This revelation came like a thunderbolt. Who could have expected such an error in calculation? Barbicane would not believe it. Nicholl revised his figures: they were exact. As to the formula which had determined1 them, they could not suspect its truth; it was evident that an initiatory2 velocity3 of seventeen thousand yards in the first second was necessary to enable them to reach the neutral point.
The three friends looked at each other silently. There was no thought of breakfast. Barbicane, with clenched4 teeth, knitted brows, and hands clasped convulsively, was watching through the window. Nicholl had crossed his arms, and was examining his calculations. Michel Ardan was muttering:
“That is just like these scientific men: they never do anything else. I would give twenty pistoles if we could fall upon the Cambridge Observatory5 and crush it, together with the whole lot of dabblers in figures which it contains.”
Suddenly a thought struck the captain, which he at once communicated to Barbicane.
“Ah!” said he; “it is seven o’clock in the morning; we have already been gone thirty-two hours; more than half our passage is over, and we are not falling that I am aware of.”
Barbicane did not answer, but after a rapid glance at the captain, took a pair of compasses wherewith to measure the angular distance of the terrestrial globe; then from the lower window he took an exact observation, and noticed that the projectile6 was apparently7 stationary8. Then rising and wiping his forehead, on which large drops of perspiration9 were standing10, he put some figures on paper. Nicholl understood that the president was deducting11 from the terrestrial diameter the projectile’s distance from the earth. He watched him anxiously.
“No,” exclaimed Barbicane, after some moments, “no, we are not falling! no, we are already more than 50,000 leagues from the earth. We have passed the point at which the projectile would have stopped if its speed had only been 12,000 yards at starting. We are still going up.”
“That is evident,” replied Nicholl; “and we must conclude that our initial speed, under the power of the 400,000 pounds of gun-cotton, must have exceeded the required 12,000 yards. Now I can understand how, after thirteen minutes only, we met the second satellite, which gravitates round the earth at more than 2,000 leagues’ distance.”
“And this explanation is the more probable,” added Barbicane, “Because, in throwing off the water enclosed between its partition-breaks, the projectile found itself lightened of a considerable weight.”
“Just so,” said Nicholl.
“Ah, my brave Nicholl, we are saved!”
“Very well then,” said Michel Ardan quietly; “as we are safe, let us have breakfast.”
Nicholl was not mistaken. The initial speed had been, very fortunately, much above that estimated by the Cambridge Observatory; but the Cambridge Observatory had nevertheless made a mistake.
The travelers, recovered from this false alarm, breakfasted merrily. If they ate a good deal, they talked more. Their confidence was greater after than before “the incident of the algebra12.”
“Why should we not succeed?” said Michel Ardan; “why should we not arrive safely? We are launched; we have no obstacle before us, no stones in the way; the road is open, more so than that of a ship battling with the sea; more open than that of a balloon battling with the wind; and if a ship can reach its destination, a balloon go where it pleases, why cannot our projectile attain13 its end and aim?”
“It will attain it,” said Barbicane.
“If only to do honor to the Americans,” added Michel Ardan, “the only people who could bring such an enterprise to a happy termination, and the only one which could produce a President Barbicane. Ah, now we are no longer uneasy, I begin to think, What will become of us? We shall get right royally weary.”
Barbicane and Nicholl made a gesture of denial.
“But I have provided for the contingency14, my friends,” replied Michel; “you have only to speak, and I have chess, draughts15, cards, and dominoes at your disposal; nothing is wanting but a billiard-table.”
“What!” exclaimed Barbicane; “you brought away such trifles?”
“Certainly,” replied Michel, “and not only to distract ourselves, but also with the laudable intention of endowing the Selenite smoking divans16 with them.”
“My friend,” said Barbicane, “if the moon is inhabited, its inhabitants must have appeared some thousands of years before those of the earth, for we cannot doubt that their star is much older than ours. If then these Selenites have existed their hundreds of thousands of years, and if their brain is of the same organization of the human brain, they have already invented all that we have invented, and even what we may invent in future ages. They have nothing to learn from us, and we have everything to learn from them.”
“What!” said Michel; “you believe that they have artists like Phidias, Michael Angelo, or Raphael?”
“Yes.”
“Poets like Homer, Virgil, Milton, Lamartine, and Hugo?”
“I am sure of it.”
“Philosophers like Plato, Aristotle, Descartes, Kant?”
“I have no doubt of it.”
“Scientific men like Archimedes, Euclid, Pascal, Newton?”
“I could swear it.”
“Comic writers like Arnal, and photographers like — like Nadar?”
“Certain.”
“Then, friend Barbicane, if they are as strong as we are, and even stronger — these Selenites — why have they not tried to communicate with the earth? why have they not launched a lunar projectile to our terrestrial regions?”
“Who told you that they have never done so?” said Barbicane seriously.
“Indeed,” added Nicholl, “it would be easier for them than for us, for two reasons; first, because the attraction on the moon’s surface is six times less than on that of the earth, which would allow a projectile to rise more easily; secondly17, because it would be enough to send such a projectile only at 8,000 leagues instead of 80,000, which would require the force of projection18 to be ten times less strong.”
“Then,” continued Michel, “I repeat it, why have they not done it?”
“And I repeat,” said Barbicane; “who told you that they have not done it?”
“When?”
“Thousands of years before man appeared on earth.”
“And the projectile — where is the projectile? I demand to see the projectile.”
“My friend,” replied Barbicane, “the sea covers five-sixths of our globe. From that we may draw five good reasons for supposing that the lunar projectile, if ever launched, is now at the bottom of the Atlantic or the Pacific, unless it sped into some crevasse19 at that period when the crust of the earth was not yet hardened.”
“Old Barbicane,” said Michel, “you have an answer for everything, and I bow before your wisdom. But there is one hypothesis that would suit me better than all the others, which is, the Selenites, being older than we, are wiser, and have not invented gunpowder20.”
At this moment Diana joined in the conversation by a sonorous21 barking. She was asking for her breakfast.
“Ah!” said Michel Ardan, “in our discussion we have forgotten Diana and Satellite.”
Immediately a good-sized pie was given to the dog, which devoured22 it hungrily.
“Do you see, Barbicane,” said Michel, “we should have made a second Noah’s ark of this projectile, and borne with us to the moon a couple of every kind of domestic animal.”
“I dare say; but room would have failed us.”
“Oh!” said Michel, “we might have squeezed a little.”
“The fact is,” replied Nicholl, “that cows, bulls, and horses, and all ruminants, would have been very useful on the lunar continent, but unfortunately the car could neither have been made a stable nor a shed.”
“Well, we might have at least brought a donkey, only a little donkey; that courageous23 beast which old Silenus loved to mount. I love those old donkeys; they are the least favored animals in creation; they are not only beaten while alive, but even after they are dead.”
“How do you make that out?” asked Barbicane. “Why,” said Michel, “they make their skins into drums.”
Barbicane and Nicholl could not help laughing at this ridiculous remark. But a cry from their merry companion stopped them. The latter was leaning over the spot where Satellite lay. He rose, saying:
“My good Satellite is no longer ill.”
“Ah!” said Nicholl.
“No,” answered Michel, “he is dead! There,” added he, in a piteous tone, “that is embarrassing. I much fear, my poor Diana, that you will leave no progeny24 in the lunar regions!”
Indeed the unfortunate Satellite had not survived its wound. It was quite dead. Michel Ardan looked at his friends with a rueful countenance25.
“One question presents itself,” said Barbicane. “We cannot keep the dead body of this dog with us for the next forty-eight hours.”
“No! certainly not,” replied Nicholl; “but our scuttles26 are fixed28 on hinges; they can be let down. We will open one, and throw the body out into space.”
The president thought for some moments, and then said:
“Yes, we must do so, but at the same time taking very great precautions.”
“Why?” asked Michel.
“For two reasons which you will understand,” answered Barbicane. “The first relates to the air shut up in the projectile, and of which we must lose as little as possible.”
“But we manufacture the air?”
“Only in part. We make only the oxygen, my worthy29 Michel; and with regard to that, we must watch that the apparatus30 does not furnish the oxygen in too great a quantity; for an excess would bring us very serious physiological31 troubles. But if we make the oxygen, we do not make the azote, that medium which the lungs do not absorb, and which ought to remain intact; and that azote will escape rapidly through the open scuttles.”
“Oh! the time for throwing out poor Satellite?” said Michel.
“Agreed; but we must act quickly.”
“And the second reason?” asked Michel.
“The second reason is that we must not let the outer cold, which is excessive, penetrate32 the projectile or we shall be frozen to death.”
“But the sun?”
“The sun warms our projectile, which absorbs its rays; but it does not warm the vacuum in which we are floating at this moment. Where there is no air, there is no more heat than diffused33 light; and the same with darkness; it is cold where the sun’s rays do not strike direct. This temperature is only the temperature produced by the radiation of the stars; that is to say, what the terrestrial globe would undergo if the sun disappeared one day.”
“Which is not to be feared,” replied Nicholl.
“Who knows?” said Michel Ardan. “But, in admitting that the sun does not go out, might it not happen that the earth might move away from it?”
“There!” said Barbicane, “there is Michel with his ideas.”
“And,” continued Michel, “do we not know that in 1861 the earth passed through the tail of a comet? Or let us suppose a comet whose power of attraction is greater than that of the sun. The terrestrial orbit will bend toward the wandering star, and the earth, becoming its satellite, will be drawn34 such a distance that the rays of the sun will have no action on its surface.”
“That might happen, indeed,” replied Barbicane, “but the consequences of such a displacement35 need not be so formidable as you suppose.”
“And why not?”
“Because the heat and cold would be equalized on our globe. It has been calculated that, had our earth been carried along in its course by the comet of 1861, at its perihelion, that is, its nearest approach to the sun, it would have undergone a heat 28,000 times greater than that of summer. But this heat, which is sufficient to evaporate the waters, would have formed a thick ring of cloud, which would have modified that excessive temperature; hence the compensation between the cold of the aphelion36 and the heat of the perihelion.”
“At how many degrees,” asked Nicholl, “is the temperature of the planetary spaces estimated?”
“Formerly,” replied Barbicane, “it was greatly exagerated; but now, after the calculations of Fourier, of the French Academy of Science, it is not supposed to exceed 60° Centigrade below zero.”
“Pooh!” said Michel, “that’s nothing!”
“It is very much,” replied Barbicane; “the temperature which was observed in the polar regions, at Melville Island and Fort Reliance, that is 76° Fahrenheit37 below zero.”
“If I mistake not,” said Nicholl, “M. Pouillet, another savant, estimates the temperature of space at 250° Fahrenheit below zero. We shall, however, be able to verify these calculations for ourselves.”
“Not at present; because the solar rays, beating directly upon our thermometer, would give, on the contrary, a very high temperature. But, when we arrive in the moon, during its fifteen days of night at either face, we shall have leisure to make the experiment, for our satellite lies in a vacuum.”
“What do you mean by a vacuum?” asked Michel. “Is it perfectly38 such?”
“It is absolutely void of air.”
“And is the air replaced by nothing whatever?”
“By the ether only,” replied Barbicane.
“And pray what is the ether?”
“The ether, my friend, is an agglomeration39 of imponderable atoms, which, relatively40 to their dimensions, are as far removed from each other as the celestial41 bodies are in space. It is these atoms which, by their vibratory motion, produce both light and heat in the universe.”
They now proceeded to the burial of Satellite. They had merely to drop him into space, in the same way that sailors drop a body into the sea; but, as President Barbicane suggested, they must act quickly, so as to lose as little as possible of that air whose elasticity42 would rapidly have spread it into space. The bolts of the right scuttle27, the opening of which measured about twelve inches across, were carefully drawn, while Michel, quite grieved, prepared to launch his dog into space. The glass, raised by a powerful lever, which enabled it to overcome the pressure of the inside air on the walls of the projectile, turned rapidly on its hinges, and Satellite was thrown out. Scarcely a particle of air could have escaped, and the operation was so successful that later on Barbicane did not fear to dispose of the rubbish which encumbered43 the car.
点击收听单词发音
1 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
2 initiatory | |
adj.开始的;创始的;入会的;入社的 | |
参考例句: |
|
|
3 velocity | |
n.速度,速率 | |
参考例句: |
|
|
4 clenched | |
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
5 observatory | |
n.天文台,气象台,瞭望台,观测台 | |
参考例句: |
|
|
6 projectile | |
n.投射物,发射体;adj.向前开进的;推进的;抛掷的 | |
参考例句: |
|
|
7 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
8 stationary | |
adj.固定的,静止不动的 | |
参考例句: |
|
|
9 perspiration | |
n.汗水;出汗 | |
参考例句: |
|
|
10 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
11 deducting | |
v.扣除,减去( deduct的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
12 algebra | |
n.代数学 | |
参考例句: |
|
|
13 attain | |
vt.达到,获得,完成 | |
参考例句: |
|
|
14 contingency | |
n.意外事件,可能性 | |
参考例句: |
|
|
15 draughts | |
n. <英>国际跳棋 | |
参考例句: |
|
|
16 divans | |
n.(可作床用的)矮沙发( divan的名词复数 );(波斯或其他东方诗人的)诗集 | |
参考例句: |
|
|
17 secondly | |
adv.第二,其次 | |
参考例句: |
|
|
18 projection | |
n.发射,计划,突出部分 | |
参考例句: |
|
|
19 crevasse | |
n. 裂缝,破口;v.使有裂缝 | |
参考例句: |
|
|
20 gunpowder | |
n.火药 | |
参考例句: |
|
|
21 sonorous | |
adj.响亮的,回响的;adv.圆润低沉地;感人地;n.感人,堂皇 | |
参考例句: |
|
|
22 devoured | |
吞没( devour的过去式和过去分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光 | |
参考例句: |
|
|
23 courageous | |
adj.勇敢的,有胆量的 | |
参考例句: |
|
|
24 progeny | |
n.后代,子孙;结果 | |
参考例句: |
|
|
25 countenance | |
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同 | |
参考例句: |
|
|
26 scuttles | |
n.天窗( scuttle的名词复数 )v.使船沉没( scuttle的第三人称单数 );快跑,急走 | |
参考例句: |
|
|
27 scuttle | |
v.急赶,疾走,逃避;n.天窗;舷窗 | |
参考例句: |
|
|
28 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
29 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
30 apparatus | |
n.装置,器械;器具,设备 | |
参考例句: |
|
|
31 physiological | |
adj.生理学的,生理学上的 | |
参考例句: |
|
|
32 penetrate | |
v.透(渗)入;刺入,刺穿;洞察,了解 | |
参考例句: |
|
|
33 diffused | |
散布的,普及的,扩散的 | |
参考例句: |
|
|
34 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
35 displacement | |
n.移置,取代,位移,排水量 | |
参考例句: |
|
|
36 aphelion | |
n.远日点;远核点 | |
参考例句: |
|
|
37 Fahrenheit | |
n./adj.华氏温度;华氏温度计(的) | |
参考例句: |
|
|
38 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
39 agglomeration | |
n.结聚,一堆 | |
参考例句: |
|
|
40 relatively | |
adv.比较...地,相对地 | |
参考例句: |
|
|
41 celestial | |
adj.天体的;天上的 | |
参考例句: |
|
|
42 elasticity | |
n.弹性,伸缩力 | |
参考例句: |
|
|
43 encumbered | |
v.妨碍,阻碍,拖累( encumber的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |