Gaelic pronunciation is in some ways totally different from English. For
instance1, s in front of i or e sounds like sh; th, bh, dh, and gh are sometimes (but not always)
silent2; mh is usually pronounced v; and ch has a sound not found in English at all, and made by trying to say kh as far back in the throat as possible.
Following are the pronunciations for some of the names and words found in this book:
[11]
dubh—doo
each uisghe—ekh oosh-ga (“oo” as in “look”)
Eithne—Ay-na
Ewen—Yew-en
ghillie—gilly
Hamish—Hay-mish
Ian—Ee-an
Lachlan—Lakh-lan
Loch Leven—Lokh Leeven
Mairi—Mah-ri
mhor—vore
mo chridhe—mo cree
Seumas—Shay-mas (James)
sgian dhu—skean doo
uruisg—oorishk
点击
收听单词发音
1
instance
|
|
n.例,例证,实例 |
参考例句: |
- Can you quote me a recent instance?你能给我举一个最近的例子吗?
- He's a greedy boy,yesterday,for instance,he ate all our biscuits!他是个贪吃的孩子――比如,他昨天把我们的饼干都吃了!
|
2
silent
|
|
adj.安静的,不吵闹的,沉默的,无言的;n.(复数)默剧 |
参考例句: |
- Immediately on his beginning to speak,everyone was silent.他一讲话,大家顿时安静下来。
- The boys looked at the conjuror in silent wonder. 孩子们目瞪口呆地看着那魔术师。
|