小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文科幻小说 » 冰与火之歌:魔龙的狂舞 A Dance with Dragons » THE KINGBREAKER
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
THE KINGBREAKER
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
A pale shadow and a dark, the two conspirators1 came together in the quiet of the armory2 on the Great Pyramid’s second level, amongst racks of spears, sheaves of quarrels, and walls hung with trophies3 from forgotten battles.

“Tonight,” said Skahaz mo Kandaq. The brass4 face of a blood bat peered out from beneath the hood5 of his patchwork6 cloak. “All my men will be in place. The word is Groleo.”

“Groleo.” That is fitting, I suppose. “Yes. What was done to him … you were at court?”

“One guardsman amongst forty. All waiting for the empty tabard on the throne to speak the command so we might cut down Bloodbeard and the rest. Do you think the Yunkai’i would ever have dared present Daenerys with the head of her hostage?”

No, thought Selmy. “Hizdahr seemed distraught.”

“Sham. His own kin7 of Loraq were returned unharmed. You saw. The Yunkai’i played us a mummer’s farce8, with noble Hizdahr as chief mummer. The issue was never Yurkhaz zo Yunzak. The other slavers would gladly have trampled9 that old fool themselves. This was to give Hizdahr a pretext10 to kill the dragons.”

Ser Barristan chewed on that. “Would he dare?”

“He dared to kill his queen. Why not her pets? If we do not act, Hizdahr will hesitate for a time, to give proof of his reluctance12 and allow the Wise Masters the chance to rid him of the Stormcrow and the bloodrider. Then he will act. They want the dragons dead before the Volantene fleet arrives.”

Aye, they would. It all fit. That did not mean Barristan Selmy liked it any better. “That will not happen.” His queen was the Mother of Dragons; he would not allow her children to come to harm. “The hour of the wolf. The blackest part of night, when all the world’s asleep.” He had first heard those words from Tywin Lannister outside the walls of Duskendale. He gave me a day to bring out Aerys. Unless I returned with the king by dawn of the following day, he would take the town with steel and fire, he told me. It was the hour of the wolf when I went in and the hour of the wolf when we emerged. “Grey Worm and the Unsullied will close and bar the gates at first light.”

“Better to attack at first light,” Skahaz said. “Burst from the gates and swarm13 across the siege lines, smash the Yunkai’i as they come stumbling from their beds.”

“No.” The two of them had argued this before. “There is a peace, signed and sealed by Her Grace the queen. We will not be the first to break it. Once we have taken Hizdahr, we will form a council to rule in his place and demand that the Yunkai’i return our hostages and withdraw their armies. Should they refuse, then and only then will we inform them that the peace is broken, and go forth14 to give them battle. Your way is dishonorable.”

“Your way is stupid,” the Shavepate said. “The hour is ripe. Our freedmen are ready. Hungry.”

That much was true, Selmy knew. Symon Stripeback of the Free Brothers and Mollono Yos Dob of the Stalwart Shields were both eager for battle, intent on proving themselves and washing out all the wrongs they had suffered in a tide of Yunkish blood. Only Marselen of the Mother’s Men shared Ser Barristan’s doubts. “We discussed this. You agreed it would be my way.”

“I agreed,” the Shavepate grumbled16, “but that was before Groleo. The head. The slavers have no honor.”

“We do,” said Ser Barristan.

The Shavepate muttered something in Ghiscari, then said, “As you wish. Though we will rue15 your old man’s honor before this game is done, I think. What of Hizdahr’s guards?”

“His Grace keeps two men by him when he sleeps. One on the door of his bedchamber, a second within, in an adjoining alcove18. Tonight it will be Khrazz and Steelskin.”

“Khrazz,” the Shavepate grumbled. “That I do not like.”

“It need not come to blood,” Ser Barristan told him. “I mean to talk to Hizdahr. If he understands we do not intend to kill him, he may command his guards to yield.”

“And if not? Hizdahr must not escape us.”

“He will not escape.” Selmy did not fear Khrazz, much less Steelskin. They were only pit fighters. Hizdahr’s fearsome collection of former fighting slaves made indifferent guards at best. Speed and strength and ferocity they had, and some skill at arms as well, but blood games were poor training for protecting kings. In the pits their foes20 were announced with horns and drums, and after the battle was done and won the victors could have their wounds bound up and quaff22 some milk of the poppy for the pain, knowing that the threat was past and they were free to drink and feast and whore until the next fight. But the battle was never truly done for a knight23 of the Kingsguard. Threats came from everywhere and nowhere, at any time of day or night. No trumpets24 announced the foe21: vassals25, servants, friends, brothers, sons, even wives, any of them might have knives concealed26 beneath their cloaks and murder hidden in their hearts. For every hour of fighting, a Kingsguard knight spent ten thousand hours watching, waiting, standing27 silent in the shadows. King Hizdahr’s pit fighters were already growing bored and restive28 with their new duties, and bored men were lax, slow to react.

“I shall deal with Khrazz,” said Ser Barristan. “Just make certain I do not need to deal with any Brazen29 Beasts as well.”

“Have no fear. We will have Marghaz in chains before he can make mischief30. I told you, the Brazen Beasts are mine.”

“You say you have men amongst the Yunkishmen?”

“Sneaks and spies. Reznak has more.”

Reznak cannot be trusted. He smells too sweet and feels too foul31. “Someone needs to free our hostages. Unless we get our people back, the Yunkai’i will use them against us.”

Skahaz snorted through the noseholes of his mask. “Easy to speak of rescue. Harder to do. Let the slavers threaten.”

“And if they do more than threaten?”

“Would you miss them so much, old man? A eunuch, a savage32, and a sell sword?”

Hero, Jhogo, and Daario. “Jhogo is the queen’s bloodrider, blood of her blood. They came out of the Red Waste together. Hero is Grey Worm’s second-in-command. And Daario …” She loves Daario. He had seen it in her eyes when she looked at him, heard it in her voice when she spoke33 of him. “… Daario is vain and rash, but he is dear to Her Grace. He must be rescued, before his Stormcrows decide to take matters into their own hands. It can be done. I once brought the queen’s father safely out of Duskendale, where he was being held captive by a rebel lord, but …”

“… you could never hope to pass unnoticed amongst the Yunkai’i. Every man of them knows your face by now.”

I could hide my face, like you, thought Selmy, but he knew the Shavepate was right. Duskendale had been a lifetime ago. He was too old for such heroics. “Then we must needs find some other way. Some other rescuer. Someone known to the Yunkishmen, whose presence in their camp might go unnoticed …”

“Daario calls you Ser Grandfather,” Skahaz reminded him. “I will not say what he calls me. If you and I were the hostages, would he risk his skin for us?”

Not likely, he thought, but he said, “He might.”

“Daario might piss on us if we were burning. Elsewise do not look to him for help. Let the Stormcrows choose another captain, one who knows his place. If the queen does not return, the world will be one sellsword short. Who will grieve?”

“And when she does return?”

“She will weep and tear her hair and curse the Yunkai’i. Not us. No blood on our hands. You can comfort her. Tell her some tale of the old days, she likes those. Poor Daario, her brave captain … she will never forget him, no … but better for all of us if he is dead, yes? Better for Daenerys too.”

Better for Daenerys, and for Westeros. Daenerys Targaryen loved her captain, but that was the girl in her, not the queen. Prince Rhaegar loved his Lady Lyanna, and thousands died for it. Daemon Blackfyre loved the first Daenerys, and rose in rebellion when denied her. Bittersteel and Bloodraven both loved Shiera Seastar, and the Seven Kingdoms bled. The Prince of Dragonflies loved Jenny of Oldstones so much he cast aside a crown, and Westeros paid the bride price in corpses35. All three of the sons of the fifth Aegon had wed11 for love, in defiance36 of their father’s wishes. And because that unlikely monarch37 had himself followed his heart when he chose his queen, he allowed his sons to have their way, making bitter enemies where he might have had fast friends. Treason and turmoil38 followed, as night follows day, ending at Summerhall in sorcery, fire, and grief.

Her love for Daario is poison. A slower poison than the locusts39, but in the end as deadly. “There is still Jhogo,” Ser Barristan said. “Him, and Hero. Both precious to Her Grace.”

“We have hostages as well,” Skahaz Shavepate reminded him. “If the slavers kill one of ours, we kill one of theirs.”

For a moment Ser Barristan did not know whom he meant. Then it came to him. “The queen’s cupbearers?”

“Hostages,” insisted Skahaz mo Kandaq. “Grazdar and Qezza are the blood of the Green Grace. Mezzara is of Merreq, Kezmya is Pahl, Azzak Ghazeen. Bhakaz is Loraq, Hizdahr’s own kin. All are sons and daughters of the pyramids. Zhak, Quazzar, Uhlez, Hazkar, Dhazak, Yherizan, all children of Great Masters.”

“Innocent girls and sweet-faced boys.” Ser Barristan had come to know them all during the time they served the queen, Grazhar with his dreams of glory, shy Mezzara, lazy Miklaz, vain, pretty Kezmya, Qezza with her big soft eyes and angel’s voice, Dhazzar the dancer, and the rest. “Children.”

“Children of the Harpy. Only blood can pay for blood.”

“So said the Yunkishman who brought us Groleo’s head.”

“He was not wrong.”

“I will not permit it.”

“What use are hostages if they may not be touched?”

“Mayhaps we might offer three of the children for Daario, Hero, and Jhogo,” Ser Barristan allowed. “Her Grace—”

“—is not here. It is for you and me to do what must be done. You know that I am right.”

“Prince Rhaegar had two children,” Ser Barristan told him. “Rhaenys was a little girl, Aegon a babe in arms. When Tywin Lannister took King’s Landing, his men killed both of them. He served the bloody40 bodies up in crimson41 cloaks, a gift for the new king.” And what did Robert say when he saw them? Did he smile? Barristan Selmy had been badly wounded on the Trident, so he had been spared the sight of Lord Tywin’s gift, but oft he wondered. If I had seen him smile over the red ruins of Rhaegar’s children, no army on this earth could have stopped me from killing42 him. “I will not suffer the murder of children. Accept that, or I’ll have no part of this.”

Skahaz chuckled43. “You are a stubborn old man. Your sweet-faced boys will only grow up to be Sons of the Harpy. Kill them now or kill them then.”

“You kill men for the wrongs they have done, not the wrongs that they may do someday.”

The Shavepate took an axe44 down off the wall, inspected it, and grunted45. “So be it. No harm to Hizdahr or our hostages. Will that content you, Ser Grandfather?”

Nothing about this will content me. “It will serve. The hour of the wolf. Remember.”

“I am not like to forget, ser.” Though the bat’s brass mouth did not move, Ser Barristan could sense the grin beneath the mask. “Long has Kandaq waited for this night.”

That is what I fear. If King Hizdahr was innocent, what they did this day would be treason. But how could he be innocent? Selmy had heard him urging Daenerys to taste the poisoned locusts, shouting at his men to slay46 the dragon. If we do not act, Hizdahr will kill the dragons and open the gates to the queen’s enemies. We have no choice in this. Yet no matter how he turned and twisted this, the old knight could find no honor in it.

The rest of that long day raced past as swiftly as a snail47.

Elsewhere, he knew, King Hizdahr was consulting with Reznak mo Reznak, Marghaz zo Loraq, Galazza Galare, and his other Meereenese advisors48, deciding how best to respond to Yunkai’s demands … but Barristan Selmy was no longer a part of such councils. Nor did he have a king to guard. Instead he made the rounds of the pyramid from top to bottom, to ascertain49 that the sentries50 were all at their posts. That took most of the morning. He spent that afternoon with his orphans51, even took up sword and shield himself to provide a sterner test for a few of the older lads.

Some of them had been training for the fighting pits when Daenerys Targaryen took Meereen and freed them from their chains. Those had had a good acquaintance with sword and spear and battle-axe even before Ser Barristan got hold of them. A few might well be ready. The boy from the Basilisk Isles52, for a start. Tumco Lho. Black as maester’s ink he was, but fast and strong, the best natural swordsman Selmy had seen since Jaime Lannister. Larraq as well. The Lash53. Ser Barristan did not approve of his fighting style, but there was no doubting his skills. Larraq had years of work ahead of him before he mastered proper knightly54 weapons, sword and lance and mace55, but he was deadly with his whip and trident. The old knight had warned him that the whip would be useless against an armored foe … until he saw how Larraq used it, snapping it around the legs of his opponents to yank them off their feet. No knight as yet, but a fierce fighter.

Larraq and Tumco were his best. After them the Lhazarene, the one the other boys called Red Lamb, though as yet that one was all ferocity and no technique. Perhaps the brothers too, three lowborn Ghiscari enslaved to pay their father’s debts.

That made six. Six out of twenty-seven. Selmy might have hoped for more, but six was a good beginning. The other boys were younger for the most part, and more familiar with looms57 and plows58 and chamber17 pots than swords and shields, but they worked hard and learned quickly. A few years as squires60, and he might have six more knights61 to give his queen. As for those who would never be ready, well, not every boy was meant to be a knight. The realm needs candlemakers and innkeeps and armorers as well. That was as true in Meereen as it was in Westeros.

As he watched them at their drills, Ser Barristan pondered raising Tumco and Larraq to knighthood then and there, and mayhaps the Red Lamb too. It required a knight to make a knight, and if something should go awry62 tonight, dawn might find him dead or in a dungeon63. Who would dub64 his squires then? On the other hand, a young knight’s repute derived65 at least in part from the honor of the man who conferred knighthood on him. It would do his lads no good at all if it was known that they were given their spurs by a traitor66, and might well land them in the dungeon next to him. They deserve better, Ser Barristan decided67. Better a long life as a squire59 than a short one as a soiled knight.

As the afternoon melted into evening, he bid his charges to lay down their swords and shields and gather round. He spoke to them about what it meant to be a knight. “It is chivalry68 that makes a true knight, not a sword,” he said. “Without honor, a knight is no more than a common killer69. It is better to die with honor than to live without it.” The boys looked at him strangely, he thought, but one day they would understand.

Afterward70, back at the apex71 of the pyramid, Ser Barristan found Missandei amongst piles of scrolls72 and books, reading. “Stay here tonight, child,” he told her. “Whatever happens, whatever you see or hear, do not leave the queen’s chambers73.”

“This one hears,” the girl said. “If she may ask—”

“Best not.” Ser Barristan stepped out alone onto the terrace gardens. I am not made for this, he reflected as he looked out over the sprawling74 city. The pyramids were waking, one by one, lanterns and torches flickering76 to life as shadows gathered in the streets below. Plots, ploys77, whispers, lies, secrets within secrets, and somehow I have become part of them.

Perhaps by now he should have grown used to such things. The Red Keep had its secrets too. Even Rhaegar. The Prince of Dragonstone had never trusted him as he had trusted Arthur Dayne. Harrenhal was proof of that. The year of the false spring.

The memory was still bitter. Old Lord Whent had announced the tourney shortly after a visit from his brother, Ser Oswell Whent of the Kingsguard. With Varys whispering in his ear, King Aerys became convinced that his son was conspiring79 to depose80 him, that Whent’s tourney was but a ploy78 to give Rhaegar a pretext for meeting with as many great lords as could be brought together. Aerys had not set foot outside the Red Keep since Duskendale, yet suddenly he announced that he would accompany Prince Rhaegar to Harrenhal, and everything had gone awry from there.

If I had been a better knight … if I had unhorsed the prince in that last tilt81, as I unhorsed so many others, it would have been for me to choose the queen of love and beauty …

Rhaegar had chosen Lyanna Stark82 of Winterfell. Barristan Selmy would have made a different choice. Not the queen, who was not present. Nor Elia of Dorne, though she was good and gentle; had she been chosen, much war and woe83 might have been avoided. His choice would have been a young maiden84 not long at court, one of Elia’s companions … though compared to Ashara Dayne, the Dornish princess was a kitchen drab.

Even after all these years, Ser Barristan could still recall Ashara’s smile, the sound of her laughter. He had only to close his eyes to see her, with her long dark hair tumbling about her shoulders and those haunting purple eyes. Daenerys has the same eyes. Sometimes when the queen looked at him, he felt as if he were looking at Ashara’s daughter …

But Ashara’s daughter had been stillborn, and his fair lady had thrown herself from a tower soon after, mad with grief for the child she had lost, and perhaps for the man who had dishonored her at Harrenhal as well. She died never knowing that Ser Barristan had loved her. How could she? He was a knight of the Kingsguard, sworn to celibacy85. No good could have come from telling her his feelings. No good came from silence either. If I had unhorsed Rhaegar and crowned Ashara queen of love and beauty, might she have looked to me instead of Stark?

He would never know. But of all his failures, none haunted Barristan Selmy so much as that.

The sky was overcast86, the air hot, muggy87, oppressive, yet there was something in it that made his spine88 tingle89. Rain, he thought. A storm is coming. If not tonight, upon the morrow. Ser Barristan wondered if he would live to see it. If Hizdahr has his own Spider, I am as good as dead. Should it come to that, he meant to die as he had lived, with his longsword in his hand.

When the last light had faded in the west, behind the sails of the prowling ships on Slaver’s Bay, Ser Barristan went back inside, summoned a pair of serving men, and told them to heat some water for a bath. Sparring with his squires in the afternoon heat had left him feeling soiled and sweaty.

The water, when it came, was only lukewarm, but Selmy lingered in the bath until it had grown cold and scrubbed his skin till it was raw. Clean as he had ever been, he rose, dried himself, and clad himself in whites. Stockings, smallclothes, silken tunic91, padded jerkin, all fresh-washed and bleached92. Over that he donned the armor that the queen had given him as a token of her esteem93. The mail was gilded94, finely wrought95, the links as supple96 as good leather, the plate enameled97, hard as ice and bright as new-fallen snow. His dagger99 went on one hip56, his longsword on the other, hung from a white leather belt with golden buckles100. Last of all he took down his long white cloak and fastened it about his shoulders.

The helm he left upon its hook. The narrow eye slit101 limited his vision, and he needed to be able to see for what was to come. The halls of the pyramid were dark at night, and foes could come at you from either side. Besides, though the ornate dragon’s wings that adorned102 the helm were splendid to look upon, they could too easily catch a sword or axe. He would leave them for his next tourney if the Seven should grant him one.

Armed and armored, the old knight waited, sitting in the gloom of his small chamber adjoining the queen’s apartments. The faces of all the kings that he had served and failed floated before him in the darkness, and the faces of the brothers who had served beside him in the Kingsguard as well. He wondered how many of them would have done what he was about to do. Some, surely. But not all. Some would not have hesitated to strike down the Shavepate as a traitor. Outside the pyramid, it began to rain. Ser Barristan sat along in the dark, listening. It sounds like tears, he thought. It sounds like dead kings, weeping.

Then it was time to go.

The Great Pyramid of Meereen had been built as an echo to the Great Pyramid of Ghis whose collossal ruins Lomas Longstrider had once visited. Like its ancient predecessor103, whose red marble halls were now the haunt of bats and spiders, the Meereenese pyramid boasted three-and-thirty levels, that number being somehow sacred to the gods of Ghis. Ser Barristan began the long descent alone, his white cloak rippling104 behind him as he started down. He took the servants’ steps, not the grand stairways of veined marble, but the narrower, steeper, straighter stairs hidden within the thick brick walls.

Twelve levels down he found the Shavepate waiting, his coarse features still hidden by the mask he had worn that morning, the blood bat. Six Brazen Beasts were with him. All were masked as insects, identical to one another.

Locusts, Selmy realized. “Groleo,” he said.

“Groleo,” one of the locusts replied.

“I have more locusts if you need them,” said Skahaz.

“Six should serve. What of the men on the doors?”

“Mine. You will have no trouble.”

Ser Barristan clasped the Shavepate by the arm. “Shed no blood unless you must. Come the morrow we will convene105 a council and tell the city what we’ve done and why.”

“As you say. Good fortune to you, old man.”

They went their separate ways. The Brazen Beasts fell in behind Ser Barristan as he continued his descent.

The king’s apartments were buried in the very heart of the pyramid, on the sixteenth and seventeenth levels. When Selmy reached those floors, he found the doors to the interior of the pyramid chained shut, with a pair of Brazen Beasts posted as guards. Beneath the hoods106 of their patchwork cloaks, one was a rat, the other a bull.

“Groleo,” Ser Barristan said.

“Groleo,” the bull returned. “Third hall to the right.” The rat unlocked the chain. Ser Barristan and his escort stepped through into a narrow, torchlit servants’ corridor of red and black brick. Their footsteps echoed on the floors as they strode past two halls and took the third one to the right.

Outside the carved hardwood doors to the king’s chambers stood Steelskin, a younger pit fighter, not yet regarded as of the first rank. His cheeks and brow were scarred with intricate tattoos107 in green and black, ancient Valyrian sorcerer’s signs that supposedly made his flesh and skin as hard as steel. Similar markings covered his chest and arms, though whether they would actually stop a sword or axe remained to be seen.

Even without them, Steelskin looked formidable—a lean and wiry youth who overtopped Ser Barristan by half a foot. “Who goes there?” he called out, swinging his longaxe sideways to bar their way. When he saw Ser Barristan, with the brass locusts behind him, he lowered it again. “Old Ser.”

“If it please the king, I must needs have words with him.”

“The hour is late.”

“The hour is late, but the need is urgent.”

“I can ask.” Steelskin slammed the butt108 of his longaxe against the door to the king’s apartments. A slidehole opened. A child’s eye appeared. A child’s voice called through the door. Steelskin replied. Ser Barristan heard the sound of a heavy bar being drawn109 back. The door swung open.

“Only you,” said Steelskin. “The beasts wait here.”

“As you wish.” Ser Barristan nodded to the locusts. One returned his nod. Alone, Selmy slipped through the door.

Dark and windowless, surrounded on all sides by brick walls eight feet thick, the chambers that the king had made his own were large and luxurious110 within. Great beams of black oak supported the high ceilings. The floors were covered with silk carpets out of Qarth. On the walls were priceless tapestries111, ancient and much faded, depicting112 the glory of the Old Empire of Ghis. The largest of them showed the last survivors113 of a defeated Valyrian army passing beneath the yoke114 and being chained. The archway leading to the royal bedchamber was guarded by a pair of sandalwood lovers, shaped and smoothed and oiled. Ser Barristan found them distasteful, though no doubt they were meant to be arousing. The sooner we are gone from this place, the better.

An iron brazier gave the only light. Beside it stood two of the queen’s cupbearers, Draqaz and Qezza. “Miklaz has gone to wake the king,” said Qezza. “May we bring you wine, ser?”

“No. I thank you.”

“You may sit,” said Draqaz, indicating a bench.

“I prefer to stand.” He could hear voices drifting through the archway from the bedchamber. One of them was the king’s.

It was still a good few moments before King Hizdahr zo Loraq, Fourteenth of That Noble Name, emerged yawning, knotting the sash that closed his robe. The robe was green satin, richly worked with pearls and silver thread. Under it the king was quite naked. That was good. Naked men felt vulnerable and were less inclined to acts of suicidal heroism115.

The woman Ser Barristan glimpsed peering through the archway from behind a gauzy curtain was naked as well, her breasts and hips90 only partially116 concealed by the blowing silk.

“Ser Barristan.” Hizdahr yawned again. “What hour is it? Is there news of my sweet queen?”

“None, Your Grace.”

Hizdahr sighed. “ ‘Your Magnificence,’ please. Though at his hour, ‘Your Sleepiness’ would be more apt.” The king crossed to the sideboard to pour himself a cup of wine, but only a trickle117 remained in the bottom of the flagon. A flicker75 of annoyance118 crossed his face. “Miklaz, wine. At once.”

“Yes, Your Worship.”

“Take Draqaz with you. One flagon of Arbor119 gold, and one of that sweet red. None of our yellow piss, thank you. And the next time I find my flagon dry, I may have to take a switch to those pretty pink cheeks of yours.” The boy went running off, and the king turned back to Selmy. “I dreamed you found Daenerys.”

“Dreams can lie, Your Grace.”

“ ‘Your Radiance’ would serve. What brings you to me at this hour, ser? Some trouble in the city?”

“The city is tranquil120.”

“Is it so?” Hizdahr looked confused. “Why have you come?”

“To ask a question. Magnificence, are you the Harpy?”

Hizdahr’s wine cup slipped through his fingers, bounced off the carpet, rolled. “You come to my bedchamber in the black of night and ask me that? Are you mad?” It was only then that the king seemed to notice that Ser Barristan was wearing his plate and mail. “What … why … how dare you …”

“Was the poison your work, Magnificence?”

King Hizdahr backed away a step. “The locusts? That … that was the Dornishman. Quentyn, the so-called prince. Ask Reznak if you doubt me.”

“Have you proof of that? Has Reznak?”

“No, else I would have had them seized. Perhaps I should do so in any case. Marghaz will wring121 a confession122 out of them, I do not doubt. They’re all poisoners, these Dornish. Reznak says they worship snakes.”

“They eat snakes,” said Ser Barristan. “It was your pit, your box, your seats. Sweet wine and soft cushions, figs123 and melons and honeyed locusts. You provided all. You urged Her Grace to try the locusts but never tasted one yourself.”

“I … hot spices do not agree with me. She was my wife. My queen. Why would I want to poison her?”

Was, he says. He believes her dead. “Only you can answer that, Magnificence. It might be that you wished to put another woman in her place.” Ser Barristan nodded at the girl peering timidly from the bedchamber. “That one, perhaps?”

The king looked around wildly. “Her? She’s nothing. A bedslave.” He raised his hands. “I misspoke. Not a slave. A free woman. Trained in pleasure. Even a king has needs, she … she is none of your concern, ser. I would never harm Daenerys. Never.”

“You urged the queen to try the locusts. I heard you.”

“I thought she might enjoy them.” Hizdahr retreated another step. “Hot and sweet at once.”

“Hot and sweet and poisoned. With mine own ears I heard you commanding the men in the pit to kill Drogon. Shouting at them.”

Hizdahr licked his lips. “The beast devoured124 Barsena’s flesh. Dragons prey125 on men. It was killing, burning …”

“… burning men who meant harm to your queen. Harpy’s Sons, as like as not. Your friends.”

“Not my friends.”

“You say that, yet when you told them to stop killing they obeyed. Why would they do that if you were not one of them?”

Hizdahr shook his head. This time he did not answer.

“Tell me true,” Ser Barristan said, “did you ever love her, even a little? Or was it just the crown you lusted127 for?”

Lust126? You dare speak to me of lust?” The king’s mouth twisted in anger. “I lusted for the crown, aye … but not half so much as she lusted for her sellsword. Perhaps it was her precious captain who tried to poison her, for putting him aside. And if I had eaten of his locusts too, well, so much the better.”

“Daario is a killer but not a poisoner.” Ser Barristan moved closer to the king. “Are you the Harpy?” This time he put his hand on the hilt of his longsword. “Tell me true, and I promise you shall have a swift, clean death.”

“You presume too much, ser,” said Hizdahr. “I am done with these questions, and with you. You are dismissed from my service. Leave Meereen at once and I will let you live.”

“If you are not the Harpy, give me his name.” Ser Barristan pulled his sword from the scabbard. Its sharp edge caught the light from the brazier, became a line of orange fire.

Hizdahr broke. “Khrazz!” he shrieked128, stumbling backwards129 toward his bedchamber. “Khrazz! Khrazz!”

Ser Barristan heard a door open, somewhere to his left. He turned in time to see Khrazz emerge from behind a tapestry130. He moved slowly, still groggy131 from sleep, but his weapon of choice was in his hand: a Dothraki arakh, long and curved. A slasher’s sword, made to deliver deep, slicing cuts from horseback. A murderous blade against half-naked foes, in the pit or on the battlefield. But here at close quarters, the arakh’s length would tell against it, and Barristan Selmy was clad in plate and mail.

“I am here for Hizdahr,” the knight said. “Throw down your steel and stand aside, and no harm need come to you.”

Khrazz laughed. “Old man. I will eat your heart.” The two men were of a height, but Khrazz was two stone heavier and forty years younger, with pale skin, dead eyes, and a crest133 of bristly red-black hair that ran from his brow to the base of his neck.

“Then come,” said Barristan the Bold.

Khrazz came.

For the first time all day, Selmy felt certain. This is what I was made for, he thought. The dance, the sweet steel song, a sword in my hand and a foe before me.

The pit fighter was fast, blazing fast, as quick as any man Ser Barristan had ever fought. In those big hands, the arakh became a whistling blur134, a steel storm that seemed to come at the old knight from three directions at once. Most of the cuts were aimed at his head. Khrazz was no fool. Without a helm, Selmy was most vulnerable above the neck.

He blocked the blows calmly, his longsword meeting each slash132 and turning it aside. The blades rang and rang again. Ser Barristan retreated. On the edge of his vision, he saw the cupbearers watching with eyes as big and white as chicken eggs. Khrazz cursed and turned a high cut into a low one, slipping past the old knight’s blade for once, only to have his blow scrape uselessly off a white steel greave. Selmy’s answering slash found the pit fighter’s left shoulder, parting the fine linen135 to bite the flesh beneath. His yellow tunic began to turn pink, then red.

“Only cowards dress in iron,” Khrazz declared, circling. No one wore armor in the fighting pits. It was blood the crowds came for: death, dismemberment, and shrieks136 of agony, the music of the scarlet137 sands.

Ser Barristan turned with him. “This coward is about to kill you, ser.” The man was no knight, but his courage had earned him that much courtesy. Khrazz did not know how to fight a man in armor. Ser Barristan could see it in his eyes: doubt, confusion, the beginnings of fear. The pit fighter came on again, screaming this time, as if sound could slay his foe where steel could not. The arakh slashed138 low, high, low again.

Selmy blocked the cuts at his head and let his armor stop the rest, whilst his own blade opened the pit fighter’s cheek from ear to mouth, then traced a raw red gash139 across his chest. Blood welled from Khrazz’s wounds. That only seemed to make him wilder. He seized the brazier with his off hand and flipped140 it, scattering141 embers and hot coals at Selmy’s feet. Ser Barristan leapt over them. Khrazz slashed at his arm and caught him, but the arakh could only chip the hard enamel98 before it met the steel below.

“In the pit that would have taken your arm off, old man.”

“We are not in the pit.”

“Take off that armor!”

“It is not too late to throw down your steel. Yield.”

“Die,” spat142 Khrazz … but as he lifted his arakh, its tip grazed one of the wall hangings and hung. That was all the chance Ser Barristan required. He slashed open the pit fighter’s belly143, parried the arakh as it wrenched144 free, then finished Khrazz with a quick thrust to the heart as the pit fighter’s entrails came sliding out like a nest of greasy145 eels19.

Blood and viscera stained the king’s silk carpets. Selmy took a step back. The longsword in his hand was red for half its length. Here and there the carpets had begun to smolder146 where some of the scattered147 coals had fallen. He could hear poor Qezza sobbing148. “Don’t be afraid,” the old knight said. “I mean you no harm, child. I want only the king.”

He wiped his sword clean on a curtain and stalked into the bedchamber, where he found Hizdahr zo Loraq, Fourteenth of His Noble Name, hiding behind a tapestry and whimpering. “Spare me,” he begged. “I do not want to die.”

“Few do. Yet all men die, regardless.” Ser Barristan sheathed149 his sword and pulled Hizdahr to his feet. “Come. I will escort you to a cell.” By now, the Brazen Beasts should have disarmed150 Steelskin. “You will be kept a prisoner until the queen returns. If nothing can be proved against you, you will not come to harm. You have my word as a knight.” He took the king’s arm and led him from the bedchamber, feeling strangely light-headed, almost drunk. I was a Kingsguard. What am I now?

Miklaz and Draqaz had returned with Hizdahr’s wine. They stood in the open door, cradling the flagons against their chests and staring wide-eyed at the corpse34 of Khrazz. Qezza was still crying, but Jezhene had appeared to comfort her. She hugged the younger girl, stroking her hair. Some of the other cupbearers stood behind them, watching. “Your Worship,” Miklaz said, “the noble Reznak mo Reznak says to t-tell you, come at once.”

The boy addressed the king as if Ser Barristan were not there, as if there were no dead man sprawled151 upon the carpet, his life’s blood slowly staining the silk red. Skahaz was supposed to take Reznak into custody152 until we could be certain of his loyalty153. Had something gone awry? “Come where?” Ser Barristan asked the boy. “Where does the seneschal want His Grace to go?”

“Outside.” Miklaz seemed to see him for the first time. “Outside, ser. To the t-terrace. To see.”

“To see what?”

“D-d-dragons. The dragons have been loosed, ser.”

Seven save us all, the old knight thought.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 conspirators d40593710e3e511cb9bb9ec2b74bccc3     
n.共谋者,阴谋家( conspirator的名词复数 )
参考例句:
  • The conspirators took no part in the fighting which ensued. 密谋者没有参加随后发生的战斗。 来自《简明英汉词典》
  • The French conspirators were forced to escape very hurriedly. 法国同谋者被迫匆促逃亡。 来自辞典例句
2 armory RN0y2     
n.纹章,兵工厂,军械库
参考例句:
  • Nuclear weapons will play a less prominent part in NATO's armory in the future.核武器将来在北约的军械中会起较次要的作用。
  • Every March the Armory Show sets up shop in New York.每年三月,军械博览会都会在纽约设置展场。
3 trophies e5e690ffd5b76ced5606f229288652f6     
n.(为竞赛获胜者颁发的)奖品( trophy的名词复数 );奖杯;(尤指狩猎或战争中获得的)纪念品;(用于比赛或赛跑名称)奖
参考例句:
  • His football trophies were prominently displayed in the kitchen. 他的足球奖杯陈列在厨房里显眼的位置。 来自《简明英汉词典》
  • The hunter kept the lion's skin and head as trophies. 这猎人保存狮子的皮和头作为纪念品。 来自《现代英汉综合大词典》
4 brass DWbzI     
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器
参考例句:
  • Many of the workers play in the factory's brass band.许多工人都在工厂铜管乐队中演奏。
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
5 hood ddwzJ     
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖
参考例句:
  • She is wearing a red cloak with a hood.她穿着一件红色带兜帽的披风。
  • The car hood was dented in.汽车的发动机罩已凹了进去。
6 patchwork yLsx6     
n.混杂物;拼缝物
参考例句:
  • That proposal is nothing else other than a patchwork.那个建议只是一个大杂烩而已。
  • She patched new cloth to the old coat,so It'seemed mere patchwork. 她把新布初到那件旧上衣上,所以那件衣服看上去就象拼凑起来的东西。
7 kin 22Zxv     
n.家族,亲属,血缘关系;adj.亲属关系的,同类的
参考例句:
  • He comes of good kin.他出身好。
  • She has gone to live with her husband's kin.她住到丈夫的亲戚家里去了。
8 farce HhlzS     
n.闹剧,笑剧,滑稽戏;胡闹
参考例句:
  • They played a shameful role in this farce.他们在这场闹剧中扮演了可耻的角色。
  • The audience roared at the farce.闹剧使观众哄堂大笑。
9 trampled 8c4f546db10d3d9e64a5bba8494912e6     
踩( trample的过去式和过去分词 ); 践踏; 无视; 侵犯
参考例句:
  • He gripped his brother's arm lest he be trampled by the mob. 他紧抓着他兄弟的胳膊,怕他让暴民踩着。
  • People were trampled underfoot in the rush for the exit. 有人在拼命涌向出口时被踩在脚下。
10 pretext 1Qsxi     
n.借口,托词
参考例句:
  • He used his headache as a pretext for not going to school.他借口头疼而不去上学。
  • He didn't attend that meeting under the pretext of sickness.他以生病为借口,没参加那个会议。
11 wed MgFwc     
v.娶,嫁,与…结婚
参考例句:
  • The couple eventually wed after three year engagement.这对夫妇在订婚三年后终于结婚了。
  • The prince was very determined to wed one of the king's daughters.王子下定决心要娶国王的其中一位女儿。
12 reluctance 8VRx8     
n.厌恶,讨厌,勉强,不情愿
参考例句:
  • The police released Andrew with reluctance.警方勉强把安德鲁放走了。
  • He showed the greatest reluctance to make a reply.他表示很不愿意答复。
13 swarm dqlyj     
n.(昆虫)等一大群;vi.成群飞舞;蜂拥而入
参考例句:
  • There is a swarm of bees in the tree.这树上有一窝蜜蜂。
  • A swarm of ants are moving busily.一群蚂蚁正在忙碌地搬家。
14 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
15 rue 8DGy6     
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
参考例句:
  • You'll rue having failed in the examination.你会悔恨考试失败。
  • You're going to rue this the longest day that you live.你要终身悔恨不尽呢。
16 grumbled ed735a7f7af37489d7db1a9ef3b64f91     
抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声
参考例句:
  • He grumbled at the low pay offered to him. 他抱怨给他的工资低。
  • The heat was sweltering, and the men grumbled fiercely over their work. 天热得让人发昏,水手们边干活边发着牢骚。
17 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
18 alcove EKMyU     
n.凹室
参考例句:
  • The bookcase fits neatly into the alcove.书架正好放得进壁凹。
  • In the alcoves on either side of the fire were bookshelves.火炉两边的凹室里是书架。
19 eels eels     
abbr. 电子发射器定位系统(=electronic emitter location system)
参考例句:
  • Eels have been on the feed in the Lower Thames. 鳗鱼在泰晤士河下游寻食。
  • She bought some eels for dinner. 她买回一些鳗鱼做晚餐。
20 foes 4bc278ea3ab43d15b718ac742dc96914     
敌人,仇敌( foe的名词复数 )
参考例句:
  • They steadily pushed their foes before them. 他们不停地追击敌人。
  • She had fought many battles, vanquished many foes. 她身经百战,挫败过很多对手。
21 foe ygczK     
n.敌人,仇敌
参考例句:
  • He knew that Karl could be an implacable foe.他明白卡尔可能会成为他的死敌。
  • A friend is a friend;a foe is a foe;one must be clearly distinguished from the other.敌是敌,友是友,必须分清界限。
22 quaff 0CQyk     
v.一饮而尽;痛饮
参考例句:
  • We quaffed wine last night.我们昨晚畅饮了一次酒。
  • He's quaffed many a glass of champagne in his time.他年轻时曾经开怀畅饮过不少香槟美酒。
23 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
24 trumpets 1d27569a4f995c4961694565bd144f85     
喇叭( trumpet的名词复数 ); 小号; 喇叭形物; (尤指)绽开的水仙花
参考例句:
  • A wreath was laid on the monument to a fanfare of trumpets. 在响亮的号角声中花圈被献在纪念碑前。
  • A fanfare of trumpets heralded the arrival of the King. 嘹亮的小号声宣告了国王驾到。
25 vassals c23072dc9603a967a646b416ddbd0fff     
n.奴仆( vassal的名词复数 );(封建时代)诸侯;从属者;下属
参考例句:
  • He was indeed at this time having the Central Office cleared of all but his vassals. 的确,他这时正在对中央事务所进行全面清洗(他的亲信除外)。 来自辞典例句
  • The lowly vassals suffering all humiliates in both physical and mental aspects. 地位低下的奴仆,他们在身体上和精神上受尽屈辱。 来自互联网
26 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
27 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
28 restive LWQx4     
adj.不安宁的,不安静的
参考例句:
  • The government has done nothing to ease restrictions and manufacturers are growing restive.政府未采取任何措施放松出口限制,因此国内制造商变得焦虑不安。
  • The audience grew restive.观众变得不耐烦了。
29 brazen Id1yY     
adj.厚脸皮的,无耻的,坚硬的
参考例句:
  • The brazen woman laughed loudly at the judge who sentenced her.那无耻的女子冲着给她判刑的法官高声大笑。
  • Some people prefer to brazen a thing out rather than admit defeat.有的人不愿承认失败,而是宁肯厚着脸皮干下去。
30 mischief jDgxH     
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
参考例句:
  • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
  • He seems to intend mischief.看来他想捣蛋。
31 foul Sfnzy     
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
参考例句:
  • Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • What a foul day it is!多么恶劣的天气!
32 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
33 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
34 corpse JYiz4     
n.尸体,死尸
参考例句:
  • What she saw was just an unfeeling corpse.她见到的只是一具全无感觉的尸体。
  • The corpse was preserved from decay by embalming.尸体用香料涂抹以防腐烂。
35 corpses 2e7a6f2b001045a825912208632941b2     
n.死尸,尸体( corpse的名词复数 )
参考例句:
  • The living soldiers put corpses together and burned them. 活着的战士把尸体放在一起烧了。 来自《简明英汉词典》
  • Overhead, grayish-white clouds covered the sky, piling up heavily like decaying corpses. 天上罩满了灰白的薄云,同腐烂的尸体似的沉沉的盖在那里。 来自汉英文学 - 中国现代小说
36 defiance RmSzx     
n.挑战,挑衅,蔑视,违抗
参考例句:
  • He climbed the ladder in defiance of the warning.他无视警告爬上了那架梯子。
  • He slammed the door in a spirit of defiance.他以挑衅性的态度把门砰地一下关上。
37 monarch l6lzj     
n.帝王,君主,最高统治者
参考例句:
  • The monarch's role is purely ceremonial.君主纯粹是个礼仪职位。
  • I think myself happier now than the greatest monarch upon earth.我觉得这个时候比世界上什么帝王都快乐。
38 turmoil CKJzj     
n.骚乱,混乱,动乱
参考例句:
  • His mind was in such a turmoil that he couldn't get to sleep.内心的纷扰使他无法入睡。
  • The robbery put the village in a turmoil.抢劫使全村陷入混乱。
39 locusts 0fe5a4959a3a774517196dcd411abf1e     
n.蝗虫( locust的名词复数 );贪吃的人;破坏者;槐树
参考例句:
  • a swarm of locusts 一大群蝗虫
  • In no time the locusts came down and started eating everything. 很快蝗虫就飞落下来开始吃东西,什么都吃。 来自《简明英汉词典》
40 bloody kWHza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
41 crimson AYwzH     
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
参考例句:
  • She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
  • Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
42 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
43 chuckled 8ce1383c838073977a08258a1f3e30f8     
轻声地笑( chuckle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She chuckled at the memory. 想起这件事她就暗自发笑。
  • She chuckled softly to herself as she remembered his astonished look. 想起他那惊讶的表情,她就轻轻地暗自发笑。
44 axe 2oVyI     
n.斧子;v.用斧头砍,削减
参考例句:
  • Be careful with that sharp axe.那把斧子很锋利,你要当心。
  • The edge of this axe has turned.这把斧子卷了刃了。
45 grunted f18a3a8ced1d857427f2252db2abbeaf     
(猪等)作呼噜声( grunt的过去式和过去分词 ); (指人)发出类似的哼声; 咕哝着说
参考例句:
  • She just grunted, not deigning to look up from the page. 她只咕哝了一声,继续看书,不屑抬起头来看一眼。
  • She grunted some incomprehensible reply. 她咕噜着回答了些令人费解的话。
46 slay 1EtzI     
v.杀死,宰杀,杀戮
参考例句:
  • He intended to slay his father's murderer.他意图杀死杀父仇人。
  • She has ordered me to slay you.她命令我把你杀了。
47 snail 8xcwS     
n.蜗牛
参考例句:
  • Snail is a small plant-eating creature with a soft body.蜗牛是一种软体草食动物。
  • Time moved at a snail's pace before the holidays.放假前的时间过得很慢。
48 advisors 9c02a9c1778f1533c47ade215559070d     
n.顾问,劝告者( advisor的名词复数 );(指导大学新生学科问题等的)指导教授
参考例句:
  • The governors felt that they were being strung along by their advisors. 地方长官感到他们一直在受顾问们的愚弄。 来自《现代汉英综合大词典》
  • We will consult together with advisors about her education. 我们将一起和专家商议她的教育事宜。 来自互联网
49 ascertain WNVyN     
vt.发现,确定,查明,弄清
参考例句:
  • It's difficult to ascertain the coal deposits.煤储量很难探明。
  • We must ascertain the responsibility in light of different situtations.我们必须根据不同情况判定责任。
50 sentries abf2b0a58d9af441f9cfde2e380ae112     
哨兵,步兵( sentry的名词复数 )
参考例句:
  • We posted sentries at the gates of the camp. 我们在军营的大门口布置哨兵。
  • We were guarded by sentries against surprise attack. 我们由哨兵守卫,以免遭受突袭。
51 orphans edf841312acedba480123c467e505b2a     
孤儿( orphan的名词复数 )
参考例句:
  • The poor orphans were kept on short commons. 贫苦的孤儿们吃不饱饭。
  • Their uncle was declared guardian to the orphans. 这些孤儿的叔父成为他们的监护人。
52 isles 4c841d3b2d643e7e26f4a3932a4a886a     
岛( isle的名词复数 )
参考例句:
  • the geology of the British Isles 不列颠群岛的地质
  • The boat left for the isles. 小船驶向那些小岛。
53 lash a2oxR     
v.系牢;鞭打;猛烈抨击;n.鞭打;眼睫毛
参考例句:
  • He received a lash of her hand on his cheek.他突然被她打了一记耳光。
  • With a lash of its tail the tiger leaped at her.老虎把尾巴一甩朝她扑过来。
54 knightly knightly     
adj. 骑士般的 adv. 骑士般地
参考例句:
  • He composed heroic songs and began to write many a tale of enchantment and knightly adventure. 他谱写英雄短歌并着手编写不少记叙巫术和骑士历险的故事。
  • If you wear knight costumes, you will certainly have a knightly manner. 身着骑士装,令您具有骑士风度。
55 mace BAsxd     
n.狼牙棒,豆蔻干皮
参考例句:
  • The sword and mace were favourite weapons for hand-to-hand fighting.剑和狼牙棒是肉搏战的最佳武器。
  • She put some mace into the meat.她往肉里加了一些肉豆蔻干皮。
56 hip 1dOxX     
n.臀部,髋;屋脊
参考例句:
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line.新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
57 looms 802b73dd60a3cebff17088fed01c2705     
n.织布机( loom的名词复数 )v.隐约出现,阴森地逼近( loom的第三人称单数 );隐约出现,阴森地逼近
参考例句:
  • All were busily engaged,men at their ploughs,women at their looms. 大家都很忙,男的耕田,女的织布。 来自《简明英汉词典》
  • The factory has twenty-five looms. 那家工厂有25台织布机。 来自《简明英汉词典》
58 plows 7817048a62a416c01167efbd3f217c22     
n.犁( plow的名词复数 );犁型铲雪机v.耕( plow的第三人称单数 );犁耕;费力穿过
参考例句:
  • Alex and Tony were turning awkward hands to plows and hoe handles. 亚历克斯和托尼在犁耙等农活方面都几乎变成新手了。
  • Plows are still pulled by oxen in some countries. 在一些国家犁头仍由牛拖拉。
59 squire 0htzjV     
n.护卫, 侍从, 乡绅
参考例句:
  • I told him the squire was the most liberal of men.我告诉他乡绅是世界上最宽宏大量的人。
  • The squire was hard at work at Bristol.乡绅在布里斯托尔热衷于他的工作。
60 squires e1ac9927c38cb55b9bb45b8ea91f1ef1     
n.地主,乡绅( squire的名词复数 )
参考例句:
  • The family history was typical of the Catholic squires of England. 这个家族的历史,在英格兰信天主教的乡绅中是很典型的。 来自辞典例句
  • By 1696, with Tory squires and Amsterdam burghers complaining about excessive taxes. 到1696年,托利党的乡绅们和阿姆斯特丹的市民都对苛捐杂税怨声载道。 来自辞典例句
61 knights 2061bac208c7bdd2665fbf4b7067e468     
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
62 awry Mu0ze     
adj.扭曲的,错的
参考例句:
  • She was in a fury over a plan that had gone awry. 计划出了问题,她很愤怒。
  • Something has gone awry in our plans.我们的计划出差错了。
63 dungeon MZyz6     
n.地牢,土牢
参考例句:
  • They were driven into a dark dungeon.他们被人驱赶进入一个黑暗的地牢。
  • He was just set free from a dungeon a few days ago.几天前,他刚从土牢里被放出来。
64 dub PmEyG     
vt.(以某种称号)授予,给...起绰号,复制
参考例句:
  • I intend to use simultaneous recording to dub this film.我打算采用同期录音的方法为这部影片配音。
  • It was dubbed into Spanish for Mexican audiences.它被译制成西班牙语以方便墨西哥观众观看。
65 derived 6cddb7353e699051a384686b6b3ff1e2     
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
参考例句:
  • Many English words are derived from Latin and Greek. 英语很多词源出于拉丁文和希腊文。 来自《简明英汉词典》
  • He derived his enthusiasm for literature from his father. 他对文学的爱好是受他父亲的影响。 来自《简明英汉词典》
66 traitor GqByW     
n.叛徒,卖国贼
参考例句:
  • The traitor was finally found out and put in prison.那个卖国贼终于被人发现并被监禁了起来。
  • He was sold out by a traitor and arrested.他被叛徒出卖而被捕了。
67 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
68 chivalry wXAz6     
n.骑士气概,侠义;(男人)对女人彬彬有礼,献殷勤
参考例句:
  • The Middle Ages were also the great age of chivalry.中世纪也是骑士制度盛行的时代。
  • He looked up at them with great chivalry.他非常有礼貌地抬头瞧她们。
69 killer rpLziK     
n.杀人者,杀人犯,杀手,屠杀者
参考例句:
  • Heart attacks have become Britain's No.1 killer disease.心脏病已成为英国的头号致命疾病。
  • The bulk of the evidence points to him as her killer.大量证据证明是他杀死她的。
70 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
71 apex mwrzX     
n.顶点,最高点
参考例句:
  • He reached the apex of power in the early 1930s.他在三十年代初达到了权力的顶峰。
  • His election to the presidency was the apex of his career.当选总统是他一生事业的顶峰。
72 scrolls 3543d1f621679b6ce6ec45f8523cf7c0     
n.(常用于录写正式文件的)纸卷( scroll的名词复数 );卷轴;涡卷形(装饰);卷形花纹v.(电脑屏幕上)从上到下移动(资料等),卷页( scroll的第三人称单数 );(似卷轴般)卷起;(像展开卷轴般地)将文字显示于屏幕
参考例句:
  • Either turn it off or only pick up selected stuff like wands, rings and scrolls. 把他关掉然后只捡你需要的物品,像是魔杖(wand),戒指(rings)和滚动条(scrolls)。 来自互联网
  • Ancient scrolls were found in caves by the Dead Sea. 死海旁边的山洞里发现了古代的卷轴。 来自辞典例句
73 chambers c053984cd45eab1984d2c4776373c4fe     
n.房间( chamber的名词复数 );(议会的)议院;卧室;会议厅
参考例句:
  • The body will be removed into one of the cold storage chambers. 尸体将被移到一个冷冻间里。 来自《简明英汉词典》
  • Mr Chambers's readable book concentrates on the middle passage: the time Ransome spent in Russia. Chambers先生的这本值得一看的书重点在中间:Ransome在俄国的那几年。 来自互联网
74 sprawling 3ff3e560ffc2f12f222ef624d5807902     
adj.蔓生的,不规则地伸展的v.伸开四肢坐[躺]( sprawl的现在分词 );蔓延;杂乱无序地拓展;四肢伸展坐着(或躺着)
参考例句:
  • He was sprawling in an armchair in front of the TV. 他伸开手脚坐在电视机前的一张扶手椅上。
  • a modern sprawling town 一座杂乱无序拓展的现代城镇
75 flicker Gjxxb     
vi./n.闪烁,摇曳,闪现
参考例句:
  • There was a flicker of lights coming from the abandoned house.这所废弃的房屋中有灯光闪烁。
  • At first,the flame may be a small flicker,barely shining.开始时,光辉可能是微弱地忽隐忽现,几乎并不灿烂。
76 flickering wjLxa     
adj.闪烁的,摇曳的,一闪一闪的
参考例句:
  • The crisp autumn wind is flickering away. 清爽的秋风正在吹拂。
  • The lights keep flickering. 灯光忽明忽暗。
77 ploys b429662db6da2d53b0dbfb464c042760     
n.策略,手法( ploy的名词复数 )
参考例句:
  • The boss tried many ploys to get customers into the store. 老板用尽各种伎俩引顾客上门。 来自辞典例句
  • She tried many ploys to get the boy interested in her. 她试过很多伎俩去赢取男孩的青睐。 来自辞典例句
78 ploy FuQyE     
n.花招,手段
参考例句:
  • I think this is just a government ploy to deceive the public.我认为这只是政府欺骗公众的手段。
  • Christmas should be a time of excitement and wonder,not a cynical marketing ploy.圣诞节应该是兴奋和美妙的时刻,而不该是一种肆无忌惮的营销策略。
79 conspiring 6ea0abd4b4aba2784a9aa29dd5b24fa0     
密谋( conspire的现在分词 ); 搞阴谋; (事件等)巧合; 共同导致
参考例句:
  • They were accused of conspiring against the king. 他们被指控阴谋反对国王。
  • John Brown and his associates were tried for conspiring to overthrow the slave states. 约翰·布朗和他的合伙者们由于密谋推翻实行奴隶制度的美国各州而被审讯。
80 depose bw6x5     
vt.免职;宣誓作证
参考例句:
  • The witness is going to depose.证人即将宣誓做证。
  • The emperor attempted to depose the Pope.皇帝企图废黜教皇。
81 tilt aG3y0     
v.(使)倾侧;(使)倾斜;n.倾侧;倾斜
参考例句:
  • She wore her hat at a tilt over her left eye.她歪戴着帽子遮住左眼。
  • The table is at a slight tilt.这张桌子没放平,有点儿歪.
82 stark lGszd     
adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地
参考例句:
  • The young man is faced with a stark choice.这位年轻人面临严峻的抉择。
  • He gave a stark denial to the rumor.他对谣言加以完全的否认。
83 woe OfGyu     
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌
参考例句:
  • Our two peoples are brothers sharing weal and woe.我们两国人民是患难与共的兄弟。
  • A man is well or woe as he thinks himself so.自认祸是祸,自认福是福。
84 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
85 celibacy ScpyR     
n.独身(主义)
参考例句:
  • People in some religious orders take a vow of celibacy. 有些宗教修会的人发誓不结婚。
  • The concept of celibacy carries connotations of asceticism and religious fervor. 修道者的独身观念含有禁欲与宗教热情之意。
86 overcast cJ2xV     
adj.阴天的,阴暗的,愁闷的;v.遮盖,(使)变暗,包边缝;n.覆盖,阴天
参考例句:
  • The overcast and rainy weather found out his arthritis.阴雨天使他的关节炎发作了。
  • The sky is overcast with dark clouds.乌云满天。
87 muggy wFDxl     
adj.闷热的;adv.(天气)闷热而潮湿地;n.(天气)闷热而潮湿
参考例句:
  • We may expect muggy weather when the rainy season begins.雨季开始时,我们预料有闷热的天气。
  • It was muggy and overcast.天气闷热潮湿,而且天色阴沉。
88 spine lFQzT     
n.脊柱,脊椎;(动植物的)刺;书脊
参考例句:
  • He broke his spine in a fall from a horse.他从马上跌下摔断了脊梁骨。
  • His spine developed a slight curve.他的脊柱有点弯曲。
89 tingle tJzzu     
vi.感到刺痛,感到激动;n.刺痛,激动
参考例句:
  • The music made my blood tingle.那音乐使我热血沸腾。
  • The cold caused a tingle in my fingers.严寒使我的手指有刺痛感。
90 hips f8c80f9a170ee6ab52ed1e87054f32d4     
abbr.high impact polystyrene 高冲击强度聚苯乙烯,耐冲性聚苯乙烯n.臀部( hip的名词复数 );[建筑学]屋脊;臀围(尺寸);臀部…的
参考例句:
  • She stood with her hands on her hips. 她双手叉腰站着。
  • They wiggled their hips to the sound of pop music. 他们随着流行音乐的声音摇晃着臀部。 来自《简明英汉词典》
91 tunic IGByZ     
n.束腰外衣
参考例句:
  • The light loose mantle was thrown over his tunic.一件轻质宽大的斗蓬披在上衣外面。
  • Your tunic and hose match ill with that jewel,young man.你的外套和裤子跟你那首饰可不相称呢,年轻人。
92 bleached b1595af54bdf754969c26ad4e6cec237     
漂白的,晒白的,颜色变浅的
参考例句:
  • His hair was bleached by the sun . 他的头发被太阳晒得发白。
  • The sun has bleached her yellow skirt. 阳光把她的黄裙子晒得褪色了。
93 esteem imhyZ     
n.尊敬,尊重;vt.尊重,敬重;把…看作
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • The veteran worker ranks high in public love and esteem.那位老工人深受大伙的爱戴。
94 gilded UgxxG     
a.镀金的,富有的
参考例句:
  • The golden light gilded the sea. 金色的阳光使大海如金子般闪闪发光。
  • "Friends, they are only gilded disks of lead!" "朋友们,这只不过是些镀金的铅饼! 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
95 wrought EoZyr     
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的
参考例句:
  • Events in Paris wrought a change in British opinion towards France and Germany.巴黎发生的事件改变了英国对法国和德国的看法。
  • It's a walking stick with a gold head wrought in the form of a flower.那是一个金质花形包头的拐杖。
96 supple Hrhwt     
adj.柔软的,易弯的,逢迎的,顺从的,灵活的;vt.使柔软,使柔顺,使顺从;vi.变柔软,变柔顺
参考例句:
  • She gets along well with people because of her supple nature.她与大家相处很好,因为她的天性柔和。
  • He admired the graceful and supple movements of the dancers.他赞扬了舞蹈演员优雅灵巧的舞姿。
97 enameled e3b37d52cf2791ac9a65b576d975f228     
涂瓷釉于,给…上瓷漆,给…上彩饰( enamel的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The grey walls were divided into artificial paneling by strips of white-enameled pine. 灰色的墙壁用漆白的松木条隔成镶板的模样。
  • I want a pair of enameled leather shoes in size 38. 我要一双38号的亮漆皮鞋。
98 enamel jZ4zF     
n.珐琅,搪瓷,瓷釉;(牙齿的)珐琅质
参考例句:
  • I chipped the enamel on my front tooth when I fell over.我跌倒时门牙的珐琅质碰碎了。
  • He collected coloured enamel bowls from Yugoslavia.他藏有来自南斯拉夫的彩色搪瓷碗。
99 dagger XnPz0     
n.匕首,短剑,剑号
参考例句:
  • The bad news is a dagger to his heart.这条坏消息刺痛了他的心。
  • The murderer thrust a dagger into her heart.凶手将匕首刺进她的心脏。
100 buckles 9b6f57ea84ab184d0a14e4f889795f56     
搭扣,扣环( buckle的名词复数 )
参考例句:
  • She gazed proudly at the shiny buckles on her shoes. 她骄傲地注视着鞋上闪亮的扣环。
  • When the plate becomes unstable, it buckles laterally. 当板失去稳定时,就发生横向屈曲。
101 slit tE0yW     
n.狭长的切口;裂缝;vt.切开,撕裂
参考例句:
  • The coat has been slit in two places.这件外衣有两处裂开了。
  • He began to slit open each envelope.他开始裁开每个信封。
102 adorned 1e50de930eb057fcf0ac85ca485114c8     
[计]被修饰的
参考例句:
  • The walls were adorned with paintings. 墙上装饰了绘画。
  • And his coat was adorned with a flamboyant bunch of flowers. 他的外套上面装饰着一束艳丽刺目的鲜花。
103 predecessor qP9x0     
n.前辈,前任
参考例句:
  • It will share the fate of its predecessor.它将遭受与前者同样的命运。
  • The new ambassador is more mature than his predecessor.新大使比他的前任更成熟一些。
104 rippling b84b2d05914b2749622963c1ef058ed5     
起涟漪的,潺潺流水般声音的
参考例句:
  • I could see the dawn breeze rippling the shining water. 我能看见黎明的微风在波光粼粼的水面上吹出道道涟漪。
  • The pool rippling was caused by the waving of the reeds. 池塘里的潺潺声是芦苇摇动时引起的。
105 convene QpSzZ     
v.集合,召集,召唤,聚集,集合
参考例句:
  • The Diet will convene at 3p.m. tomorrow.国会将于明天下午三点钟开会。
  • Senior officials convened in October 1991 in London.1991年10月,高级官员在伦敦会齐。
106 hoods c7f425b95a130f8e5c065ebce960d6f5     
n.兜帽( hood的名词复数 );头巾;(汽车、童车等的)折合式车篷;汽车发动机罩v.兜帽( hood的第三人称单数 );头巾;(汽车、童车等的)折合式车篷;汽车发动机罩
参考例句:
  • Michael looked at the four hoods sitting in the kitchen. 迈克尔瞅了瞅坐在厨房里的四条汉子。 来自教父部分
  • Eskimos wear hoods to keep their heads warm. 爱斯基摩人戴兜帽使头暖和。 来自辞典例句
107 tattoos 659c44f7a230de11d35d5532707cf1f5     
n.文身( tattoo的名词复数 );归营鼓;军队夜间表演操;连续有节奏的敲击声v.刺青,文身( tattoo的第三人称单数 );连续有节奏地敲击;作连续有节奏的敲击
参考例句:
  • His arms were covered in tattoos. 他的胳膊上刺满了花纹。
  • His arms were covered in tattoos. 他的双臂刺满了纹身。 来自《简明英汉词典》
108 butt uSjyM     
n.笑柄;烟蒂;枪托;臀部;v.用头撞或顶
参考例句:
  • The water butt catches the overflow from this pipe.大水桶盛接管子里流出的东西。
  • He was the butt of their jokes.他是他们的笑柄。
109 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
110 luxurious S2pyv     
adj.精美而昂贵的;豪华的
参考例句:
  • This is a luxurious car complete with air conditioning and telephone.这是一辆附有空调设备和电话的豪华轿车。
  • The rich man lives in luxurious surroundings.这位富人生活在奢侈的环境中。
111 tapestries 9af80489e1c419bba24f77c0ec03cf54     
n.挂毯( tapestry的名词复数 );绣帷,织锦v.用挂毯(或绣帷)装饰( tapestry的第三人称单数 )
参考例句:
  • The wall of the banqueting hall were hung with tapestries. 宴会厅的墙上挂有壁毯。 来自《简明英汉词典》
  • The rooms were hung with tapestries. 房间里都装饰着挂毯。 来自《简明英汉词典》
112 depicting eaa7ce0ad4790aefd480461532dd76e4     
描绘,描画( depict的现在分词 ); 描述
参考例句:
  • a painting depicting the Virgin and Child 一幅描绘童贞马利亚和圣子耶稣的画
  • The movie depicting the battles and bloodshed is bound to strike home. 这部描写战斗和流血牺牲的影片一定会取得预期效果。
113 survivors 02ddbdca4c6dba0b46d9d823ed2b4b62     
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 )
参考例句:
  • The survivors were adrift in a lifeboat for six days. 幸存者在救生艇上漂流了六天。
  • survivors clinging to a raft 紧紧抓住救生筏的幸存者
114 yoke oeTzRa     
n.轭;支配;v.给...上轭,连接,使成配偶
参考例句:
  • An ass and an ox,fastened to the same yoke,were drawing a wagon.驴子和公牛一起套在轭上拉车。
  • The defeated army passed under the yoke.败军在轭门下通过。
115 heroism 5dyx0     
n.大无畏精神,英勇
参考例句:
  • He received a medal for his heroism.他由于英勇而获得一枚奖章。
  • Stories of his heroism resounded through the country.他的英雄故事传遍全国。
116 partially yL7xm     
adv.部分地,从某些方面讲
参考例句:
  • The door was partially concealed by the drapes.门有一部分被门帘遮住了。
  • The police managed to restore calm and the curfew was partially lifted.警方设法恢复了平静,宵禁部分解除。
117 trickle zm2w8     
vi.淌,滴,流出,慢慢移动,逐渐消散
参考例句:
  • The stream has thinned down to a mere trickle.这条小河变成细流了。
  • The flood of cars has now slowed to a trickle.汹涌的车流现在已经变得稀稀拉拉。
118 annoyance Bw4zE     
n.恼怒,生气,烦恼
参考例句:
  • Why do you always take your annoyance out on me?为什么你不高兴时总是对我出气?
  • I felt annoyance at being teased.我恼恨别人取笑我。
119 arbor fyIzz0     
n.凉亭;树木
参考例句:
  • They sat in the arbor and chatted over tea.他们坐在凉亭里,边喝茶边聊天。
  • You may have heard of Arbor Day at school.你可能在学校里听过植树节。
120 tranquil UJGz0     
adj. 安静的, 宁静的, 稳定的, 不变的
参考例句:
  • The boy disturbed the tranquil surface of the pond with a stick. 那男孩用棍子打破了平静的池面。
  • The tranquil beauty of the village scenery is unique. 这乡村景色的宁静是绝无仅有的。
121 wring 4oOys     
n.扭绞;v.拧,绞出,扭
参考例句:
  • My socks were so wet that I had to wring them.我的袜子很湿,我不得不拧干它们。
  • I'll wring your neck if you don't behave!你要是不规矩,我就拧断你的脖子。
122 confession 8Ygye     
n.自白,供认,承认
参考例句:
  • Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
  • The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
123 figs 14c6a7d3f55a72d6eeba2b7b66c6d0ab     
figures 数字,图形,外形
参考例句:
  • The effect of ring dyeing is shown in Figs 10 and 11. 环形染色的影响如图10和图11所示。
  • The results in Figs. 4 and 5 show the excellent agreement between simulation and experiment. 图4和图5的结果都表明模拟和实验是相当吻合的。
124 devoured af343afccf250213c6b0cadbf3a346a9     
吞没( devour的过去式和过去分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光
参考例句:
  • She devoured everything she could lay her hands on: books, magazines and newspapers. 无论是书、杂志,还是报纸,只要能弄得到,她都看得津津有味。
  • The lions devoured a zebra in a short time. 狮子一会儿就吃掉了一匹斑马。
125 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
126 lust N8rz1     
n.性(淫)欲;渴(欲)望;vi.对…有强烈的欲望
参考例句:
  • He was filled with lust for power.他内心充满了对权力的渴望。
  • Sensing the explorer's lust for gold, the chief wisely presented gold ornaments as gifts.酋长觉察出探险者们垂涎黄金的欲念,就聪明地把金饰品作为礼物赠送给他们。
127 lusted f89ba089a086d0c5274cc6456cf688da     
贪求(lust的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He had even lusted for Halina, already woven a net in readiness to ensnare her. 他甚至贪恋海莉娜,已经编织了一个罗网,在引诱她落进去。
  • Men feared him and women lusted after the handsome warrior. 男人们害怕他,女人们纷纷追求这个英俊的勇士。
128 shrieked dc12d0d25b0f5d980f524cd70c1de8fe     
v.尖叫( shriek的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She shrieked in fright. 她吓得尖叫起来。
  • Li Mei-t'ing gave a shout, and Lu Tzu-hsiao shrieked, "Tell what? 李梅亭大声叫,陆子潇尖声叫:“告诉什么? 来自汉英文学 - 围城
129 backwards BP9ya     
adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地
参考例句:
  • He turned on the light and began to pace backwards and forwards.他打开电灯并开始走来走去。
  • All the girls fell over backwards to get the party ready.姑娘们迫不及待地为聚会做准备。
130 tapestry 7qRy8     
n.挂毯,丰富多采的画面
参考例句:
  • How about this artistic tapestry and this cloisonne vase?这件艺术挂毯和这个景泰蓝花瓶怎么样?
  • The wall of my living room was hung with a tapestry.我的起居室的墙上挂着一块壁毯。
131 groggy YeMzB     
adj.体弱的;不稳的
参考例句:
  • The attack of flu left her feeling very groggy.她患流感后非常虚弱。
  • She was groggy from surgery.她手术后的的情况依然很不稳定。
132 slash Hrsyq     
vi.大幅度削减;vt.猛砍,尖锐抨击,大幅减少;n.猛砍,斜线,长切口,衣衩
参考例句:
  • The shop plans to slash fur prices after Spring Festival.该店计划在春节之后把皮货降价。
  • Don't slash your horse in that cruel way.不要那样残忍地鞭打你的马。
133 crest raqyA     
n.顶点;饰章;羽冠;vt.达到顶点;vi.形成浪尖
参考例句:
  • The rooster bristled his crest.公鸡竖起了鸡冠。
  • He reached the crest of the hill before dawn.他于黎明前到达山顶。
134 blur JtgzC     
n.模糊不清的事物;vt.使模糊,使看不清楚
参考例句:
  • The houses appeared as a blur in the mist.房子在薄雾中隐隐约约看不清。
  • If you move your eyes and your head,the picture will blur.如果你的眼睛或头动了,图像就会变得模糊不清。
135 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
136 shrieks e693aa502222a9efbbd76f900b6f5114     
n.尖叫声( shriek的名词复数 )v.尖叫( shriek的第三人称单数 )
参考例句:
  • shrieks of fiendish laughter 恶魔般的尖笑声
  • For years, from newspapers, broadcasts, the stages and at meetings, we had heard nothing but grandiloquent rhetoric delivered with shouts and shrieks that deafened the ears. 多少年来, 报纸上, 广播里, 舞台上, 会场上的声嘶力竭,装腔做态的高调搞得我们震耳欲聋。 来自《现代汉英综合大词典》
137 scarlet zD8zv     
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的
参考例句:
  • The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
  • The glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
138 slashed 8ff3ba5a4258d9c9f9590cbbb804f2db     
v.挥砍( slash的过去式和过去分词 );鞭打;割破;削减
参考例句:
  • Someone had slashed the tyres on my car. 有人把我的汽车轮胎割破了。
  • He slashed the bark off the tree with his knife. 他用刀把树皮从树上砍下。 来自《简明英汉词典》
139 gash HhCxU     
v.深切,划开;n.(深长的)切(伤)口;裂缝
参考例句:
  • The deep gash in his arm would take weeks to heal over.他胳膊上的割伤很深,需要几个星期的时间才能痊愈。
  • After the collision,the body of the ship had a big gash.船被撞后,船身裂开了一个大口子。
140 flipped 5bef9da31993fe26a832c7d4b9630147     
轻弹( flip的过去式和过去分词 ); 按(开关); 快速翻转; 急挥
参考例句:
  • The plane flipped and crashed. 飞机猛地翻转,撞毁了。
  • The carter flipped at the horse with his whip. 赶大车的人扬鞭朝着马轻轻地抽打。
141 scattering 91b52389e84f945a976e96cd577a4e0c     
n.[物]散射;散乱,分散;在媒介质中的散播adj.散乱的;分散在不同范围的;广泛扩散的;(选票)数量分散的v.散射(scatter的ing形式);散布;驱散
参考例句:
  • The child felle into a rage and began scattering its toys about. 这孩子突发狂怒,把玩具扔得满地都是。 来自《简明英汉词典》
  • The farmers are scattering seed. 农夫们在播种。 来自《简明英汉词典》
142 spat pFdzJ     
n.口角,掌击;v.发出呼噜呼噜声
参考例句:
  • Her parents always have spats.她的父母经常有些小的口角。
  • There is only a spat between the brother and sister.那只是兄妹间的小吵小闹。
143 belly QyKzLi     
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛
参考例句:
  • The boss has a large belly.老板大腹便便。
  • His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。
144 wrenched c171af0af094a9c29fad8d3390564401     
v.(猛力地)扭( wrench的过去式和过去分词 );扭伤;使感到痛苦;使悲痛
参考例句:
  • The bag was wrenched from her grasp. 那只包从她紧握的手里被夺了出来。
  • He wrenched the book from her hands. 他从她的手中把书拧抢了过来。 来自《简明英汉词典》
145 greasy a64yV     
adj. 多脂的,油脂的
参考例句:
  • He bought a heavy-duty cleanser to clean his greasy oven.昨天他买了强力清洁剂来清洗油污的炉子。
  • You loathe the smell of greasy food when you are seasick.当你晕船时,你会厌恶油腻的气味。
146 smolder wFuzz     
v.无火焰地闷烧;n.焖烧,文火
参考例句:
  • The smolder will soon be a flame.闷火很快变为烈焰。
  • It can smolder undetected for hours,then suddenly explode in fiery destruction.也有可能好几小时内不被发觉,突然激烈的爆炸。
147 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
148 sobbing df75b14f92e64fc9e1d7eaf6dcfc083a     
<主方>Ⅰ adj.湿透的
参考例句:
  • I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
  • Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。
149 sheathed 9b718500db40d86c7b56e582edfeeda3     
adj.雕塑像下半身包在鞘中的;覆盖的;铠装的;装鞘了的v.将(刀、剑等)插入鞘( sheathe的过去式和过去分词 );包,覆盖
参考例句:
  • Bulletproof cars sheathed in armour. 防弹车护有装甲。 来自《简明英汉词典》
  • The effect of his mediation was so great that both parties sheathed the sword at once. 他的调停非常有效,双方立刻停战。 来自《现代汉英综合大词典》
150 disarmed f147d778a788fe8e4bf22a9bdb60a8ba     
v.裁军( disarm的过去式和过去分词 );使息怒
参考例句:
  • Most of the rebels were captured and disarmed. 大部分叛乱分子被俘获并解除了武装。
  • The swordsman disarmed his opponent and ran him through. 剑客缴了对手的械,并对其乱刺一气。 来自《简明英汉词典》
151 sprawled 6cc8223777584147c0ae6b08b9304472     
v.伸开四肢坐[躺]( sprawl的过去式和过去分词);蔓延;杂乱无序地拓展;四肢伸展坐着(或躺着)
参考例句:
  • He was sprawled full-length across the bed. 他手脚摊开横躺在床上。
  • He was lying sprawled in an armchair, watching TV. 他四肢伸开正懒散地靠在扶手椅上看电视。
152 custody Qntzd     
n.监护,照看,羁押,拘留
参考例句:
  • He spent a week in custody on remand awaiting sentence.等候判决期间他被还押候审一个星期。
  • He was taken into custody immediately after the robbery.抢劫案发生后,他立即被押了起来。
153 loyalty gA9xu     
n.忠诚,忠心
参考例句:
  • She told him the truth from a sense of loyalty.她告诉他真相是出于忠诚。
  • His loyalty to his friends was never in doubt.他对朋友的一片忠心从来没受到怀疑。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533