小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文科幻小说 » 纳米猎杀 Prey » Chapter 27
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 27
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

DAY 7 6:12 A.M.
Things happened faster than I expected. I could hear them running toward me down the corridor. I hastily hid the jug1, then ran back and continued crossing the fabrication room. That was when they all came after me. I started to run. Vince tackled me, and I hit the concrete floor hard. Ricky threw himself on top of me after I was down. He knocked the wind out of me. Then Vince kicked me in the ribs2 a couple of times, and together they dragged me to my feet to face Julia.
“Hi, Jack3,” she said, smiling. “How’s it going?”
“It’s been better.”
“We’ve had a nice talk with Mae,” Julia said. “So there’s no point in beating around the bush.” She looked around the floor nearby. “Where is the jug?”
“What jug?”
“Jack.” She shook her head sadly. “Why do you bother? Where is the jug of phage you were going to put in the sprinkler system?”
“I don’t have any jug.”
She stepped close to me. I could feel her breath on my face. “Jack ... I know that look on your face, Jack. You have a plan, don’t you? Now tell me where the jug is.”
“What jug?”
Her lips brushed mine. I just stood there, still as a statue. “Jack darling,” she whispered, “you know better than to play with dangerous things. I want the jug.” I stood there.
“Jack ... just one kiss ...” She was close, seductive.
Ricky said, “Forget it, Julia. He’s not afraid of you. He drank the virus and he thinks it’ll protect him.”
“Will it?” Julia said, stepping back.
“Maybe,” Ricky said, “but I bet he’s afraid to die.”
And then he and Vince began dragging me across the fabrication room. They were taking me to the high mag field room. I began to struggle.
“That’s right,” Ricky said. “You know what’s coming, don’t you?” This was not in my plan. I hadn’t expected it; I didn’t know what I could do now. I struggled harder, kicking and twisting, but they were both immensely strong. They just dragged me forward. Julia opened the heavy steel door to the mag room. Inside, I saw the circular drum of the magnet, six feet in diameter.
They shoved me in roughly. I sprawled4 on the ground in the room. My head banged against the steel shielding. I heard the door click and lock.
I got to my feet.
I heard the rumble5 of the cooling pumps as they started up. The intercom clicked. I heard Ricky’s voice. “Ever wonder why these walls are made out of steel, Jack? Pulsed magnets are dangerous. Run them continuously, and they blow apart. Get ripped apart by the field they generate. We got a one-minute load time. So you’ve got one minute to think it over.” I had been in this room before, when Ricky showed me around. I remembered there was a knee plate, a safety cutoff. I hit it with my knee.
“Won’t work, Jack,” Ricky said laconically6. “I inverted7 the switching. Now it turns the magnet on, instead of off. Thought you’d like to know.”
The rumbling8 was louder. The room began to vibrate slightly. The air grew swiftly colder. In a moment I could see my breath.
“Sorry if you’re uncomfortable, but that’s only temporary,” Ricky said. “Once the pulses get going, the room’ll heat up fast. Uh, let’s see. Forty-seven seconds.” The sound was a rapid chunk-chunk-chunk, like a muffled9 jackhammer. It was loud, and getting louder. I could hardly hear Ricky over the intercom. “Now Jack,” he said. “You have a family. A family that needs you. So think about your choices very carefully.”
I said, “Let me speak to Julia.”
“No, Jack. She doesn’t want to talk to you right now. She’s very disappointed in you, Jack.”
“Let me speak to her.”
“Jack, aren’t you listening to me? She says no. Not until you tell her where the virus is.” Chunk-chunk-chunk. The room was starting to get warmer. I could hear the gurgle of the coolant as it went through the piping. I kicked the safety plate with my knee. “I told you, Jack. It’ll only turn the magnet on. Are you having trouble hearing me?”
“Yes,” I yelled. “I am.”
“Well that’s too bad,” Ricky said. “I’m sorry to hear that.” At least, I thought that’s what he was saying. The chunk-chunk-chunk seemed to fill the room, to make the very air vibrate. It sounded like an enormous MRI, those giant pumps. My head hurt. I stared at the magnet, at the heavy bolts that held the plates together. Those bolts would soon become missiles.
“We’re not fucking around, Jack,” Ricky said. “We’d hate to lose you. Twenty seconds.” The load time was the time it took to charge the magnet capacitors, so that millisecond pulses of electricity could be delivered. I wondered how long after loading it would take for the pulses to blow the magnet apart. Probably a few seconds at most. So time was running out for me. I didn’t know what to do. Everything had gone horribly wrong. And the worst part was that I had lost the only advantage I ever had, because they now recognized the importance of the virus. Earlier they hadn’t focused on it as a threat. But now they understood, and were demanding I hand it over. Soon they would think to destroy the fermentation tank. They would eradicate10 the virus very thoroughly11, I felt sure.
And there was nothing I could do about it. Not now.
I wondered how Mae was, and whether they had hurt her. I wondered if she was still alive. I felt detached, indifferent. I was sitting in an oversized MRI, that was all. This big terrifying sound, it must have been how Amanda felt, when she was in the MRI ... My mind drifted, uncaring.
“Ten seconds,” Ricky said. “Come on, Jack. Don’t be a hero. It’s not your style. Tell us where it is. Six seconds. Five. Jack, come on ...”
The chunk-chunk-chunk stopped, and there was a whang! and a scream of rending12 metal. The magnet had switched on, for a few milliseconds.
“First pulse,” Ricky said. “Don’t be an asshole, Jack.”
Another whang! Whang! Whang! The pulses were coming faster and faster. I saw the jacketing on the coolant beginning to indent13 with each pulse. They were coming too fast. Whang! Whang!
I couldn’t take it anymore. I shouted, “Okay! Ricky! I’ll tell you!”
Whang! “Go ahead, Jack!” Whang! “I’m waiting.”
“No! Turn it off first. And I only tell Julia.”
Whang! Whang! “Very unreasonable14 of you, Jack. You’re in no position to bargain.” Whang!
“You want the virus, or you want it to be a surprise?”
Whang! Whang! Whang!
And then abruptly15, silence. Nothing but the low swoosh of the coolant flowing through the jacketing. The magnet was hot to the touch. But at least the MRI sound had stopped. The MRI ...
I stood in the room, and waited for Julia to come in. And then, thinking it over, I sat down.
I heard the door unlock. Julia walked in.
“Jack. You’re not hurt, are you?”
“No,” I said. “Just my nerves are shot.”
“I don’t know why you put yourself through it,” she said. “It was totally unnecessary. But guess what? I have good news. The helicopter just arrived.”
“It did?”
“Yes, it’s early today. Just think, wouldn’t it be nice to be on it now, going home? Back to your house, back to your family? Wouldn’t that feel great?”
I sat there with my back against the wall, looking up at her. “Are you saying I can go?”
“Of course, Jack. There’s no reason for you to stay here. Just give me the bottle of virus, and go home.”
I didn’t believe her for a second. I was seeing the friendly Julia, the seductive Julia. But I didn’t believe her. “Where is Mae?”
“She’s resting.”
“You’ve hurt her.”
“No. No, no, no. Why would I do that?” She shook her head. “You really don’t understand, do you? I don’t want to hurt anybody, Jack. Not you, not Mae, not anybody. I especially don’t want to hurt you.”
“Try telling that to Ricky.”
“Jack. Please. Let’s put emotion aside and be logical for a moment. You’re doing all this to yourself. Why can’t you accept the new situation?” She held out her hand to me. I took it, and she pulled me up. She was strong. Stronger than I ever remembered her being. “After all,” she said, “you’re an integral part of this. You killed the wild type for us, Jack.”
“So the benign16 type could flourish ...”
“Exactly, Jack. So the benign type could flourish. And create a new synergy with human beings.”
“The synergy that you have now, for example.”
“That’s right, Jack.” She smiled. It was a creepy smile.
“You are, what? Coexisting? Coevolving?”
“Symbiotic.” She was still smiling.
“Julia, this is all bullshit,” I said. “This is a disease.”
“Well of course you would say that. Because you don’t know any better, yet. You haven’t experienced it.” She came forward and hugged me. I let her do it. “You have no idea what’s ahead of you.”
“Story of my life,” I said.
“Stop being so stubborn, for once. Just go along with it. You look tired, Jack.” I sighed. “I am tired,” I said. And I was. I was feeling distinctly weak in her arms. I was sure she could sense it.
“Then why don’t you just relax. Embrace me, Jack.”
“I don’t know. Maybe you’re right.”
“Yes, I am.” She smiled again, ruffled17 my hair with her hand. “Oh, Jack ... I really have missed you.”
“Me too,” I said. “I missed you.” I gave her a hug, squeezed her, held her close. Our faces were close. She looked beautiful, her lips parted, her eyes staring up at me, soft, inviting18. I felt her relax. Then I said, “Just tell me one thing, Julia. It’s been bothering me.”
“Sure, Jack.”
“Why did you refuse to have an MRI in the hospital?”
She frowned, leaned back to look at me. “What? What do you mean?”
“Are you like Amanda?”
“Amanda?”
“Our baby daughter ... you remember her. She was cured by the MRI. Instantly.”
“What are you talking about?”
“Julia, does the swarm19 have some problem with magnetic fields?”
Her eyes widened. She began to struggle in my grip. “Let go of me! Ricky! Ricky!”
“Sorry, hon,” I said. I kicked the plate with my knee. And there was a loud whang! as the magnet pulsed.
Julia screamed.
Her mouth was open as she screamed, a steady continuous sound, her face rigid20 with tension. I held her hard. The skin of her face began to shiver, vibrating rapidly. And then her features seemed to grow, to swell21 as she screamed. I thought her eyes looked frightened. The swelling22 continued, and began to break up into rivulets23, and streams. And then in a sudden rush Julia literally24 disintegrated25 before my eyes. The skin of her swollen26 face and body blew away from her in streams of particles, like sand blown off a sand dune27. The particles curved away in the arc of the magnetic field toward the sides of the room. I felt her body growing lighter28 and lighter in my arms. Still the particles continued to flow away, with a kind of whooshing29 sound, to all corners of the room. And when it was finished, what was left behind—what I still held in my arms—was a pale and cadaverous form. Julia’s eyes were sunk deep in her cheeks. Her mouth was thin and cracked, her skin translucent32. Her hair was colorless, brittle33. Her collarbones protruded34 from her bony neck. She looked like she was dying of cancer. Her mouth worked. I heard faint words, hardly more than breathing. I leaned in, turned my ear to her mouth to hear.
“Jack,” she whispered. “It’s eating me.”
I said, “I know.”
Her voice was just a whisper. “You have to do something.”
“I know.”
“Jack ... the children ...”
“Okay.”
She whispered, “I ... kissed them ...”
I said nothing. I just closed my eyes.
“Jack ... Save my babies ... Jack ...”
“Okay,” I said.
I glanced up at the walls and saw, all around me, Julia’s face and body stretched and fitted to the room. The particles retained her appearance, but were now flattened35 onto the walls. And they were still moving, coordinating36 with the movement of her lips, the blink of her eyes. As I watched, they began to drift back from the walls toward her in a flesh-colored haze37. Outside the room, I heard Ricky shouting, “Julia! Julia!” He kicked the door a couple of times, but he didn’t come in. I knew he wouldn’t dare. I had waited a full minute so the capacitors were charged. He couldn’t stop me from pulsing the magnet now. I could do it at will—at least, until the charge ran out. I didn’t know how long that would be. “Jack ...”
I looked at her. Her eyes were sad, pleading.
“Jack,” she said. “I didn’t know ...”
“It’s all right,” I said. The particles were drifting back, reassembling her face before my eyes. Julia was becoming solid, and beautiful again.
I kicked the knee plate.
Whang!
The particles shot away, flying back to the walls, though not so swiftly this time. And I had the cadaverous Julia in my arms again, her deep-set eyes pleading with me. I reached into my pocket, and pulled out one of the vials of phage. “I want you to drink this,” I said.
“No ... no ...” She was agitated38. “Too late ... for ...”
“Try,” I said. I held the vial to her lips. “Come on, darling. I want you to try.”
“No ... please ... Not important ...”
Ricky was yelling: “Julia! Julia!” He pounded on the door. “Julia, are you all right?” The cadaver31 eyes rolled toward the door. Her mouth worked. Her skeleton fingers plucked at my shirt, scratching the cloth. She wanted to tell me something. I turned my head again, so I could hear.
She breathed shallowly, weakly. I couldn’t catch the words. And then suddenly they were clear.
She said, “They have to kill you now.”
“I know,” I said.
“Don’t let them ... Children ...”
“I won’t.”
Her bony hand touched my cheek. She whispered, “You know I always loved you, Jack. I would never hurt you.”
“I know, Julia. I know.”
The particles on the walls were drifting free once more. Now they seemed to telescope back, returning to her face and body. I kicked the knee plate once again, hoping for more time with her, but there was only a dull mechanical thunk.
The capacitor was drained.
And suddenly, in a whoosh30, all the particles returned, and Julia was full and beautiful and strong as before, and she pushed me away from her with a contemptuous look and said in a loud, firm voice, “I’m sorry you had to see that, Jack.”
“So am I,” I said.
“But it can’t be helped. We’re wasting time. I want the bottle of virus, Jack. And I want it right now.”
In a way it made everything easier. Because I understood I wasn’t dealing39 with Julia anymore. I didn’t have to worry about what might happen to her. I just had to worry about Mae—assuming she was still alive—and me.
And assuming I could stay alive for the next few minutes.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 jug QaNzK     
n.(有柄,小口,可盛水等的)大壶,罐,盂
参考例句:
  • He walked along with a jug poised on his head.他头上顶着一个水罐,保持着平衡往前走。
  • She filled the jug with fresh water.她将水壶注满了清水。
2 ribs 24fc137444401001077773555802b280     
n.肋骨( rib的名词复数 );(船或屋顶等的)肋拱;肋骨状的东西;(织物的)凸条花纹
参考例句:
  • He suffered cracked ribs and bruising. 他断了肋骨还有挫伤。
  • Make a small incision below the ribs. 在肋骨下方切开一个小口。
3 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
4 sprawled 6cc8223777584147c0ae6b08b9304472     
v.伸开四肢坐[躺]( sprawl的过去式和过去分词);蔓延;杂乱无序地拓展;四肢伸展坐着(或躺着)
参考例句:
  • He was sprawled full-length across the bed. 他手脚摊开横躺在床上。
  • He was lying sprawled in an armchair, watching TV. 他四肢伸开正懒散地靠在扶手椅上看电视。
5 rumble PCXzd     
n.隆隆声;吵嚷;v.隆隆响;低沉地说
参考例句:
  • I hear the rumble of thunder in the distance.我听到远处雷声隆隆。
  • We could tell from the rumble of the thunder that rain was coming.我们根据雷的轰隆声可断定,天要下雨了。
6 laconically 09acdfe4bad4e976c830505804da4d5b     
adv.简短地,简洁地
参考例句:
  • "I have a key,'said Rhett laconically, and his eyes met Melanie's evenly. "我有钥匙,"瑞德直截了当说。他和媚兰的眼光正好相遇。 来自飘(部分)
  • 'says he's sick,'said Johnnie laconically. "他说他有玻"约翰尼要理不理的说。 来自飘(部分)
7 inverted 184401f335d6b8661e04dfea47b9dcd5     
adj.反向的,倒转的v.使倒置,使反转( invert的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Only direct speech should go inside inverted commas. 只有直接引语应放在引号内。
  • Inverted flight is an acrobatic manoeuvre of the plane. 倒飞是飞机的一种特技动作。 来自《简明英汉词典》
8 rumbling 85a55a2bf439684a14a81139f0b36eb1     
n. 隆隆声, 辘辘声 adj. 隆隆响的 动词rumble的现在分词
参考例句:
  • The earthquake began with a deep [low] rumbling sound. 地震开始时发出低沉的隆隆声。
  • The crane made rumbling sound. 吊车发出隆隆的响声。
9 muffled fnmzel     
adj.(声音)被隔的;听不太清的;(衣服)裹严的;蒙住的v.压抑,捂住( muffle的过去式和过去分词 );用厚厚的衣帽包着(自己)
参考例句:
  • muffled voices from the next room 从隔壁房间里传来的沉闷声音
  • There was a muffled explosion somewhere on their right. 在他们的右面什么地方有一声沉闷的爆炸声。 来自《简明英汉词典》
10 eradicate Ui1zn     
v.根除,消灭,杜绝
参考例句:
  • These insects are very difficult to eradicate.这些昆虫很难根除。
  • They are already battling to eradicate illnesses such as malaria and tetanus.他们已经在努力消灭疟疾、破伤风等疾病。
11 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
12 rending 549a55cea46358e7440dbc8d78bde7b6     
v.撕碎( rend的现在分词 );分裂;(因愤怒、痛苦等而)揪扯(衣服或头发等);(声音等)刺破
参考例句:
  • The cries of those imprisoned in the fallen buildings were heart-rending. 被困于倒塌大楼里的人们的哭喊声令人心碎。 来自《现代汉英综合大词典》
  • She was rending her hair out in anger. 她气愤得直扯自己的头发。 来自《简明英汉词典》
13 indent indent     
n.订单,委托采购,国外商品订货单,代购订单
参考例句:
  • A firm order is often called an indent.确定的订单常称作订货单。
  • Bid will be evaluated strictly in accordance with the indent specifications.投标将按照订货单的技术条件严格评估。
14 unreasonable tjLwm     
adj.不讲道理的,不合情理的,过度的
参考例句:
  • I know that they made the most unreasonable demands on you.我知道他们对你提出了最不合理的要求。
  • They spend an unreasonable amount of money on clothes.他们花在衣服上的钱太多了。
15 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
16 benign 2t2zw     
adj.善良的,慈祥的;良性的,无危险的
参考例句:
  • The benign weather brought North America a bumper crop.温和的气候给北美带来大丰收。
  • Martha is a benign old lady.玛莎是个仁慈的老妇人。
17 ruffled e4a3deb720feef0786be7d86b0004e86     
adj. 有褶饰边的, 起皱的 动词ruffle的过去式和过去分词
参考例句:
  • She ruffled his hair affectionately. 她情意绵绵地拨弄着他的头发。
  • All this talk of a strike has clearly ruffled the management's feathers. 所有这些关于罢工的闲言碎语显然让管理层很不高兴。
18 inviting CqIzNp     
adj.诱人的,引人注目的
参考例句:
  • An inviting smell of coffee wafted into the room.一股诱人的咖啡香味飘进了房间。
  • The kitchen smelled warm and inviting and blessedly familiar.这间厨房的味道温暖诱人,使人感到亲切温馨。
19 swarm dqlyj     
n.(昆虫)等一大群;vi.成群飞舞;蜂拥而入
参考例句:
  • There is a swarm of bees in the tree.这树上有一窝蜜蜂。
  • A swarm of ants are moving busily.一群蚂蚁正在忙碌地搬家。
20 rigid jDPyf     
adj.严格的,死板的;刚硬的,僵硬的
参考例句:
  • She became as rigid as adamant.她变得如顽石般的固执。
  • The examination was so rigid that nearly all aspirants were ruled out.考试很严,几乎所有的考生都被淘汰了。
21 swell IHnzB     
vi.膨胀,肿胀;增长,增强
参考例句:
  • The waves had taken on a deep swell.海浪汹涌。
  • His injured wrist began to swell.他那受伤的手腕开始肿了。
22 swelling OUzzd     
n.肿胀
参考例句:
  • Use ice to reduce the swelling. 用冰敷消肿。
  • There is a marked swelling of the lymph nodes. 淋巴结处有明显的肿块。
23 rivulets 1eb2174ca2fcfaaac7856549ef7f3c58     
n.小河,小溪( rivulet的名词复数 )
参考例句:
  • Rivulets of water ran in through the leaks. 小股的水流通过漏洞流进来。 来自《简明英汉词典》
  • Rivulets of sweat streamed down his cheeks. 津津汗水顺着他的两颊流下。 来自辞典例句
24 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
25 disintegrated e36fb4ffadd6df797ee64cbd05a02790     
v.(使)破裂[分裂,粉碎],(使)崩溃( disintegrate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The plane disintegrated as it fell into the sea. 飞机坠入大海时解体了。
  • The box was so old;it just disintegrated when I picked it up. 那箱子太破旧了,我刚一提就散了。 来自《简明英汉词典》
26 swollen DrcwL     
adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀
参考例句:
  • Her legs had got swollen from standing up all day.因为整天站着,她的双腿已经肿了。
  • A mosquito had bitten her and her arm had swollen up.蚊子叮了她,她的手臂肿起来了。
27 dune arHx6     
n.(由风吹积而成的)沙丘
参考例句:
  • The sand massed to form a dune.沙积集起来成了沙丘。
  • Cute Jim sat on the dune eating a prune in June.可爱的吉姆在六月天坐在沙丘上吃着话梅。
28 lighter 5pPzPR     
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级
参考例句:
  • The portrait was touched up so as to make it lighter.这张画经过润色,色调明朗了一些。
  • The lighter works off the car battery.引燃器利用汽车蓄电池打火。
29 whooshing 96ade91f86a762411ba01c47b6f3c856     
v.(使)飞快移动( whoosh的现在分词 )
参考例句:
  • I love deadlines. I especially like the whooshing sound they make as they go flying by. 我喜欢最后期待。我尤其喜欢它们飞驰而过时发出的嗖嗖声。 来自互联网
  • The constant whooshing of the wind across the roof wouldn't fade into the background. 不断跑车疾速的风雨整个屋顶不会褪色的背景。 来自互联网
30 whoosh go7yy     
v.飞快地移动,呼
参考例句:
  • It goes whoosh up and whoosh down.它呼一下上来了,呼一下又下去了。
  • Whoosh!The straw house falls down.呼!稻草房子倒了。
31 cadaver usfzG     
n.尸体
参考例句:
  • Examination of a cadaver is to determine the cause of death.尸体解剖是为了确认死亡原因。
  • He looked down again at the gaping mouth of the cadaver.他的眼光不由自主地又落到了死人张大的嘴上。
32 translucent yniwY     
adj.半透明的;透明的
参考例句:
  • The building is roofed entirely with translucent corrugated plastic.这座建筑完全用半透明瓦楞塑料封顶。
  • A small difference between them will render the composite translucent.微小的差别,也会使复合材料变成半透明。
33 brittle IWizN     
adj.易碎的;脆弱的;冷淡的;(声音)尖利的
参考例句:
  • The pond was covered in a brittle layer of ice.池塘覆盖了一层易碎的冰。
  • She gave a brittle laugh.她冷淡地笑了笑。
34 protruded ebe69790c4eedce2f4fb12105fc9e9ac     
v.(使某物)伸出,(使某物)突出( protrude的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The child protruded his tongue. 那小孩伸出舌头。 来自《简明英汉词典》
  • The creature's face seemed to be protruded, because of its bent carriage. 那人的脑袋似乎向前突出,那是因为身子佝偻的缘故。 来自英汉文学
35 flattened 1d5d9fedd9ab44a19d9f30a0b81f79a8     
[医](水)平扁的,弄平的
参考例句:
  • She flattened her nose and lips against the window. 她把鼻子和嘴唇紧贴着窗户。
  • I flattened myself against the wall to let them pass. 我身体紧靠着墙让他们通过。
36 coordinating fc35d08ba9bb2dcfdc96033a33b9ae1e     
v.使协调,使调和( coordinate的现在分词 );协调;协同;成为同等
参考例句:
  • He abolished the Operations Coordinating Board and the Planning Board. 他废除了行动协调委员会和计划委员会。 来自辞典例句
  • He's coordinating the wedding, and then we're not going to invite him? 他是来协调婚礼的,难道我们不去请他? 来自电影对白
37 haze O5wyb     
n.霾,烟雾;懵懂,迷糊;vi.(over)变模糊
参考例句:
  • I couldn't see her through the haze of smoke.在烟雾弥漫中,我看不见她。
  • He often lives in a haze of whisky.他常常是在威士忌的懵懂醉意中度过的。
38 agitated dzgzc2     
adj.被鼓动的,不安的
参考例句:
  • His answers were all mixed up,so agitated was he.他是那样心神不定,回答全乱了。
  • She was agitated because her train was an hour late.她乘坐的火车晚点一个小时,她十分焦虑。
39 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533