Now Jason Breckinridge is the manager of Nova Sicilia #5328 in the Valley. He puts on his smart terracotta blazer every morning and drives to work in his Oldsmobile. Lots of young entrepreneurs would be driving BMWs or Acuras, but the organization of which Jason is now a part puts a premium1 on tradition and family values and does not go in for flashy foreign imports. "If an American car is good enough for Uncle Enzo ... "
Jason's blazer has the Mafia logo embroidered2 on the breast pocket. A letter "G" is worked into the logo, signifying Gambino, which is the division that handles accounts for the L.A. Basin. His name is written underneath3: "Jason (The Iron Pumper) Breckinridge." That is the nickname that he and Mr.Caruso came up with a year ago at the job fair in Illinois. Everyone gets to have a nickname, it is a tradition and a mark of pride, and they like you to pick something that says something about you.
As manager of a local office, Jason's job is to portion work out to local contractors4. Every morning, he parks his Oldsmobile out front and goes into the office, ducking quickly into the armored doorway5 to foil possible Narcolombian snipers. This does not prevent them from taking occasional potshots at the big Uncle Enzo that rises up above the franchise6, but those signs can take an amazing amount of abuse before they start looking seedy.
Safely inside, Jason signs onto Turfnet. A job list scrolls7 automatically onto the screen. All Jason has to do is find contractors to handle all of those jobs before he goes home that night, or else he has to take care of them himself. One way or another, they have to get done. The great majority of the jobs are simple deliveries, which he portions out to Kouriers. Then there are collections from delinquent8 borrowers and from franchisees9 who depend on Nova Sicilia for their plant security. If it's a first notice, Jason likes to drop by in person, just to show the flag, to emphasize that his organization takes a personal, one-to-one, hands-on, micromanaged approach to debt-related issues. If it's a second or third notice, he usually writes a contract with Dead-beaters International, a high-impact collection agency with whose work he has always been very happy. Then there is the occasional Code H. Jason hates to deal with Code Hs, views them as symptoms of a breakdown10 in the system of mutual11 trust that makes society work. But usually these are handled directly from the regional level, and all Jason has to do is aftermath management and spin control.
This morning, Jason is looking especially crisp, his Oldsmobile freshly waxed and polished. Before he goes inside, he plucks a couple of burger wrappers off the parking lot, snipers be damned. He has heard that Uncle Enzo is in the area, and you never knew when he might pull his fleet of limousines12 and war wagons13 into a neighborhood franchise and pop in to shake hands with the rank and file. Yes, Jason is going to be working late tonight, burning the oil until he receives word that Uncle Enzo's plane is safely out of the area.
He signs onto Turfnet. A list of jobs scrolls up as usual, not a very long list, Interfranchise activity is way down today, as all the local managers gird, polish, and inspect for the possible arrival of Uncle Enzo. But one of the jobs scrolls up in red letters, a priority job.
Priority jobs are a little unusual. A symptom of bad morale14 and general slipshoddity. Every job should be a priority job. But every so often, there is something that absolutely can't be delayed or screwed up. A local manager like Jason can't order up a priority job; it has to come from a higher echelon15.
Usually, a priority job is a Code H. But Jason notes with relief that this one is a simple delivery. Certain documents are to be hand carried from his office to Nova Sicilia #4649, which is south of downtown.
Way south. Compton. A war zone, longtime stronghold of Narcolombians and Rastafarian gunslingers.
Compton. Why the hell would an office in Compton need a personally signed copy of his financial records? They should be spending all of their time doing Code Hs on the competition, out there.
As a matter of fact, there is a very active Young Mafia group on a certain block in Compton that has just succeeded in driving away all of the Narcolombians and turning the whole area into a Mafia Watch neighborhood. Old ladies are walking the streets again. Children are waiting for schoolbuses and playing hopscotch16 on sidewalks that recently were stained with blood. It's a fine example; if it can be done on this block, it can be done anywhere.
As a matter of fact, Uncle Enzo is coming to congratulate them in person.
This afternoon.
And #4649 is going to be his temporary headquarters.
The implications are stunning17.
Jason has been given a priority job to deliver his records to the very franchise where Uncle Enzo will be taking his espresso this afternoon!
Uncle Enzo is interested in him.
Mr.Caruso claimed he had connections higher up, but could they really go this high?
Jason sits back in his color-coordinated earth-tone swivel chair to consider the very real possibility that in a few days, he's going to be managing a whole region -- or even better.
One thing's for sure -- this is not a delivery to be entrusted18 to any Kourier, any punk on a skateboard. Jason is going to trundle his Oldsmobile into Compton personally to drop this stuff off.
1 premium | |
n.加付款;赠品;adj.高级的;售价高的 | |
参考例句: |
|
|
2 embroidered | |
adj.绣花的 | |
参考例句: |
|
|
3 underneath | |
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面 | |
参考例句: |
|
|
4 contractors | |
n.(建筑、监造中的)承包人( contractor的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 doorway | |
n.门口,(喻)入门;门路,途径 | |
参考例句: |
|
|
6 franchise | |
n.特许,特权,专营权,特许权 | |
参考例句: |
|
|
7 scrolls | |
n.(常用于录写正式文件的)纸卷( scroll的名词复数 );卷轴;涡卷形(装饰);卷形花纹v.(电脑屏幕上)从上到下移动(资料等),卷页( scroll的第三人称单数 );(似卷轴般)卷起;(像展开卷轴般地)将文字显示于屏幕 | |
参考例句: |
|
|
8 delinquent | |
adj.犯法的,有过失的;n.违法者 | |
参考例句: |
|
|
9 franchisees | |
n.特许经营人( franchisee的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
10 breakdown | |
n.垮,衰竭;损坏,故障,倒塌 | |
参考例句: |
|
|
11 mutual | |
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的 | |
参考例句: |
|
|
12 limousines | |
n.豪华轿车( limousine的名词复数 );(往返机场接送旅客的)中型客车,小型公共汽车 | |
参考例句: |
|
|
13 wagons | |
n.四轮的运货马车( wagon的名词复数 );铁路货车;小手推车 | |
参考例句: |
|
|
14 morale | |
n.道德准则,士气,斗志 | |
参考例句: |
|
|
15 echelon | |
n.梯队;组织系统中的等级;v.排成梯队 | |
参考例句: |
|
|
16 hopscotch | |
n.小孩独脚跳踢石子的游戏,“跳房子”游戏 | |
参考例句: |
|
|
17 stunning | |
adj.极好的;使人晕倒的 | |
参考例句: |
|
|
18 entrusted | |
v.委托,托付( entrust的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |