小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文科幻小说 » The Colors of Space » CHAPTER TEN
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER TEN
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 The green-sun Meristem lay far behind them. Karol's burns had healed; only a faint pattern on Ringg's forehead showed where six stitches had closed the ugly wound in his skull1. Bart's wrist, after a few days of nightmarish pain when he tried to pick up anything heavy, had healed. Two more warp-drive shifts through space had taken the Swiftwing far, far out to the rim2 of the known galaxy3, and now the great crimson4 coal of Antares burned in their viewports.
 
Antares had twelve planets, the outermost5 of which—far away now, at the furthest point in its orbit from the point of the Swiftwing's entry into the system—was a small captive sun. No larger than the planet Earth, it revolved6 every ninety years around its huge primary.
 
Small as it was, it was blazingly blue-white brilliant, and had a tiny planet of its own. After their stop on Antares Seven—the largest of the inhabited planets in this system, where the Lhari spaceport was located—they would make a careful orbit around the great red primary, and land on the tiny worldlet of the blue-white secondary before leaving the Antares system.
 
As Bart watched Antares growing in the viewports, he felt a variety of emotions. On the one hand, he was relieved that as his voyage in secrecy7 neared its official destination, he had as yet not incurred8 unmasking.
 
But he felt uncertain about his father's co-conspirators. Would they return him to human form and send him back to Vega, his part ended? Or would they, unthinkably, demand that he go on into the Lhari Galaxy? What would he do, if they did?
 
At one moment he entertained fantasies of going on into the Lhari worlds, returning victorious10 with the secret of their fueling location, or of the star-drive itself. At another, he could not wait to be free of it all. He longed for the society of his own people, yet ached to think that this voyage between the stars must end so soon.
 
They made planetfall at the largest Lhari spaceport Bart had seen; as always, the Second Officer was the first to go through Decontam and ashore11, returning with exchanged mail and messages for the Swiftwing's crew. He laughed when he gave Bartol a sealed packet. "So you're not quite the orphan12 we've always thought!"
 
Bart took it, his heart suddenly pounding, and walked away through the groups of officers and crew eagerly debating how they would spend their port leave. He knew what it would be.
 
It was on the letterhead of Eight Colors, and it contained no message. Only an address—and a time.
 
He slipped away unobserved to the Mentorian part of the ship to borrow a cloak from Meta. She did not ask why he wanted it, and stopped him when he would have told her. "I'd—rather not know."
 
She looked very small and very scared, and Bart wished he could comfort her, but he knew she would shrink from him, repelled14 and horrified15 by his Lhari skin, hair, claws.
 
Yet she reached for his hand, gripping it hard in her own dainty one. "Bartol, be careful," she whispered, then stopped. "Bartol—that's a Lhari name. What's your real one?"
 
"Bart. Bart Steele."
 
"Good luck, Bart." There were tears in her gray eyes.
 
With the blue cloak folded around his face, hands tucked in the slits16 at the side, he felt almost like himself. And as the strange crimson twilight17 folded down across the streets, laden18 with spicy19 smells and little, fragrant20 gusts21 of wind, he almost savored22 the sense of being a conspirator9, of playing for high stakes in a network of intrigue23 between the stars. He was off on an adventure, and meant to enjoy it.
 
The address he had been given was a lavish24 estate, not far from the spaceport, across a little gleaming lake that shimmered25 red, indigo26, violet in the crimson sunset, surrounded by a low wall of what looked like purple glass. Bart, moving slowly through the gate, felt that eyes were watching him, and forced himself to walk with slow dignity.
 
Up the path. Up a low flight of black-marble stairs. A door swung open and shut again, closing out the red sunset, letting him into a room that seemed dim after the months of Lhari lights. There were three men in the room, but his eyes were drawn27 instantly to one, standing28 against an old-fashioned fireplace.
 
He was very tall and quite thin, and his hair was snow-white, though he did not look old. Bart's first incongruous thought was, He'd make a better Lhari than I would. His firm, commanding voice told Bart at once that this was the man in charge. "You are Bartol?" He extended his hand.
 
Bart took it—and found himself gripped in a judo29 hold. The other two men, leaping to place behind him, felt all over his body, not gently.
 
"No weapons, Montano."
 
"Look here—"
 
"Save it," Montano said. "If you're the right person, you'll understand. If not, you won't have much time to resent it. A very simple test. What color is that divan30?"
 
"Green."
 
"And those curtains?"
 
"Darker green, with gold and red figures."
 
The men released him, and the white-haired man smiled.
 
"So you actually did it, Steele! I thought for sure the code message was a fake." He stepped back and looked Bart over from head to foot, whistling. "Raynor Three is a genius! Claws and everything! What a deuce of a risk to take though!"
 
"You know my name," Bart said, "but who are you?"
 
Suspicion came back into the dark eyes. "Does that Mentorian cloak mean—you've lost your memories, too?"
 
"No," said Bart, "it's simpler than that. I'm not Rupert Steele. I'm—" his voice caught—"I'm his son."
 
The man looked startled and shocked. "I suppose that means Rupert is dead. Dead! It came a little before he expected it, then. So you're Bart." He sighed. "My name's Montano. This is Hedrick, and I suppose you recognize Raynor Two."
 
Bart blinked. It was the same face, but it was not grim like Raynor One's, nor expressive31 and kindly32 like that of Raynor Three. This one just looked dangerous.
 
"But sit down," Montano said with a wave of his hand, "make yourself comfortable."
 
Hedrick relieved Bart of his cloak; Raynor Two put a cup of some steaming drink in his hand, passed him a tray of small hot fried things that tasted crisp and delicious. Bart relaxed, answering questions. How old? Only seventeen? And you came all alone on a Lhari ship, working your way as Astrogator? I must say you've got guts33, kid! It was dangerously like the fantasy he had invented. But Montano interrupted at last.
 
"All right, this isn't a party and we haven't all night. I don't suppose Bart has either. Enough time wasted. Since you walked into this, young Steele, I take it you know what our plans are, after this?"
 
Bart shook his head. "No. Raynor Three sent me to call off your plans, because of my father—"
 
"That sounds like Three," interrupted Raynor Two. "Entirely34 too squeamish!"
 
Montano said irritably35, "We couldn't have done anything without a man on the Swiftwing, and you know it. We still can't. Bart, I suppose you know about Lharillis."
 
"Not by that name."
 
"Your next stop. The planetoid of the captive sun. That little hunk of bare rock out there is the first spot the Lhari visited in this galaxy—even before Mentor13. It's an inferno36 of light from that little blue-white sun, so of course they love it—it's just like home to them. When they found that the inner planets of Antares were inhabited, they built their spaceport here, so they'd have a better chance at trade." Montano scowled37 fiercely.
 
"But they wanted that little worldlet. So we went all over it to be sure there were no rare minerals there, and finally leased it to them, a century at a time. They mine the place for some kind of powdered lubricant that's better than graphite—it's all done by robot machinery38, no one's stationed there. Every time a Lhari ship comes through this system they stop there, even though there's nothing on Lharillis except a landing field and some concrete bunkers filled with robot mining machinery. They'll stop there on the way out of this system—and that's where you come in. We need you on board, to put the radiation counter out of commission."
 
He took a chart from a drawer, spread it out on a table top. "The simplest way would be to cut these two wires. When the Lhari land, we'll be there, waiting for them. On board the Lhari ship, there must be full records—coordinates of their home world, of where they go for their catalyst40 fuel—all that."
 
Bart whistled. "But won't the crew defend the ship? You can't fight energon-ray guns!"
 
Montano's face was perfectly41 calm. "No. We won't even try." He handed Bart a small strip of pale-yellow plastic.
 
"Keep this out of sight of the Mentorians," he said. "The Lhari won't be able to see the color, of course. But when it turns orange, take cover."
 
"What is it?"
 
"Radiation-exposure film. It's exactly as sensitive to radiation as you are. When it starts to turn orange, it's picking up radiation. If you're aboard the ship, get into the drive chambers—they're lead-lined—and you'll be safe. If you're out on the surface, you'll be all right inside one of the concrete bunkers. But get under cover before it turns red, because by that time every Lhari of them will be stone-cold dead."
 
Bart let the strip of plastic drop, staring in disbelief at Montano's cold, cruel face. "Kill them? Kill a whole shipload of them? That's murder!"
 
"Not murder. War."
 
"We're not at war with the Lhari! We have a treaty with them!"
 
"The Federation43 has, because they don't dare do anything else," Montano said, his face taking on the fanatic44's light, "but some of us dare do something, some of us aren't going to sit forever and let them strangle all humanity, hold us down, let us die! It's war, Bart, war for economic survival. Do you suppose the Lhari would hesitate to kill anyone if we did anything to hurt their monopoly of the stars? Or didn't they tell you about David Briscoe, how they hunted him down like an animal—"
 
"But how do we know that was Lhari policy, and not just—some fanatic?" Bart asked suddenly. He thought of the death of the elder Briscoe, and as always he shivered with the horror of it, but for the first time it came to him: Briscoe had provoked his own death. He had physically45 attacked the Lhari—threatened them, goaded46 them to shoot him down in self-defense! "I've been on shipboard with them for months. They're not wanton murderers."
 
Raynor Two made a derisive47 sound. "Sounds like it might be Three talking!"
 
Hedrick growled48, "Why waste time talking? Listen, young Steele, you'll do as you're told, or else! Who gave you the right to argue?"
 
"Quiet, both of you." Montano came and laid his arm around Bart's shoulders, persuasively49. "Bart, I know how you feel. But can't you trust me? You're Rupert Steele's son, and you're here to carry on what your father left undone50, aren't you? If you fail now, there may not be another chance for years—maybe not in our lifetimes."
 
Bart dropped his head in his hands. Kill a whole shipload of Lhari—innocent traders? Bald, funny old Rugel, stern Vorongil, Ringg—
 
"I don't know what to do!" It was a cry of despair. Bart looked helplessly around at the men.
 
Montano said, almost tenderly, "You couldn't side with the Lhari against men, could you? Could a son of Rupert Steele do that?"
 
Bart shut his eyes, and something seemed to snap within him. His father had died for this. He might not understand Montano's reasons, but he had to believe that Montano had them.
 
"All right," he said, thickly, "you can count on me."
 
When he left Montano's house, he had the details of the plan, had memorized the location of the device he was to sabotage51, and accepted, from Montano, a pair of dark contact lenses. "The light's hellish out there," Montano warned. "I know you're half Mentorian, but they don't even take their Mentorians out there. They're proud of saying no human foot has ever touched Lharillis."
 
When he got back to the Lhari spaceport, Ringg hailed him. "Where have you been? I hunted the whole port for you! I wouldn't join the party till you came. What's a pal42 for?"
 
Bart brushed by him without speaking, disregarding Ringg's surprised stare, and went up the ramp52. He reached his own cabin and threw himself down in his bunk39, torn in two.
 
Ringg was his friend! Ringg liked him! And if he did what Montano wanted, Ringg would die.
 
Ringg had followed him, and was standing in the cabin door, watching him in surprise. "Bartol, is something the matter? Is there anything I can do? Have you had more bad news?"
 
Bart's torn nerves snapped. He raised his head and yelled at Ringg, "Yes, there is something! You can quit following me around and just let me alone for a change!"
 
Ringg took a step backward. Then he said, very softly, "Suit yourself, Bartol. Sorry." And noiselessly, his white crest53 held high, he glided54 away.
 
Bart's resolve hardened. Loneliness had done odd things to him—thinking of Ringg, a Lhari, one of the freaks who had killed his father, as a friend! If they knew who he was, they would turn on him, hunt him down as they'd hunted Briscoe, as they'd hunted his father, as they'd hounded him from Earth to Procyon. He put his scruples55 aside. He'd made up his mind.
 
They could all die. What did he care? He was human and he was going to be loyal to his own kind.
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 skull CETyO     
n.头骨;颅骨
参考例句:
  • The skull bones fuse between the ages of fifteen and twenty-five.头骨在15至25岁之间长合。
  • He fell out of the window and cracked his skull.他从窗子摔了出去,跌裂了颅骨。
2 rim RXSxl     
n.(圆物的)边,轮缘;边界
参考例句:
  • The water was even with the rim of the basin.盆里的水与盆边平齐了。
  • She looked at him over the rim of her glass.她的目光越过玻璃杯的边沿看着他。
3 galaxy OhoxB     
n.星系;银河系;一群(杰出或著名的人物)
参考例句:
  • The earth is one of the planets in the Galaxy.地球是银河系中的星球之一。
  • The company has a galaxy of talent.该公司拥有一批优秀的人才。
4 crimson AYwzH     
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
参考例句:
  • She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
  • Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
5 outermost w4fzc     
adj.最外面的,远离中心的
参考例句:
  • He fired and hit the outermost ring of the target.他开枪射中了靶子的最外一环。
  • The outermost electron is shielded from the nucleus.原子核对最外层电子的作用受到屏蔽。
6 revolved b63ebb9b9e407e169395c5fc58399fe6     
v.(使)旋转( revolve的过去式和过去分词 );细想
参考例句:
  • The fan revolved slowly. 电扇缓慢地转动着。
  • The wheel revolved on its centre. 轮子绕中心转动。 来自《简明英汉词典》
7 secrecy NZbxH     
n.秘密,保密,隐蔽
参考例句:
  • All the researchers on the project are sworn to secrecy.该项目的所有研究人员都按要求起誓保守秘密。
  • Complete secrecy surrounded the meeting.会议在绝对机密的环境中进行。
8 incurred a782097e79bccb0f289640bab05f0f6c     
[医]招致的,遭受的; incur的过去式
参考例句:
  • She had incurred the wrath of her father by marrying without his consent 她未经父亲同意就结婚,使父亲震怒。
  • We will reimburse any expenses incurred. 我们将付还所有相关费用。
9 conspirator OZayz     
n.阴谋者,谋叛者
参考例句:
  • We started abusing him,one conspirator after another adding his bitter words.我们这几个预谋者一个接一个地咒骂他,恶狠狠地骂个不停。
  • A conspirator is not of the stuff to bear surprises.谋反者是经不起惊吓的。
10 victorious hhjwv     
adj.胜利的,得胜的
参考例句:
  • We are certain to be victorious.我们定会胜利。
  • The victorious army returned in triumph.获胜的部队凯旋而归。
11 ashore tNQyT     
adv.在(向)岸上,上岸
参考例句:
  • The children got ashore before the tide came in.涨潮前,孩子们就上岸了。
  • He laid hold of the rope and pulled the boat ashore.他抓住绳子拉船靠岸。
12 orphan QJExg     
n.孤儿;adj.无父母的
参考例句:
  • He brought up the orphan and passed onto him his knowledge of medicine.他把一个孤儿养大,并且把自己的医术传给了他。
  • The orphan had been reared in a convent by some good sisters.这个孤儿在一所修道院里被几个好心的修女带大。
13 mentor s78z0     
n.指导者,良师益友;v.指导
参考例句:
  • He fed on the great ideas of his mentor.他以他导师的伟大思想为支撑。
  • He had mentored scores of younger doctors.他指导过许多更年轻的医生。
14 repelled 1f6f5c5c87abe7bd26a5c5deddd88c92     
v.击退( repel的过去式和过去分词 );使厌恶;排斥;推开
参考例句:
  • They repelled the enemy. 他们击退了敌军。 来自《简明英汉词典》
  • The minister tremulously, but decidedly, repelled the old man's arm. 而丁梅斯代尔牧师却哆里哆嗦地断然推开了那老人的胳臂。 来自英汉文学 - 红字
15 horrified 8rUzZU     
a.(表现出)恐惧的
参考例句:
  • The whole country was horrified by the killings. 全国都对这些凶杀案感到大为震惊。
  • We were horrified at the conditions prevailing in local prisons. 地方监狱的普遍状况让我们震惊。
16 slits 31bba79f17fdf6464659ed627a3088b7     
n.狭长的口子,裂缝( slit的名词复数 )v.切开,撕开( slit的第三人称单数 );在…上开狭长口子
参考例句:
  • He appears to have two slits for eyes. 他眯着两眼。
  • "You go to--Halifax,'she said tensely, her green eyes slits of rage. "你给我滚----滚到远远的地方去!" 她恶狠狠地说,那双绿眼睛冒出了怒火。
17 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
18 laden P2gx5     
adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的
参考例句:
  • He is laden with heavy responsibility.他肩负重任。
  • Dragging the fully laden boat across the sand dunes was no mean feat.将满载货物的船拖过沙丘是一件了不起的事。
19 spicy zhvzrC     
adj.加香料的;辛辣的,有风味的
参考例句:
  • The soup tasted mildly spicy.汤尝起来略有点辣。
  • Very spicy food doesn't suit her stomach.太辣的东西她吃了胃不舒服。
20 fragrant z6Yym     
adj.芬香的,馥郁的,愉快的
参考例句:
  • The Fragrant Hills are exceptionally beautiful in late autumn.深秋的香山格外美丽。
  • The air was fragrant with lavender.空气中弥漫薰衣草香。
21 gusts 656c664e0ecfa47560efde859556ddfa     
一阵强风( gust的名词复数 ); (怒、笑等的)爆发; (感情的)迸发; 发作
参考例句:
  • Her profuse skirt bosomed out with the gusts. 她的宽大的裙子被风吹得鼓鼓的。
  • Turbulence is defined as a series of irregular gusts. 紊流定义为一组无规则的突风。
22 savored b2e8dc5ced86b908663d80760a443370     
v.意味,带有…的性质( savor的过去式和过去分词 );给…加调味品;使有风味;品尝
参考例句:
  • We savored the barbed hits in his reply. 我们很欣赏他在回答中使用的带刺的俏皮话。 来自《简明英汉词典》
  • We savored, (the pleasures of) mountain life to the full. 我们充分体会了山居生活的乐趣。 来自辞典例句
23 intrigue Gaqzy     
vt.激起兴趣,迷住;vi.耍阴谋;n.阴谋,密谋
参考例句:
  • Court officials will intrigue against the royal family.法院官员将密谋反对皇室。
  • The royal palace was filled with intrigue.皇宫中充满了勾心斗角。
24 lavish h1Uxz     
adj.无节制的;浪费的;vt.慷慨地给予,挥霍
参考例句:
  • He despised people who were lavish with their praises.他看不起那些阿谀奉承的人。
  • The sets and costumes are lavish.布景和服装极尽奢华。
25 shimmered 7b85656359fe70119e38fa62825e4f8b     
v.闪闪发光,发微光( shimmer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The sea shimmered in the sunlight. 阳光下海水闪烁着微光。 来自《简明英汉词典》
  • A heat haze shimmered above the fields. 田野上方微微闪烁着一层热气。 来自《简明英汉词典》
26 indigo 78FxQ     
n.靛青,靛蓝
参考例句:
  • The sky was indigo blue,and a great many stars were shining.天空一片深蓝,闪烁着点点繁星。
  • He slipped into an indigo tank.他滑落到蓝靛桶中。
27 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
28 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
29 judo dafzK     
n.柔道
参考例句:
  • The judo is a kind of fighting sport.柔道是一种对抗性体育活动。
  • Which is more important in judo, strength or techniques?柔道运动中,力量和技术哪个更重要?
30 divan L8Byv     
n.长沙发;(波斯或其他东方诗人的)诗集
参考例句:
  • Lord Henry stretched himself out on the divan and laughed.亨利勋爵伸手摊脚地躺在沙发椅上,笑着。
  • She noticed that Muffat was sitting resignedly on a narrow divan-bed.她看见莫法正垂头丧气地坐在一张不宽的坐床上。
31 expressive shwz4     
adj.表现的,表达…的,富于表情的
参考例句:
  • Black English can be more expressive than standard English.黑人所使用的英语可能比正式英语更有表现力。
  • He had a mobile,expressive,animated face.他有一张多变的,富于表情的,生动活泼的脸。
32 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
33 guts Yraziv     
v.狼吞虎咽,贪婪地吃,飞碟游戏(比赛双方每组5人,相距15码,互相掷接飞碟);毁坏(建筑物等)的内部( gut的第三人称单数 );取出…的内脏n.勇气( gut的名词复数 );内脏;消化道的下段;肠
参考例句:
  • I'll only cook fish if the guts have been removed. 鱼若已收拾干净,我只需烧一下即可。
  • Barbara hasn't got the guts to leave her mother. 巴巴拉没有勇气离开她妈妈。 来自《简明英汉词典》
34 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
35 irritably e3uxw     
ad.易生气地
参考例句:
  • He lost his temper and snapped irritably at the children. 他发火了,暴躁地斥责孩子们。
  • On this account the silence was irritably broken by a reproof. 为了这件事,他妻子大声斥责,令人恼火地打破了宁静。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
36 inferno w7jxD     
n.火海;地狱般的场所
参考例句:
  • Rescue workers fought to get to victims inside the inferno.救援人员奋力营救大火中的受害者。
  • The burning building became an inferno.燃烧着的大楼成了地狱般的地方。
37 scowled b83aa6db95e414d3ef876bc7fd16d80d     
怒视,生气地皱眉( scowl的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He scowled his displeasure. 他满脸嗔色。
  • The teacher scowled at his noisy class. 老师对他那喧闹的课堂板着脸。
38 machinery CAdxb     
n.(总称)机械,机器;机构
参考例句:
  • Has the machinery been put up ready for the broadcast?广播器材安装完毕了吗?
  • Machinery ought to be well maintained all the time.机器应该随时注意维护。
39 bunk zWyzS     
n.(车、船等倚壁而设的)铺位;废话
参考例句:
  • He left his bunk and went up on deck again.他离开自己的铺位再次走到甲板上。
  • Most economists think his theories are sheer bunk.大多数经济学家认为他的理论纯属胡说。
40 catalyst vOVzu     
n.催化剂,造成变化的人或事
参考例句:
  • A catalyst is a substance which speeds up a chemical reaction.催化剂是一种能加速化学反应的物质。
  • The workers'demand for better conditions was a catalyst for social change.工人们要求改善工作条件促进了社会变革。
41 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
42 pal j4Fz4     
n.朋友,伙伴,同志;vi.结为友
参考例句:
  • He is a pal of mine.他是我的一个朋友。
  • Listen,pal,I don't want you talking to my sister any more.听着,小子,我不让你再和我妹妹说话了。
43 federation htCzMS     
n.同盟,联邦,联合,联盟,联合会
参考例句:
  • It is a federation of 10 regional unions.它是由十个地方工会结合成的联合会。
  • Mr.Putin was inaugurated as the President of the Russian Federation.普京正式就任俄罗斯联邦总统。
44 fanatic AhfzP     
n.狂热者,入迷者;adj.狂热入迷的
参考例句:
  • Alexander is a football fanatic.亚历山大是个足球迷。
  • I am not a religious fanatic but I am a Christian.我不是宗教狂热分子,但我是基督徒。
45 physically iNix5     
adj.物质上,体格上,身体上,按自然规律
参考例句:
  • He was out of sorts physically,as well as disordered mentally.他浑身不舒服,心绪也很乱。
  • Every time I think about it I feel physically sick.一想起那件事我就感到极恶心。
46 goaded 57b32819f8f3c0114069ed3397e6596e     
v.刺激( goad的过去式和过去分词 );激励;(用尖棒)驱赶;驱使(或怂恿、刺激)某人
参考例句:
  • Goaded beyond endurance, she turned on him and hit out. 她被气得忍无可忍,于是转身向他猛击。
  • The boxers were goaded on by the shrieking crowd. 拳击运动员听见观众的喊叫就来劲儿了。 来自《简明英汉词典》
47 derisive ImCzF     
adj.嘲弄的
参考例句:
  • A storm of derisive applause broke out.一阵暴风雨般的哄笑声轰然响起。
  • They flushed,however,when she burst into a shout of derisive laughter.然而,当地大声嘲笑起来的时候,她们的脸不禁涨红了。
48 growled 65a0c9cac661e85023a63631d6dab8a3     
v.(动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的过去式和过去分词 );低声咆哮着说
参考例句:
  • \"They ought to be birched, \" growled the old man. 老人咆哮道:“他们应受到鞭打。” 来自《简明英汉词典》
  • He growled out an answer. 他低声威胁着回答。 来自《简明英汉词典》
49 persuasively 24849db8bac7f92da542baa5598b1248     
adv.口才好地;令人信服地
参考例句:
  • Students find that all historians argue reasonably and persuasively. 学生们发现所有的历史学家都争论得有条有理,并且很有说服力。 来自辞典例句
  • He spoke a very persuasively but I smelled a rat and refused his offer. 他说得头头是道,但我觉得有些可疑,于是拒绝了他的建议。 来自辞典例句
50 undone JfJz6l     
a.未做完的,未完成的
参考例句:
  • He left nothing undone that needed attention.所有需要注意的事他都注意到了。
51 sabotage 3Tmzz     
n.怠工,破坏活动,破坏;v.从事破坏活动,妨害,破坏
参考例句:
  • They tried to sabotage my birthday party.他们企图破坏我的生日晚会。
  • The fire at the factory was caused by sabotage.那家工厂的火灾是有人蓄意破坏引起的。
52 ramp QTgxf     
n.暴怒,斜坡,坡道;vi.作恐吓姿势,暴怒,加速;vt.加速
参考例句:
  • That driver drove the car up the ramp.那司机将车开上了斜坡。
  • The factory don't have that capacity to ramp up.这家工厂没有能力加速生产。
53 crest raqyA     
n.顶点;饰章;羽冠;vt.达到顶点;vi.形成浪尖
参考例句:
  • The rooster bristled his crest.公鸡竖起了鸡冠。
  • He reached the crest of the hill before dawn.他于黎明前到达山顶。
54 glided dc24e51e27cfc17f7f45752acf858ed1     
v.滑动( glide的过去式和过去分词 );掠过;(鸟或飞机 ) 滑翔
参考例句:
  • The President's motorcade glided by. 总统的车队一溜烟开了过去。
  • They glided along the wall until they were out of sight. 他们沿着墙壁溜得无影无踪。 来自《简明英汉词典》
55 scruples 14d2b6347f5953bad0a0c5eebf78068a     
n.良心上的不安( scruple的名词复数 );顾虑,顾忌v.感到于心不安,有顾忌( scruple的第三人称单数 )
参考例句:
  • I overcame my moral scruples. 我抛开了道德方面的顾虑。
  • I'm not ashamed of my scruples about your family. They were natural. 我并未因为对你家人的顾虑而感到羞耻。这种感觉是自然而然的。 来自疯狂英语突破英语语调


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533