小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文科幻小说 » The Yellow Claw » XXVI “OUR LADY OF THE POPPIES”
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
XXVI “OUR LADY OF THE POPPIES”
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 A number of visitors were sprinkled about Olaf van Noord's large and dirty studio, these being made up for the most part of those weird1 and nondescript enthusiasts2 who seek to erect3 an apocryphal4 Montmartre in the plains of Soho. One or two ordinary mortals, representing the Press, leavened5 the throng6, but the entire gathering—“advanced” and unenlightened alike—seemed to be drawn7 to a common focus: a large canvas placed advantageously in the southeast corner of the studio, where it enjoyed all the benefit of a pure and equably suffused8 light.
 
Seated apart from his worshipers upon a little sketching9 stool, and handling a remarkably10 long, amber11 cigarette-holder with much grace, was Olaf van Noord. He had hair of so light a yellow as sometimes to appear white, worn very long, brushed back from his brow and cut squarely all around behind, lending him a medieval appearance. He wore a slight mustache carefully pointed13; and his scanty14 vandyke beard could not entirely15 conceal16 the weakness of his chin. His complexion17 had the color and general appearance of drawing-paper, and in his large blue eyes was an eerie18 hint of sightlessness. He was attired19 in a light tweed suit cut in an American pattern, and out from his low collar flowed a black French knot.
 
Olaf van Noord rose to meet Helen Cumberly and Denise Ryland, advancing across the floor with the measured gait of a tragic20 actor. He greeted them aloofly21, and a little negro boy proffered22 tiny cups of China tea. Denise Ryland distended23 her nostrils24 as her gaze swept the picture-covered walls; but she seemed to approve of the tea.
 
The artist next extended to them an ivory box containing little yellow-wrapped cigarettes. Helen Cumberly smilingly refused, but Denise Ryland took one of the cigarettes, sniffed25 at it superciliously—and then replaced it in the box.
 
“It has a most... egregiously26 horrible... odor,” she commented.
 
“They are a special brand,” explained Olaf van Noord, distractedly, “which I have imported for me from Smyrna. They contain a small percentage of opium27.”
 
“Opium!” exclaimed Denise Ryland, glaring at the speaker and then at Helen Cumberly, as though the latter were responsible in some way for the vices28 of the painter.
 
“Yes,” he said, reclosing the box, and pacing somberly to the door to greet a new arrival.
 
“Did you ever in all your life,” said Denise Ryland, glancing about her, “see such an exhibition... of nightmares?”
 
Certainly, the criticism was not without justification29; the dauby-looking oil-paintings, incomprehensible water-colors, and riotous30 charcoal31 sketches32 which formed the mural decoration of the studio were distinctly “advanced.” But, since the center of interest seemed to be the large canvas on the easel, the two moved to the edges of the group of spectators and began to examine this masterpiece. A very puzzled newspaperman joined them, bending and whispering to Helen Cumberly:
 
“Are you going to notice the thing seriously? Personally, I am writing it up as a practical joke! We are giving him half a column—Lord knows what for!—but I can't see how to handle it except as funny stuff.”
 
“But, for heaven's sake... what does he... CALL it?” muttered Denise Ryland, holding a pair of gold rimmed33 pince-nez before her eyes, and shifting them to and fro in an endeavor to focus the canvas.
 
“'Our Lady of the Poppies,'” replied the journalist. “Do you think it's intended to mean anything in particular?”
 
The question was no light one; it embodied34 a problem not readily solved. The scene depicted35, and depicted with a skill, with a technical mastery of the bizarre that had in it something horrible—was a long narrow room—or, properly, cavern36. The walls apparently37 were hewn from black rock, and at regular intervals38, placed some three feet from these gleaming walls, uprose slender golden pillars supporting a kind of fretwork arch which entirely masked the ceiling. The point of sight adopted by the painter was peculiar39. One apparently looked down into this apartment from some spot elevated fourteen feet or more above the floor level. The floor, which was black and polished, was strewn with tiger skins; and little, inlaid tables and garishly40 colored cushions were spread about in confusion, whilst cushioned divans42 occupied the visible corners of the place. The lighting44 was very “advanced”: a lamp, having a kaleidoscopic45 shade, swung from the center of the roof low into the room and furnished all the illumination.
 
Three doors were visible; one, directly in line at the further end of the place, apparently of carved ebony inlaid with ivory; another, on the right, of lemon wood or something allied46 to it, and inlaid with a design in some emerald hued47 material; with a third, corresponding door, on the left, just barely visible to the spectator.
 
Two figures appeared. One was that of a Chinaman in a green robe scarcely distinguishable from the cushions surrounding him, who crouched48 upon the divan43 to the left of the central door, smoking a long bamboo pipe. His face was the leering face of a yellow satyr. But, dominating the composition, and so conceived in form, in color, and in lighting, as to claim the attention centrally, so that the other extravagant49 details became but a setting for it, was another figure.
 
Upon a slender ivory pedestal crouched a golden dragon, and before the pedestal was placed a huge Chinese vase of the indeterminate pink seen in the heart of a rose, and so skilfully50 colored as to suggest an internal luminousness51. The vase was loaded with a mass of exotic poppies, a riotous splash of color; whilst beside this vase, and slightly in front of the pedestal, stood the figure presumably intended to represent the Lady of the Poppies who gave title to the picture.
 
The figure was that of an Eastern girl, slight and supple52, and possessing a devilish and forbidding grace. Her short hair formed a black smudge upon the canvas, and cast a dense53 shadow upon her face. The composition was infinitely54 daring; for out of this shadow shone the great black eyes, their diablerie most cunningly insinuated55; whilst with a brilliant exclusion56 of detail—by means of two strokes of the brush steeped in brightest vermilion, and one seemingly haphazard57 splash of dead white—an evil and abandoned smile was made to greet the spectator.
 
To the waist, the figure was a study in satin nudity, whence, from a jeweled girdle, light draperies swept downward, covering the feet and swinging, a shimmering58 curve out into the foreground of the canvas, the curve being cut off in its apogee59 by the gold frame.
 
Above her head, this girl of demoniacal beauty held a bunch of poppies seemingly torn from the vase: this, with her left hand; with her right she pointed, tauntingly60, at her beholder61.
 
In comparison with the effected futurism of the other pictures in the studio, “Our Lady of the Poppies,” beyond question was a great painting. From a point where the entire composition might be taken in by the eye, the uncanny scene glowed with highly colored detail; but, exclude the scheme of the composition, and focus the eye upon any one item—the golden dragon—the seated Chinaman—the ebony door—the silk-shaded lamp; it had no detail whatever: one beheld62 a meaningless mass of colors. Individually, no one section of the canvas had life, had meaning; but, as a whole, it glowed, it lived—it was genius. Above all, it was uncanny.
 
This, Denise Ryland fully12 realized, but critics had grown so used to treating the work of Olaf van Noord as a joke, that “Our Lady of the Poppies” in all probability would never be judged seriously.
 
“What does it mean, Mr. van Noord?” asked Helen Cumberly, leaving the group of worshipers standing63 hushed in rapture64 before the canvas and approaching the painter. “Is there some occult significance in the title?”
 
“It is a priestess,” replied the artist, in his dreamy fashion....
 
“A priestess?”
 
“A priestess of the temple.”...
 
Helen Cumberly glanced again at the astonishing picture.
 
“Do you mean,” she began, “that there is a living original?”
 
Olaf van Noord bowed absently, and left her side to greet one who at that moment entered the studio. Something magnetic in the personality of the newcomer drew all eyes from the canvas to the figure on the threshold. The artist was removing garish41 tiger skin furs from the shoulders of the girl—for the new arrival was a girl, a Eurasian girl.
 
She wore a tiger skin motor-coat, and a little, close-fitting, turban-like cap of the same. The coat removed, she stood revealed in a clinging gown of silk; and her feet were shod in little amber colored slippers65 with green buckles66. The bodice of her dress opened in a surprising V, displaying the satin texture67 of her neck and shoulders, and enhancing the barbaric character of her appearance. Her jet black hair was confined by no band or comb, but protruded68 Bishareen-like around the shapely head. Without doubt, this was the Lady of the Poppies—the original of the picture.
 
“Dear friends,” said Olaf van Noord, taking the girl's hand, and walking into the studio, “permit me to present my model!”
 
Following, came a slightly built man who carried himself with a stoop; an olive faced man, who squinted69 frightfully, and who dressed immaculately.
 
“What a most... EXTRAORDINARY-looking creature!” whispered Denise Ryland to Helen. “She has undoubted attractions of... a hellish sort... if I may use... the term.”
 
“She is the strangest looking girl I have ever seen in my life,” replied Helen, who found herself unable to turn her eyes away from Olaf van Noord's model. “Surely she is not a professional model!”
 
The chatty reporter (his name was Crockett) confided70 to Helen Cumberly:
 
“She is not exactly a professional model, I think, Miss Cumberly, but she is one of the van Noord set, and is often to be seen in the more exclusive restaurants, and sometimes in the Cafe Royal.”
 
“She is possibly a member of the theatrical71 profession?”
 
“I think not. She is the only really strange figure (if we exclude Olaf) in this group of poseurs72. She is half Burmese, I believe, and a native of Moulmein.”
 
“Most EXTRAORDINARY creature!” muttered Denise Ryland, focussing upon the Eurasian her gold rimmed glasses—“MOST extraordinary.” She glanced around at the company in general. “I really begin to feel... more and more as though I were... in a private lunatic... asylum73. That picture... beyond doubt is the work ... of a madman... a perfect... madman!”
 
“I, also, begin to be conscious of an uncomfortable sensation,” said Helen, glancing about her almost apprehensively74. “Am I dreaming, or did SOME ONE ELSE enter the studio, immediately behind that girl?”
 
“A squinting76 man... yes!”
 
“But a THIRD person?”
 
“No, my dear... look for yourself. As you say... you are ... dreaming. It's not to be wondered... at!”
 
Helen laughed, but very uneasily. Evidently it had been an illusion, but an unpleasant illusion; for she should have been prepared to swear that not two, but THREE people had entered! Moreover, although she was unable to detect the presence of any third stranger in the studio, the persuasion77 that this third person actually was present remained with her, unaccountably, and uncannily.
 
The lady of the tiger skins was surrounded by an admiring group of unusuals, and Helen, who had turned again to the big canvas, suddenly became aware that the little cross-eyed man was bowing and beaming radiantly before her.
 
“May I be allowed,” said Olaf van Noord who stood beside him, “to present my friend Mr. Gianapolis, my dear Miss Cumberly?”...
 
Helen Cumberly found herself compelled to acknowledge the introduction, although she formed an immediate75, instinctive78 distaste for Mr. Gianapolis. But he made such obvious attempts to please, and was so really entertaining a talker, that she unbent towards him a little. His admiration79, too, was unconcealed; and no pretty woman, however great her common sense, is entirely admiration-proof.
 
“Do you not think 'Our Lady of the Poppies' remarkable80?” said Gianapolis, pleasantly.
 
“I think,” replied Denise Ryland,—to whom, also, the Greek had been presented by Olaf van Noord, “that it indicates... a disordered... imagination on the part of... its creator.”
 
“It is a technical masterpiece,” replied the Greek, smiling, “but hardly a work of imagination; for you have seen the original of the principal figure, and”—he turned to Helen Cumberly—“one need not go very far East for such an interior as that depicted.”
 
“What!” Helen knitted her brows, prettily—“you do not suggest that such an apartment actually exists either East or West?”
 
Gianapolis beamed radiantly.
 
“You would, perhaps, like to see such an apartment?” he suggested.
 
“I should, certainly,” replied Helen Cumberly. “Not even in a stage setting have I seen anything like it.”
 
“You have never been to the East?”
 
“Never, unfortunately. I have desired to go for years, and hope to go some day.”
 
“In Smyrna you may see such rooms; possibly in Port Said—certainly in Cairo. In Constantinople—yes! But perhaps in Paris; and—who knows?—Sir Richard Burton explored Mecca, but who has explored London?”
 
Helen Cumberly watched him curiously81.
 
“You excite my curiosity,” she said. “Don't you think”—turning to Denise Ryland—“he is most tantalizing82?”
 
Denise Ryland distended her nostrils scornfully.
 
“He is telling... fairy tales,” she declared. “He thinks... we are... silly!”
 
“On the contrary,” declared Gianapolis; “I flatter myself that I am too good a judge of character to make that mistake.”
 
Helen Cumberly absorbed his entire attention; in everything he sought to claim her interest; and when, ere taking their departure, the girl and her friend walked around the studio to view the other pictures, Gianapolis was the attendant cavalier, and so well as one might judge, in his case, his glance rarely strayed from the piquant83 beauty of Helen.
 
When they departed, it was Gianapolis, and not Olaf van Noord, who escorted them to the door and downstairs to the street. The red lips of the Eurasian smiled upon her circle of adulators, but her eyes—her unfathomable eyes—followed every movement of the Greek.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
2 enthusiasts 7d5827a9c13ecd79a8fd94ebb2537412     
n.热心人,热衷者( enthusiast的名词复数 )
参考例句:
  • A group of enthusiasts have undertaken the reconstruction of a steam locomotive. 一群火车迷已担负起重造蒸汽机车的任务。 来自《简明英汉词典》
  • Now a group of enthusiasts are going to have the plane restored. 一群热心人计划修复这架飞机。 来自新概念英语第二册
3 erect 4iLzm     
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的
参考例句:
  • She held her head erect and her back straight.她昂着头,把背挺得笔直。
  • Soldiers are trained to stand erect.士兵们训练站得笔直。
4 apocryphal qwgzZ     
adj.假冒的,虚假的
参考例句:
  • Most of the story about his private life was probably apocryphal.有关他私生活的事可能大部分都是虚构的。
  • This may well be an apocryphal story.这很可能是个杜撰的故事。
5 leavened 1c2263e4290ade34d15ed5a74fe40a6c     
adj.加酵母的v.使(面团)发酵( leaven的过去式和过去分词 );在…中掺入改变的因素
参考例句:
  • He leavened his speech with humor. 他在演说中掺了一点幽默。 来自辞典例句
  • A small cake of shortened bread leavened with baking powder or soda. 由烤巧克力或可可粉、牛奶和糖制成。 来自互联网
6 throng sGTy4     
n.人群,群众;v.拥挤,群集
参考例句:
  • A patient throng was waiting in silence.一大群耐心的人在静静地等着。
  • The crowds thronged into the mall.人群涌进大厅。
7 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
8 suffused b9f804dd1e459dbbdaf393d59db041fc     
v.(指颜色、水气等)弥漫于,布满( suffuse的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her face was suffused with colour. 她满脸通红。
  • Her eyes were suffused with warm, excited tears. 她激动地热泪盈眶。 来自《现代英汉综合大词典》
9 sketching 2df579f3d044331e74dce85d6a365dd7     
n.草图
参考例句:
  • They are sketching out proposals for a new road. 他们正在草拟修建新路的计划。 来自《简明英汉词典》
  • "Imagination is busy sketching rose-tinted pictures of joy. “飞舞驰骋的想象描绘出一幅幅玫瑰色欢乐的场景。 来自英汉文学 - 汤姆历险
10 remarkably EkPzTW     
ad.不同寻常地,相当地
参考例句:
  • I thought she was remarkably restrained in the circumstances. 我认为她在那种情况下非常克制。
  • He made a remarkably swift recovery. 他康复得相当快。
11 amber LzazBn     
n.琥珀;琥珀色;adj.琥珀制的
参考例句:
  • Would you like an amber necklace for your birthday?你过生日想要一条琥珀项链吗?
  • This is a piece of little amber stones.这是一块小小的琥珀化石。
12 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
13 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
14 scanty ZDPzx     
adj.缺乏的,仅有的,节省的,狭小的,不够的
参考例句:
  • There is scanty evidence to support their accusations.他们的指控证据不足。
  • The rainfall was rather scanty this month.这个月的雨量不足。
15 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
16 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
17 complexion IOsz4     
n.肤色;情况,局面;气质,性格
参考例句:
  • Red does not suit with her complexion.红色与她的肤色不协调。
  • Her resignation puts a different complexion on things.她一辞职局面就全变了。
18 eerie N8gy0     
adj.怪诞的;奇异的;可怕的;胆怯的
参考例句:
  • It's eerie to walk through a dark wood at night.夜晚在漆黑的森林中行走很是恐怖。
  • I walked down the eerie dark path.我走在那条漆黑恐怖的小路上。
19 attired 1ba349e3c80620d3c58c9cc6c01a7305     
adj.穿着整齐的v.使穿上衣服,使穿上盛装( attire的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The bride was attired in white. 新娘穿一身洁白的礼服。 来自《简明英汉词典》
  • It is appropriate that everyone be suitably attired. 人人穿戴得体是恰当的。 来自《简明英汉词典》
20 tragic inaw2     
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的
参考例句:
  • The effect of the pollution on the beaches is absolutely tragic.污染海滩后果可悲。
  • Charles was a man doomed to tragic issues.查理是个注定不得善终的人。
21 aloofly 5422d7d04e5cf1f65a26a1dffb6ffd63     
冷淡的; 疏远的; 远离的
参考例句:
  • He has remained largely aloof from the hurly-burly of parliamentary politics. 他基本上一直对喧嚣的议会政治漠不关心。
  • The aloof composer neither worried nor cared about public opinion. 这位超然的作曲家对舆论既不担心,也不在意。
22 proffered 30a424e11e8c2d520c7372bd6415ad07     
v.提供,贡献,提出( proffer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She proffered her cheek to kiss. 她伸过自己的面颊让人亲吻。 来自《简明英汉词典》
  • He rose and proffered a silver box full of cigarettes. 他站起身,伸手递过一个装满香烟的银盒子。 来自辞典例句
23 distended 86751ec15efd4512b97d34ce479b1fa7     
v.(使)膨胀,肿胀( distend的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • starving children with huge distended bellies 鼓着浮肿肚子的挨饿儿童
  • The balloon was distended. 气球已膨胀。 来自《现代英汉综合大词典》
24 nostrils 23a65b62ec4d8a35d85125cdb1b4410e     
鼻孔( nostril的名词复数 )
参考例句:
  • Her nostrils flared with anger. 她气得两个鼻孔都鼓了起来。
  • The horse dilated its nostrils. 马张大鼻孔。
25 sniffed ccb6bd83c4e9592715e6230a90f76b72     
v.以鼻吸气,嗅,闻( sniff的过去式和过去分词 );抽鼻子(尤指哭泣、患感冒等时出声地用鼻子吸气);抱怨,不以为然地说
参考例句:
  • When Jenney had stopped crying she sniffed and dried her eyes. 珍妮停止了哭泣,吸了吸鼻子,擦干了眼泪。 来自《简明英汉词典》
  • The dog sniffed suspiciously at the stranger. 狗疑惑地嗅着那个陌生人。 来自《简明英汉词典》
26 egregiously 86810977be3c7458b9370a77b2e5edf8     
adv.过份地,卓越地
参考例句:
  • But previous Greek governments egregiously violated those limits. 但之前几届希腊政府都严重违反了这些限制。 来自互联网
27 opium c40zw     
n.鸦片;adj.鸦片的
参考例句:
  • That man gave her a dose of opium.那男人给了她一剂鸦片。
  • Opium is classed under the head of narcotic.鸦片是归入麻醉剂一类的东西。
28 vices 01aad211a45c120dcd263c6f3d60ce79     
缺陷( vice的名词复数 ); 恶习; 不道德行为; 台钳
参考例句:
  • In spite of his vices, he was loved by all. 尽管他有缺点,还是受到大家的爱戴。
  • He vituperated from the pulpit the vices of the court. 他在教堂的讲坛上责骂宫廷的罪恶。
29 justification x32xQ     
n.正当的理由;辩解的理由
参考例句:
  • There's no justification for dividing the company into smaller units. 没有理由把公司划分成小单位。
  • In the young there is a justification for this feeling. 在年轻人中有这种感觉是有理由的。
30 riotous ChGyr     
adj.骚乱的;狂欢的
参考例句:
  • Summer is in riotous profusion.盛夏的大地热闹纷繁。
  • We spent a riotous night at Christmas.我们度过了一个狂欢之夜。
31 charcoal prgzJ     
n.炭,木炭,生物炭
参考例句:
  • We need to get some more charcoal for the barbecue.我们烧烤需要更多的碳。
  • Charcoal is used to filter water.木炭是用来过滤水的。
32 sketches 8d492ee1b1a5d72e6468fd0914f4a701     
n.草图( sketch的名词复数 );素描;速写;梗概
参考例句:
  • The artist is making sketches for his next painting. 画家正为他的下一幅作品画素描。
  • You have to admit that these sketches are true to life. 你得承认这些素描很逼真。 来自《简明英汉词典》
33 rimmed 72238a10bc448d8786eaa308bd5cd067     
adj.有边缘的,有框的v.沿…边缘滚动;给…镶边
参考例句:
  • Gold rimmed spectacles bit deep into the bridge of his nose. 金边眼镜深深嵌入他的鼻梁。 来自《简明英汉词典》
  • Trees rimmed the pool. 水池的四周树木环绕。 来自《简明英汉词典》
34 embodied 12aaccf12ed540b26a8c02d23d463865     
v.表现( embody的过去式和过去分词 );象征;包括;包含
参考例句:
  • a politician who embodied the hopes of black youth 代表黑人青年希望的政治家
  • The heroic deeds of him embodied the glorious tradition of the troops. 他的英雄事迹体现了军队的光荣传统。 来自《简明英汉词典》
35 depicted f657dbe7a96d326c889c083bf5fcaf24     
描绘,描画( depict的过去式和过去分词 ); 描述
参考例句:
  • Other animals were depicted on the periphery of the group. 其他动物在群像的外围加以修饰。
  • They depicted the thrilling situation to us in great detail. 他们向我们详细地描述了那激动人心的场面。
36 cavern Ec2yO     
n.洞穴,大山洞
参考例句:
  • The cavern walls echoed his cries.大山洞的四壁回响着他的喊声。
  • It suddenly began to shower,and we took refuge in the cavern.天突然下起雨来,我们在一个山洞里避雨。
37 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
38 intervals f46c9d8b430e8c86dea610ec56b7cbef     
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息
参考例句:
  • The forecast said there would be sunny intervals and showers. 预报间晴,有阵雨。
  • Meetings take place at fortnightly intervals. 每两周开一次会。
39 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
40 garishly 029a6f4689fb0eb95dfb25a5eac1fa9f     
adv.鲜艳夺目地,俗不可耐地;华丽地
参考例句:
  • The temple was garishly decorated with bright plastic flowers. 鲜艳的塑料花把教堂装扮得很华丽。 来自互联网
41 garish mfyzK     
adj.华丽而俗气的,华而不实的
参考例句:
  • This colour is bright but not garish.这颜色艳而不俗。
  • They climbed the garish purple-carpeted stairs.他们登上铺着俗艳的紫色地毯的楼梯。
42 divans 86a6ed4369016c65918be4396dc6db43     
n.(可作床用的)矮沙发( divan的名词复数 );(波斯或其他东方诗人的)诗集
参考例句:
43 divan L8Byv     
n.长沙发;(波斯或其他东方诗人的)诗集
参考例句:
  • Lord Henry stretched himself out on the divan and laughed.亨利勋爵伸手摊脚地躺在沙发椅上,笑着。
  • She noticed that Muffat was sitting resignedly on a narrow divan-bed.她看见莫法正垂头丧气地坐在一张不宽的坐床上。
44 lighting CpszPL     
n.照明,光线的明暗,舞台灯光
参考例句:
  • The gas lamp gradually lost ground to electric lighting.煤气灯逐渐为电灯所代替。
  • The lighting in that restaurant is soft and romantic.那个餐馆照明柔和而且浪漫。
45 kaleidoscopic M3MxR     
adj.千变万化的
参考例句:
  • London is a kaleidoscopic world.伦敦是个天花筒般的世界。
  • The transfer of administrative personnel in that colony was so frequent as to create kaleidoscopic effect.在那个殖民地,官员调动频繁,就象走马灯似的。
46 allied iLtys     
adj.协约国的;同盟国的
参考例句:
  • Britain was allied with the United States many times in history.历史上英国曾多次与美国结盟。
  • Allied forces sustained heavy losses in the first few weeks of the campaign.同盟国在最初几周内遭受了巨大的损失。
47 hued 9dc6dd110aca4e037c017a3cee94663e     
有某种色调的
参考例句:
  • Our hands were variedly hued by handling all the chemicals. 因为处理多种化学药剂,我们的手上染上了各种颜色。
  • In highlights it hued to a dull silver-grey. 在高光部分,它被染成暗淡的银灰色。
48 crouched 62634c7e8c15b8a61068e36aaed563ab     
v.屈膝,蹲伏( crouch的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He crouched down beside her. 他在她的旁边蹲了下来。
  • The lion crouched ready to pounce. 狮子蹲下身,准备猛扑。
49 extravagant M7zya     
adj.奢侈的;过分的;(言行等)放肆的
参考例句:
  • They tried to please him with fulsome compliments and extravagant gifts.他们想用溢美之词和奢华的礼品来取悦他。
  • He is extravagant in behaviour.他行为放肆。
50 skilfully 5a560b70e7a5ad739d1e69a929fed271     
adv. (美skillfully)熟练地
参考例句:
  • Hall skilfully weaves the historical research into a gripping narrative. 霍尔巧妙地把历史研究揉进了扣人心弦的故事叙述。
  • Enthusiasm alone won't do. You've got to work skilfully. 不能光靠傻劲儿,得找窍门。
51 luminousness 78a7d0e9c01422d963febe0844cceb07     
透光率
参考例句:
52 supple Hrhwt     
adj.柔软的,易弯的,逢迎的,顺从的,灵活的;vt.使柔软,使柔顺,使顺从;vi.变柔软,变柔顺
参考例句:
  • She gets along well with people because of her supple nature.她与大家相处很好,因为她的天性柔和。
  • He admired the graceful and supple movements of the dancers.他赞扬了舞蹈演员优雅灵巧的舞姿。
53 dense aONzX     
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
参考例句:
  • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
  • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
54 infinitely 0qhz2I     
adv.无限地,无穷地
参考例句:
  • There is an infinitely bright future ahead of us.我们有无限光明的前途。
  • The universe is infinitely large.宇宙是无限大的。
55 insinuated fb2be88f6607d5f4855260a7ebafb1e3     
v.暗示( insinuate的过去式和过去分词 );巧妙或迂回地潜入;(使)缓慢进入;慢慢伸入
参考例句:
  • The article insinuated that he was having an affair with his friend's wife. 文章含沙射影地点出他和朋友的妻子有染。
  • She cleverly insinuated herself into his family. 她巧妙地混进了他的家庭。 来自《简明英汉词典》
56 exclusion 1hCzz     
n.拒绝,排除,排斥,远足,远途旅行
参考例句:
  • Don't revise a few topics to the exclusion of all others.不要修改少数论题以致排除所有其他的。
  • He plays golf to the exclusion of all other sports.他专打高尔夫球,其他运动一概不参加。
57 haphazard n5oyi     
adj.无计划的,随意的,杂乱无章的
参考例句:
  • The town grew in a haphazard way.这城镇无计划地随意发展。
  • He regrerted his haphazard remarks.他悔不该随口说出那些评论话。
58 shimmering 0a3bf9e89a4f6639d4583ea76519339e     
v.闪闪发光,发微光( shimmer的现在分词 )
参考例句:
  • The sea was shimmering in the sunlight. 阳光下海水波光闪烁。
  • The colours are delicate and shimmering. 这些颜色柔和且闪烁微光。 来自辞典例句
59 apogee roiy0     
n.远地点;极点;顶点
参考例句:
  • The orbit of the artificial satellite has an apogee of 200 miles from the earth.这个人造卫星的轨道,其最远点在离地球200英里的地方。
  • Apogean tides occur when the moon is at the apogee of its orbit.远月潮在月球位于其轨道的最远点时发生。
60 tauntingly 5bdddfeec7762d2a596577d4ed11631c     
嘲笑地,辱骂地; 嘲骂地
参考例句:
61 beholder 8y9zKl     
n.观看者,旁观者
参考例句:
  • Beauty is in the eye of the beholder. 看起来觉得美就是美。 来自《简明英汉词典》
  • It has been said that art is a tryst, for in the joy of it maker and beholder meet. 有人说艺术是一种幽会,因为艺术家和欣赏者可在幽会的乐趣中相遇在一起。 来自《简明英汉词典》
62 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
63 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
64 rapture 9STzG     
n.狂喜;全神贯注;着迷;v.使狂喜
参考例句:
  • His speech was received with rapture by his supporters.他的演说受到支持者们的热烈欢迎。
  • In the midst of his rapture,he was interrupted by his father.他正欢天喜地,被他父亲打断了。
65 slippers oiPzHV     
n. 拖鞋
参考例句:
  • a pair of slippers 一双拖鞋
  • He kicked his slippers off and dropped on to the bed. 他踢掉了拖鞋,倒在床上。
66 buckles 9b6f57ea84ab184d0a14e4f889795f56     
搭扣,扣环( buckle的名词复数 )
参考例句:
  • She gazed proudly at the shiny buckles on her shoes. 她骄傲地注视着鞋上闪亮的扣环。
  • When the plate becomes unstable, it buckles laterally. 当板失去稳定时,就发生横向屈曲。
67 texture kpmwQ     
n.(织物)质地;(材料)构造;结构;肌理
参考例句:
  • We could feel the smooth texture of silk.我们能感觉出丝绸的光滑质地。
  • Her skin has a fine texture.她的皮肤细腻。
68 protruded ebe69790c4eedce2f4fb12105fc9e9ac     
v.(使某物)伸出,(使某物)突出( protrude的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The child protruded his tongue. 那小孩伸出舌头。 来自《简明英汉词典》
  • The creature's face seemed to be protruded, because of its bent carriage. 那人的脑袋似乎向前突出,那是因为身子佝偻的缘故。 来自英汉文学
69 squinted aaf7c56a51bf19a5f429b7a9ddca2e9b     
斜视( squint的过去式和过去分词 ); 眯着眼睛; 瞟; 从小孔或缝隙里看
参考例句:
  • Pulling his rifle to his shoulder he squinted along the barrel. 他把枪顶肩,眯起眼睛瞄准。
  • I squinted through the keyhole. 我从锁眼窥看。
70 confided 724f3f12e93e38bec4dda1e47c06c3b1     
v.吐露(秘密,心事等)( confide的过去式和过去分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等)
参考例句:
  • She confided all her secrets to her best friend. 她向她最要好的朋友倾吐了自己所有的秘密。
  • He confided to me that he had spent five years in prison. 他私下向我透露,他蹲过五年监狱。 来自《简明英汉词典》
71 theatrical pIRzF     
adj.剧场的,演戏的;做戏似的,做作的
参考例句:
  • The final scene was dismayingly lacking in theatrical effect.最后一场缺乏戏剧效果,叫人失望。
  • She always makes some theatrical gesture.她老在做些夸张的手势。
72 poseurs cdf1d90cd296afe0a8522bef169f1888     
n.装腔作势的人( poseur的名词复数 )
参考例句:
73 asylum DobyD     
n.避难所,庇护所,避难
参考例句:
  • The people ask for political asylum.人们请求政治避难。
  • Having sought asylum in the West for many years,they were eventually granted it.他们最终获得了在西方寻求多年的避难权。
74 apprehensively lzKzYF     
adv.担心地
参考例句:
  • He glanced a trifle apprehensively towards the crowded ballroom. 他敏捷地朝挤满了人的舞厅瞟了一眼。 来自辞典例句
  • Then it passed, leaving everything in a state of suspense, even the willow branches waiting apprehensively. 一阵这样的风过去,一切都不知怎好似的,连柳树都惊疑不定的等着点什么。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
75 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
76 squinting e26a97f9ad01e6beee241ce6dd6633a2     
斜视( squint的现在分词 ); 眯着眼睛; 瞟; 从小孔或缝隙里看
参考例句:
  • "More company," he said, squinting in the sun. "那边来人了,"他在阳光中眨巴着眼睛说。
  • Squinting against the morning sun, Faulcon examined the boy carefully. 对着早晨的太阳斜起眼睛,富尔康仔细地打量着那个年轻人。
77 persuasion wMQxR     
n.劝说;说服;持有某种信仰的宗派
参考例句:
  • He decided to leave only after much persuasion.经过多方劝说,他才决定离开。
  • After a lot of persuasion,she agreed to go.经过多次劝说后,她同意去了。
78 instinctive c6jxT     
adj.(出于)本能的;直觉的;(出于)天性的
参考例句:
  • He tried to conceal his instinctive revulsion at the idea.他试图饰盖自己对这一想法本能的厌恶。
  • Animals have an instinctive fear of fire.动物本能地怕火。
79 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
80 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
81 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
82 tantalizing 3gnzn9     
adj.逗人的;惹弄人的;撩人的;煽情的v.逗弄,引诱,折磨( tantalize的现在分词 )
参考例句:
  • This was my first tantalizing glimpse of the islands. 这是我第一眼看见的这些岛屿的动人美景。 来自《简明英汉词典》
  • We have only vague and tantalizing glimpses of his power. 我们只能隐隐约约地领略他的威力,的确有一种可望不可及的感觉。 来自英汉非文学 - 历史
83 piquant N2fza     
adj.辛辣的,开胃的,令人兴奋的
参考例句:
  • Bland vegetables are often served with a piquant sauce.清淡的蔬菜常以辛辣的沙司调味。
  • He heard of a piquant bit of news.他听到了一则令人兴奋的消息。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533