For a moment it seemed as though the king had not heard. Stannis showed no pleasure at the news, no anger, no disbelief, not even relief. He stared at his Painted Table with teeth
clenched1 hard. “You are certain?” he asked. “I am not seeing the body, no, Your Kingliness,” said Salladhor Saan. “Yet in the city, the lions
prance2 and dance. The Red Wedding, the smallfolk are calling it. They swear Lord Frey had the boy’s head
hacked3 off, sewed the head of his direwolf in its place, and nailed a crown about his ears. His lady mother was
slain4 as well, and thrown naked in the river.” At a wedding, thought Davos. As he sat at his slayer’s board, a guest beneath his roof. These Freys are cursed. He could smell the burning blood again, and hear the
leech5 hissing6 and spitting on the brazier’s hot coals. “It was the Lord’s
wrath7 that
slew8 him,” Ser Axell Florent declared. “It was the hand of R’hllor!” “Praise the Lord of Light!” sang out Queen Selyse, a pinched thin hard woman with large ears and a hairy upper lip. “Is the hand of R’hllor
spotted9 and palsied?” asked Stannis. “This sounds more Walder Frey’s handiwork than any god’s.” “R’hllor chooses such instruments as he requires.” The
ruby10 at Melisandre’s throat shone redly. “His ways are mysterious, but no man may withstand his
fiery11 will.” “No man may withstand him!” the queen cried. “Be quiet, woman. You are not at a nightfire now.” Stannis considered the Painted Table. “The wolf leaves no heirs, the kraken too many. The lions will
devour12 them unless... Saan, I will require your fastest ships to carry
envoys14 to the Iron islands and White Harbor. I shall offer pardons.” The way he snapped his teeth showed how little he liked that word. “Full pardons, for all those who
repent15 of treason and swear
fealty16 to their rightful king. They must see...” “They will not.” Melisandre’s voice was soft. “I am sorry, Your Grace. This is not an end. More false kings will soon rise to take up the crowns of those who’ve died.” “More?” Stannis looked as though he would gladly have
throttled17 her. “More usurpers? More
traitors18?” “I have seen it in the flames.” Queen Selyse went to the king’s side. “The Lord of Light sent Melisandre to guide you to your glory.
Heed20 her, I beg you. R’hllor’s holy flames do not lie.” “There are lies and lies, woman. Even when these flames speak truly, they are full of tricks, it seems to me.” “An ant who hears the words of a king may not comprehend what he is saying,” Melisandre said, “and all men are ants before the fiery face of god. If sometimes I have mistaken a warning for a prophecy or a prophecy for a warning, the fault lies in the reader, not the book. But this I know for a certainty - envoys and pardons will not serve you now, no more than
leeches21. You must show the realm a sign. A sign that proves your power!” “Power-” The king snorted. “I have thirteen hundred men on Dragonstone, another three hundred at Storm’s End.” His hand swept over the Painted Table. “The rest of Westeros is in the hands of my
foes22. I have no fleet but Salladhor Saan’s. No coin to hire sellswords. No
prospect23 of
plunder24 or glory to
lure25 freeriders to my cause.” “Lord husband,” said Queen Selyse, “you have more men than Aegon did three hundred years ago. All you lack are dragons.” The look Stannis gave her was dark. “Nine mages crossed the sea to hatch Aegon the Third’s cache of eggs. Baelor the Blessed prayed over his for half a year. Aegon the Fourth built dragons of wood and iron. Aerion Brightflame drank wildfire to transform himself. The mages failed, King Baelor’s prayers went unanswered, the wooden dragons burned, and Prince Aerion died screaming.” Queen Selyse was
adamant26. “None of these was the chosen of R’hllor. No red comet blazed across the heavens to
herald27 their coming. None
wielded28 Lightbringer, the red sword of heroes. And none of them paid the price. Lady Melisandre will tell you, my lord. Only death can pay for life.” “The boy?” The king almost
spat29 the words. “The boy,” agreed the queen. “The boy,” Ser Axell echoed. “I was sick unto death of this wretched boy before he was even born, the king complained. “His very name is a roaring in my ears and a dark cloud upon my soul.” “Give the boy to me and you need never hear his name spoken again,” Melisandre promised. No, but you’ll hear him screaming when she burns him. Davos held his tongue. It was wiser not to speak until the king commanded it. “Give me the boy for R’hllor,” the red woman said, “and the ancient prophecy shall be fulfilled. Your dragon shall
awaken31 and spread his
stony32 wings. The kingdom shall be yours.” Ser Axell went to one knee. “On bended knee I beg you, sire. Wake the stone dragon and let the traitors tremble. Like Aegon you begin as Lord of Dragonstone. Like Aegon you shall conquer. Let the false and the
fickle33 feel your flames.” “Your own wife begs as well, lord husband.” Queen Selyse went down on both knees before the king, hands clasped as if in prayer. “Robert and Delena
defiled34 our bed and laid a curse upon our union. This boy is the
foul35 fruit of their fomications. Lift his shadow from my womb and I will bear you many trueborn sons, I know it.” She threw her arms around his legs. “He is only one boy, born of your brother’s
lust36 and my cousin’s shame.” “He is mine own blood. Stop clutching me, woman.” King Stannis put a hand on her shoulder, awkwardly untangling himself from her grasp. “Perhaps Robert did curse our marriage bed. He swore to me that he never meant to shame me, that he was drunk and never knew which bedchamber he entered that night. But does it matter? The boy was not at fault, whatever the truth.” Melisandre put her hand on the king’s arm. “The Lord of Light cherishes the innocent. There is no sacrifice more precious. From his king’s blood and his untainted fire, a dragon shall be born.” Stannis did not pull away from Melisandre’s touch as he had from his queen’s. The red woman was all Selyse was not; young, full-bodied, and strangely beautiful, with her heart-shaped face, coppery hair, and unearthly red eyes. “It would be a
wondrous39 thing to see stone come to life,” he admitted,
grudging40. “And to mount a dragon... I remember the first time my father took me to court, Robert had to hold my hand. I could not have been older than four, which would have made him five or six. We agreed
afterward41 that the king had been as noble as the dragons were fearsome.” Stannis snorted. “Years later, our father told us that Aerys had cut himself on the throne that morning, so his Hand had taken his place. It was Tywin Lannister who’d so impressed us.” His fingers touched the surface of the table, tracing a path lightly across the
varnished42 hills. “Robert took the
skulls43 down when he donned the crown, but he could not bear to have them destroyed. Dragon wings over Westeros... there would be such a... “Your Grace!” Davos edged forward. “Might I speak?” Stannis closed his mouth so hard his teeth snapped. “My lord of the Rainwood. Why do you think I made you Hand, if not to speak?” The king waved a hand. “Say what you will.”
Warrior44, make me brave. “I know little of dragons and less of gods... but the queen
spoke30 of curses. No man is as cursed as the kinslayer, in the eyes of gods and men.” “There are no gods save R’hllor and the Other, whose name must not be spoken.” Melisandre’s mouth made a hard red line. “And small men curse what they cannot understand.” “I am a small man,” Davos admitted, “so tell me why you need this boy Edric Storm to wake your great stone dragon, my lady.” He was
determined45 to say the boy’s name as often as he could. “Only death can pay for life, my lord. A great gift requires a great sacrifice.” “Where is the greatness in a baseborn child?” “He has kings’ blood in his
veins46. You have seen what even a little of that blood could do -” “I saw you burn some leeches.” “And two false kings are dead.” “Robb
Stark47 was murdered by Lord Walder of the Crossing, and we have heard that Balon Greyjoy fell from a bridge. Who did your leeches kill?” “Do you doubt the power of R’hllor?” No. Davos remembered too well the living shadow that had squirmed from out her womb that night beneath Storm’s End, its black hands pressing at her
thighs48. I must go carefully here, or some shadow may come seeking me as well. “Even an onion
smuggler50 knows two onions from three. You are short a king, my lady.” Stannis gave a snort of laughter. “He has you there, my lady. Two is not three.” “To be sure, Your Grace. One king might die by chance, even two... but three? If Joffrey should die in the midst of all his power, surrounded by his armies and his Kingsguard, would not that show the power of the Lord at work?” “It might.” The king spoke as if he
grudged51 each word. “Or not.” Davos did his best to hide his fear. “Joffrey shall die,” Queen Selyse declared,
serene52 in her confidence. “It may be that he is dead already,” Ser Axell added. Stannis looked at them with
annoyance54. “Are you trained crows, to
croak55 at me in turns? Enough.” “Husband, hear me -” the queen
entreated56. “Why? Two is not three. Kings can count as well as smugglers. You may go.” Stannis turned his back on them. Melisandre helped the queen to her feet. Selyse swept stiffly from the
chamber37, the red woman trailing behind. Ser Axell lingered long enough to give Davos one last look. An ugly look on an ugly face, he thought as he met the stare. After the others had gone, Davos cleared his throat. The king looked up. “Why are you still here?” “Sire, about Edric Storm...” Stannis made a sharp gesture. “Spare me.” Davos persisted. “Your daughter takes her lessons with him, and plays with him every day in Aegon’s Garden.” “I know that.” “Her heart would break if anything ill should - “I know that as well.” “If you would only see him - “I have seen him. He looks like Robert. Aye, and worships him. Shall I tell him how often his beloved father ever gave him a thought? My brother liked the making of children well enough, but after birth they were a bother.” “He asks after you every day, he - “You are making me angry, Davos. I will hear no more of this
bastard57 boy.” “His name is Edric Storm, sire.” “I know his name. Was there ever a name so apt? It proclaims his
bastardy58, his high birth, and the
turmoil59 he brings with him. Edric Storm. There, I have said it. Are you satisfied, my lord Hand?” “Edric -” he started. “ - is one boy! He may be the best boy who ever drew breath and it would not matter. My duty is to the realm.” His hand swept across the Painted Table. “How many boys dwell in Westeros? How many girls? How many men, how many women? The darkness will devour them all, she says. The night that never ends. She talks of prophecies... a hero reborn in the sea, living dragons hatched from dead stone... she speaks of signs and swears they point to me. I never asked for this, no more than I asked to be king. Yet dare I disregard her?” He ground his teeth. “We do not choose our destinies. Yet we must... we must do our duty, no? Great or small, we must do our duty. Melisandre swears that she has seen me in her flames, facing the dark with Lightbringer raised on high. Lightbringer!” Stannis gave a
derisive60 snort. “It
glimmers61 prettily62, I’ll grant you, but on the Blackwater this magic sword served me no better than any common steel. A dragon would have turned that battle. Aegon once stood here as I do, looking down on this table. Do you think we would name him Aegon the
Conqueror63 today if he had not had dragons?” “Your Grace,” said Davos, “the cost. . “I know the cost! Last night, gazing into that
hearth64, I saw things in the flames as well. I saw a king, a crown of fire on his brows, burning... burning, Davos. His own crown consumed his flesh and turned him into ash. Do you think I need Melisandre to tell me what that means? Or you?” The king moved, so his shadow fell upon King’s Landing. “If Joffrey should die... what is the life of one bastard boy against a kingdom?” “Everything,” said Davos, softly. Stannis looked at him,
jaw65 clenched. “Go,” the king said at last, “before you talk yourself back into the
dungeon66.” Sometimes the storm winds blow so strong a man has no choice but to furl his sails. “Aye, Your Grace.” Davos bowed, but Stannis had seemingly forgotten him already. It was
chilly67 in the yard when he left the Stone Drum. A wind blew briskly from the cast, making the banners snap and flap noisily along the walls. Davos could smell salt in the air. The sea. He loved that smell. It made him want to walk a deck again, to raise his canvas and sail off south to Marya and his two small ones. He thought of them most every day now, and even more at night. Part of him wanted nothing so much as to take Devan and go home. I cannot. Not yet. I am a lord now, and the King’s Hand, I must not fail him. He raised his eyes to gaze up at the walls. In place of merlons, a thousand
grotesques68 and
gargoyles69 looked down on him, each different from all the others; wyvems, griffins,
demons70, manticores, minotaurs, basilisks, hellhounds, cockatrices, and a thousand queerer creatures
sprouted72 from the castle’s battlements as if they’d grown there. And the dragons were everywhere. The Great Hall was a dragon lying on its
belly73. Men entered through its open mouth. The kitchens were a dragon curled up in a ball, with the smoke and steam of the ovens
vented74 through its
nostrils75. The towers were dragons
hunched76 above the walls or
poised77 for flight; the Windwyrrn seemed to scream
defiance78, while Sea Dragon Tower gazed
serenely79 out across the waves. Smaller dragons framed the gates. Dragon claws emerged from walls to grasp at torches, great stone wings enfolded the smith and
armory80, and tails formed arches, bridges, and
exterior81 stairs. Davos had often heard it said that the wizards of Valyria did not cut and
chisel82 as common masons did, but worked stone with fire and magic as a potter might work clay. But now he wondered. What if they were real dragons, somehow turned to stone? “If the red woman brings them to life, the castle will come crashing down, I am thinking. What kind of dragons are full of rooms and stairs and furniture? And windows. And chimneys. And
privy83 shafts84.” Davos turned to find Salladhor Saan beside him. “Does this mean you have forgiven my treachery, Salla?” The old pirate wagged a finger at him. “Forgiving, yes. Forgetting, no. All that good gold on Claw
isle85 that might have been mine, it makes me old and tired to think of it. When I die
impoverished86, my wives and concubines will curse you, Onion Lord. Lord Celtigar had many fine wines that now I am not tasting, a sea eagle he had trained to fly from the wrist, and a magic horn to summon krakens from the deep. Very useful such a horn would be, to pull down Tyroshi and other
vexing87 creatures. But do I have this horn to blow? No, because the king made my old friend his Hand.” He slipped his arm through Davos’s and said, “The queen’s men love you not, old friend. I am hearing that a certain Hand has been making friends of his own. This is true, yes?” You hear too much, you old pirate. A smuggler had best know men as well as tides, or he would not live to
smuggle49 long. The queen’s men might remain
fervent88 followers89 of the Lord of Light, but the
lesser90 folk of Dragonstone were drifting back to the gods they’d known all their lives. They said Stannis was ensorceled, that Melisandre had turned him away from the Seven to bow before some
demon71 out of shadow, and... worst sin of all... that she and her god had failed him. And there were
knights91 and lordlings who felt the same. Davos had sought them out, choosing them with the same care with which he’d once picked his crews. Ser Gerald Gower fought
stoutly93 on the Blackwater, but afterward had been heard to say that R’hllor must be a feeble god to let his followers be chased off by a
dwarf94 and a dead man. Ser Andrew Estermont was the king’s cousin, and had served as his
squire95 years ago. The Bastard of Nightsong had commanded the rearguard that allowed Stannis to reach the safety of Salladhor Saan’s
galleys96, but he worshiped the Warrior with a faith as fierce as he was. King’s men, not queen’s men. But it would not do to boast of them. “A certain Lysene pirate once told me that a good smuggler stays out of sight,” Davos replied carefully. “Black sails,
muffled97 oars98, and a crew that knows how to hold their tongues.” The Lyseni laughed. “A crew with no tongues is even better. Big strong mutes who cannot read or write.” But then he grew more
somber99. “But I am glad to know that someone watches your back, old friend. Will the king give the boy to the red priestess, do you think? One little dragon could end this great big war.” Old habit made him reach for his luck, but his fingerbones no longer hung about his neck, and he found nothing. “He will not do it,” said Davos. “He could not harm his own blood.” “Lord Renly will be glad to hear this.” “Renly was a
traitor19 in arms. Edric Storm is innocent of any crime. His Grace is a just man.” Salla
shrugged100. “We shall be seeing. Or you shall. For myself, I am returning to sea. Even now,
rascally101 smugglers may be sailing across the Blackwater Bay, hoping to avoid paying their lord’s
lawful102 duties.” He slapped Davos on the back. “Take care. You with your mute friends. You are grown so very great now, yet the higher a man climbs the farther he has to fall.” Davos reflected on those words as he climbed the steps of Sea Dragon Tower to the maester’s
chambers103 below the rookery. He did not need Salla to tell him that he had risen too high. I cannot read, I cannot write, the lords despise me, I know nothing of ruling, how can I be the King’s Hand? I belong on the deck of a ship, not in a castle tower. He had said as much to Maester Pylos. “You are a notable captain,” the maester replied. “A captain rules his ship, does he not? He must
navigate104 treacherous105 waters, set his sails to catch the rising wind, know when a storm is coming and how best to weather it. This is much the same.” Pylos meant it
kindly106, but his assurances rang hollow. “It is not at all the same!” Davos had protested. “A kingdom’s not a ship... and a good thing, or this kingdom would be sinking. I know wood and rope and water, yes, but how will that serve me now? Where do I find the wind to blow King Stannis to his throne?” The maester laughed at that. “And there you have it, my lord. Words are wind, you know, and you’ve blown mine away with your good sense. His Grace knows what he has in you, I think.” “Onions,” said Davos
glumly107. “That is what he has in me. The King’s Hand should be a highborn lord, someone wise and learned, a battle commander or a great
knight92...” “Ser Ryam Redwyne was the greatest knight of his day, and one of the worst Hands ever to serve a king. Septon Murmison’s prayers worked miracles, but as Hand he soon had the whole realm praying for his death. Lord Butterwell was
renowned108 for wit, Myles Smallwood for courage, Ser Otto Hightower for learning, yet they failed as Hands, every one. As for birth, the dragonkings oft chose Hands from amongst their own blood, with results as various as Baelor Breakspear and Maegor the Cruel. Against this, you have Septon Barth, the blacksmith’s son the Old King plucked from the Red Keep’s library, who gave the realm forty years of peace and plenty.” Pylos smiled. “Read your history, Lord Davos, and you will see that your doubts are groundless.” “How can I read history, when I cannot read?” “Any man can read, my lord,” said Maester Pylos. “There is no magic needed, nor high birth, I am teaching the art to your son, at the king’s command. Let me teach you as well.” It was a kindly offer, and not one that Davos could refuse. And so every day he repaired to the maester’s chambers high atop Sea Dragon Tower, to frown over
scrolls109 and parchments and great leather tomes and try to puzzle out a few more words. His efforts often gave him headaches, and made him feel as big a fool as Patchface besides. His son Devan was not yet twelve, yet he was well ahead of his father, and for Princess Shireen and Edric Storm reading seemed as natural as breathing. When it came to books, Davos was more a child than any of them. Yet he persisted. He was the King’s Hand now, and a King’s Hand should read. The narrow twisting steps of Sea Dragon Tower had been a sore trial to Maester Cressen after he broke his
hip13. Davos still found himself missing the old man. He thought Stannis must as well. Pylos seemed clever and
diligent110 and well-meaning, but he was so young, and the king did not
confide53 in him as he had in Cressen. The old man had been with Stannis so long... Until he ran afoul of Melisandre, and died for it. At the top of the steps Davos heard a soft
jingle111 of bells that could only herald Patchface. The princess’s fool was waiting outside the maester’s door for her like a faithful hound. Dough-soft and slump-shouldered, his broad face
tattooed112 in a motley pattern of red and green squares, Patchface wore a helm made of a rack of deer antlers
strapped113 to a tin bucket. A dozen bells hung from the tines and rang when he moved... which meant constantly, since the fool seldom stood still. He
jingled114 and jangled his way everywhere he went; small wonder that Pylos had exiled him from Shireen’s lessons. “Under the sea the old fish eat the young fish,” the fool muttered at Davos. He bobbed his head, and his bells clanged and chimed and sang. “I know, I know, oh oh oh.” “Up here the young fish teach the old fish,” said Davos, who never felt so ancient as when he sat down to try and read. it might have been different if
aged115 Maester Cressen had been the one teaching him, but Pylos was young enough to be his son. He found the maester seated at his long wooden table covered with books and scrolls, across from the three children. Princess Shireen sat between the two boys. Even now Davos could take great pleasure in the sight of his own blood keeping company with a princess and a king’s bastard. Devan will be a lord now, not merely a knight. The Lord of the Rainwood. Davos took more pride in that than in wearing the title himself. He reads too. He reads and he -writes, as if he had been born to it. Pylos had
naught116 but praise for his diligence, and the master-at-arms said Devan was showing promise with sword and lance as well. And he is a godly lad, too. “My brothers have
ascended117 to the Hall of Light, to sit beside the Lord,” Devan had said when his father told him how his four elder brothers had died. “I will pray for them at the nightfires, and for you as well, Father, so you might walk in the Light of the Lord till the end of your days.” “Good morrow to you, Father,” the boy greeted him. He looks so much like Dale did at his age, Davos thought. His
eldest118 had never dressed so fine as Devan in his squire’s raiment, to be sure, but they shared the same square plain face, the same
forthright119 brown eyes, the same thin brown flyaway hair. Devan’s cheeks and chin were dusted with blond hair, a fuzz that would have shamed a proper peach, though the boy was fiercely proud of his “beard.” just as Dale was proud of his, once. Devan was the oldest of the three children at the table. Yet Edric Storm was three inches taller and broader in the chest and shoulders. He was his father’s son in that; nor did he ever miss a morning’s work with sword and shield. Those old enough to have known Robert and Renly as children said that the bastard boy had more of their look than Stannis had ever shared; the coal-black hair, the deep blue eyes, the mouth, the jaw, the cheekbones. Only his ears reminded you that his mother had been a Florent. “Yes, good morrow, my lord,” Edric echoed. The boy could be fierce and proud, but the maesters and castellans and masters-at-arms who’d raised him had schooled him well in courtesy. “Do you come from my uncle? How fares His Grace?” “Well,” Davos lied. If truth be told, the king had a haggard, haunted look about him, but he saw no need to burden the boy with his fears. “I hope I have not disturbed your lesson.” “We had just finished, my lord,” Maester Pylos said. “We were reading about King Daeron the First.” Princess Shireen was a sad, sweet, gentle child, far from pretty. Stannis had given her his square jaw and Selyse her Florent ears, and the gods in their cruel wisdom had seen fit to compound her
homeliness120 by
afflicting121 her with greyscale in the cradle. The disease had left one cheek and half her neck grey and cracked and hard, though it had spared both her life and her sight. “He went to war and conquered Dorne. The Young Dragon, they called him.” “He worshiped false gods,” said Devan, “but he was a great king otherwise, and very brave in battle.” “He was,” agreed Edric Storm, “but my father was braver. The Young Dragon never won three battles in a day.” The princess looked at him wide-eyed. “Did Uncle Robert win three battles in a day?” The bastard nodded. “It was when he’d first come home to call his banners. Lords Grandison, Cafferen, and Fell planned to join their strength at Summerhall and march on Storm’s End, but he learned their plans from an informer and rode at once with all his knights and
squires122. As the plotters came up on Summerhall one by one, he defeated each of them in turn before they could join up with the others. He slew Lord Fell in single combat and captured his son Silveraxe.” Devan looked to Pylos. “Is that how it happened?” “I said so, didn’t I?” Edric Storm said before the maester could reply. “He smashed all three of them, and fought so bravely that Lord Grandison and Lord Cafferen became his men afterward, and Silveraxe too. No one ever beat my father.” “Edric, you ought not boast,” Maester Pylos said. “King Robert suffered defeats like any other man. Lord Tyrell bested him at Ashford, and he lost many a tourney
tilt123 as well.” “He won more than he lost, though. And he killed Prince Rhaegar on the Trident.” “That he did,” the maester agreed. “But now I must give my attention to Lord Davos, who has waited so patiently. We will read more of King Daeron’s Conquest of Dorne on the morrow.” Princess Shireen and the boys said their farewells
courteously124. When they had taken their leaves, Maester Pylos moved closer to Davos. “My lord, perhaps you would like to try a bit of Conquest of Dorne as well?” He slid the slender leather-bound book across the table. “King Daeron wrote with an elegant
simplicity125, and his history is rich with blood, battle, and bravery. Your son is quite
engrossed126.” “My son is not quite twelve. I am the King’s Hand. Give me another letter, if you would.” “As you wish, my lord.” Maester Pylos
rummaged127 about his table, unrolling and then discarding various
scraps128 of parchment. “There are no new letters. Perhaps an old one...” Davos enjoyed a good story as well as any man, but Stannis had not named him Hand for his
enjoyment129, he felt. His first duty was to help his king rule, and for that he must needs understand the words the
ravens131 brought. The best way to learn a thing was to do it, he had found; sails or scrolls, it made no matter. “This might serve our purpose.” Pylos passed him a letter. Davos
flattened132 down the little square of crinkled parchment and
squinted133 at the tiny
crabbed134 letters. Reading was hard on the eyes, that much he had learned early. Sometimes he wondered if the
Citadel135 offered a champion’s purse to the maester who wrote the smallest hand. Pylos had laughed at the notion, but... “To the... five kings,” read Davos, hesitating
briefly136 over five, which he did not often see written out. “The king... be... the king... beware? “Beyond,” the maester corrected. Davos
grimaced137. “The King beyond the Wall comes... comes south. He leads a... a... fast...” “Vast.” “... a vast host of wil... wild... wildlings. Lord M... Mmmor... Mormont sent a...
raven130 from the... ha... ha...” “Haunted. The haunted forest.” Pylos underlined the words with the point of his finger. “... the haunted forest. He is... under a... attack? “Yes.” Pleased, he
plowed138 onward139. “Oth... other birds have come since, with no words. We... fear... Mormont slain with all... with all his... stench... no, strength. We fear Mormont slain with all his strength...” Davos suddenly realized just what he was reading. He turned the letter over, and saw that the wax that had sealed it had been black. “This is from the Night’s Watch. Maester, has King Stannis seen this letter?” “I brought it to Lord Alester when it first arrived. He was the Hand then. I believed he discussed it with the queen. When I asked him if he wished to send a reply, he told me not to be a fool. ‘His Grace lacks the men to fight his own battles, he has none to waste on wildlings’ he said to me.” That was true enough. And this talk of five kings would certainly have angered Stannis. “Only a starving man begs bread from a beggar,” he muttered. “Pardon, my lord?” “Something my wife said once.” Davos drummed his shortened fingers against the tabletop. The first time he had seen the Wall he had been younger than Devan, serving aboard the Cobblecat under Roro Uhoris, a Tyroshi known up and down the narrow sea as the Blind Bastard, though he was neither blind nor baseborn. Roro had sailed past Skagos into the Shivering Sea, visiting a hundred little
coves140 that had never seen a trading ship before. He brought steel; swords, axes, helms, good chainmail hauberks, to trade for furs, ivory,
amber38, and
obsidian141. When the Cobblecat turned back south her holds were stuffed, but in the Bay of Seals three black galleys came out to
herd142 her into Eastwatch. They lost their
cargo143 and the Bastard lost his head, for the crime of trading weapons to the wildlings. Davos had traded at Eastwatch in his
smuggling144 days. The black brothers made hard enemies but good customers, for a ship with the right cargo. But while he might have taken their coin, he had never forgotten how the Blind Bastard’s head had rolled across the Cobblecat’s deck. “I met some wildlings when I was a boy,” he told Maester Pylos. “They were fair thieves but bad hagglers. One made off with our cabin girl. All in all, they seemed men like any other men, some fair, some foul.” “Men are men,” Maester Pylos agreed. “Shall we return to our reading, my lord Hand?” I am the Hand of the King, yes. Stannis might be the King of Westeros in name, but in truth he was the King of the Painted Table. He held Dragonstone and Storm’s End, and had an ever-more-uneasy alliance with Salladhor Saan, but that was all. How could the Watch have looked to him for help? They may not know how weak he is, how lost his cause. “King Stannis never saw this letter, you are quite certain? Nor Melisandre?” “No. Should I bring it to them? Even now?” “No,” Davos said at once. “You did your duty when you brought it to Lord Alester.” If Melisandre knew of this letter... What was it she had said? One whose name may not be spoken is marshaling his power, Davos Seaworth. Soon comes the cold, and the night that never ends... And Stannis had seen a vision in the flames, a ring of torches in the snow with terror all around. “My lord, are you unwell?” asked Pylos. I am frightened, Maester, he might have said. Davos was remembering a tale Salladhor Saan had told him, of how Azor Ahai tempered Lightbringer by thrusting it through the heart of the wife he loved. He slew his wife to fight the dark. If Stannis is Azor Ahai come again, does that mean Edric Storm must play the part of Nissa Nissa? “I was thinking, Maester. My pardons.” What harm if some wildling king conquers the north? It was not as though Stannis held the north. His Grace could scarcely be expected to defend people who refused to acknowledge him as king. “Give me another letter,” he said
abruptly145. “This one is too... “... difficult?” suggested Pylos. Soon comes the cold, whispered Melisandre, and the night that never ends. “Troubling,” said Davos. “Too... troubling. A different letter, please.”
点击
收听单词发音
1
clenched
|
|
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- He clenched his fists in anger. 他愤怒地攥紧了拳头。
- She clenched her hands in her lap to hide their trembling. 她攥紧双手放在腿上,以掩饰其颤抖。 来自《简明英汉词典》
|
2
prance
|
|
v.(马)腾跃,(人)神气活现地走 |
参考例句: |
- Their horses pranced and whinnied.他们的马奔腾着、嘶鸣着。
- He was horrified at the thought of his son prancing about on a stage in tights.一想到儿子身穿紧身衣在舞台上神气活现地走来走去,他就感到震惊。
|
3
hacked
|
|
生气 |
参考例句: |
- I hacked the dead branches off. 我把枯树枝砍掉了。
- I'm really hacked off. 我真是很恼火。
|
4
slain
|
|
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词) |
参考例句: |
- The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
- His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
|
5
leech
|
|
n.水蛭,吸血鬼,榨取他人利益的人;vt.以水蛭吸血;vi.依附于别人 |
参考例句: |
- A leech is a small blood-sucking worm and usually lives in water.水蛭是一种小型吸血虫,通常生活在水中。
- One-side love like a greedy leech absorbed my time and my mirth.单相思如同一只贪婪的水蛭,吸走了我的时间和欢笑。
|
6
hissing
|
|
n. 发嘶嘶声, 蔑视
动词hiss的现在分词形式 |
参考例句: |
- The steam escaped with a loud hissing noise. 蒸汽大声地嘶嘶冒了出来。
- His ears were still hissing with the rustle of the leaves. 他耳朵里还听得萨萨萨的声音和屑索屑索的怪声。 来自汉英文学 - 春蚕
|
7
wrath
|
|
n.愤怒,愤慨,暴怒 |
参考例句: |
- His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
- The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
|
8
slew
|
|
v.(使)旋转;n.大量,许多 |
参考例句: |
- He slewed the car against the side of the building.他的车滑到了大楼的一侧,抵住了。
- They dealt with a slew of other issues.他们处理了大量的其他问题。
|
9
spotted
|
|
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的 |
参考例句: |
- The milkman selected the spotted cows,from among a herd of two hundred.牛奶商从一群200头牛中选出有斑点的牛。
- Sam's shop stocks short spotted socks.山姆的商店屯积了有斑点的短袜。
|
10
ruby
|
|
n.红宝石,红宝石色 |
参考例句: |
- She is wearing a small ruby earring.她戴着一枚红宝石小耳环。
- On the handle of his sword sat the biggest ruby in the world.他的剑柄上镶有一颗世上最大的红宝石。
|
11
fiery
|
|
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的 |
参考例句: |
- She has fiery red hair.她有一头火红的头发。
- His fiery speech agitated the crowd.他热情洋溢的讲话激动了群众。
|
12
devour
|
|
v.吞没;贪婪地注视或谛听,贪读;使着迷 |
参考例句: |
- Larger fish devour the smaller ones.大鱼吃小鱼。
- Beauty is but a flower which wrinkle will devour.美只不过是一朵,终会被皱纹所吞噬。
|
13
hip
|
|
n.臀部,髋;屋脊 |
参考例句: |
- The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
- The new coats blouse gracefully above the hip line.新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
|
14
envoys
|
|
使节( envoy的名词复数 ); 公使; 谈判代表; 使节身份 |
参考例句: |
- the routine tit for tat when countries expel each other's envoys 国家相互驱逐对方使节这种惯常的报复行动
- Marco Polo's travelogue mentions that Kublai Khan sent envoys to Malgache. 马可波罗游记中提到忽必烈曾派使节到马尔加什。
|
15
repent
|
|
v.悔悟,悔改,忏悔,后悔 |
参考例句: |
- He has nothing to repent of.他没有什么要懊悔的。
- Remission of sins is promised to those who repent.悔罪者可得到赦免。
|
16
fealty
|
|
n.忠贞,忠节 |
参考例句: |
- He swore fealty to the king.他宣誓效忠国王。
- If you are fealty and virtuous,then I would like to meet you.如果你孝顺善良,我很愿意认识你。
|
17
throttled
|
|
v.扼杀( throttle的过去式和过去分词 );勒死;使窒息;压制 |
参考例句: |
- He throttled the guard with his bare hands. 他徒手掐死了卫兵。
- The pilot got very low before he throttled back. 飞行员减速之前下降得很低。 来自《简明英汉词典》
|
18
traitors
|
|
卖国贼( traitor的名词复数 ); 叛徒; 背叛者; 背信弃义的人 |
参考例句: |
- Traitors are held in infamy. 叛徒为人所不齿。
- Traitors have always been treated with contempt. 叛徒永被人们唾弃。
|
19
traitor
|
|
n.叛徒,卖国贼 |
参考例句: |
- The traitor was finally found out and put in prison.那个卖国贼终于被人发现并被监禁了起来。
- He was sold out by a traitor and arrested.他被叛徒出卖而被捕了。
|
20
heed
|
|
v.注意,留意;n.注意,留心 |
参考例句: |
- You must take heed of what he has told.你要注意他所告诉的事。
- For the first time he had to pay heed to his appearance.这是他第一次非得注意自己的外表不可了。
|
21
leeches
|
|
n.水蛭( leech的名词复数 );蚂蟥;榨取他人脂膏者;医生 |
参考例句: |
- The usurers are leeches;they have drained us dry. 高利贷者是吸血鬼,他们吸干了我们的血汗。 来自《简明英汉词典》
- Does it run in the genes to live as leeches? 你们家是不是遗传的,都以欺压别人为生? 来自电影对白
|
22
foes
|
|
敌人,仇敌( foe的名词复数 ) |
参考例句: |
- They steadily pushed their foes before them. 他们不停地追击敌人。
- She had fought many battles, vanquished many foes. 她身经百战,挫败过很多对手。
|
23
prospect
|
|
n.前景,前途;景色,视野 |
参考例句: |
- This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
- The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
|
24
plunder
|
|
vt.劫掠财物,掠夺;n.劫掠物,赃物;劫掠 |
参考例句: |
- The thieves hid their plunder in the cave.贼把赃物藏在山洞里。
- Trade should not serve as a means of economic plunder.贸易不应当成为经济掠夺的手段。
|
25
lure
|
|
n.吸引人的东西,诱惑物;vt.引诱,吸引 |
参考例句: |
- Life in big cities is a lure for many country boys.大城市的生活吸引着许多乡下小伙子。
- He couldn't resist the lure of money.他不能抵制金钱的诱惑。
|
26
adamant
|
|
adj.坚硬的,固执的 |
参考例句: |
- We are adamant on the building of a well-off society.在建设小康社会这一点上,我们是坚定不移的。
- Veronica was quite adamant that they should stay on.维罗妮卡坚信他们必须继续留下去。
|
27
herald
|
|
vt.预示...的来临,预告,宣布,欢迎 |
参考例句: |
- In England, the cuckoo is the herald of spring.在英国杜鹃鸟是报春的使者。
- Dawn is the herald of day.曙光是白昼的先驱。
|
28
wielded
|
|
手持着使用(武器、工具等)( wield的过去式和过去分词 ); 具有; 运用(权力); 施加(影响) |
参考例句: |
- The bad eggs wielded power, while the good people were oppressed. 坏人当道,好人受气
- He was nominally the leader, but others actually wielded the power. 名义上他是领导者,但实际上是别人掌握实权。
|
29
spat
|
|
n.口角,掌击;v.发出呼噜呼噜声 |
参考例句: |
- Her parents always have spats.她的父母经常有些小的口角。
- There is only a spat between the brother and sister.那只是兄妹间的小吵小闹。
|
30
spoke
|
|
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 |
参考例句: |
- They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
- The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
|
31
awaken
|
|
vi.醒,觉醒;vt.唤醒,使觉醒,唤起,激起 |
参考例句: |
- Old people awaken early in the morning.老年人早晨醒得早。
- Please awaken me at six.请于六点叫醒我。
|
32
stony
|
|
adj.石头的,多石头的,冷酷的,无情的 |
参考例句: |
- The ground is too dry and stony.这块地太干,而且布满了石头。
- He listened to her story with a stony expression.他带着冷漠的表情听她讲经历。
|
33
fickle
|
|
adj.(爱情或友谊上)易变的,不坚定的 |
参考例句: |
- Fluctuating prices usually base on a fickle public's demand.物价的波动往往是由于群众需求的不稳定而引起的。
- The weather is so fickle in summer.夏日的天气如此多变。
|
34
defiled
|
|
v.玷污( defile的过去式和过去分词 );污染;弄脏;纵列行进 |
参考例句: |
- Many victims of burglary feel their homes have been defiled. 许多家门被撬的人都感到自己的家被玷污了。
- I felt defiled by the filth. 我觉得这些脏话玷污了我。 来自《简明英汉词典》
|
35
foul
|
|
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规 |
参考例句: |
- Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
- What a foul day it is!多么恶劣的天气!
|
36
lust
|
|
n.性(淫)欲;渴(欲)望;vi.对…有强烈的欲望 |
参考例句: |
- He was filled with lust for power.他内心充满了对权力的渴望。
- Sensing the explorer's lust for gold, the chief wisely presented gold ornaments as gifts.酋长觉察出探险者们垂涎黄金的欲念,就聪明地把金饰品作为礼物赠送给他们。
|
37
chamber
|
|
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所 |
参考例句: |
- For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
- The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
|
38
amber
|
|
n.琥珀;琥珀色;adj.琥珀制的 |
参考例句: |
- Would you like an amber necklace for your birthday?你过生日想要一条琥珀项链吗?
- This is a piece of little amber stones.这是一块小小的琥珀化石。
|
39
wondrous
|
|
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地 |
参考例句: |
- The internal structure of the Department is wondrous to behold.看一下国务院的内部结构是很有意思的。
- We were driven across this wondrous vast land of lakes and forests.我们乘车穿越这片有着湖泊及森林的广袤而神奇的土地。
|
40
grudging
|
|
adj.勉强的,吝啬的 |
参考例句: |
- He felt a grudging respect for her talents as an organizer.他勉强地对她的组织才能表示尊重。
- After a pause he added"sir."in a dilatory,grudging way.停了一会他才慢吞吞地、勉勉强强地加了一声“先生”。
|
41
afterward
|
|
adv.后来;以后 |
参考例句: |
- Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
- Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
|
42
varnished
|
|
浸渍过的,涂漆的 |
参考例句: |
- The doors are then stained and varnished. 这些门还要染色涂清漆。
- He varnished the wooden table. 他给那张木桌涂了清漆。
|
43
skulls
|
|
颅骨( skull的名词复数 ); 脑袋; 脑子; 脑瓜 |
参考例句: |
- One of the women's skulls found exceeds in capacity that of the average man of today. 现已发现的女性颅骨中,其中有一个的脑容量超过了今天的普通男子。
- We could make a whole plain white with skulls in the moonlight! 我们便能令月光下的平原变白,遍布白色的骷髅!
|
44
warrior
|
|
n.勇士,武士,斗士 |
参考例句: |
- The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
- A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
|
45
determined
|
|
adj.坚定的;有决心的 |
参考例句: |
- I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
- He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
|
46
veins
|
|
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理 |
参考例句: |
- The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
- I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
|
47
stark
|
|
adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地 |
参考例句: |
- The young man is faced with a stark choice.这位年轻人面临严峻的抉择。
- He gave a stark denial to the rumor.他对谣言加以完全的否认。
|
48
thighs
|
|
n.股,大腿( thigh的名词复数 );食用的鸡(等的)腿 |
参考例句: |
- He's gone to London for skin grafts on his thighs. 他去伦敦做大腿植皮手术了。 来自《简明英汉词典》
- The water came up to the fisherman's thighs. 水没到了渔夫的大腿。 来自《简明英汉词典》
|
49
smuggle
|
|
vt.私运;vi.走私 |
参考例句: |
- Friends managed to smuggle him secretly out of the country.朋友们想方设法将他秘密送出国了。
- She has managed to smuggle out the antiques without getting caught.她成功将古董走私出境,没有被逮捕。
|
50
smuggler
|
|
n.走私者 |
参考例句: |
- The smuggler is in prison tonight, awaiting extradition to Britain. 这名走私犯今晚在监狱,等待引渡到英国。
- The smuggler was finally obliged to inform against his boss. 那个走私犯最后不得不告发他的首领。
|
51
grudged
|
|
怀恨(grudge的过去式与过去分词形式) |
参考例句: |
- The mean man grudged the food his horse ate. 那个吝啬鬼舍不得喂马。
- He grudged the food his horse ate. 他吝惜马料。
|
52
serene
|
|
adj. 安详的,宁静的,平静的 |
参考例句: |
- He has entered the serene autumn of his life.他已进入了美好的中年时期。
- He didn't speak much,he just smiled with that serene smile of his.他话不多,只是脸上露出他招牌式的淡定的微笑。
|
53
confide
|
|
v.向某人吐露秘密 |
参考例句: |
- I would never readily confide in anybody.我从不轻易向人吐露秘密。
- He is going to confide the secrets of his heart to us.他将向我们吐露他心里的秘密。
|
54
annoyance
|
|
n.恼怒,生气,烦恼 |
参考例句: |
- Why do you always take your annoyance out on me?为什么你不高兴时总是对我出气?
- I felt annoyance at being teased.我恼恨别人取笑我。
|
55
croak
|
|
vi.嘎嘎叫,发牢骚 |
参考例句: |
- Everyone seemed rather out of sorts and inclined to croak.每个人似乎都有点不对劲,想发发牢骚。
- Frogs began to croak with the rainfall.蛙随着雨落开始哇哇叫。
|
56
entreated
|
|
恳求,乞求( entreat的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- They entreated and threatened, but all this seemed of no avail. 他们时而恳求,时而威胁,但这一切看来都没有用。
- 'One word,' the Doctor entreated. 'Will you tell me who denounced him?' “还有一个问题,”医生请求道,“你可否告诉我是谁告发他的?” 来自英汉文学 - 双城记
|
57
bastard
|
|
n.坏蛋,混蛋;私生子 |
参考例句: |
- He was never concerned about being born a bastard.他从不介意自己是私生子。
- There was supposed to be no way to get at the bastard.据说没有办法买通那个混蛋。
|
59
turmoil
|
|
n.骚乱,混乱,动乱 |
参考例句: |
- His mind was in such a turmoil that he couldn't get to sleep.内心的纷扰使他无法入睡。
- The robbery put the village in a turmoil.抢劫使全村陷入混乱。
|
60
derisive
|
|
adj.嘲弄的 |
参考例句: |
- A storm of derisive applause broke out.一阵暴风雨般的哄笑声轰然响起。
- They flushed,however,when she burst into a shout of derisive laughter.然而,当地大声嘲笑起来的时候,她们的脸不禁涨红了。
|
61
glimmers
|
|
n.微光,闪光( glimmer的名词复数 )v.发闪光,发微光( glimmer的第三人称单数 ) |
参考例句: |
- A faint lamp glimmers at the end of the passage. 一盏昏暗的灯在走廊尽头发出微弱的光线。 来自互联网
- The first glimmers of an export-led revival are apparent. 拉动出库复苏的第一缕曙光正出现。 来自互联网
|
62
prettily
|
|
adv.优美地;可爱地 |
参考例句: |
- It was prettily engraved with flowers on the back.此件雕刻精美,背面有花饰图案。
- She pouted prettily at him.她冲他撅着嘴,样子很可爱。
|
63
conqueror
|
|
n.征服者,胜利者 |
参考例句: |
- We shall never yield to a conqueror.我们永远不会向征服者低头。
- They abandoned the city to the conqueror.他们把那个城市丢弃给征服者。
|
64
hearth
|
|
n.壁炉炉床,壁炉地面 |
参考例句: |
- She came and sat in a chair before the hearth.她走过来,在炉子前面的椅子上坐下。
- She comes to the hearth,and switches on the electric light there.她走到壁炉那里,打开电灯。
|
65
jaw
|
|
n.颚,颌,说教,流言蜚语;v.喋喋不休,教训 |
参考例句: |
- He delivered a right hook to his opponent's jaw.他给了对方下巴一记右钩拳。
- A strong square jaw is a sign of firm character.强健的方下巴是刚毅性格的标志。
|
66
dungeon
|
|
n.地牢,土牢 |
参考例句: |
- They were driven into a dark dungeon.他们被人驱赶进入一个黑暗的地牢。
- He was just set free from a dungeon a few days ago.几天前,他刚从土牢里被放出来。
|
67
chilly
|
|
adj.凉快的,寒冷的 |
参考例句: |
- I feel chilly without a coat.我由于没有穿大衣而感到凉飕飕的。
- I grew chilly when the fire went out.炉火熄灭后,寒气逼人。
|
68
grotesques
|
|
n.衣着、打扮、五官等古怪,不协调的样子( grotesque的名词复数 ) |
参考例句: |
- Grass's novels are peopled with outlandish characters: grotesques, clowns, scarecrows, dwarfs. 格拉斯的小说里充斥着稀奇古怪的人物:丑陋的怪人、小丑、稻草人和侏儒。 来自柯林斯例句
|
69
gargoyles
|
|
n.怪兽状滴水嘴( gargoyle的名词复数 ) |
参考例句: |
- Week of Gargoyle: Double growth for Gargoyle and O idia Gargoyles. 石像鬼周:石像鬼产量加倍。 来自互联网
- Fixed a problem that caused Gargoyles to become stuck in Stone Form. 修正了石像鬼在石像形态卡住的问题。 来自互联网
|
70
demons
|
|
n.恶人( demon的名词复数 );恶魔;精力过人的人;邪念 |
参考例句: |
- demons torturing the sinners in Hell 地狱里折磨罪人的魔鬼
- He is plagued by demons which go back to his traumatic childhood. 他为心魔所困扰,那可追溯至他饱受创伤的童年。 来自《简明英汉词典》
|
71
demon
|
|
n.魔鬼,恶魔 |
参考例句: |
- The demon of greed ruined the miser's happiness.贪得无厌的恶习毁掉了那个守财奴的幸福。
- He has been possessed by the demon of disease for years.他多年来病魔缠身。
|
72
sprouted
|
|
v.发芽( sprout的过去式和过去分词 );抽芽;出现;(使)涌现出 |
参考例句: |
- We can't use these potatoes; they've all sprouted. 这些土豆儿不能吃了,都出芽了。 来自《简明英汉词典》
- The rice seeds have sprouted. 稻种已经出芽了。 来自《现代汉英综合大词典》
|
73
belly
|
|
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛 |
参考例句: |
- The boss has a large belly.老板大腹便便。
- His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。
|
74
vented
|
|
表达,发泄(感情,尤指愤怒)( vent的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- He vented his frustration on his wife. 他受到挫折却把气发泄到妻子身上。
- He vented his anger on his secretary. 他朝秘书发泄怒气。
|
75
nostrils
|
|
鼻孔( nostril的名词复数 ) |
参考例句: |
- Her nostrils flared with anger. 她气得两个鼻孔都鼓了起来。
- The horse dilated its nostrils. 马张大鼻孔。
|
76
hunched
|
|
(常指因寒冷、生病或愁苦)耸肩弓身的,伏首前倾的 |
参考例句: |
- He sat with his shoulders hunched up. 他耸起双肩坐着。
- Stephen hunched down to light a cigarette. 斯蒂芬弓着身子点燃一支烟。
|
77
poised
|
|
a.摆好姿势不动的 |
参考例句: |
- The hawk poised in mid-air ready to swoop. 老鹰在半空中盘旋,准备俯冲。
- Tina was tense, her hand poised over the telephone. 蒂娜心情紧张,手悬在电话机上。
|
78
defiance
|
|
n.挑战,挑衅,蔑视,违抗 |
参考例句: |
- He climbed the ladder in defiance of the warning.他无视警告爬上了那架梯子。
- He slammed the door in a spirit of defiance.他以挑衅性的态度把门砰地一下关上。
|
79
serenely
|
|
adv.安详地,宁静地,平静地 |
参考例句: |
- The boat sailed serenely on towards the horizon.小船平稳地向着天水交接处驶去。
- It was a serenely beautiful night.那是一个宁静美丽的夜晚。
|
80
armory
|
|
n.纹章,兵工厂,军械库 |
参考例句: |
- Nuclear weapons will play a less prominent part in NATO's armory in the future.核武器将来在北约的军械中会起较次要的作用。
- Every March the Armory Show sets up shop in New York.每年三月,军械博览会都会在纽约设置展场。
|
81
exterior
|
|
adj.外部的,外在的;表面的 |
参考例句: |
- The seed has a hard exterior covering.这种子外壳很硬。
- We are painting the exterior wall of the house.我们正在给房子的外墙涂漆。
|
82
chisel
|
|
n.凿子;v.用凿子刻,雕,凿 |
参考例句: |
- This chisel is useful for getting into awkward spaces.这凿子在要伸入到犄角儿里时十分有用。
- Camille used a hammer and chisel to carve out a figure from the marble.卡米尔用锤子和凿子将大理石雕刻出一个人像。
|
83
privy
|
|
adj.私用的;隐密的 |
参考例句: |
- Only three people,including a policeman,will be privy to the facts.只会允许3个人,其中包括一名警察,了解这些内情。
- Very few of them were privy to the details of the conspiracy.他们中很少有人知道这一阴谋的详情。
|
84
shafts
|
|
n.轴( shaft的名词复数 );(箭、高尔夫球棒等的)杆;通风井;一阵(疼痛、害怕等) |
参考例句: |
- He deliberately jerked the shafts to rock him a bit. 他故意的上下颠动车把,摇这个老猴子几下。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
- Shafts were sunk, with tunnels dug laterally. 竖井已经打下,并且挖有横向矿道。 来自辞典例句
|
85
isle
|
|
n.小岛,岛 |
参考例句: |
- He is from the Isle of Man in the Irish Sea.他来自爱尔兰海的马恩岛。
- The boat left for the paradise isle of Bali.小船驶向天堂一般的巴厘岛。
|
86
impoverished
|
|
adj.穷困的,无力的,用尽了的v.使(某人)贫穷( impoverish的过去式和过去分词 );使(某物)贫瘠或恶化 |
参考例句: |
- the impoverished areas of the city 这个城市的贫民区
- They were impoverished by a prolonged spell of unemployment. 他们因长期失业而一贫如洗。 来自《简明英汉词典》
|
87
vexing
|
|
adj.使人烦恼的,使人恼火的v.使烦恼( vex的现在分词 );使苦恼;使生气;详细讨论 |
参考例句: |
- It is vexing to have to wait a long time for him. 长时间地等他真使人厌烦。 来自《现代英汉综合大词典》
- Lately a vexing problem had grown infuriatingly worse. 最近发生了一个讨厌的问题,而且严重到令人发指的地步。 来自辞典例句
|
88
fervent
|
|
adj.热的,热烈的,热情的 |
参考例句: |
- It was a debate which aroused fervent ethical arguments.那是一场引发强烈的伦理道德争论的辩论。
- Austria was among the most fervent supporters of adolf hitler.奥地利是阿道夫希特勒最狂热的支持者之一。
|
89
followers
|
|
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件 |
参考例句: |
- the followers of Mahatma Gandhi 圣雄甘地的拥护者
- The reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。
|
90
lesser
|
|
adj.次要的,较小的;adv.较小地,较少地 |
参考例句: |
- Kept some of the lesser players out.不让那些次要的球员参加联赛。
- She has also been affected,but to a lesser degree.她也受到波及,但程度较轻。
|
91
knights
|
|
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马 |
参考例句: |
- stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
- He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
|
92
knight
|
|
n.骑士,武士;爵士 |
参考例句: |
- He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
- A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
|
93
stoutly
|
|
adv.牢固地,粗壮的 |
参考例句: |
- He stoutly denied his guilt.他断然否认自己有罪。
- Burgess was taxed with this and stoutly denied it.伯杰斯为此受到了责难,但是他自己坚决否认有这回事。
|
94
dwarf
|
|
n.矮子,侏儒,矮小的动植物;vt.使…矮小 |
参考例句: |
- The dwarf's long arms were not proportional to his height.那侏儒的长臂与他的身高不成比例。
- The dwarf shrugged his shoulders and shook his head. 矮子耸耸肩膀,摇摇头。
|
95
squire
|
|
n.护卫, 侍从, 乡绅 |
参考例句: |
- I told him the squire was the most liberal of men.我告诉他乡绅是世界上最宽宏大量的人。
- The squire was hard at work at Bristol.乡绅在布里斯托尔热衷于他的工作。
|
96
galleys
|
|
n.平底大船,战舰( galley的名词复数 );(船上或航空器上的)厨房 |
参考例句: |
- Other people had drowned at sea since galleys swarmed with painted sails. 自从布满彩帆的大船下海以来,别的人曾淹死在海里。 来自辞典例句
- He sighed for the galleys, with their infamous costume. 他羡慕那些穿着囚衣的苦工。 来自辞典例句
|
97
muffled
|
|
adj.(声音)被隔的;听不太清的;(衣服)裹严的;蒙住的v.压抑,捂住( muffle的过去式和过去分词 );用厚厚的衣帽包着(自己) |
参考例句: |
- muffled voices from the next room 从隔壁房间里传来的沉闷声音
- There was a muffled explosion somewhere on their right. 在他们的右面什么地方有一声沉闷的爆炸声。 来自《简明英汉词典》
|
98
oars
|
|
n.桨,橹( oar的名词复数 );划手v.划(行)( oar的第三人称单数 ) |
参考例句: |
- He pulled as hard as he could on the oars. 他拼命地划桨。
- The sailors are bending to the oars. 水手们在拼命地划桨。 来自《简明英汉词典》
|
99
somber
|
|
adj.昏暗的,阴天的,阴森的,忧郁的 |
参考例句: |
- He had a somber expression on his face.他面容忧郁。
- His coat was a somber brown.他的衣服是暗棕色的。
|
100
shrugged
|
|
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式) |
参考例句: |
- Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
- She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
|
101
rascally
|
|
adj. 无赖的,恶棍的
adv. 无赖地,卑鄙地 |
参考例句: |
- They said Kelso got some rascally adventurer, some Belgian brute, to insult his son-in-law in public. 他们说是凯尔索指使某个下贱的冒险家,一个比利时恶棍,来当众侮辱他的女婿。
- Ms Taiwan: Can't work at all, but still brag and quibble rascally. 台湾小姐:明明不行,还要硬拗、赖皮逞强。
|
102
lawful
|
|
adj.法律许可的,守法的,合法的 |
参考例句: |
- It is not lawful to park in front of a hydrant.在消火栓前停车是不合法的。
- We don't recognised him to be the lawful heir.我们不承认他为合法继承人。
|
103
chambers
|
|
n.房间( chamber的名词复数 );(议会的)议院;卧室;会议厅 |
参考例句: |
- The body will be removed into one of the cold storage chambers. 尸体将被移到一个冷冻间里。 来自《简明英汉词典》
- Mr Chambers's readable book concentrates on the middle passage: the time Ransome spent in Russia. Chambers先生的这本值得一看的书重点在中间:Ransome在俄国的那几年。 来自互联网
|
104
navigate
|
|
v.航行,飞行;导航,领航 |
参考例句: |
- He was the first man to navigate the Atlantic by air.他是第一个飞越大西洋的人。
- Such boats can navigate on the Nile.这种船可以在尼罗河上航行。
|
105
treacherous
|
|
adj.不可靠的,有暗藏的危险的;adj.背叛的,背信弃义的 |
参考例句: |
- The surface water made the road treacherous for drivers.路面的积水对驾车者构成危险。
- The frozen snow was treacherous to walk on.在冻雪上行走有潜在危险。
|
106
kindly
|
|
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 |
参考例句: |
- Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
- A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
|
107
glumly
|
|
adv.忧郁地,闷闷不乐地;阴郁地 |
参考例句: |
- He stared at it glumly, and soon became lost in thought. 他惘然沉入了瞑想。 来自子夜部分
- The President sat glumly rubbing his upper molar, saying nothing. 总统愁眉苦脸地坐在那里,磨着他的上牙,一句话也没有说。 来自辞典例句
|
108
renowned
|
|
adj.著名的,有名望的,声誉鹊起的 |
参考例句: |
- He is one of the world's renowned writers.他是世界上知名的作家之一。
- She is renowned for her advocacy of human rights.她以提倡人权而闻名。
|
109
scrolls
|
|
n.(常用于录写正式文件的)纸卷( scroll的名词复数 );卷轴;涡卷形(装饰);卷形花纹v.(电脑屏幕上)从上到下移动(资料等),卷页( scroll的第三人称单数 );(似卷轴般)卷起;(像展开卷轴般地)将文字显示于屏幕 |
参考例句: |
- Either turn it off or only pick up selected stuff like wands, rings and scrolls. 把他关掉然后只捡你需要的物品,像是魔杖(wand),戒指(rings)和滚动条(scrolls)。 来自互联网
- Ancient scrolls were found in caves by the Dead Sea. 死海旁边的山洞里发现了古代的卷轴。 来自辞典例句
|
110
diligent
|
|
adj.勤勉的,勤奋的 |
参考例句: |
- He is the more diligent of the two boys.他是这两个男孩中较用功的一个。
- She is diligent and keeps herself busy all the time.她真勤快,一会儿也不闲着。
|
111
jingle
|
|
n.叮当声,韵律简单的诗句;v.使叮当作响,叮当响,押韵 |
参考例句: |
- The key fell on the ground with a jingle.钥匙叮当落地。
- The knives and forks set up their regular jingle.刀叉发出常有的叮当声。
|
112
tattooed
|
|
v.刺青,文身( tattoo的过去式和过去分词 );连续有节奏地敲击;作连续有节奏的敲击 |
参考例句: |
- He had tattooed his wife's name on his upper arm. 他把妻子的名字刺在上臂上。 来自《简明英汉词典》
- The sailor had a heart tattooed on his arm. 那水兵在手臂上刺上一颗心。 来自《现代英汉综合大词典》
|
113
strapped
|
|
adj.用皮带捆住的,用皮带装饰的;身无分文的;缺钱;手头紧v.用皮带捆扎(strap的过去式和过去分词);用皮带抽打;包扎;给…打绷带 |
参考例句: |
- Make sure that the child is strapped tightly into the buggy. 一定要把孩子牢牢地拴在婴儿车上。 来自《简明英汉词典》
- The soldiers' great coats were strapped on their packs. 战士们的厚大衣扎捆在背包上。 来自《简明英汉词典》
|
114
jingled
|
|
喝醉的 |
参考例句: |
- The bells jingled all the way. 一路上铃儿叮当响。
- Coins in his pocket jingled as he walked. 走路时,他衣袋里的钱币丁当作响。
|
115
aged
|
|
adj.年老的,陈年的 |
参考例句: |
- He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
- He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
|
116
naught
|
|
n.无,零 [=nought] |
参考例句: |
- He sets at naught every convention of society.他轻视所有的社会习俗。
- I hope that all your efforts won't go for naught.我希望你的努力不会毫无结果。
|
117
ascended
|
|
v.上升,攀登( ascend的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- He has ascended into heaven. 他已经升入了天堂。 来自《简明英汉词典》
- The climbers slowly ascended the mountain. 爬山运动员慢慢地登上了这座山。 来自《简明英汉词典》
|
118
eldest
|
|
adj.最年长的,最年老的 |
参考例句: |
- The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
- The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
|
119
forthright
|
|
adj.直率的,直截了当的 [同]frank |
参考例句: |
- It's sometimes difficult to be forthright and not give offence.又直率又不得罪人,这有时很难办到。
- He told me forthright just why he refused to take my side.他直率地告诉我他不肯站在我这一边的原因。
|
120
homeliness
|
|
n.简朴,朴实;相貌平平 |
参考例句: |
- Fine clothes could not conceal the girl's homeliness. 华丽的衣服并不能掩盖这个女孩的寻常容貌。 来自《简明英汉词典》
|
121
afflicting
|
|
痛苦的 |
参考例句: |
- Violent crime is only one of the maladies afflicting modern society. 暴力犯罪仅仅是困扰现代社会的严重问题之一。
- Violent crime is only one of the maladies afflicting modern society. 暴力犯罪仅仅是危害社会的弊病之一。
|
122
squires
|
|
n.地主,乡绅( squire的名词复数 ) |
参考例句: |
- The family history was typical of the Catholic squires of England. 这个家族的历史,在英格兰信天主教的乡绅中是很典型的。 来自辞典例句
- By 1696, with Tory squires and Amsterdam burghers complaining about excessive taxes. 到1696年,托利党的乡绅们和阿姆斯特丹的市民都对苛捐杂税怨声载道。 来自辞典例句
|
123
tilt
|
|
v.(使)倾侧;(使)倾斜;n.倾侧;倾斜 |
参考例句: |
- She wore her hat at a tilt over her left eye.她歪戴着帽子遮住左眼。
- The table is at a slight tilt.这张桌子没放平,有点儿歪.
|
124
courteously
|
|
adv.有礼貌地,亲切地 |
参考例句: |
- He courteously opened the door for me.他谦恭有礼地为我开门。
- Presently he rose courteously and released her.过了一会,他就很客气地站起来,让她走开。
|
125
simplicity
|
|
n.简单,简易;朴素;直率,单纯 |
参考例句: |
- She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
- The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
|
126
engrossed
|
|
adj.全神贯注的 |
参考例句: |
- The student is engrossed in his book.这名学生正在专心致志地看书。
- No one had ever been quite so engrossed in an evening paper.没人会对一份晚报如此全神贯注。
|
127
rummaged
|
|
翻找,搜寻( rummage的过去式和过去分词 ); 已经海关检查 |
参考例句: |
- I rummaged through all the boxes but still could not find it. 几个箱子都翻腾遍了也没有找到。
- The customs officers rummaged the ship suspected to have contraband goods. 海关人员仔细搜查了一艘有走私嫌疑的海轮。
|
128
scraps
|
|
油渣 |
参考例句: |
- Don't litter up the floor with scraps of paper. 不要在地板上乱扔纸屑。
- A patchwork quilt is a good way of using up scraps of material. 做杂拼花布棉被是利用零碎布料的好办法。
|
129
enjoyment
|
|
n.乐趣;享有;享用 |
参考例句: |
- Your company adds to the enjoyment of our visit. 有您的陪同,我们这次访问更加愉快了。
- After each joke the old man cackled his enjoyment.每逢讲完一个笑话,这老人就呵呵笑着表示他的高兴。
|
130
raven
|
|
n.渡鸟,乌鸦;adj.乌亮的 |
参考例句: |
- We know the raven will never leave the man's room.我们知道了乌鸦再也不会离开那个男人的房间。
- Her charming face was framed with raven hair.她迷人的脸上垂落着乌亮的黑发。
|
131
ravens
|
|
n.低质煤;渡鸦( raven的名词复数 ) |
参考例句: |
- Wheresoever the carcase is,there will the ravens be gathered together. 哪里有死尸,哪里就有乌鸦麇集。 来自《简明英汉词典》
- A couple of ravens croaked above our boat. 两只乌鸦在我们小船的上空嘎嘎叫着。 来自辞典例句
|
132
flattened
|
|
[医](水)平扁的,弄平的 |
参考例句: |
- She flattened her nose and lips against the window. 她把鼻子和嘴唇紧贴着窗户。
- I flattened myself against the wall to let them pass. 我身体紧靠着墙让他们通过。
|
133
squinted
|
|
斜视( squint的过去式和过去分词 ); 眯着眼睛; 瞟; 从小孔或缝隙里看 |
参考例句: |
- Pulling his rifle to his shoulder he squinted along the barrel. 他把枪顶肩,眯起眼睛瞄准。
- I squinted through the keyhole. 我从锁眼窥看。
|
134
crabbed
|
|
adj.脾气坏的;易怒的;(指字迹)难辨认的;(字迹等)难辨认的v.捕蟹( crab的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- His mature composi tions are generally considered the more cerebral and crabbed. 他成熟的作品一般被认为是触动理智的和难于理解的。 来自《现代英汉综合大词典》
- He met a crabbed, cantankerous director. 他碰上了一位坏脾气、爱争吵的主管。 来自辞典例句
|
135
citadel
|
|
n.城堡;堡垒;避难所 |
参考例句: |
- The citadel was solid.城堡是坚固的。
- This citadel is built on high ground for protecting the city.这座城堡建于高处是为保护城市。
|
136
briefly
|
|
adv.简单地,简短地 |
参考例句: |
- I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
- He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
|
137
grimaced
|
|
v.扮鬼相,做鬼脸( grimace的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- He grimaced at the bitter taste. 他一尝那苦味,做了个怪相。
- She grimaced at the sight of all the work. 她一看到这么多的工作就皱起了眉头。 来自《简明英汉词典》
|
138
plowed
|
|
v.耕( plow的过去式和过去分词 );犁耕;费力穿过 |
参考例句: |
- They plowed nearly 100,000 acres of virgin moorland. 他们犁了将近10万英亩未开垦的高沼地。 来自辞典例句
- He plowed the land and then sowed the seeds. 他先翻土,然后播种。 来自辞典例句
|
139
onward
|
|
adj.向前的,前进的;adv.向前,前进,在先 |
参考例句: |
- The Yellow River surges onward like ten thousand horses galloping.黄河以万马奔腾之势滚滚向前。
- He followed in the steps of forerunners and marched onward.他跟随着先辈的足迹前进。
|
140
coves
|
|
n.小海湾( cove的名词复数 );家伙 |
参考例句: |
- Grenada's unique layout includes many finger-like coves, making the island a popular destination. 格林纳达独特的地形布局包括许多手指状的洞穴,使得这个岛屿成为一个受人欢迎的航海地。 来自互联网
|
141
obsidian
|
|
n.黑曜石 |
参考例句: |
- Obsidian is sacred to the Maoris.黑曜石是毛利人的神圣之物。
- Once you have enough obsidian,activate the idols.一旦你有足够的黑曜石,激活神像。
|
142
herd
|
|
n.兽群,牧群;vt.使集中,把…赶在一起 |
参考例句: |
- She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
- He had no opinions of his own but simply follow the herd.他从无主见,只是人云亦云。
|
143
cargo
|
|
n.(一只船或一架飞机运载的)货物 |
参考例句: |
- The ship has a cargo of about 200 ton.这条船大约有200吨的货物。
- A lot of people discharged the cargo from a ship.许多人从船上卸下货物。
|
144
smuggling
|
|
n.走私 |
参考例句: |
- Some claimed that the docker's union fronted for the smuggling ring.某些人声称码头工人工会是走私集团的掩护所。
- The evidence pointed to the existence of an international smuggling network.证据表明很可能有一个国际走私网络存在。
|
145
abruptly
|
|
adv.突然地,出其不意地 |
参考例句: |
- He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
- I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
|