 | |
参考例句: |
|
|
31 wondrous | |
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地 | |
参考例句: |
|
|
32 subterranean | |
adj.地下的,地表下的 | |
参考例句: |
|
|
33 doctrine | |
n.教义;主义;学说 | |
参考例句: |
|
|
34 gateway | |
n.大门口,出入口,途径,方法 | |
参考例句: |
|
|
35 stifle | |
vt.使窒息;闷死;扼杀;抑止,阻止 | |
参考例句: |
|
|
36 rosy | |
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的 | |
参考例句: |
|
|
37 chamber | |
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所 | |
参考例句: |
|
|
38 tinged | |
v.(使)发丁丁声( ting的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
39 apprehension | |
n.理解,领悟;逮捕,拘捕;忧虑 | |
参考例句: |
|
|
40 wrought | |
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的 | |
参考例句: |
|
|
41 subconsciously | |
ad.下意识地,潜意识地 | |
参考例句: |
|
|
42 scrutiny | |
n.详细检查,仔细观察 | |
参考例句: |
|
|
43 dread | |
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧 | |
参考例句: |
|
|
44 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
45 feigning | |
假装,伪装( feign的现在分词 ); 捏造(借口、理由等) | |
参考例句: |
|
|
46 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
47 prodigious | |
adj.惊人的,奇妙的;异常的;巨大的;庞大的 | |
参考例句: |
|
|
48 gratitude | |
adj.感激,感谢 | |
参考例句: |
|
|
49 flexed | |
adj.[医]曲折的,屈曲v.屈曲( flex的过去式和过去分词 );弯曲;(为准备大干而)显示实力;摩拳擦掌 | |
参考例句: |
|
|
50 shudder | |
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动 | |
参考例句: |
|
|
51 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
52 supremely | |
adv.无上地,崇高地 | |
参考例句: |
|
|
53 sinisterly | |
不吉祥地,邪恶地 | |
参考例句: |
|
|
54 hiss | |
v.发出嘶嘶声;发嘘声表示不满 | |
参考例句: |
|
|
55 malicious | |
adj.有恶意的,心怀恶意的 | |
参考例句: |
|
|
56 anticipation | |
n.预期,预料,期望 | |
参考例句: |
|
|
57 rustle | |
v.沙沙作响;偷盗(牛、马等);n.沙沙声声 | |
参考例句: |
|
|
58 abruptly | |
adv.突然地,出其不意地 | |
参考例句: |
|
|
59 dwarfs | |
n.侏儒,矮子(dwarf的复数形式)vt.(使)显得矮小(dwarf的第三人称单数形式) | |
参考例句: |
|
|
60 stunted | |
adj.矮小的;发育迟缓的 | |
参考例句: |
|
|
61 gnome | |
n.土地神;侏儒,地精 | |
参考例句: |
|
|
62 curiously | |
adv.有求知欲地;好问地;奇特地 | |
参考例句: |
|
|
63 caressingly | |
爱抚地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
64 smoothly | |
adv.平滑地,顺利地,流利地,流畅地 | |
参考例句: |
|
|
65 flicker | |
vi./n.闪烁,摇曳,闪现 | |
参考例句: |
|
|
66 stiffened | |
加强的 | |
参考例句: |
|
|
67 withered | |
adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的 动词wither的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
68 contemplate | |
vt.盘算,计议;周密考虑;注视,凝视 | |
参考例句: |
|
|
69 iniquity | |
n.邪恶;不公正 | |
参考例句: |
|
|
70 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
71 spat | |
n.口角,掌击;v.发出呼噜呼噜声 | |
参考例句: |
|
|
72 caressed | |
爱抚或抚摸…( caress的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
73 bosom | |
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 | |
参考例句: |
|
|
74 cone | |
n.圆锥体,圆锥形东西,球果 | |
参考例句: |
|
|
75 tarnished | |
(通常指金属)(使)失去光泽,(使)变灰暗( tarnish的过去式和过去分词 ); 玷污,败坏 | |
参考例句: |
|
|
76 clenched | |
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
77 wail | |
vt./vi.大声哀号,恸哭;呼啸,尖啸 | |
参考例句: |
|
|
78 anguish | |
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼 | |
参考例句: |
|
|
79 rigid | |
adj.严格的,死板的;刚硬的,僵硬的 | |
参考例句: |
|
|
80 monstrous | |
adj.巨大的;恐怖的;可耻的,丢脸的 | |
参考例句: |
|
|
81 vibration | |
n.颤动,振动;摆动 | |
参考例句: |
|
|
82 misty | |
adj.雾蒙蒙的,有雾的 | |
参考例句: |
|
|
83 hurled | |
v.猛投,用力掷( hurl的过去式和过去分词 );大声叫骂 | |
参考例句: |
|
|
84 mistier | |
misty(多雾的,被雾笼罩的)的比较级形式 | |
参考例句: |
|
|
85 luminous | |
adj.发光的,发亮的;光明的;明白易懂的;有启发的 | |
参考例句: |
|
|
86 pallid | |
adj.苍白的,呆板的 | |
参考例句: |
|
|
87 utterance | |
n.用言语表达,话语,言语 | |
参考例句: |
|
|
88 fleeting | |
adj.短暂的,飞逝的 | |
参考例句: |
|
|
89 amazement | |
n.惊奇,惊讶 | |
参考例句: |
|
|
90 throbbing | |
a. 跳动的,悸动的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |