The house is sort of a modernist castle with a high turret1 on one end. Da5id and Hiro and the rest of the hackers2 used to go up there with a case of beer and a hibachi and just spend a whole night, eating jumbo shrimp3 and crab4 legs and oysters5 and washing them down with beer. Now it's deserted6, of course, just the hibachi, which is rusted7 and almost buried in gray ash, like an archaeological relic9. Hiro has pinched one of Da5id's beers from the fridge, and he sits up here for a while, in what used to be his favorite place, drinking his beer slowly, like he used to, reading stories in the lights.
The old central neighborhoods are packed in tight below an eternal, organic haze10. In other cities, you breathe industrial contaminants, but in L.A., you breathe amino acids. The hazy11 sprawl12 is ringed and netted with glowing lines, like hot wires in a toaster.
At the outlet13 of the canyon14, it comes close enough that the light sharpens and breaks up into stars, arches, glowing letters. Streams of red and white corpuscles throb15 down highways to the fuzzy logic8 of intelligent traffic lights. Farther away, spreading across the basin, a million sprightly16 logos smear17 into solid arcs, like geometric points merging18 into curves. To either side of the franchise19 ghettos, the loglo dwindles21 across a few shallow layers of development and into a surrounding dimness that is burst here and there by the blaze of a security spotlight22 in someone's back-yard.
The franchise and the virus work on the same principle: what thrives in one place will thrive in another. You just have to find a sufficiently23 virulent24 business plan, condense it into a three-ring binder25 -- its DNA26 -- Xerox(tm) it, and embed27 it in the fertile lining28 of a well-traveled highway, preferably one with a left-turn lane. Then the growth will expand until it runs up against its property lines.
In olden times, you'd wander down to Mom's Cafe for a bite to eat and a cup of joe, and you would feel right at home. It worked just fine if you never left your hometown. But if you went to the next town over, everyone would look up and stare at you when you came in the door, and the Blue Plate Special would be something you didn't recognize. If you did enough traveling, you'd never feel at home anywhere.
But when a businessman from New Jersey29 goes to Dubuque, he knows he can walk into a McDonald's and no one will stare at him. He can order without having to look at the menu, and the food will always taste the same. McDonald's is Home, condensed into a three-ring binder and xeroxed. "No surprises" is the motto of the franchise ghetto20, its Good Housekeeping seal, subliminally30 blazoned31 on every sign and logo that make up the curves and grids32 of light that outline the Basin.
The people of America, who live in the world's most surprising and terrible country, take comfort in that motto. Follow the loglo outward, to where the growth is enfolded into the valleys and the canyons33, and you find the land of the refugees. They have fled from the true America, the America of atomic bombs, scalpings, hip-hop, chaos34 theory, cement overshoes, snake handlers, spree killers35, space walks, buffalo36 jumps, drive-bys, cruise missiles, Sherman's March, gridlock, motorcycle gangs, and bun-gee jumping. They have parallel-parked their bimbo boxes in identical computer-designed Burbclave street patterns and secreted37 themselves in symmetrical sheetrock shitholes with vinyl floors and ill-fitting woodwork and no sidewalks, vast house farms out in the loglo wilderness38, a culture medium for a medium culture.
The only ones left in the city are street people, feeding off debris39; immigrants, thrown out like shrapnel from the destruction of the Asian powers; young bohos; and the technomedia priesthood of Mr. Lee's Greater Hong Kong. Young smart people like Da5id and Hiro, who take the risk of living in the city because they like stimulation40 and they know they can handle it.
1 turret | |
n.塔楼,角塔 | |
参考例句: |
|
|
2 hackers | |
n.计算机迷( hacker的名词复数 );私自存取或篡改电脑资料者,电脑“黑客” | |
参考例句: |
|
|
3 shrimp | |
n.虾,小虾;矮小的人 | |
参考例句: |
|
|
4 crab | |
n.螃蟹,偏航,脾气乖戾的人,酸苹果;vi.捕蟹,偏航,发牢骚;vt.使偏航,发脾气 | |
参考例句: |
|
|
5 oysters | |
牡蛎( oyster的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
6 deserted | |
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的 | |
参考例句: |
|
|
7 rusted | |
v.(使)生锈( rust的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
8 logic | |
n.逻辑(学);逻辑性 | |
参考例句: |
|
|
9 relic | |
n.神圣的遗物,遗迹,纪念物 | |
参考例句: |
|
|
10 haze | |
n.霾,烟雾;懵懂,迷糊;vi.(over)变模糊 | |
参考例句: |
|
|
11 hazy | |
adj.有薄雾的,朦胧的;不肯定的,模糊的 | |
参考例句: |
|
|
12 sprawl | |
vi.躺卧,扩张,蔓延;vt.使蔓延;n.躺卧,蔓延 | |
参考例句: |
|
|
13 outlet | |
n.出口/路;销路;批发商店;通风口;发泄 | |
参考例句: |
|
|
14 canyon | |
n.峡谷,溪谷 | |
参考例句: |
|
|
15 throb | |
v.震颤,颤动;(急速强烈地)跳动,搏动 | |
参考例句: |
|
|
16 sprightly | |
adj.愉快的,活泼的 | |
参考例句: |
|
|
17 smear | |
v.涂抹;诽谤,玷污;n.污点;诽谤,污蔑 | |
参考例句: |
|
|
18 merging | |
合并(分类) | |
参考例句: |
|
|
19 franchise | |
n.特许,特权,专营权,特许权 | |
参考例句: |
|
|
20 ghetto | |
n.少数民族聚居区,贫民区 | |
参考例句: |
|
|
21 dwindles | |
v.逐渐变少或变小( dwindle的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
22 spotlight | |
n.公众注意的中心,聚光灯,探照灯,视听,注意,醒目 | |
参考例句: |
|
|
23 sufficiently | |
adv.足够地,充分地 | |
参考例句: |
|
|
24 virulent | |
adj.有毒的,有恶意的,充满敌意的 | |
参考例句: |
|
|
25 binder | |
n.包扎物,包扎工具;[法]临时契约;粘合剂;装订工 | |
参考例句: |
|
|
26 DNA | |
(缩)deoxyribonucleic acid 脱氧核糖核酸 | |
参考例句: |
|
|
27 embed | |
vt.把…嵌(埋、插)入,扎牢;使深留脑中 | |
参考例句: |
|
|
28 lining | |
n.衬里,衬料 | |
参考例句: |
|
|
29 jersey | |
n.运动衫 | |
参考例句: |
|
|
30 subliminally | |
adv.下意识地 | |
参考例句: |
|
|
31 blazoned | |
v.广布( blazon的过去式和过去分词 );宣布;夸示;装饰 | |
参考例句: |
|
|
32 grids | |
n.格子( grid的名词复数 );地图上的坐标方格;(输电线路、天然气管道等的)系统网络;(汽车比赛)赛车起跑线 | |
参考例句: |
|
|
33 canyons | |
n.峡谷( canyon的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
34 chaos | |
n.混乱,无秩序 | |
参考例句: |
|
|
35 killers | |
凶手( killer的名词复数 ); 消灭…者; 致命物; 极难的事 | |
参考例句: |
|
|
36 buffalo | |
n.(北美)野牛;(亚洲)水牛 | |
参考例句: |
|
|
37 secreted | |
v.(尤指动物或植物器官)分泌( secrete的过去式和过去分词 );隐匿,隐藏 | |
参考例句: |
|
|
38 wilderness | |
n.杳无人烟的一片陆地、水等,荒漠 | |
参考例句: |
|
|
39 debris | |
n.瓦砾堆,废墟,碎片 | |
参考例句: |
|
|
40 stimulation | |
n.刺激,激励,鼓舞 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |