小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文科幻小说 » The Colors of Space » CHAPTER NINE
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER NINE
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 The crews of repairmen were working down in the hull1, and the Swiftwing was a hell of clanging noise and shuddering2 heat. Maintenance was working overtime3, but the rest of the crew, with nothing to do, stood around in the recreation rooms, tried to play games, cursed the heat and the dreary4 dimness through the viewports, and twitched5 at the boiler-factory racket from the holds.
 
Toward the end of the third day, the biologist reported air, water and gravity well within tolerable limits, and Captain Vorongil issued permission for anyone who liked, to go outside and have a look around.
 
Bart had a sort of ship-induced claustrophobia. It was good to feel solid ground under his feet and the rays of a sun, even a green sun, on his back. Even more, it was good to get away from the constant presence of his shipmates. During this enforced idleness, their presence oppressed him unendurably—so many tall forms, gray skins, feathery crests7. He was always alone; for a change, he felt that he'd like to be alone without Lhari all around him.
 
But as he moved away from the ship, Ringg dropped out of the hatchway and hailed him. "Where are you going?"
 
"Just for a walk."
 
Ringg drew a deep breath of weariness. "That sounds good. Mind if I come along?"
 
Bart did, but all he could say was, "If you like."
 
"How about let's get some food from the rations8 clerk, and do some exploring?"
 
The sun overhead was a clear greenish-gold, the sky strewn with soft pale clouds that cast racing9 shadows on the soft grass underfoot, fragrant10 pinkish-yellow stuff strewn with bright vermilion puff-balls. Bart wished he were alone to enjoy it.
 
"How are the repairs coming?"
 
"Pretty well. But Karol got his hand half scorched11 off, poor fellow. Just luck the same thing didn't happen to me." Ringg added. "You know that Mentorian—the young one, the medic's assistant?"
 
"I've seen her. Her name's Meta, I think." Suddenly, Bart wished the Mentorian girl were with him here. It would be nice to hear a human voice.
 
"Oh, is it a female? Mentorians all look alike to me," Ringg said, while Bart controlled his face with an effort. "Be that as it may, she saved me from having the same thing happen. I was just going to lean against a strip of sheet metal when she screamed at me. Do you think they can really see heat vibrations12? She called it red-hot."
 
They had reached a line of tall cliffs, where a steep rock-fall divided off the plain from the edge of the mountains. A few slender, drooping13, gold-leaved trees bent14 graceful15 branches over a pool. Bart stood fascinated by the play of green sunlight on the emerald ripples16, but Ringg flung himself down full length on the soft grass and sighed comfortably. "Feels good."
 
"Too comfortable to eat?"
 
They munched17 in companionable silence. "Look," said Ringg at last, pointing toward the cliffs, "Holes in the rocks. Caves. I'd like to explore them, wouldn't you?"
 
"They look pretty gloomy to me. Probably full of monsters."
 
Ringg patted the hilt of his energon-ray. "This will handle anything short of an armor-plated saurian."
 
Bart shuddered18. As part of uniform, he, too, had been issued one of the energon-rays; but he had never used it and didn't intend to. "Just the same, I'd rather stay out here in the sun."
 
"It's better than vitamin lamps," Ringg admitted, "even if it's not very bright."
 
Bart wondered, suddenly and worriedly, about the effects of green sunburn on his chemically altered skin tone.
 
"Well, let's enjoy it while we can," Ringg said, "because it seems to be clouding over. I wouldn't be surprised if it rained." He yawned. "I'm getting bored with this voyage. And yet I don't want it to end, because then I'll have to fight it out all over again with my family. My father owns a hotel, and he wants me in the family business, not five hundred light-years away. None of our family have ever been spacemen before," he explained, "and they don't understand that living on one planet would drive me out of my mind." He sighed. "How did you explain it to your people—that you couldn't be happy in the mud? Or are you a career man?"
 
"I guess so. I never thought about doing anything else," Bart said slowly, Ringg's story had touched him; he had never realized quite so fully19 how much alike the two races were, how human the Lhari problems and dreams could seem. Why, of course, the Lhari aren't all spacemen. They have hotel keepers and garbage men and dentists just as we do. Funny, you never think of them except in space.
 
"My mother died when I was very young," Bart said, choosing his words very carefully. "My father owned a fleet of interplanetary ships."
 
"But you wanted the real thing, deep space, the stars," Ringg said. "How did he feel about that?"
 
"He would have understood," Bart said, unable to keep emotion out of his voice, "but he's dead now. He died, not long ago."
 
Ringg's eyes were bright with sympathy. "While you were off on the drift? Bad luck," he said gently. He was silent, and when he spoke20 again it was in a very different tone.
 
"But some of the older generation—I had a professor in training school, funny old chap, bald as the hull of the Swiftwing. Taught us cosmic-ray analysis, and what he didn't know about spiral nebulae could be engraved22 on my fifth toe-claw, and he'd never been off the face of the planet. Not even to one of the moons! He was the supervisor23 of my student lodge24, and oh, was he a—" The phrase Ringg used meant, literally25, a soft piece of cake.
 
"His feet may have been buried in mud, but his head was off in the Great Nebula21. We had some wild times," Ringg reminisced. "We'd slip away to the city—strictly against rules, it was an old-style school—and draw lots for one of us to stay home and sign in for all twelve. You see, he'd sit there reading, and when one of us came in, just shove the wax at us, with his nose in a text on cosmic dust, never looking up. So the one who stayed home would scrawl26 a name on it, walk out the back door, come around and sign in again. When there were twelve signed in, of course, the old chap would go up to bed, and late that night the one who stayed in would sneak27 down and let us in."
 
Ringg sat up suddenly, touching28 his cheek. "Was that a drop of rain? And the sun's gone. I suppose we ought to start back, though I hate to leave those caves unexplored."
 
Bart bent to gather up the debris29 of their meal. He flinched30 as something hard struck his arm. "Ouch! What was that?"
 
Ringg cried out in pain. "It's hail!"
 
Sharp pieces of ice were suddenly pelting31, raining down all around them, splattering the ground with a harsh, bouncing clatter32. Ringg yelled, "Come on—it's big enough to flatten33 you!"
 
It looked to Bart as if it were at least golf-ball size, and seemed to be getting bigger by the moment. Lightning flashed around them in sudden glare. They ducked their heads and ran.
 
"Get in under the lee of the cliffs. We couldn't possibly make it back to the Swift—" Ringg's voice broke off in a cry of pain; he slumped34 forward, pitched to his knees, then slid down and lay still.
 
"What's the matter?" Bart, arm curved to protect his skull35, bent over the fallen Lhari, but Ringg, his forehead bleeding, lay insensible. Bart felt sharp pain in his arm, felt the hail hard as thrown stones raining on his head. Ringg was out cold. If they stayed in this, Bart thought despairingly, they'd both be dead!
 
Crouching36, trying to duck his head between his shoulders, Bart got his arms under Ringg's armpits and half-carried, half-dragged him under the lee of the cliffs. He slipped and slid on the thickening layer of ice underfoot, lost his footing, and came down, hard, one arm twisted between himself and the cliff. He cried out in pain, uncontrollably, and let Ringg slip from his grasp. The Lhari boy lay like the dead.
 
Bart bent over him, breathing hard, trying to get his breath back. The hail was still pelting down, showing no signs of lessening37. About five feet away, one of the dark gaps in the cliff showed wide and menacing, but at least, Bart thought, the hail couldn't come in there. He stooped and got hold of Ringg again. A pain like fire went through the wrist he had smashed against the rock. He set his teeth, wondering if it had broken. The effort made him see stars, but he managed somehow to hoist38 Ringg up again and haul him through the pelting hail toward the yawning gap. It darkened around them, and, blessedly, the battering39, bruising40 hail could not reach them. Only an occasional light splinter of ice blew with the bitter wind into the mouth of the cave.
 
Bart laid Ringg down on the floor, under the shelter of the rock ceiling. He knelt beside him, and spoke his name, but Ringg just moaned. His forehead was covered with blood.
 
Bart took one of the paper napkins from the lunch sack and carefully wiped some of it away. His stomach turned at the deep, ugly cut, which immediately started oozing41 fresh blood. He pressed the edges of the cut together with the napkin, wondering helplessly how much blood Ringg could lose without danger, and if he had concussion42. If he tried to go back to the ship and fetch the medic for Ringg, he'd be struck by hail himself. From where he stood, it seemed that the hailstones were getting bigger by the minute.
 
Ringg moaned, but when Bart knelt beside him again he did not answer. Bart could hear only the rushing of wind, the noise of the splattering hail and a sound of water somewhere—or was that a rustle43 of scales, a dragging of strange feet? He looked through the darkness into the depths of the cave, his hand on his shock-beam. He was afraid to turn his back on it.
 
This is nonsense, he told himself firmly, I'll just walk back there and see what there is.
 
At his belt he had the small flashlamp, excessively bright, that was, like the energon-beam shocker, a part of regulation equipment. He took it out, shining it on the back wall of the cave; then drew a long breath of startlement and for a moment forgot Ringg and his own pain.
 
For the back wall of the cave was an exquisite44 fall of crystal! Minerals glowed there, giant crystals, like jewels, crusted with strange lichen-like growths and colors. There were pale blues45 and greens and, shimmering46 among them, a strangely colored crystalline mineral that he had never seen before. It was blue—No, Bart thought, that's just the light, it's more like red—no, it can't be like both of them at once, and it isn't really like either. In this light—
 
Ringg moaned, and Bart, glancing round, saw that he was struggling to sit up. He ran back to him, dropping to his knees at Ringg's side. "It's all right, Ringg, lie still. We're under cover now."
 
"Wha' happened?" Ringg said blurrily. "Head hurts—all sparks—all the pretty lights—can't see you!" He fumbled48 with loose, uncoordinated fingers at his head and Bart grabbed at him before he poked49 a claw in his eye. "Don't do that," Ringg complained, "can't see—"
 
He must have a bad concussion then. That's a nasty cut. Gently, he restrained the Lhari boy's hands.
 
"Bartol, what happened?"
 
Bart explained. Ringg tried to move, but fell limply back.
 
"Weren't you hurt? I thought I heard you cry out."
 
"A cut or two, but nothing serious," Bart said. "I think the hail's stopped. Lie still, I'd better go back to the ship and get help."
 
"Give me a hand and I can walk," Ringg said, but when he tried to sit up, he flinched, and Bart said, "You'd better lie still." He knew that head injuries should be kept very quiet; he was almost afraid to leave Ringg for fear the Lhari boy would have another delirious50 fit and hurt himself, but there was no help for it.
 
The hail had stopped, and the piled heaps were already melting, but it was bitterly cold. Bart wrapped himself in the silvery cloak, glad of its warmth, and struggled back across the slushy, ice-strewn meadow that had been so pink and flowery in the sunshine. The Swiftwing, a monstrous51 dark egg looming52 in the twilight53, seemed like home. Bart felt the heavenly warmth close around him with a sigh of pure relief, but the Second Officer, coming up the hatchway, stopped in consternation54:
 
"You're covered with blood! The hailstorm—"
 
"I'm all right," Bart said, "but Ringg's been hurt. You'll need a stretcher." Quickly, he explained. "I'll come with you and show you—"
 
"You'll do no such thing," the officer said. "You look as if you'd been caught out in a meteor shower, feathertop! We can find the place. You go and have those cuts attended to, and—what's wrong with your wrist? Broken?"
 
Bart heard, like an echo, the frightening words: Don't break any bones. You won't pass an X-ray.
 
"It's all right, sir. When I get washed up—"
 
"That's an order," snapped the officer, "do you think, on this pestilential unlucky planet, we can afford any more bad luck? Metals fatigue55, Karol burned so badly the medic thinks he may never use his hand again, and now you and Ringg getting yourselves laid up and out of action? The medic will help me with Ringg; that Mentorian girl can look after you. Get moving!"
 
He hurried away, and Bart, his head beginning to hurt, walked slowly up the ramp56. His whole arm felt numb57, and he supported it with his good hand.
 
In the small infirmary, Karol lay groaning58 in a bunk59, his arm bound in bandages, his head moving from side to side. The Mentorian girl Meta turned, charging a hypo. She looked pale and drawn60. She went to Karol, uncovering his other arm, and made the injection; almost immediately the moaning stopped and Karol lay still. Meta sighed and drew a hand over her brow, brushing away feathery wisps that escaped from the cap tied over her hair.
 
"Bartol? You're hurt? Not more burns, I hope?"
 
She looks just like a fluffy61 little kitten, Bart thought incongruously. Fatigue was beginning to blur47 his reactions.
 
"Only a few cuts," he said, in Universal, though Meta had spoken Lhari. In his weariness and pain he was homesick for the sound of a familiar word. "Ringg and I were both caught in the hailstorm. He's badly hurt."
 
"Sit down here."
 
Bart sat. Meta's hands were skillful and cool as she sponged the blood away from his forehead and sprayed it with some pleasantly cold, mint-smelling antiseptic. Bart leaned back, tireder than he knew, half-closing his eyes.
 
"That hail must have been enormous; we heard it through the hull. Whatever possessed62 you to go out into it?"
 
"It wasn't hailing when we left," Bart said wearily. "The sun was as nice and green as it could be." He bit the words off, realizing he had made a slip, but the girl seemed not to hear, fastening a strip of plastic over a cut. She picked up his wrist. Bart flinched in spite of himself, and Meta nodded. "I was afraid of that; it may be broken. Better let me X-ray it."
 
"No!" Bart said harshly. "It's all right, I just twisted it. Nothing's broken. Just strap63 it up."
 
"It's pretty badly swollen," the girl said, moving it gently. "Does that hurt? I thought so."
 
Bart set his teeth against a cry. "It's all right, I tell you. Just because it's black and blue—"
 
He heard her breath jolt64 out, her fingers clenched65 painfully on his wounded wrist. She did not hear his cry this time. "And the sun was nice and green," she whispered. "What are you?"
 
Bart felt himself slip sidewise; he thought for a moment that he would faint where he sat. Terrified, he looked up at Meta. Their eyes met, and she said, hardly moving her pale lips, "Your eyes—they're like mine. Your eyelashes—dark, not white. You're not a Lhari!"
 
The pain in his wrist suddenly blurred66 everything else, but Meta suddenly realized she was gripping it; she gave a little, gentle cry, and cradled the abused wrist in her palm.
 
"No wonder you didn't want it X-rayed," she whispered. Biting her lip, she glanced, terrified, at Karol, unconscious in the bunk. "No, he can't hear us; I gave him a heavy shot of hypnin, poor fellow."
 
"Go ahead," Bart said bitterly, "yell for your keepers."
 
Her gray eyes blazed at him for a moment; then, gently, she laid his wrist on the table, went to the infirmary door and locked it on the inside. She turned around, her face white; even her lips had lost their color. "Who are you?" she whispered.
 
"Does it matter now?"
 
Shocked comprehension swept over her face. "You don't think I'd tell them," she whispered. "I heard talk, in the Procyon port, of a spy that had managed to get through on a Lhari ship." Her face twisted. "You—you must know about the man on the Multiphase, you know they'll—make sure I can't—hide anything dangerous to the Lhari at the end of the voyage."
 
"Meta—" concern for her swept over him—"what will they do to you when they find out that you know and—didn't tell?"
 
Her gray eyes were wide as a kitten's. "Why, nothing. The Lhari would never hurt anyone, would they?"
 
Brainwashed? He set his mouth grimly. "I hope you never find out different."
 
"Why would they need to?" she asked, reasonably. "They could just erase67 the memory. I never heard of a Lhari actually hurting anyone. But something like this—" She wavered, looking at him. "You look so much like a Lhari! How was it done? How could they do it? Poor fellow, you must be the—the loneliest man in the Universe!"
 
Her voice was compassionate68. Bart felt his throat tighten69, and had the awful feeling that he was going to cry. He reached with his good hand for hers, seeking the comfort of a human touch, but she flinched instinctively70 away.
 
He was a monster to this pretty girl....
 
"It looks so real," she said helplessly. "Yes, now I can see, you have tiny moons at the base of the nail, and the Lhari don't." Her face worked. "It's—it's horrifying71! How could you—"
 
There was a noise in the corridor. Meta gasped72 and ran to unlock the door, stood back as the medic and the Second Officer came in, staggering under Ringg's weight. Carefully, they put him into a bunk. The medic straightened, shaking his crest6.
 
"Did you get that wrist taken care of, Bartol?"
 
Meta stepped between Bart and the officer, reaching for a roll of bandage. "I'm working on it now, rieko mori," she said. "It only wants strapping73 up." But her fingers trembled as she wound the gauze, pulling each fold tight.
 
"How's—Ringg?"
 
"Needs quiet," grunted74 the medic, "and a few sutures. Lucky you got him under cover when you did."
 
Ringg said weakly from his bunk, "Bartol saved my life. I can think of plenty who'd have run for cover, instead of staying out in that stuff long enough to drag me inside. Thanks, shipmate."
 
Meta's hand, with a swift hard pressure, lingered on Bart's shoulder as she cut the bandage and fastened the end. "I don't think that will bother you much now," she whispered, fleetingly75. "I didn't dare say it was broken or they'd insist on X-rays. If it hurts I'll get you something later for the pain. If you keep it strapped76 up tight—"
 
"It will do," Bart said aloud. The tight bandage made it feel a little better, but he felt sick and dizzy, and when the medic turned and saw him, the officer said brusquely "Watch off for you, Bartol. I'll fix the sign-out sheet, but you go to your cabin and get yourself at least four hours of sleep. That's an order."
 
Bart stumbled out of the cabin with relief. Safe in his own quarters, he flung himself down on his bunk, shaking all over. He'd come safely through one more nightmare, one more terror—for the moment! Had he put Meta in danger, too? Was there no end to this ceaseless fear? Not only for himself, but for others, the innocent bystanders who stumbled into plots they did not understand?
 
You're doing this for the stars. It's bigger than your fear. It's bigger than you are, or any of the others....
 
He was beginning to think it was a lot too big for him.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 hull 8c8xO     
n.船身;(果、实等的)外壳;vt.去(谷物等)壳
参考例句:
  • The outer surface of ship's hull is very hard.船体的外表面非常坚硬。
  • The boat's hull has been staved in by the tremendous seas.小船壳让巨浪打穿了。
2 shuddering 7cc81262357e0332a505af2c19a03b06     
v.战栗( shudder的现在分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • 'I am afraid of it,'she answered, shuddering. “我害怕,”她发着抖,说。 来自英汉文学 - 双城记
  • She drew a deep shuddering breath. 她不由得打了个寒噤,深深吸了口气。 来自飘(部分)
3 overtime aKqxn     
adj.超时的,加班的;adv.加班地
参考例句:
  • They are working overtime to finish the work.为了完成任务他们正在加班加点地工作。
  • He was paid for the overtime he worked.他领到了加班费。
4 dreary sk1z6     
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
参考例句:
  • They live such dreary lives.他们的生活如此乏味。
  • She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence.她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
5 twitched bb3f705fc01629dc121d198d54fa0904     
vt.& vi.(使)抽动,(使)颤动(twitch的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Her lips twitched with amusement. 她忍俊不禁地颤动着嘴唇。
  • The child's mouth twitched as if she were about to cry. 这小孩的嘴抽动着,像是要哭。 来自《简明英汉词典》
6 crest raqyA     
n.顶点;饰章;羽冠;vt.达到顶点;vi.形成浪尖
参考例句:
  • The rooster bristled his crest.公鸡竖起了鸡冠。
  • He reached the crest of the hill before dawn.他于黎明前到达山顶。
7 crests 9ef5f38e01ed60489f228ef56d77c5c8     
v.到达山顶(或浪峰)( crest的第三人称单数 );到达洪峰,达到顶点
参考例句:
  • The surfers were riding in towards the beach on the crests of the waves. 冲浪者们顺着浪头冲向岸边。 来自《简明英汉词典》
  • The correspondent aroused, heard the crash of the toppled crests. 记者醒了,他听见了浪头倒塌下来的轰隆轰隆声。 来自辞典例句
8 rations c925feb39d4cfbdc2c877c3b6085488e     
定量( ration的名词复数 ); 配给量; 正常量; 合理的量
参考例句:
  • They are provisioned with seven days' rations. 他们得到了7天的给养。
  • The soldiers complained that they were getting short rations. 士兵们抱怨他们得到的配给不够数。
9 racing 1ksz3w     
n.竞赛,赛马;adj.竞赛用的,赛马用的
参考例句:
  • I was watching the racing on television last night.昨晚我在电视上看赛马。
  • The two racing drivers fenced for a chance to gain the lead.两个赛车手伺机竞相领先。
10 fragrant z6Yym     
adj.芬香的,馥郁的,愉快的
参考例句:
  • The Fragrant Hills are exceptionally beautiful in late autumn.深秋的香山格外美丽。
  • The air was fragrant with lavender.空气中弥漫薰衣草香。
11 scorched a5fdd52977662c80951e2b41c31587a0     
烧焦,烤焦( scorch的过去式和过去分词 ); 使(植物)枯萎,把…晒枯; 高速行驶; 枯焦
参考例句:
  • I scorched my dress when I was ironing it. 我把自己的连衣裙熨焦了。
  • The hot iron scorched the tablecloth. 热熨斗把桌布烫焦了。
12 vibrations d94a4ca3e6fa6302ae79121ffdf03b40     
n.摆动( vibration的名词复数 );震动;感受;(偏离平衡位置的)一次性往复振动
参考例句:
  • We could feel the vibrations from the trucks passing outside. 我们可以感到外面卡车经过时的颤动。
  • I am drawn to that girl; I get good vibrations from her. 我被那女孩吸引住了,她使我产生良好的感觉。 来自《简明英汉词典》
13 drooping drooping     
adj. 下垂的,无力的 动词droop的现在分词
参考例句:
  • The drooping willows are waving gently in the morning breeze. 晨风中垂柳袅袅。
  • The branches of the drooping willows were swaying lightly. 垂柳轻飘飘地摆动。
14 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
15 graceful deHza     
adj.优美的,优雅的;得体的
参考例句:
  • His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
  • The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
16 ripples 10e54c54305aebf3deca20a1472f4b96     
逐渐扩散的感觉( ripple的名词复数 )
参考例句:
  • The moon danced on the ripples. 月亮在涟漪上舞动。
  • The sea leaves ripples on the sand. 海水在沙滩上留下了波痕。
17 munched c9456f71965a082375ac004c60e40170     
v.用力咀嚼(某物),大嚼( munch的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She munched on an apple. 她在大口啃苹果。
  • The rabbit munched on the fresh carrots. 兔子咯吱咯吱地嚼着新鲜胡萝卜。 来自辞典例句
18 shuddered 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86     
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
19 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
20 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
21 nebula E55zw     
n.星云,喷雾剂
参考例句:
  • A powerful telescope can resolve a nebula into stars.一架高性能的望远镜能从星云中分辨出星球来。
  • A nebula is really a discrete mass of innumerous stars.一团星云实际上是无数星体不连续的集合体。
22 engraved be672d34fc347de7d97da3537d2c3c95     
v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的过去式和过去分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中)
参考例句:
  • The silver cup was engraved with his name. 银杯上刻有他的名字。
  • It was prettily engraved with flowers on the back. 此件雕刻精美,背面有花饰图案。 来自《简明英汉词典》
23 supervisor RrZwv     
n.监督人,管理人,检查员,督学,主管,导师
参考例句:
  • Between you and me I think that new supervisor is a twit.我们私下说,我认为新来的主管人是一个傻瓜。
  • He said I was too flighty to be a good supervisor.他说我太轻浮不能成为一名好的管理员。
24 lodge q8nzj     
v.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;n.传达室,小旅馆
参考例句:
  • Is there anywhere that I can lodge in the village tonight?村里有我今晚过夜的地方吗?
  • I shall lodge at the inn for two nights.我要在这家小店住两个晚上。
25 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
26 scrawl asRyE     
vt.潦草地书写;n.潦草的笔记,涂写
参考例句:
  • His signature was an illegible scrawl.他的签名潦草难以辨认。
  • Your beautiful handwriting puts my untidy scrawl to shame.你漂亮的字体把我的潦草字迹比得见不得人。
27 sneak vr2yk     
vt.潜行(隐藏,填石缝);偷偷摸摸做;n.潜行;adj.暗中进行
参考例句:
  • He raised his spear and sneak forward.他提起长矛悄悄地前进。
  • I saw him sneak away from us.我看见他悄悄地从我们身边走开。
28 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
29 debris debris     
n.瓦砾堆,废墟,碎片
参考例句:
  • After the bombing there was a lot of debris everywhere.轰炸之后到处瓦砾成堆。
  • Bacteria sticks to food debris in the teeth,causing decay.细菌附着在牙缝中的食物残渣上,导致蛀牙。
30 flinched 2fdac3253dda450d8c0462cb1e8d7102     
v.(因危险和痛苦)退缩,畏惧( flinch的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He flinched at the sight of the blood. 他一见到血就往后退。
  • This tough Corsican never flinched or failed. 这个刚毅的科西嘉人从来没有任何畏缩或沮丧。 来自辞典例句
31 pelting b37c694d7cf984648f129136d4020bb8     
微不足道的,无价值的,盛怒的
参考例句:
  • The rain came pelting down. 倾盆大雨劈头盖脸地浇了下来。
  • Hailstones of abuse were pelting him. 阵阵辱骂冰雹般地向他袭来。
32 clatter 3bay7     
v./n.(使)发出连续而清脆的撞击声
参考例句:
  • The dishes and bowls slid together with a clatter.碟子碗碰得丁丁当当的。
  • Don't clatter your knives and forks.别把刀叉碰得咔哒响。
33 flatten N7UyR     
v.把...弄平,使倒伏;使(漆等)失去光泽
参考例句:
  • We can flatten out a piece of metal by hammering it.我们可以用锤子把一块金属敲平。
  • The wrinkled silk will flatten out if you iron it.发皱的丝绸可以用熨斗烫平。
34 slumped b010f9799fb8ebd413389b9083180d8d     
大幅度下降,暴跌( slump的过去式和过去分词 ); 沉重或突然地落下[倒下]
参考例句:
  • Sales have slumped this year. 今年销售量锐减。
  • The driver was slumped exhausted over the wheel. 司机伏在方向盘上,疲惫得睡着了。
35 skull CETyO     
n.头骨;颅骨
参考例句:
  • The skull bones fuse between the ages of fifteen and twenty-five.头骨在15至25岁之间长合。
  • He fell out of the window and cracked his skull.他从窗子摔了出去,跌裂了颅骨。
36 crouching crouching     
v.屈膝,蹲伏( crouch的现在分词 )
参考例句:
  • a hulking figure crouching in the darkness 黑暗中蹲伏着的一个庞大身影
  • A young man was crouching by the table, busily searching for something. 一个年轻人正蹲在桌边翻看什么。 来自汉英文学 - 散文英译
37 lessening 7da1cd48564f42a12c5309c3711a7945     
减轻,减少,变小
参考例句:
  • So however much he earned, she spent it, her demands growing and lessening with his income. 祥子挣多少,她花多少,她的要求随着他的钱涨落。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
  • The talks have resulted in a lessening of suspicion. 谈话消减了彼此的怀疑。
38 hoist rdizD     
n.升高,起重机,推动;v.升起,升高,举起
参考例句:
  • By using a hoist the movers were able to sling the piano to the third floor.搬运工人用吊车才把钢琴吊到3楼。
  • Hoist the Chinese flag on the flagpole,please!请在旗杆上升起中国国旗!
39 battering 98a585e7458f82d8b56c9e9dfbde727d     
n.用坏,损坏v.连续猛击( batter的现在分词 )
参考例句:
  • The film took a battering from critics in the US. 该影片在美国遭遇到批评家的猛烈抨击。
  • He kept battering away at the door. 他接连不断地砸门。 来自《简明英汉词典》
40 bruising 5310e51c1a6e8b086b8fc68e716b0925     
adj.殊死的;十分激烈的v.擦伤(bruise的现在分词形式)
参考例句:
  • He suffered cracked ribs and bruising. 他断了肋骨还有挫伤。
  • He slipped and fell, badly bruising an elbow. 他滑倒了,一只胳膊肘严重擦伤。 来自辞典例句
41 oozing 6ce96f251112b92ca8ca9547a3476c06     
v.(浓液等)慢慢地冒出,渗出( ooze的现在分词 );使(液体)缓缓流出;(浓液)渗出,慢慢流出
参考例句:
  • Blood was oozing out of the wound on his leg. 血正从他腿上的伤口渗出来。 来自《简明英汉词典》
  • The wound had not healed properly and was oozing pus. 伤口未真正痊瘉,还在流脓。 来自《简明英汉词典》
42 concussion 5YDys     
n.脑震荡;震动
参考例句:
  • He was carried off the field with slight concussion.他因轻微脑震荡给抬离了现场。
  • She suffers from brain concussion.她得了脑震荡。
43 rustle thPyl     
v.沙沙作响;偷盗(牛、马等);n.沙沙声声
参考例句:
  • She heard a rustle in the bushes.她听到灌木丛中一阵沙沙声。
  • He heard a rustle of leaves in the breeze.他听到树叶在微风中发出的沙沙声。
44 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
45 blues blues     
n.抑郁,沮丧;布鲁斯音乐
参考例句:
  • She was in the back of a smoky bar singing the blues.她在烟雾弥漫的酒吧深处唱着布鲁斯歌曲。
  • He was in the blues on account of his failure in business.他因事业失败而意志消沉。
46 shimmering 0a3bf9e89a4f6639d4583ea76519339e     
v.闪闪发光,发微光( shimmer的现在分词 )
参考例句:
  • The sea was shimmering in the sunlight. 阳光下海水波光闪烁。
  • The colours are delicate and shimmering. 这些颜色柔和且闪烁微光。 来自辞典例句
47 blur JtgzC     
n.模糊不清的事物;vt.使模糊,使看不清楚
参考例句:
  • The houses appeared as a blur in the mist.房子在薄雾中隐隐约约看不清。
  • If you move your eyes and your head,the picture will blur.如果你的眼睛或头动了,图像就会变得模糊不清。
48 fumbled 78441379bedbe3ea49c53fb90c34475f     
(笨拙地)摸索或处理(某事物)( fumble的过去式和过去分词 ); 乱摸,笨拙地弄; 使落下
参考例句:
  • She fumbled in her pocket for a handkerchief. 她在她口袋里胡乱摸找手帕。
  • He fumbled about in his pockets for the ticket. 他(瞎)摸着衣兜找票。
49 poked 87f534f05a838d18eb50660766da4122     
v.伸出( poke的过去式和过去分词 );戳出;拨弄;与(某人)性交
参考例句:
  • She poked him in the ribs with her elbow. 她用胳膊肘顶他的肋部。
  • His elbow poked out through his torn shirt sleeve. 他的胳膊从衬衫的破袖子中露了出来。 来自《简明英汉词典》
50 delirious V9gyj     
adj.不省人事的,神智昏迷的
参考例句:
  • He was delirious,murmuring about that matter.他精神恍惚,低声叨念着那件事。
  • She knew that he had become delirious,and tried to pacify him.她知道他已经神志昏迷起来了,极力想使他镇静下来。
51 monstrous vwFyM     
adj.巨大的;恐怖的;可耻的,丢脸的
参考例句:
  • The smoke began to whirl and grew into a monstrous column.浓烟开始盘旋上升,形成了一个巨大的烟柱。
  • Your behaviour in class is monstrous!你在课堂上的行为真是丢人!
52 looming 1060bc05c0969cf209c57545a22ee156     
n.上现蜃景(光通过低层大气发生异常折射形成的一种海市蜃楼)v.隐约出现,阴森地逼近( loom的现在分词 );隐约出现,阴森地逼近
参考例句:
  • The foothills were looming ahead through the haze. 丘陵地带透过薄雾朦胧地出现在眼前。 来自《简明英汉词典》
  • Then they looked up. Looming above them was Mount Proteome. 接着他们往上看,在其上隐约看到的是蛋白质组山。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 回顾与展望
53 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
54 consternation 8OfzB     
n.大为吃惊,惊骇
参考例句:
  • He was filled with consternation to hear that his friend was so ill.他听说朋友病得那么厉害,感到非常震惊。
  • Sam stared at him in consternation.萨姆惊恐不安地注视着他。
55 fatigue PhVzV     
n.疲劳,劳累
参考例句:
  • The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
56 ramp QTgxf     
n.暴怒,斜坡,坡道;vi.作恐吓姿势,暴怒,加速;vt.加速
参考例句:
  • That driver drove the car up the ramp.那司机将车开上了斜坡。
  • The factory don't have that capacity to ramp up.这家工厂没有能力加速生产。
57 numb 0RIzK     
adj.麻木的,失去感觉的;v.使麻木
参考例句:
  • His fingers were numb with cold.他的手冻得发麻。
  • Numb with cold,we urged the weary horses forward.我们冻得发僵,催着疲惫的马继续往前走。
58 groaning groaning     
adj. 呜咽的, 呻吟的 动词groan的现在分词形式
参考例句:
  • She's always groaning on about how much she has to do. 她总抱怨自己干很多活儿。
  • The wounded man lay there groaning, with no one to help him. 受伤者躺在那里呻吟着,无人救助。
59 bunk zWyzS     
n.(车、船等倚壁而设的)铺位;废话
参考例句:
  • He left his bunk and went up on deck again.他离开自己的铺位再次走到甲板上。
  • Most economists think his theories are sheer bunk.大多数经济学家认为他的理论纯属胡说。
60 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
61 fluffy CQjzv     
adj.有绒毛的,空洞的
参考例句:
  • Newly hatched chicks are like fluffy balls.刚孵出的小鸡像绒毛球。
  • The steamed bread is very fluffy.馒头很暄。
62 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
63 strap 5GhzK     
n.皮带,带子;v.用带扣住,束牢;用绷带包扎
参考例句:
  • She held onto a strap to steady herself.她抓住拉手吊带以便站稳。
  • The nurse will strap up your wound.护士会绑扎你的伤口。
64 jolt ck1y2     
v.(使)摇动,(使)震动,(使)颠簸
参考例句:
  • We were worried that one tiny jolt could worsen her injuries.我们担心稍微颠簸一下就可能会使她的伤势恶化。
  • They were working frantically in the fear that an aftershock would jolt the house again.他们拼命地干着,担心余震可能会使房子再次受到震动。
65 clenched clenched     
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He clenched his fists in anger. 他愤怒地攥紧了拳头。
  • She clenched her hands in her lap to hide their trembling. 她攥紧双手放在腿上,以掩饰其颤抖。 来自《简明英汉词典》
66 blurred blurred     
v.(使)变模糊( blur的过去式和过去分词 );(使)难以区分;模模糊糊;迷离
参考例句:
  • She suffered from dizziness and blurred vision. 她饱受头晕目眩之苦。
  • Their lazy, blurred voices fell pleasantly on his ears. 他们那种慢吞吞、含糊不清的声音在他听起来却很悦耳。 来自《简明英汉词典》
67 erase woMxN     
v.擦掉;消除某事物的痕迹
参考例句:
  • He tried to erase the idea from his mind.他试图从头脑中抹掉这个想法。
  • Please erase my name from the list.请把我的名字从名单上擦去。
68 compassionate PXPyc     
adj.有同情心的,表示同情的
参考例句:
  • She is a compassionate person.她是一个有同情心的人。
  • The compassionate judge gave the young offender a light sentence.慈悲的法官从轻判处了那个年轻罪犯。
69 tighten 9oYwI     
v.(使)变紧;(使)绷紧
参考例句:
  • Turn the screw to the right to tighten it.向右转动螺钉把它拧紧。
  • Some countries tighten monetary policy to avoid inflation.一些国家实行紧缩银根的货币政策,以避免通货膨胀。
70 instinctively 2qezD2     
adv.本能地
参考例句:
  • As he leaned towards her she instinctively recoiled. 他向她靠近,她本能地往后缩。 来自《简明英汉词典》
  • He knew instinctively where he would find her. 他本能地知道在哪儿能找到她。 来自《简明英汉词典》
71 horrifying 6rezZ3     
a.令人震惊的,使人毛骨悚然的
参考例句:
  • He went to great pains to show how horrifying the war was. 他极力指出战争是多么的恐怖。
  • The possibility of war is too horrifying to contemplate. 战争的可能性太可怕了,真不堪细想。
72 gasped e6af294d8a7477229d6749fa9e8f5b80     
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
  • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
73 strapping strapping     
adj. 魁伟的, 身材高大健壮的 n. 皮绳或皮带的材料, 裹伤胶带, 皮鞭 动词strap的现在分词形式
参考例句:
  • He's a strapping lad—already bigger than his father. 他是一个魁梧的小伙子——已经比他父亲高了。
  • He was a tall strapping boy. 他是一个高大健壮的小伙子。
74 grunted f18a3a8ced1d857427f2252db2abbeaf     
(猪等)作呼噜声( grunt的过去式和过去分词 ); (指人)发出类似的哼声; 咕哝着说
参考例句:
  • She just grunted, not deigning to look up from the page. 她只咕哝了一声,继续看书,不屑抬起头来看一眼。
  • She grunted some incomprehensible reply. 她咕噜着回答了些令人费解的话。
75 fleetingly 1e8e5924a703d294803ae899dba3651b     
adv.飞快地,疾驰地
参考例句:
  • The quarks and gluons indeed break out of confinement and behave collectively, if only fleetingly. 夸克与胶子确实打破牢笼而表现出集体行为,虽然这种状态转瞬即逝。 来自互联网
76 strapped ec484d13545e19c0939d46e2d1eb24bc     
adj.用皮带捆住的,用皮带装饰的;身无分文的;缺钱;手头紧v.用皮带捆扎(strap的过去式和过去分词);用皮带抽打;包扎;给…打绷带
参考例句:
  • Make sure that the child is strapped tightly into the buggy. 一定要把孩子牢牢地拴在婴儿车上。 来自《简明英汉词典》
  • The soldiers' great coats were strapped on their packs. 战士们的厚大衣扎捆在背包上。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533