小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文科幻小说 » 月亮池 The Moon Pool » Chapter XIV The Justice of Lora
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter XIV The Justice of Lora
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
As I looked at her the man arose and made his way round the table toward us. For the first time my eyes took in Lugur. A few inches taller than the green dwarf1, he was far broader, more filled with the suggestion of appalling2 strength.

The tremendous shoulders were four feet wide if an inch, tapering3 down to mighty4 thewed thighs5. The muscles of his chest stood out beneath his tunic6 of red. Around his forehead shone a chaplet of bright-blue stones, sparkling among the thick curls of his silver-ash hair.

Upon his face pride and ambition were written large — and power still larger. All the mockery, the malice7, the hint of callous8 indifference9 that I had noted10 in the other dwarfish11 men were there, too — but intensified12, touched with the satanic.

The woman spoke13 again.

“Who are you strangers, and how came you here?” She turned to Rador. “Or is it that they do not understand our tongue?”

“One understands and speaks it — but very badly, O Yolara,” answered the green dwarf.

“Speak, then, that one of you,” she commanded.

But it was Marakinoff who found his voice first, and I marvelled15 at the fluency16, so much greater than mine, with which he spoke.

“We came for different purposes. I to seek knowledge of a kind; he”— pointing to me “of another. This man”— he looked at Olaf —“to find a wife and child.”

The grey-blue eyes had been regarding O’Keefe steadily17 and with plainly increasing interest.

“And why did YOU come?” she asked him. “Nay — I would have him speak for himself, if he can,” she stilled Marakinoff peremptorily18.

When Larry spoke it was haltingly, in the tongue that was strange to him, searching for the proper words.

“I came to help these men — and because something I could not then understand called me, O lady, whose eyes are like forest pools at dawn,” he answered; and even in the unfamiliar19 words there was a touch of the Irish brogue, and little merry lights danced in the eyes Larry had so apostrophized.

“I could find fault with your speech, but none with its burden,” she said. “What forest pools are I know not, and the dawn has not shone upon the people of Lora these many sais of laya. 1 But I sense what you mean!”

1 Later I was to find that Murian reckoning rested upon the extraordinary increased luminosity of the cliffs at the time of full moon on earth — this action, to my mind, being linked either with the effect of the light streaming globes upon the Moon Pool, whose source was in the shining cliffs, or else upon some mysterious affinity20 of their radiant element with the flood of moonlight on earth — the latter, most probably, because even when the moon must have been clouded above, it made no difference in the phenomenon. Thirteen of these shinings forth21 constituted a laya, one of them a lat. Ten was sa; ten times ten times ten a said, or thousand; ten times a thousand was a sais. A sais of laya was then literally23 ten thousand years. What we would call an hour was by them called a va. The whole time system was, of course, a mingling24 of time as it had been known to their remote, surface-dwelling ancestors, and the peculiar25 determining factors in the vast cavern26.

The eyes deepened to blue as she regarded him. She smiled.

“Are there many like you in the world from which you come?” she asked softly. “Well, we soon shall —”

Lugur interrupted her almost rudely and glowering27.

“Best we should know how they came hence,” he growled28.

She darted29 a quick look at him, and again the little devils danced in her wondrous31 eyes.

Unquestionably there is a subtle difference between time as we know it and time in this subterranean32 land — its progress there being slower. This, however, is only in accord with the well-known doctrine33 of relativity, which predicates both space and time as necessary inventions of the human mind to orient itself to the conditions under which it finds itself. I tried often to measure this difference, but could never do so to my entire satisfaction. The closest I can come to it is to say that an hour of our time is the equivalent of an hour and five-eighths in Muria. For further information upon this matter of relativity the reader may consult any of the numerous books upon the subject. — W. T. G.

“Yes, that is true,” she said. “How came you here?”

Again it was Marakinoff who answered — slowly, considering every word.

“In the world above,” he said, “there are ruins of cities not built by any of those who now dwell there. To us these places called, and we sought for knowledge of the wise ones who made them. We found a passageway. The way led us downward to a door in yonder cliff, and through it we came here.”

“Then have you found what you sought?” spoke she. “For we are of those who built the cities. But this gateway34 in the rock — where is it?”

“After we passed, it closed upon us; nor could we after find trace of it,” answered Marakinoff.

The incredulity that had shown upon the face of the green dwarf fell upon theirs; on Lugur’s it was clouded with furious anger.

He turned to Rador.

“I could find no opening, lord,” said the green dwarf quickly.

And there was so fierce a fire in the eyes of Lugur as he swung back upon us that O’Keefe’s hand slipped stealthily down toward his pistol.

“Best it is to speak truth to Yolara, priestess of the Shining One, and to Lugur, the Voice,” he cried menacingly.

“It is the truth,” I interposed. “We came down the passage. At its end was a carved vine, a vine of five flowers”— the fire died from the red dwarf’s eyes, and I could have sworn to a swift pallor. “I rested a hand upon these flowers, and a door opened. But when we had gone through it and turned, behind us was nothing but unbroken cliff. The door had vanished.”

I had taken my cue from Marakinoff. If he had eliminated the episode of car and Moon Pool, he had good reason, I had no doubt; and I would be as cautious. And deep within me something cautioned me to say nothing of my quest; to stifle35 all thought of Throckmartin — something that warned, peremptorily, finally, as though it were a message from Throckmartin himself!

“A vine with five flowers!” exclaimed the red dwarf. “Was it like this, say?”

He thrust forward a long arm. Upon the thumb of the hand was an immense ring, set with a dull-blue stone. Graven on the face of the jewel was the symbol of the rosy36 walls of the Moon Chamber37 that had opened to us their two portals. But cut over the vine were seven circles, one about each of the flowers and two larger ones covering, intersecting them.

“This is the same,” I said; “but these were not there”— I indicated the circles.

The woman drew a deep breath and looked deep into Lugur’s eyes.

“The sign of the Silent Ones!” he half whispered.

It was the woman who first recovered herself.

“The strangers are weary, Lugur,” she said. “When they are rested they shall show where the rocks opened.”

I sensed a subtle change in their attitude toward us; a new intentness; a doubt plainly tinged38 with apprehension39. What was it they feared? Why had the symbol of the vine wrought40 the change? And who or what were the Silent Ones?

Yolara’s eyes turned to Olaf, hardened, and grew cold grey. Subconsciously41 I had noticed that from the first the Norseman had been absorbed in his regard of the pair; had, indeed, never taken his gaze from them; had noticed, too, the priestess dart30 swift glances toward him.

He returned her scrutiny42 fearlessly, a touch of contempt in the clear eyes — like a child watching a snake which he did not dread43, but whose danger be well knew.

Under that look Yolara stirred impatiently, sensing, I know, its meaning.

“Why do you look at me so?” she cried.

An expression of bewilderment passed over Olaf’s face.

“I do not understand,” he said in English.

I caught a quickly repressed gleam in O’Keefe’s eyes. He knew, as I knew, that Olaf must have understood. But did Marakinoff?

Apparently44 he did not. But why was Olaf feigning45 ignorance?

“This man is a sailor from what we call the North,” thus Larry haltingly. “He is crazed, I think. He tells a strange tale of a something of cold fire that took his wife and babe. We found him wandering where we were. And because he is strong we brought him with us. That is all, O lady, whose voice is sweeter than the honey of the wild bees!”

“A shape of cold fire?” she repeated.

“A shape of cold fire that whirled beneath the moon, with the sound of little bells,” answered Larry, watching her intently.

She looked at Lugur and laughed.

“Then he, too, is fortunate,” she said. “For he has come to the place of his something of cold fire — and tell him that he shall join his wife and child, in time; that I promise him.”

Upon the Norseman’s face there was no hint of comprehension, and at that moment I formed an entirely46 new opinion of Olaf’s intelligence; for certainly it must have been a prodigious47 effort of the will, indeed, that enabled him, understanding, to control himself.

“What does she say?” he asked.

Larry repeated.

“Good!” said Olaf. “Good!”

He looked at Yolara with well-assumed gratitude48. Lugur, who had been scanning his bulk, drew close. He felt the giant muscles which Huldricksson accommodatingly flexed49 for him.

“But he shall meet Valdor and Tahola before he sees those kin14 of his,” he laughed mockingly. “And if he bests them — for reward — his wife and babe!”

A shudder50, quickly repressed, shook the seaman’s frame. The woman bent51 her supremely52 beautiful head.

“These two,” she said, pointing to the Russian and to me, “seem to be men of learning. They may be useful. As for this man,”— she smiled at Larry —“I would have him explain to me some things.” She hesitated. “What ‘hon-ey of ‘e wild bees-s’ is.” Larry had spoken the words in English, and she was trying to repeat them. “As for this man, the sailor, do as you please with him, Lugur; always remembering that I have given my word that he shall join that wife and babe of his!” She laughed sweetly, sinisterly53. “And now — take them, Rador — give them food and drink and let them rest till we shall call them again.”

She stretched out a hand toward O’Keefe. The Irishman bowed low over it, raised it softly to his lips. There was a vicious hiss54 from Lugur; but Yolara regarded Larry with eyes now all tender blue.

“You please me,” she whispered.

And the face of Lugur grew darker.

We turned to go. The rosy, azure-shot globe at her side suddenly dulled. From it came a faint bell sound as of chimes far away. She bent over it. It vibrated, and then its surface ran with little waves of dull colour; from it came a whispering so low that I could not distinguish the words — if words they were.

She spoke to the red dwarf.

“They have brought the three who blasphemed the Shining One,” she said slowly. “Now it is in my mind to show these strangers the justice of Lora. What say you, Lugur?”

The red dwarf nodded, his eyes sparkling with a malicious55 anticipation56.

The woman spoke again to the globe. “Bring them here!”

And again it ran swiftly with its film of colours, darkened, and shone rosy once more. From without there came a rustle57 of many feet upon the rugs. Yolara pressed a slender hand upon the base of the pedestal of the globe beside her. Abruptly58 the light faded from all, and on the same instant the four walls of blackness vanished, revealing on two sides the lovely, unfamiliar garden through the guarding rows of pillars; at our backs soft draperies hid what lay beyond; before us, flanked by flowered screens, was the corridor through which we had entered, crowded now by the green dwarfs59 of the great hall.

The dwarfs advanced. Each, I now noted, had the same clustering black hair of Rador. They separated, and from them stepped three figures — a youth of not more than twenty, short, but with the great shoulders of all the males we had seen of this race; a girl of seventeen, I judged, white-faced, a head taller than the boy, her long, black hair dishevelled; and behind these two a stunted60, gnarled shape whose head was sunk deep between the enormous shoulders, whose white beard fell like that of some ancient gnome61 down to his waist, and whose eyes were a white flame of hate. The girl cast herself weeping at the feet of the priestess; the youth regarded her curiously62.

“You are Songar of the Lower Waters?” murmured Yolara almost caressingly63. “And this is your daughter and her lover?”

The gnome nodded, the flame in his eyes leaping higher.

“It has come to me that you three have dared blaspheme the Shining One, its priestess, and its Voice,” went on Yolara smoothly64. “Also that you have called out to the three Silent Ones. Is it true?”

“Your spies have spoken — and have you not already judged us?” The voice of the old dwarf was bitter.

A flicker65 shot through the eyes of Yolara, again cold grey. The girl reached a trembling hand out to the hem22 of the priestess’s veils.

“Tell us why you did these things, Songar,” she said. “Why you did them, knowing full well what your — reward — would be.”

The dwarf stiffened66; he raised his withered67 arms, and his eyes blazed.

“Because evil are your thoughts and evil are your deeds,” he cried. “Yours and your lover’s, there”— he levelled a finger at Lugur. “Because of the Shining One you have made evil, too, and the greater wickedness you contemplate68 — you and he with the Shining One. But I tell you that your measure of iniquity69 is full; the tale of your sin near ended! Yea — the Silent Ones have been patient, but soon they will speak.” He pointed70 at us. “A sign are THEY— a warning — harlot!” He spat71 the word.

In Yolara’s eyes, grown black, the devils leaped unrestrained.

“Is it even so, Songar?” her voice caressed72. “Now ask the Silent Ones to help you! They sit afar — but surely they will hear you.” The sweet voice was mocking. “As for these two, they shall pray to the Shining One for forgiveness — and surely the Shining One will take them to its bosom73! As for you — you have lived long enough, Songar! Pray to the Silent Ones, Songar, and pass out into the nothingness — you!”

She dipped down into her bosom and drew forth something that resembled a small cone74 of tarnished75 silver. She levelled it, a covering clicked from its base, and out of it darted a slender ray of intense green light.

It struck the old dwarf squarely over the heart, and spread swift as light itself, covering him with a gleaming, pale film. She clenched76 her hand upon the cone, and the ray disappeared. She thrust the cone back into her breast and leaned forward expectantly; so Lugur and so the other dwarfs. From the girl came a low wail77 of anguish78; the boy dropped upon his knees, covering his face.

For the moment the white beard stood rigid79; then the robe that had covered him seemed to melt away, revealing all the knotted, monstrous80 body. And in that body a vibration81 began, increasing to incredible rapidity. It wavered before us like a reflection in a still pond stirred by a sudden wind. It grew and grew — to a rhythm whose rapidity was intolerable to watch and that still chained the eyes.

The figure grew indistinct, misty82. Tiny sparks in infinite numbers leaped from it — like, I thought, the radiant shower of particles hurled83 out by radium when seen under the microscope. Mistier84 still it grew — there trembled before us for a moment a faintly luminous85 shadow which held, here and there, tiny sparkling atoms like those that pulsed in the light about us! The glowing shadow vanished, the sparkling atoms were still for a moment — and shot away, joining those dancing others.

Where the gnomelike form had been but a few seconds before — there was nothing!

O’Keefe drew a long breath, and I was sensible of a prickling along my scalp.

Yolara leaned toward us.

“You have seen,” she said. Her eyes lingered tigerishly upon Olaf’s pallid86 face. “Heed!” she whispered. She turned to the men in green, who were laughing softly among themselves.

“Take these two, and go!” she commanded.

“The justice of Lora,” said the red dwarf. “The justice of Lora and the Shining One under Thanaroa!”

Upon the utterance87 of the last word I saw Marakinoff start violently. The hand at his side made a swift, surreptitious gesture, so fleeting88 that I hardly caught it. The red dwarf stared at the Russian, and there was amazement89 upon his face.

Swiftly as Marakinoff, he returned it.

“Yolara,” the red dwarf spoke, “it would please me to take this man of wisdom to my own place for a time. The giant I would have, too.”

The woman awoke from her brooding; nodded.

“As you will, Lugur,” she said.

And as, shaken to the core, we passed out into the garden into the full throbbing90 of the light, I wondered if all the tiny sparkling diamond points that shook about us had once been men like Songar of the Lower Waters — and felt my very soul grow sick!

点击收听单词发音收听单词发音  

1 dwarf EkjzH     
n.矮子,侏儒,矮小的动植物;vt.使…矮小
参考例句:
  • The dwarf's long arms were not proportional to his height.那侏儒的长臂与他的身高不成比例。
  • The dwarf shrugged his shoulders and shook his head. 矮子耸耸肩膀,摇摇头。
2 appalling iNwz9     
adj.骇人听闻的,令人震惊的,可怕的
参考例句:
  • The search was hampered by appalling weather conditions.恶劣的天气妨碍了搜寻工作。
  • Nothing can extenuate such appalling behaviour.这种骇人听闻的行径罪无可恕。
3 tapering pq5wC     
adj.尖端细的
参考例句:
  • Interest in the scandal seems to be tapering off. 人们对那件丑闻的兴趣似乎越来越小了。
  • Nonproductive expenditures keep tapering down. 非生产性开支一直在下降。
4 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
5 thighs e4741ffc827755fcb63c8b296150ab4e     
n.股,大腿( thigh的名词复数 );食用的鸡(等的)腿
参考例句:
  • He's gone to London for skin grafts on his thighs. 他去伦敦做大腿植皮手术了。 来自《简明英汉词典》
  • The water came up to the fisherman's thighs. 水没到了渔夫的大腿。 来自《简明英汉词典》
6 tunic IGByZ     
n.束腰外衣
参考例句:
  • The light loose mantle was thrown over his tunic.一件轻质宽大的斗蓬披在上衣外面。
  • Your tunic and hose match ill with that jewel,young man.你的外套和裤子跟你那首饰可不相称呢,年轻人。
7 malice P8LzW     
n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋
参考例句:
  • I detected a suggestion of malice in his remarks.我觉察出他说的话略带恶意。
  • There was a strong current of malice in many of his portraits.他的许多肖像画中都透着一股强烈的怨恨。
8 callous Yn9yl     
adj.无情的,冷淡的,硬结的,起老茧的
参考例句:
  • He is callous about the safety of his workers.他对他工人的安全毫不关心。
  • She was selfish,arrogant and often callous.她自私傲慢,而且往往冷酷无情。
9 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
10 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
11 dwarfish Gr4x1     
a.像侏儒的,矮小的
参考例句:
  • Her dwarfish spouse still smoked his cigar and drank his rum without heeding her. 她那矮老公还在吸他的雪茄,喝他的蔗酒,睬也不睬她。
  • Rest no longer satisfied with thy dwarfish attainments, but press forward to things and heavenly. 不要再满足于属世的成就,要努力奔向属天的事物。
12 intensified 4b3b31dab91d010ec3f02bff8b189d1a     
v.(使)增强, (使)加剧( intensify的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Violence intensified during the night. 在夜间暴力活动加剧了。
  • The drought has intensified. 旱情加剧了。 来自《简明英汉词典》
13 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
14 kin 22Zxv     
n.家族,亲属,血缘关系;adj.亲属关系的,同类的
参考例句:
  • He comes of good kin.他出身好。
  • She has gone to live with her husband's kin.她住到丈夫的亲戚家里去了。
15 marvelled 11581b63f48d58076e19f7de58613f45     
v.惊奇,对…感到惊奇( marvel的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I marvelled that he suddenly left college. 我对他突然离开大学感到惊奇。 来自《简明英汉词典》
  • I marvelled at your boldness. 我对你的大胆感到惊奇。 来自《简明英汉词典》
16 fluency ajCxF     
n.流畅,雄辩,善辩
参考例句:
  • More practice will make you speak with greater fluency.多练习就可以使你的口语更流利。
  • Some young children achieve great fluency in their reading.一些孩子小小年纪阅读已经非常流畅。
17 steadily Qukw6     
adv.稳定地;不变地;持续地
参考例句:
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
18 peremptorily dbf9fb7e6236647e2b3396fe01f8d47a     
adv.紧急地,不容分说地,专横地
参考例句:
  • She peremptorily rejected the request. 她断然拒绝了请求。
  • Their propaganda was peremptorily switched to an anti-Western line. 他们的宣传断然地转而持反对西方的路线。 来自辞典例句
19 unfamiliar uk6w4     
adj.陌生的,不熟悉的
参考例句:
  • I am unfamiliar with the place and the people here.我在这儿人地生疏。
  • The man seemed unfamiliar to me.这人很面生。
20 affinity affinity     
n.亲和力,密切关系
参考例句:
  • I felt a great affinity with the people of the Highlands.我被苏格兰高地人民深深地吸引。
  • It's important that you share an affinity with your husband.和丈夫有共同的爱好是十分重要的。
21 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
22 hem 7dIxa     
n.贴边,镶边;vt.缝贴边;(in)包围,限制
参考例句:
  • The hem on her skirt needs sewing.她裙子上的褶边需要缝一缝。
  • The hem of your dress needs to be let down an inch.你衣服的折边有必要放长1英寸。
23 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
24 mingling b387131b4ffa62204a89fca1610062f3     
adj.混合的
参考例句:
  • There was a spring of bitterness mingling with that fountain of sweets. 在这个甜蜜的源泉中间,已经掺和进苦涩的山水了。
  • The mingling of inconsequence belongs to us all. 这场矛盾混和物是我们大家所共有的。
25 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
26 cavern Ec2yO     
n.洞穴,大山洞
参考例句:
  • The cavern walls echoed his cries.大山洞的四壁回响着他的喊声。
  • It suddenly began to shower,and we took refuge in the cavern.天突然下起雨来,我们在一个山洞里避雨。
27 glowering glowering     
v.怒视( glower的现在分词 )
参考例句:
  • The boy would not go, but stood at the door glowering at his father. 那男孩不肯走,他站在门口对他父亲怒目而视。 来自《简明英汉词典》
  • Then he withdrew to a corner and sat glowering at his wife. 然后他溜到一个角落外,坐在那怒视着他的妻子。 来自辞典例句
28 growled 65a0c9cac661e85023a63631d6dab8a3     
v.(动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的过去式和过去分词 );低声咆哮着说
参考例句:
  • \"They ought to be birched, \" growled the old man. 老人咆哮道:“他们应受到鞭打。” 来自《简明英汉词典》
  • He growled out an answer. 他低声威胁着回答。 来自《简明英汉词典》
29 darted d83f9716cd75da6af48046d29f4dd248     
v.投掷,投射( dart的过去式和过去分词 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • The lizard darted out its tongue at the insect. 蜥蜴伸出舌头去吃小昆虫。 来自《简明英汉词典》
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。 来自《简明英汉词典》
30 dart oydxK     
v.猛冲,投掷;n.飞镖,猛冲
参考例句:
  • The child made a sudden dart across the road.那小孩突然冲过马路。
  • Markov died after being struck by a poison dart.马尔科夫身中毒镖而亡。
31 wondrous pfIyt     
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地
参考例句:
  • The internal structure of the Department is wondrous to behold.看一下国务院的内部结构是很有意思的。
  • We were driven across this wondrous vast land of lakes and forests.我们乘车穿越这片有着湖泊及森林的广袤而神奇的土地。
32 subterranean ssWwo     
adj.地下的,地表下的
参考例句:
  • London has 9 miles of such subterranean passages.伦敦像这样的地下通道有9英里长。
  • We wandered through subterranean passages.我们漫游地下通道。
33 doctrine Pkszt     
n.教义;主义;学说
参考例句:
  • He was impelled to proclaim his doctrine.他不得不宣扬他的教义。
  • The council met to consider changes to doctrine.宗教议会开会考虑更改教义。
34 gateway GhFxY     
n.大门口,出入口,途径,方法
参考例句:
  • Hard work is the gateway to success.努力工作是通往成功之路。
  • A man collected tolls at the gateway.一个人在大门口收通行费。
35 stifle cF4y5     
vt.使窒息;闷死;扼杀;抑止,阻止
参考例句:
  • She tried hard to stifle her laughter.她强忍住笑。
  • It was an uninteresting conversation and I had to stifle a yawn.那是一次枯燥无味的交谈,我不得不强忍住自己的呵欠。
36 rosy kDAy9     
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的
参考例句:
  • She got a new job and her life looks rosy.她找到一份新工作,生活看上去很美好。
  • She always takes a rosy view of life.她总是对生活持乐观态度。
37 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
38 tinged f86e33b7d6b6ca3dd39eda835027fc59     
v.(使)发丁丁声( ting的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • memories tinged with sadness 略带悲伤的往事
  • white petals tinged with blue 略带蓝色的白花瓣
39 apprehension bNayw     
n.理解,领悟;逮捕,拘捕;忧虑
参考例句:
  • There were still areas of doubt and her apprehension grew.有些地方仍然存疑,于是她越来越担心。
  • She is a girl of weak apprehension.她是一个理解力很差的女孩。
40 wrought EoZyr     
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的
参考例句:
  • Events in Paris wrought a change in British opinion towards France and Germany.巴黎发生的事件改变了英国对法国和德国的看法。
  • It's a walking stick with a gold head wrought in the form of a flower.那是一个金质花形包头的拐杖。
41 subconsciously WhIzFD     
ad.下意识地,潜意识地
参考例句:
  • In choosing a partner we are subconsciously assessing their evolutionary fitness to be a mother of children or father provider and protector. 在选择伴侣的时候,我们会在潜意识里衡量对方将来是否会是称职的母亲或者父亲,是否会是合格的一家之主。
  • Lao Yang thought as he subconsciously tightened his grasp on the rifle. 他下意识地攥紧枪把想。 来自汉英文学 - 散文英译
42 scrutiny ZDgz6     
n.详细检查,仔细观察
参考例句:
  • His work looks all right,but it will not bear scrutiny.他的工作似乎很好,但是经不起仔细检查。
  • Few wives in their forties can weather such a scrutiny.很少年过四十的妻子经得起这么仔细的观察。
43 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
44 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
45 feigning 5f115da619efe7f7ddaca64893f7a47c     
假装,伪装( feign的现在分词 ); 捏造(借口、理由等)
参考例句:
  • He survived the massacre by feigning death. 他装死才在大屠杀中死里逃生。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。
46 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
47 prodigious C1ZzO     
adj.惊人的,奇妙的;异常的;巨大的;庞大的
参考例句:
  • This business generates cash in prodigious amounts.这种业务收益丰厚。
  • He impressed all who met him with his prodigious memory.他惊人的记忆力让所有见过他的人都印象深刻。
48 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
49 flexed 703e75e8210e20f0cb60ad926085640e     
adj.[医]曲折的,屈曲v.屈曲( flex的过去式和过去分词 );弯曲;(为准备大干而)显示实力;摩拳擦掌
参考例句:
  • He stretched and flexed his knees to relax himself. 他伸屈膝关节使自己放松一下。 来自辞典例句
  • He flexed his long stringy muscles manfully. 他孔武有力地弯起膀子,显露出细长条的肌肉。 来自辞典例句
50 shudder JEqy8     
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动
参考例句:
  • The sight of the coffin sent a shudder through him.看到那副棺材,他浑身一阵战栗。
  • We all shudder at the thought of the dreadful dirty place.我们一想到那可怕的肮脏地方就浑身战惊。
51 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
52 supremely MhpzUo     
adv.无上地,崇高地
参考例句:
  • They managed it all supremely well. 这件事他们干得极其出色。
  • I consider a supremely beautiful gesture. 我觉得这是非常优雅的姿态。
53 sinisterly a8fbc5debd1cd11df8d9781ca3b0c26b     
不吉祥地,邪恶地
参考例句:
  • More sinisterly, the happiness view of the world has tendencies that are inherently anti-democratic. 从更阴暗的角度看,这个世界的幸福观具有内在的反民主倾向。
54 hiss 2yJy9     
v.发出嘶嘶声;发嘘声表示不满
参考例句:
  • We can hear the hiss of air escaping from a tire.我们能听到一只轮胎的嘶嘶漏气声。
  • Don't hiss at the speaker.不要嘘演讲人。
55 malicious e8UzX     
adj.有恶意的,心怀恶意的
参考例句:
  • You ought to kick back at such malicious slander. 你应当反击这种恶毒的污蔑。
  • Their talk was slightly malicious.他们的谈话有点儿心怀不轨。
56 anticipation iMTyh     
n.预期,预料,期望
参考例句:
  • We waited at the station in anticipation of her arrival.我们在车站等着,期待她的到来。
  • The animals grew restless as if in anticipation of an earthquake.各种动物都变得焦躁不安,像是感到了地震即将发生。
57 rustle thPyl     
v.沙沙作响;偷盗(牛、马等);n.沙沙声声
参考例句:
  • She heard a rustle in the bushes.她听到灌木丛中一阵沙沙声。
  • He heard a rustle of leaves in the breeze.他听到树叶在微风中发出的沙沙声。
58 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
59 dwarfs a9ddd2c1a88a74fc7bd6a9a0d16c2817     
n.侏儒,矮子(dwarf的复数形式)vt.(使)显得矮小(dwarf的第三人称单数形式)
参考例句:
  • Shakespeare dwarfs other dramatists. 莎士比亚使其他剧作家相形见绌。 来自《简明英汉词典》
  • The new building dwarfs all the other buildings in the town. 新大楼使城里所有其他建筑物都显得矮小了。 来自辞典例句
60 stunted b003954ac4af7c46302b37ae1dfa0391     
adj.矮小的;发育迟缓的
参考例句:
  • the stunted lives of children deprived of education 未受教育的孩子所过的局限生活
  • But the landed oligarchy had stunted the country's democratic development for generations. 但是好几代以来土地寡头的统治阻碍了这个国家民主的发展。
61 gnome gnome     
n.土地神;侏儒,地精
参考例句:
  • The Swedes do not have Santa Claus.What they have is Christmas Gnome.瑞典人的圣诞节里没有圣诞老人,但他们却有一个圣诞守护神。
  • Susan bought a garden gnome to decorate her garden.苏珊买了一个土地神像来装饰她的花园。
62 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
63 caressingly 77d15bfb91cdfea4de0eee54a581136b     
爱抚地,亲切地
参考例句:
  • His voice was caressingly sweet. 他的嗓音亲切而又甜美。
64 smoothly iiUzLG     
adv.平滑地,顺利地,流利地,流畅地
参考例句:
  • The workmen are very cooperative,so the work goes on smoothly.工人们十分合作,所以工作进展顺利。
  • Just change one or two words and the sentence will read smoothly.这句话只要动一两个字就顺了。
65 flicker Gjxxb     
vi./n.闪烁,摇曳,闪现
参考例句:
  • There was a flicker of lights coming from the abandoned house.这所废弃的房屋中有灯光闪烁。
  • At first,the flame may be a small flicker,barely shining.开始时,光辉可能是微弱地忽隐忽现,几乎并不灿烂。
66 stiffened de9de455736b69d3f33bb134bba74f63     
加强的
参考例句:
  • He leaned towards her and she stiffened at this invasion of her personal space. 他向她俯过身去,这种侵犯她个人空间的举动让她绷紧了身子。
  • She stiffened with fear. 她吓呆了。
67 withered 342a99154d999c47f1fc69d900097df9     
adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的 动词wither的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The grass had withered in the warm sun. 这些草在温暖的阳光下枯死了。
  • The leaves of this tree have become dry and withered. 这棵树下的叶子干枯了。
68 contemplate PaXyl     
vt.盘算,计议;周密考虑;注视,凝视
参考例句:
  • The possibility of war is too horrifying to contemplate.战争的可能性太可怕了,真不堪细想。
  • The consequences would be too ghastly to contemplate.后果不堪设想。
69 iniquity F48yK     
n.邪恶;不公正
参考例句:
  • Research has revealed that he is a monster of iniquity.调查结果显示他是一个不法之徒。
  • The iniquity of the transaction aroused general indignation.这笔交易的不公引起了普遍的愤怒。
70 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
71 spat pFdzJ     
n.口角,掌击;v.发出呼噜呼噜声
参考例句:
  • Her parents always have spats.她的父母经常有些小的口角。
  • There is only a spat between the brother and sister.那只是兄妹间的小吵小闹。
72 caressed de08c4fb4b79b775b2f897e6e8db9aad     
爱抚或抚摸…( caress的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His fingers caressed the back of her neck. 他的手指抚摩着她的后颈。
  • He caressed his wife lovingly. 他怜爱万分地抚摸着妻子。
73 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
74 cone lYJyi     
n.圆锥体,圆锥形东西,球果
参考例句:
  • Saw-dust piled up in a great cone.锯屑堆积如山。
  • The police have sectioned off part of the road with traffic cone.警察用锥形路标把部分路面分隔开来。
75 tarnished e927ca787c87e80eddfcb63fbdfc8685     
(通常指金属)(使)失去光泽,(使)变灰暗( tarnish的过去式和过去分词 ); 玷污,败坏
参考例句:
  • The mirrors had tarnished with age. 这些镜子因年深日久而照影不清楚。
  • His bad behaviour has tarnished the good name of the school. 他行为不轨,败坏了学校的声誉。
76 clenched clenched     
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He clenched his fists in anger. 他愤怒地攥紧了拳头。
  • She clenched her hands in her lap to hide their trembling. 她攥紧双手放在腿上,以掩饰其颤抖。 来自《简明英汉词典》
77 wail XMhzs     
vt./vi.大声哀号,恸哭;呼啸,尖啸
参考例句:
  • Somewhere in the audience an old woman's voice began plaintive wail.观众席里,一位老太太伤心地哭起来。
  • One of the small children began to wail with terror.小孩中的一个吓得大哭起来。
78 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
79 rigid jDPyf     
adj.严格的,死板的;刚硬的,僵硬的
参考例句:
  • She became as rigid as adamant.她变得如顽石般的固执。
  • The examination was so rigid that nearly all aspirants were ruled out.考试很严,几乎所有的考生都被淘汰了。
80 monstrous vwFyM     
adj.巨大的;恐怖的;可耻的,丢脸的
参考例句:
  • The smoke began to whirl and grew into a monstrous column.浓烟开始盘旋上升,形成了一个巨大的烟柱。
  • Your behaviour in class is monstrous!你在课堂上的行为真是丢人!
81 vibration nLDza     
n.颤动,振动;摆动
参考例句:
  • There is so much vibration on a ship that one cannot write.船上的震动大得使人无法书写。
  • The vibration of the window woke me up.窗子的震动把我惊醒了。
82 misty l6mzx     
adj.雾蒙蒙的,有雾的
参考例句:
  • He crossed over to the window to see if it was still misty.他走到窗户那儿,看看是不是还有雾霭。
  • The misty scene had a dreamy quality about it.雾景给人以梦幻般的感觉。
83 hurled 16e3a6ba35b6465e1376a4335ae25cd2     
v.猛投,用力掷( hurl的过去式和过去分词 );大声叫骂
参考例句:
  • He hurled a brick through the window. 他往窗户里扔了块砖。
  • The strong wind hurled down bits of the roof. 大风把屋顶的瓦片刮了下来。 来自《简明英汉词典》
84 mistier 990ecd0e6b1027412980e424c35f7bf0     
misty(多雾的,被雾笼罩的)的比较级形式
参考例句:
85 luminous 98ez5     
adj.发光的,发亮的;光明的;明白易懂的;有启发的
参考例句:
  • There are luminous knobs on all the doors in my house.我家所有门上都安有夜光把手。
  • Most clocks and watches in this shop are in luminous paint.这家商店出售的大多数钟表都涂了发光漆。
86 pallid qSFzw     
adj.苍白的,呆板的
参考例句:
  • The moon drifted from behind the clouds and exposed the pallid face.月亮从云朵后面钻出来,照着尸体那张苍白的脸。
  • His dry pallid face often looked gaunt.他那张干瘪苍白的脸常常显得憔悴。
87 utterance dKczL     
n.用言语表达,话语,言语
参考例句:
  • This utterance of his was greeted with bursts of uproarious laughter.他的讲话引起阵阵哄然大笑。
  • My voice cleaves to my throat,and sob chokes my utterance.我的噪子哽咽,泣不成声。
88 fleeting k7zyS     
adj.短暂的,飞逝的
参考例句:
  • The girls caught only a fleeting glimpse of the driver.女孩们只匆匆瞥了一眼司机。
  • Knowing the life fleeting,she set herself to enjoy if as best as she could.她知道这种日子转瞬即逝,于是让自已尽情地享受。
89 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
90 throbbing 8gMzA0     
a. 跳动的,悸动的
参考例句:
  • My heart is throbbing and I'm shaking. 我的心在猛烈跳动,身子在不住颤抖。
  • There was a throbbing in her temples. 她的太阳穴直跳。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533