小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文科幻小说 » 冰与火之歌:魔龙的狂舞 A Dance with Dragons » THE SPURNED SUITOR
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
THE SPURNED SUITOR
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
The hour of ghosts was almost upon them when Ser Gerris Drinkwater returned to the pyramid to report that he had found Beans, Books, and Old Bill Bone in one of Meereen’s less savory1 cellars, drinking yellow wine and watching naked slaves kill one another with bare hands and filed teeth.

“Beans pulled a blade and proposed a wager2 to determine if deserters had bellies3 full of yellow slime,” Ser Gerris reported, “so I tossed him a dragon and asked if yellow gold would do. He bit the coin and asked what I meant to buy. When I told him he slipped the knife away and asked if I was drunk or mad.”

“Let him think what he wants, so long as he delivers the message,” said Quentyn.

“He’ll do that much. I’ll wager you get your meeting too, if only so Rags can have Pretty Meris cut your liver out and fry it up with onions. We should be heeding4 Selmy. When Barristan the Bold tells you to run, a wise man laces up his boots. We should find a ship for Volantis whilst the port is still open.”

Just the mention turned Ser Archibald’s cheeks green. “No more ships. I’d sooner hop6 back to Volantis on one foot.”

Volantis, Quentyn thought. Then Lys, then home. Back the way I came, empty-handed. Three brave men dead, for what?

It would be sweet to see the Greenblood again, to visit Sunspear and the Water Gardens and breathe the clean sweet mountain air of Yronwood in place of the hot, wet, filthy7 humors of Slaver’s Bay. His father would speak no word of rebuke8, Quentyn knew, but the disappointment would be there in his eyes. His sister would be scornful, the Sand Snakes would mock him with smiles sharp as swords, and Lord Yronwood, his second father, who had sent his own son along to keep him safe …

“I will not keep you here,” Quentyn told his friends. “My father laid this task on me, not you. Go home, if that is what you want. By whatever means you like. I am staying.”

The big man shrugged9. “Then Drink and me are staying too.”

The next night, Denzo D’han turned up at Prince Quentyn’s door to talk terms. “He will meet with you on the morrow, by the spice market. Look for a door marked with a purple lotus. Knock twice and call for freedom.”

“Agreed,” said Quentyn. “Arch and Gerris will be with me. He can bring two men as well. No more.”

“If it please my prince.” The words were polite enough, but Denzo’s tone was edged with malice11, and the eyes of the warrior12 poet gleamed bright with mockery. “Come at sunset. And see that you are not followed.”

The Dornishmen left the Great Pyramid an hour shy of sunset in case they took a wrong turn or had difficulty finding the purple lotus. Quentyn and Gerris wore their sword belts. The big man had his warhammer slung14 across his broad back.

“It is still not too late to abandon this folly,” Gerris said, as they made their way down a foetid alley15 toward the old spice market. The smell of piss was in the air, and they could hear the rumble16 of a corpse17 cart’s iron-rimmed wheels off ahead. “Old Bill Bone used to say that Pretty Maris could stretch out a man’s dying for a moon’s turn. We lied to them, Quent. Used them to get us here, then went over to the Stormcrows.”

“As we were commanded.”

“Tatters never meant for us to do it for real, though,” put in the big man. “His other boys, Ser Orson and Dick Straw, Hungerford, Will of the Woods, that lot, they’re still down in some dungeon18 thanks to us. Old Rags can’t have liked that much.”

“No,” Prince Quentyn said, “but he likes gold.”

Gerris laughed. “A pity we have none. Do you trust this peace, Quent? I don’t. Half the city is calling the dragonslayer a hero, and the other half spits blood at the mention of his name.”

“Harzoo,” the big man said.

Quentyn frowned. “His name was Harghaz.”

“Hizdahr, Humzum, Hagnag, what does it matter? I call them all Harzoo. He was no dragonslayer. All he did was get his arse roasted black and crispy.”

“He was brave.” Would I have the courage to face that monster with nothing but a spear?

“He died bravely, is what you mean.”

“He died screaming,” said Arch.

Gerris put a hand on Quentyn’s shoulder. “Even if the queen returns, she’ll still be married.”

“Not if I give King Harzoo a little smack19 with my hammer,” suggested the big man.

“Hizdahr,” said Quentyn. “His name is Hizdahr.”

“One kiss from my hammer and no one will care what his name was,” said Arch.

They do not see. His friends had lost sight of his true purpose here. The road leads through her, not to her. Daenerys is the means to the prize, not the prize itself. “ ‘The dragon has three heads,’ she said to me. ‘My marriage need not be the end of all your hopes,’ she said. ‘I know why you are here. For fire and blood.’ I have Targaryen blood in me, you know that. I can trace my lineage back—”

“Fuck your lineage,” said Gerris. “The dragons won’t care about your blood, except maybe how it tastes. You cannot tame a dragon with a history lesson. They’re monsters, not maesters. Quent, is this truly what you want to do?”

“This is what I have to do. For Dorne. For my father. For Cletus and Will and Maester Kedry.”

“They’re dead,” said Gerris. “They won’t care.”

“All dead,” Quentyn agreed. “For what? To bring me here, so I might wed13 the dragon queen. A grand adventure, Cletus called it. Demon20 roads and stormy seas, and at the end of it the most beautiful woman in the world. A tale to tell our grandchildren. But Cletus will never father a child, unless he left a bastard21 in the belly22 of that tavern23 wench he liked. Will will never have his wedding. Their deaths should have some meaning.”

Gerris pointed24 to where a corpse slumped25 against a brick wall, attended by a cloud of glistening26 green flies. “Did his death have meaning?”

Quentyn looked at the body with distaste. “He died of the flux27. Stay well away from him.” The pale mare28 was inside the city walls. Small wonder that the streets seemed so empty. “The Unsullied will send a corpse cart for him.”

“No doubt. But that was not my question. Men’s lives have meaning, not their deaths. I loved Will and Cletus too, but this will not bring them back to us. This is a mistake, Quent. You cannot trust in sellswords.”

“They are men like any other men. They want gold, glory, power. That’s all I am trusting in.” That, and my own destiny. I am a prince of Dorne, and the blood of dragons is in my veins29.

The sun had sunk below the city wall by the time they found the purple lotus, painted on the weathered wooden door of a low brick hovel squatting30 amidst a row of similar hovels in the shadow of the great yellow-and-green pyramid of Rhazdar. Quentyn knocked twice, as instructed. A gruff voice answered through the door, growling31 something unintelligible32 in the mongrel tongue of Slaver’s Bay, an ugly blend of Old Ghiscari and High Valyrian. The prince answered in the same tongue. “Freedom.”

The door opened. Gerris entered first, for caution’s sake, with Quentyn close behind him and the big man bringing up the rear. Within, the air was hazy33 with bluish smoke, whose sweet smell could not quite cover up the deeper stinks34 of piss and sour wine and rotting meat. The space was much larger than it had seemed from without, stretching off to right and left into the adjoining hovels. What had appeared to be a dozen structures from the street turned into one long hall inside.

At this hour the house was less than half full. A few of the patrons favored the Dornishmen with looks bored or hostile or curious. The rest were crowded around the pit at the far end of the room, where a pair of naked men were slashing35 at each other with knives whilst the watchers cheered them on.

Quentyn saw no sign of the men they had come to meet. Then a door he had not seen before swung open, and an old woman emerged, a shriveled thing in a dark red tokar fringed with tiny golden skulls36. Her skin was white as mare’s milk, her hair so thin that he could see the scalp beneath. “Dorne,” she said, “I be Zahrina. Purple Lotus. Go down here, you find them.” She held the door and gestured them through.

Beyond was a flight of wooden steps, steep and twisting. This time the big man led the way and Gerris was the rear guard, with the prince between them. An undercellar. It was a long way down, and so dark that Quentyn had to feel his way to keep from slipping. Near the bottom Ser Archibald pulled his dagger37.

They emerged in a brick vault38 thrice the size of the winesink above. Huge wooden vats39 lined the walls as far as the prince could see. A red lantern hung on a hook just inside the door, and a greasy40 black candle flickered41 on an overturned barrel serving as a table. That was the only light.

Caggo Corpsekiller was pacing by the wine vats, his black arakh hanging at his hip5. Pretty Meris stood cradling a crossbow, her eyes as cold and dead as two grey stones. Denzo D’han barred the door once the Dornishmen were inside, then took up a position in front of it, arms crossed against his chest.

One too many, Quentyn thought.

The Tattered42 Prince himself was seated at the table, nursing a cup of wine. In the yellow candlelight his silver-grey hair seemed almost golden, though the pouches43 underneath44 his eyes were etched as large as saddlebags. He wore a brown wool traveler’s cloak, with silvery chain mail glimmering45 underneath. Did that betoken46 treachery or simple prudence47? An old sellsword is a cautious sellsword. Quentyn approached his table. “My lord. You look different without your cloak.”

“My ragged48 raiment?” The Pentoshi gave a shrug10. “A poor thing … yet those tatters fill my foes49 with fear, and on the battlefield the sight of my rags blowing in the wind emboldens50 my men more than any banner. And if I want to move unseen, I need only slip it off to become plain and unremarkable.” He gestured at the bench across from him. “Sit. I understand you are a prince. Would that I had known. Will you drink? Zahrina offers food as well. Her bread is stale and her stew51 is unspeakable. Grease and salt, with a morsel52 or two of meat. Dog, she says, but I think rat is more likely. It will not kill you, though. I have found that it is only when the food is tempting53 that one must beware. Poisoners invariably choose the choicest dishes.”

“You brought three men,” Ser Gerris pointed out, with an edge in his voice. “We agreed on two apiece.”

“Meris is no man. Meris, sweet, undo54 your shirt, show him.”

“That will not be necessary,” said Quentyn. If the talk he had heard was true, beneath that shirt Pretty Meris had only the scars left by the men who’d cut her breasts off. “Meris is a woman, I agree. You’ve still twisted the terms.”

“Tattered and twisty, what a rogue55 I am. Three to two is not much of an advantage, it must be admitted, but it counts for something. In this world, a man must learn to seize whatever gifts the gods chose to send him. That was a lesson I learned at some cost. I offer it to you as a sign of my good faith.” He gestured at the chair again. “Sit, and say what you came to say. I promise not to have you killed until I have heard you out. That is the least I can do for a fellow prince. Quentyn, is it?”

“Quentyn of House Martell.”

“Frog suits you better. It is not my custom to drink with liars56 and deserters, but you’ve made me curious.”

Quentyn sat. One wrong word, and this could turn to blood in half a heartbeat. “I ask your pardon for our deception58. The only ships sailing for Slaver’s Bay were those that had been hired to bring you to the wars.”

The Tattered Prince gave a shrug. “Every turncloak has his tale. You are not the first to swear me your swords, take my coin, and run. All of them have reasons. ‘My little son is sick,’ or ‘My wife is putting horns on me,’ or ‘The other men all make me suck their cocks.’ Such a charming boy, the last, but I did not excuse his desertion. Another fellow told me our food was so wretched that he had to flee before it made him sick, so I had his foot cut off, roasted it up, and fed it to him. Then I made him our camp cook. Our meals improved markedly, and when his contract was fulfilled he signed another. You, though … several of my best are locked up in the queen’s dungeons60 thanks to that lying tongue of yours, and I doubt that you can even cook.”

“I am a prince of Dorne,” said Quentyn. “I had a duty to my father and my people. There was a secret marriage pact61.”

“So I heard. And when the silver queen saw your scrap62 of parchment she fell into your arms, yes?”

“No,” said Pretty Meris.

“No? Oh, I recall. Your bride flew off on a dragon. Well, when she returns, do be sure to invite us to your nuptials63. The men of the company would love to drink to your happiness, and I do love a Westerosi wedding. The bedding part especially, only … oh, wait …” He turned to Denzo D’han. “Denzo, I thought you told me that the dragon queen had married some Ghiscari.”

“A Meereenese nobleman. Rich.”

The Tattered Prince turned back to Quentyn. “Could that be true? Surely not. What of your marriage pact?”

“She laughed at him,” said Pretty Meris.

Daenerys never laughed. The rest of Meereen might see him as an amusing curiosity, like the exiled Summer Islander King Robert used to keep at King’s Landing, but the queen had always spoken to him gently. “We came too late,” said Quentyn.

“A pity you did not desert me sooner.” The Tattered Prince sipped64 at his wine. “So … no wedding for Prince Frog. Is that why you’ve come hopping66 back to me? Have my three brave Dornish lads decided67 to honor their contracts?”

“No.”

“How vexing68.”

“Yurkhaz zo Yunzak is dead.”

“Ancient tidings. I saw him die. The poor man saw a dragon and stumbled as he tried to flee. Then a thousand of his closest friends stepped on him. No doubt the Yellow City is awash in tears. Did you ask me here to toast his memory?”

“No. Have the Yunkishmen chosen a new commander?”

“The council of masters has been unable to agree. Yezzan zo Qaggaz had the most support, but now he’s died as well. The Wise Masters are rotating the supreme69 command amongst themselves. Today our leader is the one your friends in the ranks dubbed70 the Drunken Conqueror71. On the morrow, it will be Lord Wobblecheeks.”

“The Rabbit,” said Meris. “Wobblecheeks was yesterday.”

“I stand corrected, my sweetling. Our Yunkish friends were kind enough to provide us with a chart. I must strive to be more assiduous about consulting it.”

“Yurkhaz zo Yunzak was the man who hired you.”

“He signed our contract on behalf of his city. Just so.”

“Meereen and Yunkai have made peace. The siege is to be lifted, the armies disbanded. There will be no battle, no slaughter72, no city to sack and plunder73.”

“Life is full of disappointments.”

“How long do you think the Yunkishmen will want to continue paying wages to four free companies?”

The Tattered Prince took a sip65 of wine and said, “A vexing question. But this is the way of life for we men of the free companies. One war ends, another begins. Fortunately there is always someone fighting someone somewhere. Perhaps here. Even as we sit here drinking Bloodbeard is urging our Yunkish friends to present King Hizdahr with another head. Freedmen and slavers eye each other’s necks and sharpen their knives, the Sons of the Harpy plot in their pyramids, the pale mare rides down slave and lord alike, our friends from the Yellow City gaze out to sea, and somewhere in the grasslands74 a dragon nibbles75 the tender flesh of Daenerys Targaryen. Who rules Meereen tonight? Who will rule it on the morrow?” The Pentoshi gave a shrug. “One thing I am certain of. Someone will have need of our swords.”

“I have need of those swords. Dorne will hire you.”

The Tattered Prince glanced at Pretty Meris. “He does not lack for gall76, this Frog. Must I remind him? My dear prince, the last contract we signed you used to wipe your pretty pink bottom.”

“I will double whatever the Yunkishmen are paying you.”

“And pay in gold upon the signing of our contract, yes?”

“I will pay you part when we reach Volantis, the rest when I am back in Sunspear. We brought gold with us when we set sail, but it would have been hard to conceal77 once we joined the company, so we gave it over to the banks. I can show you papers.”

“Ah. Papers. But we will be paid double.”

“Twice as many papers,” said Pretty Meris.

“The rest you’ll have in Dorne,” Quentyn insisted. “My father is a man of honor. If I put my seal to an agreement, he will fulfill59 its terms. You have my word on that.”

The Tattered Prince finished his wine, turned the cup over, and set it down between them. “So. Let me see if I understand. A proven liar57 and oathbreaker wishes to contract with us and pay in promises. And for what services? I wonder. Are my Windblown to smash the Yunkai’i and sack the Yellow City? Defeat a Dothraki khalasar in the field? Escort you home to your father? Or will you be content if we deliver Queen Daenerys to your bed wet and willing? Tell me true, Prince Frog. What would you have of me and mine?”

“I need you to help me steal a dragon.”

Caggo Corpsekiller chuckled78. Pretty Meris curled her lip in a half-smile. Denzo D’han whistled.

The Tattered Prince only leaned back on his stool and said, “Double does not pay for dragons, princeling. Even a frog should know that much. Dragons come dear. And men who pay in promises should have at least the sense to promise more.”

“If you want me to triple—”

“What I want,” said the Tattered Prince, “is Pentos.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 savory UC9zT     
adj.风味极佳的,可口的,味香的
参考例句:
  • She placed a huge dish before him of savory steaming meat.她将一大盘热气腾腾、美味可口的肉放在他面前。
  • He doesn't have a very savory reputation.他的名誉不太好。
2 wager IH2yT     
n.赌注;vt.押注,打赌
参考例句:
  • They laid a wager on the result of the race.他们以竞赛的结果打赌。
  • I made a wager that our team would win.我打赌我们的队会赢。
3 bellies 573b19215ed083b0e01ff1a54e4199b2     
n.肚子( belly的名词复数 );腹部;(物体的)圆形或凸起部份;腹部…形的
参考例句:
  • They crawled along on their bellies. 他们匍匐前进。
  • starving children with huge distended bellies 鼓着浮肿肚子的挨饿儿童
4 heeding e57191803bfd489e6afea326171fe444     
v.听某人的劝告,听从( heed的现在分词 )
参考例句:
  • This come of heeding people who say one thing and mean another! 有些人嘴里一回事,心里又是一回事,今天这个下场都是听信了这种人的话的结果。 来自辞典例句
  • Her dwarfish spouse still smoked his cigar and drank his rum without heeding her. 她那矮老公还在吸他的雪茄,喝他的蔗酒,睬也不睬她。 来自辞典例句
5 hip 1dOxX     
n.臀部,髋;屋脊
参考例句:
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line.新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
6 hop vdJzL     
n.单脚跳,跳跃;vi.单脚跳,跳跃;着手做某事;vt.跳跃,跃过
参考例句:
  • The children had a competition to see who could hop the fastest.孩子们举行比赛,看谁单足跳跃最快。
  • How long can you hop on your right foot?你用右脚能跳多远?
7 filthy ZgOzj     
adj.卑劣的;恶劣的,肮脏的
参考例句:
  • The whole river has been fouled up with filthy waste from factories.整条河都被工厂的污秽废物污染了。
  • You really should throw out that filthy old sofa and get a new one.你真的应该扔掉那张肮脏的旧沙发,然后再去买张新的。
8 rebuke 5Akz0     
v.指责,非难,斥责 [反]praise
参考例句:
  • He had to put up with a smart rebuke from the teacher.他不得不忍受老师的严厉指责。
  • Even one minute's lateness would earn a stern rebuke.哪怕迟到一分钟也将受到严厉的斥责。
9 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
10 shrug Ry3w5     
v.耸肩(表示怀疑、冷漠、不知等)
参考例句:
  • With a shrug,he went out of the room.他耸一下肩,走出了房间。
  • I admire the way she is able to shrug off unfair criticism.我很佩服她能对错误的批评意见不予理会。
11 malice P8LzW     
n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋
参考例句:
  • I detected a suggestion of malice in his remarks.我觉察出他说的话略带恶意。
  • There was a strong current of malice in many of his portraits.他的许多肖像画中都透着一股强烈的怨恨。
12 warrior YgPww     
n.勇士,武士,斗士
参考例句:
  • The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
  • A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
13 wed MgFwc     
v.娶,嫁,与…结婚
参考例句:
  • The couple eventually wed after three year engagement.这对夫妇在订婚三年后终于结婚了。
  • The prince was very determined to wed one of the king's daughters.王子下定决心要娶国王的其中一位女儿。
14 slung slung     
抛( sling的过去式和过去分词 ); 吊挂; 遣送; 押往
参考例句:
  • He slung the bag over his shoulder. 他把包一甩,挎在肩上。
  • He stood up and slung his gun over his shoulder. 他站起来把枪往肩上一背。
15 alley Cx2zK     
n.小巷,胡同;小径,小路
参考例句:
  • We live in the same alley.我们住在同一条小巷里。
  • The blind alley ended in a brick wall.这条死胡同的尽头是砖墙。
16 rumble PCXzd     
n.隆隆声;吵嚷;v.隆隆响;低沉地说
参考例句:
  • I hear the rumble of thunder in the distance.我听到远处雷声隆隆。
  • We could tell from the rumble of the thunder that rain was coming.我们根据雷的轰隆声可断定,天要下雨了。
17 corpse JYiz4     
n.尸体,死尸
参考例句:
  • What she saw was just an unfeeling corpse.她见到的只是一具全无感觉的尸体。
  • The corpse was preserved from decay by embalming.尸体用香料涂抹以防腐烂。
18 dungeon MZyz6     
n.地牢,土牢
参考例句:
  • They were driven into a dark dungeon.他们被人驱赶进入一个黑暗的地牢。
  • He was just set free from a dungeon a few days ago.几天前,他刚从土牢里被放出来。
19 smack XEqzV     
vt.拍,打,掴;咂嘴;vi.含有…意味;n.拍
参考例句:
  • She gave him a smack on the face.她打了他一个嘴巴。
  • I gave the fly a smack with the magazine.我用杂志拍了一下苍蝇。
20 demon Wmdyj     
n.魔鬼,恶魔
参考例句:
  • The demon of greed ruined the miser's happiness.贪得无厌的恶习毁掉了那个守财奴的幸福。
  • He has been possessed by the demon of disease for years.他多年来病魔缠身。
21 bastard MuSzK     
n.坏蛋,混蛋;私生子
参考例句:
  • He was never concerned about being born a bastard.他从不介意自己是私生子。
  • There was supposed to be no way to get at the bastard.据说没有办法买通那个混蛋。
22 belly QyKzLi     
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛
参考例句:
  • The boss has a large belly.老板大腹便便。
  • His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。
23 tavern wGpyl     
n.小旅馆,客栈;小酒店
参考例句:
  • There is a tavern at the corner of the street.街道的拐角处有一家酒馆。
  • Philip always went to the tavern,with a sense of pleasure.菲利浦总是心情愉快地来到这家酒菜馆。
24 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
25 slumped b010f9799fb8ebd413389b9083180d8d     
大幅度下降,暴跌( slump的过去式和过去分词 ); 沉重或突然地落下[倒下]
参考例句:
  • Sales have slumped this year. 今年销售量锐减。
  • The driver was slumped exhausted over the wheel. 司机伏在方向盘上,疲惫得睡着了。
26 glistening glistening     
adj.闪耀的,反光的v.湿物闪耀,闪亮( glisten的现在分词 )
参考例句:
  • Her eyes were glistening with tears. 她眼里闪着晶莹的泪花。
  • Her eyes were glistening with tears. 她眼睛中的泪水闪着柔和的光。 来自《用法词典》
27 flux sg4zJ     
n.流动;不断的改变
参考例句:
  • The market is in a constant state of flux.市场行情在不断变化。
  • In most reactors,there is a significant flux of fast neutrons.在大部分反应堆中都有一定强度的快中子流。
28 mare Y24y3     
n.母马,母驴
参考例句:
  • The mare has just thrown a foal in the stable.那匹母马刚刚在马厩里产下了一只小马驹。
  • The mare foundered under the heavy load and collapsed in the road.那母马因负载过重而倒在路上。
29 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
30 squatting 3b8211561352d6f8fafb6c7eeabd0288     
v.像动物一样蹲下( squat的现在分词 );非法擅自占用(土地或房屋);为获得其所有权;而占用某片公共用地。
参考例句:
  • They ended up squatting in the empty houses on Oxford Road. 他们落得在牛津路偷住空房的境地。
  • They've been squatting in an apartment for the past two years. 他们过去两年来一直擅自占用一套公寓。 来自《简明英汉词典》
31 growling growling     
n.吠声, 咆哮声 v.怒吠, 咆哮, 吼
参考例句:
  • We heard thunder growling in the distance. 我们听见远处有隆隆雷声。
  • The lay about the deck growling together in talk. 他们在甲板上到处游荡,聚集在一起发牢骚。
32 unintelligible sfuz2V     
adj.无法了解的,难解的,莫明其妙的
参考例句:
  • If a computer is given unintelligible data, it returns unintelligible results.如果计算机得到的是难以理解的数据,它给出的也将是难以理解的结果。
  • The terms were unintelligible to ordinary folk.这些术语一般人是不懂的。
33 hazy h53ya     
adj.有薄雾的,朦胧的;不肯定的,模糊的
参考例句:
  • We couldn't see far because it was so hazy.雾气蒙蒙妨碍了我们的视线。
  • I have a hazy memory of those early years.对那些早先的岁月我有着朦胧的记忆。
34 stinks 6254e99acfa1f76e5581ffe6c369f803     
v.散发出恶臭( stink的第三人称单数 );发臭味;名声臭;糟透
参考例句:
  • The whole scheme stinks to high heaven—don't get involved in it. 整件事十分卑鄙龌龊——可别陷了进去。 来自《简明英汉词典》
  • The soup stinks of garlic. 这汤有大蒜气味。 来自《现代英汉综合大词典》
35 slashing dfc956bca8fba6bcb04372bf8fc09010     
adj.尖锐的;苛刻的;鲜明的;乱砍的v.挥砍( slash的现在分词 );鞭打;割破;削减
参考例句:
  • Slashing is the first process in which liquid treatment is involved. 浆纱是液处理的第一过程。 来自辞典例句
  • He stopped slashing his horse. 他住了手,不去鞭打他的马了。 来自辞典例句
36 skulls d44073bc27628272fdd5bac11adb1ab5     
颅骨( skull的名词复数 ); 脑袋; 脑子; 脑瓜
参考例句:
  • One of the women's skulls found exceeds in capacity that of the average man of today. 现已发现的女性颅骨中,其中有一个的脑容量超过了今天的普通男子。
  • We could make a whole plain white with skulls in the moonlight! 我们便能令月光下的平原变白,遍布白色的骷髅!
37 dagger XnPz0     
n.匕首,短剑,剑号
参考例句:
  • The bad news is a dagger to his heart.这条坏消息刺痛了他的心。
  • The murderer thrust a dagger into her heart.凶手将匕首刺进她的心脏。
38 vault 3K3zW     
n.拱形圆顶,地窖,地下室
参考例句:
  • The vault of this cathedral is very high.这座天主教堂的拱顶非常高。
  • The old patrician was buried in the family vault.这位老贵族埋在家族的墓地里。
39 vats 3cf7466f161beb5cb241053041e2077e     
varieties 变化,多样性,种类
参考例句:
  • Fixed rare issue with getting stuck in VATS mode. 修正了极少出现的VATS模式卡住的问题。
  • Objective To summarize the experience of VATS clinic application. 目的总结电视胸腔镜手术(vats)胸外科疾病治疗中的临床应用经验。
40 greasy a64yV     
adj. 多脂的,油脂的
参考例句:
  • He bought a heavy-duty cleanser to clean his greasy oven.昨天他买了强力清洁剂来清洗油污的炉子。
  • You loathe the smell of greasy food when you are seasick.当你晕船时,你会厌恶油腻的气味。
41 flickered 93ec527d68268e88777d6ca26683cc82     
(通常指灯光)闪烁,摇曳( flicker的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The lights flickered and went out. 灯光闪了闪就熄了。
  • These lights flickered continuously like traffic lights which have gone mad. 这些灯象发狂的交通灯一样不停地闪动着。
42 tattered bgSzkG     
adj.破旧的,衣衫破的
参考例句:
  • Her tattered clothes in no way detracted from her beauty.她的破衣烂衫丝毫没有影响她的美貌。
  • Their tattered clothing and broken furniture indicated their poverty.他们褴褛的衣服和破烂的家具显出他们的贫穷。
43 pouches 952990a5cdea03f7970c486d570c7d8e     
n.(放在衣袋里或连在腰带上的)小袋( pouch的名词复数 );(袋鼠等的)育儿袋;邮袋;(某些动物贮存食物的)颊袋
参考例句:
  • Pouches are a peculiarity of marsupials. 腹袋是有袋动物的特色。 来自《简明英汉词典》
  • Under my eyes the pouches were heavy. 我眼睛下的眼袋很深。 来自《简明英汉词典》
44 underneath VKRz2     
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
参考例句:
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
45 glimmering 7f887db7600ddd9ce546ca918a89536a     
n.微光,隐约的一瞥adj.薄弱地发光的v.发闪光,发微光( glimmer的现在分词 )
参考例句:
  • I got some glimmering of what he was driving at. 他这么说是什么意思,我有点明白了。 来自辞典例句
  • Now that darkness was falling, only their silhouettes were outlined against the faintly glimmering sky. 这时节两山只剩余一抹深黑,赖天空微明为画出一个轮廓。 来自汉英文学 - 散文英译
46 betoken 3QhyL     
v.预示
参考例句:
  • He gave her a gift to betoken his gratitude.他送她一件礼物表示感谢。
  • Dark clouds betoken a storm.乌云予示着暴风雨的来临。
47 prudence 9isyI     
n.谨慎,精明,节俭
参考例句:
  • A lack of prudence may lead to financial problems.不够谨慎可能会导致财政上出现问题。
  • The happy impute all their success to prudence or merit.幸运者都把他们的成功归因于谨慎或功德。
48 ragged KC0y8     
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的
参考例句:
  • A ragged shout went up from the small crowd.这一小群人发出了刺耳的喊叫。
  • Ragged clothing infers poverty.破衣烂衫意味着贫穷。
49 foes 4bc278ea3ab43d15b718ac742dc96914     
敌人,仇敌( foe的名词复数 )
参考例句:
  • They steadily pushed their foes before them. 他们不停地追击敌人。
  • She had fought many battles, vanquished many foes. 她身经百战,挫败过很多对手。
50 emboldens 18e2a684db6f3df33806b7d66d33833b     
v.鼓励,使有胆量( embolden的第三人称单数 )
参考例句:
  • This condition emboldens employers and brokers to exploit more the migrant workers. 这样的情形使得雇主及仲介业者得以大胆地剥削移民劳工。 来自互联网
  • In turn, Kobe's growing confidence emboldens his teammates to play even better. 反过来,科比增加了对他们的信任也促使队友们打得更好。 来自互联网
51 stew 0GTz5     
n.炖汤,焖,烦恼;v.炖汤,焖,忧虑
参考例句:
  • The stew must be boiled up before serving.炖肉必须煮熟才能上桌。
  • There's no need to get in a stew.没有必要烦恼。
52 morsel Q14y4     
n.一口,一点点
参考例句:
  • He refused to touch a morsel of the food they had brought.他们拿来的东西他一口也不吃。
  • The patient has not had a morsel of food since the morning.从早上起病人一直没有进食。
53 tempting wgAzd4     
a.诱人的, 吸引人的
参考例句:
  • It is tempting to idealize the past. 人都爱把过去的日子说得那么美好。
  • It was a tempting offer. 这是个诱人的提议。
54 undo Ok5wj     
vt.解开,松开;取消,撤销
参考例句:
  • His pride will undo him some day.他的傲慢总有一天会毁了他。
  • I managed secretly to undo a corner of the parcel.我悄悄地设法解开了包裹的一角。
55 rogue qCfzo     
n.流氓;v.游手好闲
参考例句:
  • The little rogue had his grandpa's glasses on.这淘气鬼带上了他祖父的眼镜。
  • They defined him as a rogue.他们确定他为骗子。
56 liars ba6a2311efe2dc9a6d844c9711cd0fff     
说谎者( liar的名词复数 )
参考例句:
  • The greatest liars talk most of themselves. 最爱自吹自擂的人是最大的说谎者。
  • Honest boys despise lies and liars. 诚实的孩子鄙视谎言和说谎者。
57 liar V1ixD     
n.说谎的人
参考例句:
  • I know you for a thief and a liar!我算认识你了,一个又偷又骗的家伙!
  • She was wrongly labelled a liar.她被错误地扣上说谎者的帽子。
58 deception vnWzO     
n.欺骗,欺诈;骗局,诡计
参考例句:
  • He admitted conspiring to obtain property by deception.他承认曾与人合谋骗取财产。
  • He was jailed for two years for fraud and deception.他因为诈骗和欺诈入狱服刑两年。
59 fulfill Qhbxg     
vt.履行,实现,完成;满足,使满意
参考例句:
  • If you make a promise you should fulfill it.如果你许诺了,你就要履行你的诺言。
  • This company should be able to fulfill our requirements.这家公司应该能够满足我们的要求。
60 dungeons 2a995b5ae3dd26fe8c8d3d935abe4376     
n.地牢( dungeon的名词复数 )
参考例句:
  • The captured rebels were consigned to the dungeons. 抓到的叛乱分子被送进了地牢。 来自《简明英汉词典》
  • He saw a boy in fetters in the dungeons. 他在地牢里看见一个戴着脚镣的男孩。 来自辞典例句
61 pact ZKUxa     
n.合同,条约,公约,协定
参考例句:
  • The two opposition parties made an electoral pact.那两个反对党订了一个有关选举的协定。
  • The trade pact between those two countries came to an end.那两国的通商协定宣告结束。
62 scrap JDFzf     
n.碎片;废料;v.废弃,报废
参考例句:
  • A man comes round regularly collecting scrap.有个男人定时来收废品。
  • Sell that car for scrap.把那辆汽车当残品卖了吧。
63 nuptials 9b3041d32e2bfe31c6998076b06e2cf5     
n.婚礼;婚礼( nuptial的名词复数 )
参考例句:
  • Their nuptials were performed by the local priest. 他们的婚礼由当地牧师主持。 来自《简明英汉词典》
  • If he married, when the nuptials would take place, and under what circumstances? 如果他结婚,那么什么时候举行婚礼?在什么情况下举行婚礼? 来自辞典例句
64 sipped 22d1585d494ccee63c7bff47191289f6     
v.小口喝,呷,抿( sip的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He sipped his coffee pleasurably. 他怡然地品味着咖啡。
  • I sipped the hot chocolate she had made. 我小口喝着她调制的巧克力热饮。 来自辞典例句
65 sip Oxawv     
v.小口地喝,抿,呷;n.一小口的量
参考例句:
  • She took a sip of the cocktail.她啜饮一口鸡尾酒。
  • Elizabeth took a sip of the hot coffee.伊丽莎白呷了一口热咖啡。
66 hopping hopping     
n. 跳跃 动词hop的现在分词形式
参考例句:
  • The clubs in town are really hopping. 城里的俱乐部真够热闹的。
  • I'm hopping over to Paris for the weekend. 我要去巴黎度周末。
67 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
68 vexing 9331d950e0681c1f12e634b03fd3428b     
adj.使人烦恼的,使人恼火的v.使烦恼( vex的现在分词 );使苦恼;使生气;详细讨论
参考例句:
  • It is vexing to have to wait a long time for him. 长时间地等他真使人厌烦。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Lately a vexing problem had grown infuriatingly worse. 最近发生了一个讨厌的问题,而且严重到令人发指的地步。 来自辞典例句
69 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
70 dubbed dubbed     
v.给…起绰号( dub的过去式和过去分词 );把…称为;配音;复制
参考例句:
  • Mathematics was once dubbed the handmaiden of the sciences. 数学曾一度被视为各门科学的基础。
  • Is the movie dubbed or does it have subtitles? 这部电影是配音的还是打字幕的? 来自《简明英汉词典》
71 conqueror PY3yI     
n.征服者,胜利者
参考例句:
  • We shall never yield to a conqueror.我们永远不会向征服者低头。
  • They abandoned the city to the conqueror.他们把那个城市丢弃给征服者。
72 slaughter 8Tpz1     
n.屠杀,屠宰;vt.屠杀,宰杀
参考例句:
  • I couldn't stand to watch them slaughter the cattle.我不忍看他们宰牛。
  • Wholesale slaughter was carried out in the name of progress.大规模的屠杀在维护进步的名义下进行。
73 plunder q2IzO     
vt.劫掠财物,掠夺;n.劫掠物,赃物;劫掠
参考例句:
  • The thieves hid their plunder in the cave.贼把赃物藏在山洞里。
  • Trade should not serve as a means of economic plunder.贸易不应当成为经济掠夺的手段。
74 grasslands 72179cad53224d2f605476ff67a1d94c     
n.草原,牧场( grassland的名词复数 )
参考例句:
  • Songs were heard ringing loud and clear over the grasslands. 草原上扬起清亮激越的歌声。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Grasslands have been broken and planted to wheat. 草原已经开垦出来,种上了小麦。 来自《简明英汉词典》
75 nibbles f81d2db2a657fa0c150c0a63a561c200     
vt.& vi.啃,一点一点地咬(nibble的第三人称单数形式)
参考例句:
  • A fish nibbles at the bait. 一条鱼在轻轻地啃鱼饵。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Units of four bits are sometimes referred to as nibbles. 有时将四位数字组成的单元叫做半字节。 来自辞典例句
76 gall jhXxC     
v.使烦恼,使焦躁,难堪;n.磨难
参考例句:
  • It galled him to have to ask for a loan.必须向人借钱使他感到难堪。
  • No gall,no glory.没有磨难,何来荣耀。
77 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
78 chuckled 8ce1383c838073977a08258a1f3e30f8     
轻声地笑( chuckle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She chuckled at the memory. 想起这件事她就暗自发笑。
  • She chuckled softly to herself as she remembered his astonished look. 想起他那惊讶的表情,她就轻轻地暗自发笑。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533