小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文科幻小说 » The Colors of Space » CHAPTER ELEVEN
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER ELEVEN
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 But although he thought he had settled all the conflict, he found that it returned when he was lying in his bunk1, or when he stood in the dome2 and watched the stars, while they moved through the Antares system toward the captive sun and the tiny planet Lharillis.
 
It's in my power to give this to all men....
 
Should a few Lhari stand in his way?
 
He lay in his bunk brooding, thinking of death, staring at the yellow radiation badge. If you fail, it won't be in our lifetime. He'd have to go back to little things, to the little ships that hauled piddling cargo3 between little planets, while all the grandeur4 of the stars belonged to the Lhari. And if he succeeded, Vega Interplanet could spread from star to star, a mighty5 memorial to Rupert Steele.
 
One day Vorongil sent for him. "Bartol," he said, and his voice was not unkind, "you and Ringg have always been good friends, so don't be angry about this. He's worried about you—says you spend all your spare time in your bunk growling6 at him. Is there anything the matter, feathertop?"
 
He sounded so concerned, so—the word struck Bart with hysterical7 humor—so fatherly, that Bart wanted insanely to laugh and to cry. Instead he muttered, "Ringg should mind his own business."
 
"But it's not like that," Vorongil said. "Look, the Swiftwing's a world, young fellow, and a small one. If one being in that world is unhappy, it affects everyone."
 
Bart had an absurd, painful impulse—to blurt8 out the incredible truth to Vorongil, and try to get the old Lhari to understand what he was doing.
 
But fear held him silent. He was alone, one small human in a ship of Lhari. Vorongil was frowning at him, and Bart mumbled9, "It's nothing, rieko mori."
 
"I suppose you're pining for home," Vorongil said kindly10. "Well, it won't be long now."
 
The glare of the captive sun grew and grew in the ports, and Bart's dread11 mounted. He had, as yet, had no opportunity to put the radiation counter out of order. It was behind a panel in the drive room, and try as he might, he could think of no way to get to it unobserved. Sometimes, in sleepless12 nights, it seemed that would be the best way. Just let it go. But then the Lhari would detect Montano's ship, and kill Montano and his men.
 
Did he believe that? He had to believe it. It was the only way he could possibly justify13 what he was doing.
 
And then his chance came, as so many chances do when one no longer wants them. The Second Officer met him at the beginning of one watch, saying worriedly, "Bartol, old Rugel's sick—not fit to be on his feet. Do you think you can hold down this shift alone, if I drop in and give you a hand from time to time?"
 
"I think so," Bart said, carefully not overemphasizing it. The Second Officer, by routine, spent half of his time in the drive room, and half his time down below in Maintenance. When he left, Bart knew he would have at least half an hour, uninterrupted, in the drive room. He ripped open the panel, located the wires and hesitated; he didn't quite dare to cut them outright14.
 
He jerked one wire loose, frayed15 the other with a sharp claw until it was almost in shreds16 and would break with the first surge of current, pulled two more connections loose so that they were not making full contact. He closed the panel and brushed dust over it, and when the Second Officer came back, Bart was at his own station.
 
As Antares fell toward them in the viewport, he found himself worrying about Mentorians. They would be in cold sleep, presumably in a safe part of the ship, behind shielding, or Montano would have made provisions for them. Still, he wished there were a way to warn Meta.
 
He was not on watch when they came into the planetary field of Lharillis, but when he came on shift, he knew at once that the trouble had been located. The panel was pulled open, the exposed wires hanging, and Ringg was facing old Rugel, shouting, "Listen, Baldy, I won't have you accusing me of going light on my work! I checked those panels eight days ago! Tell me who's going to be opening the panels in here anyhow?"
 
"No, no," Rugel said patiently, "I'm not accusing you of anything, only being careless, young Ringg. You poke17 with those buzzing instruments and things, maybe once you tear loose some wires."
 
Bart remembered he wasn't supposed to know what was going on. "What's this all about?"
 
It was Rugel who answered. "The radiation counter—the planetary one, not the one we use in space—is out of order. We don't even need it this landing—there's no radiation on Lharillis. If it were the landing gear, now, that would be serious. I'm just trying to tell Ringg—"
 
"He's trying to say I didn't check it." Ringg was not to be calmed. "It's my professional competence—"
 
"Forget it," Bart said. "If Rugel isn't sore about it, and if we don't need it for landing, why worry?" He felt like Judas.
 
"Just take a look at my daybook," Ringg insisted, "I checked and marked it service fit! I tell you, somebody was blundering around, opening panels where they had no business, tore it out by accident, then was too much of a filthy18 sneak19 to report it and get it fixed20!"
 
"Bartol was on watch alone one night," said the Second Officer, "but you wouldn't meddle21 with panels, would you, Bartol?"
 
Bart set his teeth, steadying his breathing, as Ringg turned hopefully to him. "Bartol, did you—by mistake, maybe? Because if you did, it won't count against your rating, but it means a black mark against mine!"
 
Bart hid his self-contempt in sudden, tense fury. "No, I didn't! You're going to accuse everybody on the Swiftwing, all the way from me to Vorongil, before you can admit a mistake, aren't you? If you want somebody to blame, look in a mirror!"
 
"Listen, you!" Ringg's pent-up rage exploded. He seized Bart by the shoulder and Bart moved to throw him off, so that Ringg's outthrust claws raked only his forearm. In pure reflex he felt his own claws flick22 out; they clinched23, closed, scuffled, and he felt his claws rake flesh; half incredulous, saw the thin red line of blood welling from Ringg's cheek.
 
Then Rugel's arms were flung restrainingly around him, and the Second Officer was wrestling with a furious, struggling Ringg. Bart looked at his red-tipped claws in ill-concealed horror, but it was lost in a general gasp24 of consternation25, for Vorongil had flung the drive room door open, taking in the scene in one blistering26 glance.
 
"What's going on down here?"
 
For the first time, Bart understood Vorongil's reputation as a tyrant27. One glance at Ringg's bleeding face and Bart's ripped forearm, and he did not pause for breath for a good fifteen minutes. By the time he finished, Bart felt he would rather Ringg's claws had laid him bleeding to the bone than stand there in the naked contempt of the old Lhari's freezing eyes.
 
"Half-fledged nestlings trying to do a man's work! So someone forgot the panel, or damaged the panel by mistake—no, not another word," he commanded, as Ringg's crest28 came proudly up. "I don't care who did what! Any more of this, and the one who does it can try his claws on the captain of the Swiftwing!" He looked ugly and dangerous. "I thought better of you both. Get below, you squalling kittens! Let me not see your faces again before we land!"
 
As they went along the corridor, Ringg turned to Bart, apology and chagrin29 in his eyes. "Look—I never meant to get the Bald One down on us," he said, but Bart kept his face resolutely30 averted31. It was easier this way, without pretense32 of friendship.
 
The light from the small captive sun grew more intense. Bart had never known anything like it, and was glad to slip away and put the dark contact lenses into his eyes. They made his eyes appear all enormous, dilated33 pupil; fearfully, he hoped no one would notice. His arm smarted, and he did not speak to Ringg all through the long, slow deceleration.
 
When the intercom ordered all crew members to the hatchway, Bart lingered a minute, pinning the yellow radiation badge in a fold of his cloak. A spasm34 of fear threatened to overwhelm him again, and nightmarish loneliness. He felt agonizingly homesick for his own familiar face. It seemed almost more than he could manage, to step out into the corridor full of Lhari.
 
It won't be long now.
 
The hatch opened. Even accustomed, as he was, to Lhari lights, Bart squeezed his eyes shut at the blue-white brilliance35 that assaulted him now. Then, opening slitted lids cautiously, he found that he could see.
 
A weirdly36 desolate37 scene stretched away before them. Bare, burning sand, strewn with curiously38 colored rocks, lay piled in strange chaos39; then he realized there was an odd, but perceptible geometry to their arrangement. They showed alternate crystal and opaque40 faces. Old Rugel noted41 his look of surprise.
 
"Never been here before? That's right, you've always worked on the Polaris run. Well, those aren't true rocks, but living creatures of a sort. The crystals are alive; the opaque faces are lichens43 that have something like chlorophyll and can make their food from air and sunlight. The rocks and lichens live in symbiosis44. They have intelligence of a sort, but fortunately they don't mind us, or our automatic mining machinery45. Every time, though, we find some new lichen42 that's trying to set up a symbiote cycle with the concrete of our bunkers."
 
"And every time," Ringg said cheerfully, "somebody—usually me—has to see about having them scraped down and repainted. Maybe someday I'll find a paint the lichens don't like the taste of."
 
"Going to explore with Ringg?" Rugel asked, and Ringg, always ready to let bygones be bygones, grinned and said, "Sure!" Bart could not face him.
 
Vorongil stopped and said, "This your first time here, young Bartol? How would you like to visit the monument with me? You can see the machinery on the way back."
 
Relieved at not having to go with Ringg, he followed the captain, falling into step beside him. They moved in silence, along the smooth stone path.
 
"The crystal creatures made this road," Vorongil said at last. "I think they read minds a little. There used to be a very messy, rocky desert here, and we used to have to scrabble and scratch our way to the monument. Then one day a ship—not mine—touched down and discovered that there was a beautiful smooth road leading up to the monument. And the lichens never touch that stone—but you probably had all this in school. Excited, Bartol?"
 
"No—no, sir. Why?"
 
"Eyes look a bit odd. But who could blame you for being excited? I never come here without remembering Rhazon and his crew on that long jump. The longest any Lhari captain ever made. A blind leap in the dark, remember, Bartol. Through the dark, through the void, with his own crew cursing him for taking the chance! No one had ever crossed between galaxies—and remember, they were using the Ancient Math!"
 
He paused, and Bart said through a catch of breath. "Quite an achievement." His badge still looked reassuringly46 yellow.
 
"You young people have no sense of wonder," Vorongil said. "Not that I blame you. You can't realize what it was like in those days. Oh, we'd had star-travel for centuries, we were beginning to stagnate47. And now look at us! Oh, they derided48 Rhazon—said that even if he did find anyone, any other race, they'd be monsters with whom we could never communicate. But here we have a whole new galaxy49 for peaceful trade, a new mathematics that takes all the hazard out of space travel, our Mentorian friends and allies." He smiled. "Don't tell the High Council on me, but I think they deserve a lot more credit than most Lhari care to give them. Between ourselves, I think the next Panarch may see it that way."
 
Vorongil paused. "Here's the monument."
 
It lay between the crystal columns, tall, of pale blue sandstone, with letters in deep shadow of such contrast that the Lhari could read them: a high, sheer, imposing50 stele51. Vorongil read the words slowly aloud in the musical Lhari language:
 
"'Here, with thanks to Those who Watch the Great Night, I, Rhazon of Nedrun, raise a stone of memory. Here we first do touch the new worlds. Let us never again fear to face the unknown, trusting that the Mind of All Knowledge still has many surprises in store for all the living.'
 
"I think I admire courage more than anything there is, Bartol. Who else could have dared it? Doesn't it make you proud to be a Lhari?"
 
Bart had felt profoundly moved; now he snapped back to awareness52 of who he was and what he was doing. So only the Lhari had courage? Life has surprises, all right, Captain, he thought grimly.
 
He glanced down at the badge strip of plastic on his arm. It began to tinge53 faint orange as he looked, and a chill of fear went over him. He had to get away somehow—get to cover!
 
He looked round and his fear was almost driven from his mind. "Captain, the rocks! They're moving!"
 
Vorongil said, unruffled, "Why, so they are. They do, you know; they have intelligence of a sort. Though I've never actually seen them move before, I know they shift places overnight. I wonder what's going on?" They were edging back, the path widening and changing. "Oh, well, maybe they're going to do some more landscaping for us. I once knew a captain who swore they could read his mind."
 
Bart saw the slow, inexorable deepening of his badge—he had to get away. He tensed, impatient; gripped by fists of panic. Somewhere on this world, Montano and his men were setting up their lethal54 radiations....
 
Think of this: a Lhari ship of our own to study, to know how it works, to see the catalyst55 and find out where it comes from, to read their records and star routes. Now we know we can use it without dying in the warp-drive....
 
Think of this: to be human again, yet to travel the stars with men of my own race!
 
It's worth a few deaths!
 
Even Vorongil? Standing56 here, talking to him, he might—say it! You talked to him as if he'd been your father! Oh, Dad, Dad, what would you do?
 
His voice was steady, as he said, "It's very good of you to show me all this, sir, but the other men will call me a slacker. Hadn't I better get to a work detail?"
 
"Hm, maybe so, feathertop," Vorongil said. "Let me see—well, down this way is the last row of bunkers. See the humps? You can check inside to see if they're full or empty and save us the trouble of exploring if they're all empty. Have a look round inside if you care to—the robot machinery's interesting."
 
Bart tensed; he had wondered how he'd get hidden inside, but he asked, "Not locked?"
 
"Locked?" The old Lhari's short, yellowed crest bobbed in surprise. "Why? Who ever comes here but our ships? And what could we do with the stuff but take it back with us? Why locked? You've been on the drift too long—among those thieving humans! It's time you got back to live among decent folk again. Well, go along."
 
The sting of the words stiffened57 Bart as he took his leave. The color of the badge seemed deeper orange....
 
When it's red, you're dead.
 
It's true. The Lhari don't steal. They don't even seem to understand dishonesty.
 
But they lied—lied to us all....
 
Knowing what we were like, maybe! That we'd steal their ships, their secrets, their lives!
 
The deepening color of the badge seemed the one visible thing in a strange glaring world. He walked along the row of bunkers, realizing he need not check if they were full or empty—the Lhari wouldn't live long enough to harvest their better-than-graphite lubricant. They'd be dead.
 
The last bunker was empty. He looked at his orange badge and stepped inside, heart pounding so loudly he thought it was an external sound—it was an external sound, a step.
 
"Don't move one inch," said a voice in Universal, and Bart froze, trembling. He looked cautiously round.
 
Montano stood there, spacesuited, his head bare, dark contact lenses blurring58 his eyes. And in his hand a drawn59 blaster was held level—trained straight at Bart's heart.
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 bunk zWyzS     
n.(车、船等倚壁而设的)铺位;废话
参考例句:
  • He left his bunk and went up on deck again.他离开自己的铺位再次走到甲板上。
  • Most economists think his theories are sheer bunk.大多数经济学家认为他的理论纯属胡说。
2 dome 7s2xC     
n.圆屋顶,拱顶
参考例句:
  • The dome was supported by white marble columns.圆顶由白色大理石柱支撑着。
  • They formed the dome with the tree's branches.他们用树枝搭成圆屋顶。
3 cargo 6TcyG     
n.(一只船或一架飞机运载的)货物
参考例句:
  • The ship has a cargo of about 200 ton.这条船大约有200吨的货物。
  • A lot of people discharged the cargo from a ship.许多人从船上卸下货物。
4 grandeur hejz9     
n.伟大,崇高,宏伟,庄严,豪华
参考例句:
  • The grandeur of the Great Wall is unmatched.长城的壮观是独一无二的。
  • These ruins sufficiently attest the former grandeur of the place.这些遗迹充分证明此处昔日的宏伟。
5 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
6 growling growling     
n.吠声, 咆哮声 v.怒吠, 咆哮, 吼
参考例句:
  • We heard thunder growling in the distance. 我们听见远处有隆隆雷声。
  • The lay about the deck growling together in talk. 他们在甲板上到处游荡,聚集在一起发牢骚。
7 hysterical 7qUzmE     
adj.情绪异常激动的,歇斯底里般的
参考例句:
  • He is hysterical at the sight of the photo.他一看到那张照片就异常激动。
  • His hysterical laughter made everybody stunned.他那歇斯底里的笑声使所有的人不知所措。
8 blurt 8tczD     
vt.突然说出,脱口说出
参考例句:
  • If you can blurt out 300 sentences,you can make a living in America.如果你能脱口而出300句英语,你可以在美国工作。
  • I will blurt out one passage every week.我每星期要脱口而出一篇短文!
9 mumbled 3855fd60b1f055fa928ebec8bcf3f539     
含糊地说某事,叽咕,咕哝( mumble的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He mumbled something to me which I did not quite catch. 他对我叽咕了几句话,可我没太听清楚。
  • George mumbled incoherently to himself. 乔治语无伦次地喃喃自语。
10 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
11 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
12 sleepless oiBzGN     
adj.不睡眠的,睡不著的,不休息的
参考例句:
  • The situation gave her many sleepless nights.这种情况害她一连好多天睡不好觉。
  • One evening I heard a tale that rendered me sleepless for nights.一天晚上,我听说了一个传闻,把我搞得一连几夜都不能入睡。
13 justify j3DxR     
vt.证明…正当(或有理),为…辩护
参考例句:
  • He tried to justify his absence with lame excuses.他想用站不住脚的借口为自己的缺席辩解。
  • Can you justify your rude behavior to me?你能向我证明你的粗野行为是有道理的吗?
14 outright Qj7yY     
adv.坦率地;彻底地;立即;adj.无疑的;彻底的
参考例句:
  • If you have a complaint you should tell me outright.如果你有不满意的事,你应该直率地对我说。
  • You should persuade her to marry you outright.你应该彻底劝服她嫁给你。
15 frayed 1e0e4bcd33b0ae94b871e5e62db77425     
adj.磨损的v.(使布、绳等)磨损,磨破( fray的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His shirt was frayed. 他的衬衫穿破了。 来自《简明英汉词典》
  • The argument frayed their nerves. 争辩使他们不快。 来自《现代英汉综合大词典》
16 shreds 0288daa27f5fcbe882c0eaedf23db832     
v.撕碎,切碎( shred的第三人称单数 );用撕毁机撕毁(文件)
参考例句:
  • Peel the carrots and cut them into shreds. 将胡罗卜削皮,切成丝。 来自《简明英汉词典》
  • I want to take this diary and rip it into shreds. 我真想一赌气扯了这日记。 来自汉英文学 - 中国现代小说
17 poke 5SFz9     
n.刺,戳,袋;vt.拨开,刺,戳;vi.戳,刺,捅,搜索,伸出,行动散慢
参考例句:
  • We never thought she would poke her nose into this.想不到她会插上一手。
  • Don't poke fun at me.别拿我凑趣儿。
18 filthy ZgOzj     
adj.卑劣的;恶劣的,肮脏的
参考例句:
  • The whole river has been fouled up with filthy waste from factories.整条河都被工厂的污秽废物污染了。
  • You really should throw out that filthy old sofa and get a new one.你真的应该扔掉那张肮脏的旧沙发,然后再去买张新的。
19 sneak vr2yk     
vt.潜行(隐藏,填石缝);偷偷摸摸做;n.潜行;adj.暗中进行
参考例句:
  • He raised his spear and sneak forward.他提起长矛悄悄地前进。
  • I saw him sneak away from us.我看见他悄悄地从我们身边走开。
20 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
21 meddle d7Xzb     
v.干预,干涉,插手
参考例句:
  • I hope he doesn't try to meddle in my affairs.我希望他不来干预我的事情。
  • Do not meddle in things that do not concern you.别参与和自己无关的事。
22 flick mgZz1     
n.快速的轻打,轻打声,弹开;v.轻弹,轻轻拂去,忽然摇动
参考例句:
  • He gave a flick of the whip.他轻抽一下鞭子。
  • By a flick of his whip,he drove the fly from the horse's head.他用鞭子轻抽了一下,将马头上的苍蝇驱走。
23 clinched 66a50317a365cdb056bd9f4f25865646     
v.(尤指两人)互相紧紧抱[扭]住( clinch的过去式和过去分词 );解决(争端、交易),达成(协议)
参考例句:
  • The two businessmen clinched the deal quickly. 两位生意人很快达成了协议。 来自《简明英汉词典》
  • Evidently this information clinched the matter. 显然,这一消息使问题得以最终解决。 来自辞典例句
24 gasp UfxzL     
n.喘息,气喘;v.喘息;气吁吁他说
参考例句:
  • She gave a gasp of surprise.她吃惊得大口喘气。
  • The enemy are at their last gasp.敌人在做垂死的挣扎。
25 consternation 8OfzB     
n.大为吃惊,惊骇
参考例句:
  • He was filled with consternation to hear that his friend was so ill.他听说朋友病得那么厉害,感到非常震惊。
  • Sam stared at him in consternation.萨姆惊恐不安地注视着他。
26 blistering b3483dbc53494c3a4bbc7266d4b3c723     
adj.酷热的;猛烈的;使起疱的;可恶的v.起水疱;起气泡;使受暴晒n.[涂料] 起泡
参考例句:
  • The runners set off at a blistering pace. 赛跑运动员如脱缰野马般起跑了。
  • This failure is known as preferential wetting and is responsible for blistering. 这种故障称为优先吸湿,是产生气泡的原因。 来自辞典例句
27 tyrant vK9z9     
n.暴君,专制的君主,残暴的人
参考例句:
  • The country was ruled by a despotic tyrant.该国处在一个专制暴君的统治之下。
  • The tyrant was deaf to the entreaties of the slaves.暴君听不到奴隶们的哀鸣。
28 crest raqyA     
n.顶点;饰章;羽冠;vt.达到顶点;vi.形成浪尖
参考例句:
  • The rooster bristled his crest.公鸡竖起了鸡冠。
  • He reached the crest of the hill before dawn.他于黎明前到达山顶。
29 chagrin 1cyyX     
n.懊恼;气愤;委屈
参考例句:
  • His increasingly visible chagrin sets up a vicious circle.他的明显的不满引起了一种恶性循环。
  • Much to his chagrin,he did not win the race.使他大为懊恼的是他赛跑没获胜。
30 resolutely WW2xh     
adj.坚决地,果断地
参考例句:
  • He resolutely adhered to what he had said at the meeting. 他坚持他在会上所说的话。
  • He grumbles at his lot instead of resolutely facing his difficulties. 他不是果敢地去面对困难,而是抱怨自己运气不佳。
31 averted 35a87fab0bbc43636fcac41969ed458a     
防止,避免( avert的过去式和过去分词 ); 转移
参考例句:
  • A disaster was narrowly averted. 及时防止了一场灾难。
  • Thanks to her skilful handling of the affair, the problem was averted. 多亏她对事情处理得巧妙,才避免了麻烦。
32 pretense yQYxi     
n.矫饰,做作,借口
参考例句:
  • You can't keep up the pretense any longer.你无法继续伪装下去了。
  • Pretense invariably impresses only the pretender.弄虚作假欺骗不了真正的行家。
33 dilated 1f1ba799c1de4fc8b7c6c2167ba67407     
adj.加宽的,扩大的v.(使某物)扩大,膨胀,张大( dilate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her eyes dilated with fear. 她吓得瞪大了眼睛。
  • The cat dilated its eyes. 猫瞪大了双眼。 来自《简明英汉词典》
34 spasm dFJzH     
n.痉挛,抽搐;一阵发作
参考例句:
  • When the spasm passed,it left him weak and sweating.一阵痉挛之后,他虚弱无力,一直冒汗。
  • He kicked the chair in a spasm of impatience.他突然变得不耐烦,一脚踢向椅子。
35 brilliance 1svzs     
n.光辉,辉煌,壮丽,(卓越的)才华,才智
参考例句:
  • I was totally amazed by the brilliance of her paintings.她的绘画才能令我惊歎不已。
  • The gorgeous costume added to the brilliance of the dance.华丽的服装使舞蹈更加光彩夺目。
36 weirdly 01f0a60a9969e0272d2fc5a4157e3c1a     
古怪地
参考例句:
  • Another special characteristic of Kweilin is its weirdly-shaped mountain grottoes. 桂林的另一特点是其形态怪异的岩洞。
  • The country was weirdly transformed. 地势古怪地变了样。
37 desolate vmizO     
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂
参考例句:
  • The city was burned into a desolate waste.那座城市被烧成一片废墟。
  • We all felt absolutely desolate when she left.她走后,我们都觉得万分孤寂。
38 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
39 chaos 7bZyz     
n.混乱,无秩序
参考例句:
  • After the failure of electricity supply the city was in chaos.停电后,城市一片混乱。
  • The typhoon left chaos behind it.台风后一片混乱。
40 opaque jvhy1     
adj.不透光的;不反光的,不传导的;晦涩的
参考例句:
  • The windows are of opaque glass.这些窗户装着不透明玻璃。
  • Their intentions remained opaque.他们的意图仍然令人费解。
41 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
42 lichen C94zV     
n.地衣, 青苔
参考例句:
  • The stone stairway was covered with lichen.那石级长满了地衣。
  • There is carpet-like lichen all over the moist corner of the wall.潮湿的墙角上布满了地毯般的绿色苔藓。
43 lichens 8ba13422ddec8ecf73fb1d0cb20f495f     
n.地衣( lichen的名词复数 )
参考例句:
  • The only plants to be found in Antarctica are algae, mosses, and lichens. 在南极洲所发现的植物只有藻类、苔藓和地衣。 来自辞典例句
  • Litmus: Mixture of coloured organic compounds obtained from several species of lichens. 石蕊:从几种地衣类植物中获取的带色有机化合物的混合物。 来自互联网
44 symbiosis eqVye     
n.共生(关系),共栖
参考例句:
  • They live in a symbiosis with governments that they are financing.他们与他们服务的政府互利共存。
  • The symbiosis between social values and political structure has produced extraordinary achievement.社会价值观念和政治结构的共生现象带来了非凡的成就。
45 machinery CAdxb     
n.(总称)机械,机器;机构
参考例句:
  • Has the machinery been put up ready for the broadcast?广播器材安装完毕了吗?
  • Machinery ought to be well maintained all the time.机器应该随时注意维护。
46 reassuringly YTqxW     
ad.安心,可靠
参考例句:
  • He patted her knee reassuringly. 他轻拍她的膝盖让她放心。
  • The doctor smiled reassuringly. 医生笑了笑,让人心里很踏实。
47 stagnate PGqzj     
v.停止
参考例句:
  • Where the masses are not roused,work will stagnate.哪里不发动群众,哪里的工作就死气沉沉。
  • Taiwan's economy is likely to stagnate for a long time to come.台湾经济很可能会停滞很长一段时间。
48 derided 1f15d33e96bce4cf40473b17affb79b6     
v.取笑,嘲笑( deride的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His views were derided as old-fashioned. 他的观点被当作旧思想受到嘲弄。
  • Gazing up to the darkness I saw myself as a creature driven and derided by vanity. 我抬头疑视着黑暗,感到自己是一个被虚荣心驱使和拨弄的可怜虫。 来自辞典例句
49 galaxy OhoxB     
n.星系;银河系;一群(杰出或著名的人物)
参考例句:
  • The earth is one of the planets in the Galaxy.地球是银河系中的星球之一。
  • The company has a galaxy of talent.该公司拥有一批优秀的人才。
50 imposing 8q9zcB     
adj.使人难忘的,壮丽的,堂皇的,雄伟的
参考例句:
  • The fortress is an imposing building.这座城堡是一座宏伟的建筑。
  • He has lost his imposing appearance.他已失去堂堂仪表。
51 stele euBw1     
n.石碑,石柱
参考例句:
  • Many temples on the mountain,stele,Qulang Pavilion,shade trees.山上殿宇林立,碑碣夹道,亭阁曲廊,绿树掩映。
  • The inscription on the stele tells the history of Lamaism.碑文讲的是喇嘛教史。
52 awareness 4yWzdW     
n.意识,觉悟,懂事,明智
参考例句:
  • There is a general awareness that smoking is harmful.人们普遍认识到吸烟有害健康。
  • Environmental awareness has increased over the years.这些年来人们的环境意识增强了。
53 tinge 8q9yO     
vt.(较淡)着色于,染色;使带有…气息;n.淡淡色彩,些微的气息
参考例句:
  • The maple leaves are tinge with autumn red.枫叶染上了秋天的红色。
  • There was a tinge of sadness in her voice.她声音中流露出一丝忧伤。
54 lethal D3LyB     
adj.致死的;毁灭性的
参考例句:
  • A hammer can be a lethal weapon.铁锤可以是致命的武器。
  • She took a lethal amount of poison and died.她服了致命剂量的毒药死了。
55 catalyst vOVzu     
n.催化剂,造成变化的人或事
参考例句:
  • A catalyst is a substance which speeds up a chemical reaction.催化剂是一种能加速化学反应的物质。
  • The workers'demand for better conditions was a catalyst for social change.工人们要求改善工作条件促进了社会变革。
56 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
57 stiffened de9de455736b69d3f33bb134bba74f63     
加强的
参考例句:
  • He leaned towards her and she stiffened at this invasion of her personal space. 他向她俯过身去,这种侵犯她个人空间的举动让她绷紧了身子。
  • She stiffened with fear. 她吓呆了。
58 blurring e5be37d075d8bb967bd24d82a994208d     
n.模糊,斑点甚多,(图像的)混乱v.(使)变模糊( blur的现在分词 );(使)难以区分
参考例句:
  • Retinal hemorrhage, and blurring of the optic dise cause visual disturbances. 视网膜出血及神经盘模糊等可导致视力障碍。 来自辞典例句
  • In other ways the Bible limited Puritan writing, blurring and deadening the pages. 另一方面,圣经又限制了清教时期的作品,使它们显得晦涩沉闷。 来自辞典例句
59 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533