小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文科幻小说 » The Colors of Space » CHAPTER THIRTEEN
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER THIRTEEN
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Ringg was still bending over Meta's hand when Vorongil came into the cabin. He started to speak, then noticed Ringg. "I might have known," he growled1, "if there was anything to find out, you'd find it."
 
"Shall I go, rieko mori?"
 
"No, stay. You'll find it out some way or other, you might as well get it right the first time. But first of all—are you all right, Meta?"
 
Her chin went up, defiantly2. "Yes. And why have you lied to us all these years—all of you?"
 
Vorongil looked mildly startled. "It wasn't exactly a lie. Nine out of ten Lhari captains believe it with all their heart—that humans die in warp-drive. I wasn't sure myself until I heard the debates in Council City, last year."
 
"But why?"
 
Vorongil sighed. His eyes rested disconcertingly on Bart. "I presume you know human history," he said, "better than I do. The Lhari have never had a war, in all written history. Quite frankly3, you terrified us. It was decided4, on the highest summit levels, that we wouldn't give humans too many chances to find out things we preferred to keep to ourselves. The first few ships to carry Mentorians had carried them without cold-sleep, but people forget easily. The truth is buried in the records of those early voyages.
 
"As the Mentorians grew more important to us, we began to regret the policy, but by that time the Mentorians themselves believed it so firmly that when we tried the experiment of carrying them through the shift into warp-drive, they died of fear—pure suggestion. I tried it with you, Meta, because I knew Bart's presence would reassure5 you. The others were given an inert6 sedative7 they believed to be the cold-sleep drug. How are you feeling, Bart?"
 
"Fine—but wondering what's going to happen."
 
"You won't be hurt," Vorongil said, quickly. Then: "You don't believe me, do you?"
 
"I don't, sir. David Briscoe did what I did, and he's dead. So are three other men."
 
"Men do strange things from fear—men and Lhari. Your people, as I said before, have a strange history. It scares us. Can you guarantee that some, at least, of your people wouldn't try to come and take the star-drive by force? We left a man on Lharillis who thought nothing of killing8 twenty-four of us. I suppose the captain of the Multiphase, knowing he had gravely violated Lhari laws, knowing that Briscoe's report might touch off an intergalactic war between men and Lhari—well, I suppose he felt that half a dozen deaths were better than half a million. I'm not defending him. Just explaining, maybe, why he did what he did."
 
Bart lowered his eyes. He had no answer to that.
 
"No, you won't be killed. But that's all I can guarantee. My personal feelings have nothing to do with it. You'll have to go to Council Planet with us, and you'll have to be psych-checked there. That is Lhari law—and by treaty with your Federation9, it is human law, too. If you know anything dangerous to us, we have a legal right to eliminate those memories before you can be released."
 
Meta smiled at him, encouragingly, but Bart shivered. That was almost worse than the thought of death.
 
And the fear grew more oppressive as the ship forged onward10 toward the home world of the Lhari. And it did not lessen11 when, after they touched down, he was taken from the ship under guard.
 
He had only a glimpse, through dark glasses, of the terrible brilliance12 of the Lhari sun dazzling on crystal towers, before he was hustled13 into a closed surface car. It whisked him away to a building he did not see from the outside; he was taken up by private elevator to a suite14 of rooms which might—for all he could tell—have been a suite in a luxury hotel or a lunatic asylum15. The walls were translucent16, the furniture oddly colored, and so carefully padded that even a homicidal or suicidal person could not have hurt himself or anyone else on it or with it.
 
Food reached him often enough so that he never got hungry, but not often enough to keep him from being bored between meals, or from brooding. Two enormous Lhari came in to look at him every hour or so, but either they were deaf and dumb, did not understand his dialect of Lhari, or were under orders not to speak to him. It was the most frustrating18 time of his entire voyage.
 
One day it ended. A Lhari and a Mentorian came for him and took him down elevators and up stairs, and into a quiet, neutral room where four Lhari were gathered. They sat him in a comfortable chair, and the Mentorian interpreter said gently, with apology:
 
"Bart Steele, I have been asked to say to you that you will not be physically19 harmed in any way. This will be much simpler, and will have much less injurious effect on your mind if you cooperate with us. At the same time, I have been asked to remind you that resistance is absolutely useless, and if you attempt it, you will only be treated with force rather than with courtesy."
 
Bart sat facing them, shaking with humiliation20. The thought of resistance flashed through his mind. Maybe he should make them fight for what they got! At least they'd see that all humans weren't like the Mentorians, to sit quietly and let themselves be brainwashed without a word of protest.
 
He started to spring up, and the hands of his guards tightened21, swift and strong, even before his muscles had fully17 tightened. Bart's head dropped. Cold common sense doused22 over his brave thoughts. He was uncountable millions of light-years from his own people. He was absolutely alone. Bravery would mean nothing; submission23 would mean nothing. Would he be more of a man, somehow, if he let his mind be wrecked24?
 
"All right," he muttered, "I won't fight."
 
"You show your good sense," the Mentorian said quietly. "Give me your left arm, please—or, if you are left-handed, your right. As you prefer."
 
Deftly25, almost painlessly, a needle slid into his arm. Giving in. A dizzying welter of thoughts spun26 suddenly in his mind. Briscoe. Raynor One and Raynor Three. The net between the stars. Ringg, Vorongil, Meta, his father....
 
Consciousness slid away.
 
Years later—he never knew whether it was memory or imagination—it seemed to him that he could reach into that patch of gray and dreamless time and fish out questions and answers whole, the faces of Lhari swelling27 up suddenly in his eyes and shrinking back into interstellar distance, the sting-smell of drugs, the sound of unexpected voices, odd reflex pains, cobwebs of patchy memories that fitted nowhere else into his life so that he supposed they must go here.
 
He only knew that there was a time he did not remember and then a time when he began to think there was such a thing as memory, and then a time when he floated without a body, and then another time when the path of every separate nerve in his body seemed to be outlined, a shimmering28 web in the gray murk. There was a mirror and a face. There were blotchy29 worms of light like the star-trails of peaking warp-drive through the viewport, colors shifting and receding30, a green star, the red eye of Antares.
 
Then the peak-point faded, his mind began to decelerate and angle slowly down and down into the field of awareness31, and he became fuzzily aware that he was lying full length on a sort of couch. He shook his head groggily32. It hurt. He sat up. That hurt, too. A hand closed gently around his elbow and he felt the cold edge of a cup against his sore mouth.
 
"Take a sip33 of this."
 
The liquid felt cool on his tongue, evaporating almost before he could swallow; the fumes34 seemed to mount inside the root of his nose, expanding tremendously inside his head and brain. Abruptly35 his head was clear, the last traces of gray fuzz gone.
 
"When you feel able," the Mentorian said courteously36, "the High Council will see you."
 
Bart blinked. As if exploring a sore tooth with his tongue, his mind sought for memories, but they all seemed clear, marshaled in line. The details, clear and unblurred, of his voyage here. His humiliation and resentment37 against the Lhari. They could have changed my thinking, my attitudes. They could have made me admire or be loyal to the Lhari. They didn't. I'm still me.
 
"I'm ready now." He got up, reeled and had to lean on the Mentorian; his feet did not seem to touch the ground in quite the right way. After a minute he could walk steadily38, and followed the Mentorian along a corridor. The Mentorian said into a small grille, "The Vegan Bartol, alias39 Bart Steele," and after a moment a doorway40 opened.
 
Inside a room rose, high, domed41, vaulted42 above his head, whitish opalescent43, washed with green. For a moment, while his eyes adjusted to the light, he wondered how the Lhari saw it.
 
Beyond an expanse of black, glassy floor, he saw a low semicircular table, behind which sat eight Lhari. All wore pale robes with high collars that rose stiffly behind their domed heads; all were old, their faces lined with many wrinkles, and seven of the eight were as bald as the hull44 of the Swiftwing. Under their eyes he hesitated; then, unexpectedly, pride stiffened45 his back.
 
They should have done a better job of brainwashing, if they expected him to skulk46 in like a scared rabbit! He held his head high and moved across the floor step by steady step, trying not to limp or display that he felt tired or sore.
 
You're human! Act proud of it!
 
No one moved until he stood before the semicircle of ancients. Then the youngest, the only one of the eight with some trace of feathery crest47 on his high gray head, said "Captain Vorongil, you identify this person?"
 
"I do," Vorongil said, and Bart saw him seated before the high Council. To Bart, the Lhari captain seemed a familiar, almost a friendly face.
 
"Well, Bart Steele, alias Bartol son of Berihun," said one old Lhari, "what have you to say for yourself?"
 
Bart stood silent, not moving. What could he say that would not reveal how desperately48 alone, how young and foolish and frightened he felt? All his brave resolutions seemed to drain away before their old, gnomish49 faces. Here he'd been thinking of himself as a brave spy, a gallant50 fighter in humanity's cause and what not. Now he saw himself for what he was; a reckless boy, meddling51 in affairs too big for him. He lowered his eyes.
 
"We have read the transcript52 of your knowledge," said the old Lhari. "There is little in it that we do not know. We are not, of course, concerned with human conspiracies53 unless they endanger Lhari lives. The Antares authorities will deal with the man Montano for an unauthorized landing on Lharillis, in violation54 of Federation treaty."
 
He smiled, his gnome's face breaking into a million tiny cracks like a piece of gray-glazed pottery55. "Bartol, or whatever you call yourself, you are a brave young man. I suppose you are afraid we will block your memories, or your ability to speak of them?"
 
Bart nodded, gulping56. Did the old Lhari read his mind?
 
"A year ago we might have done so. Captain Vorongil, you will be interested to know that we have discussed this in Council, and your recommendations have been taken. The secret that humans can endure star-drive has outlived its usefulness. For good or ill, it is secret no longer. We cannot possibly eliminate all the old records, or the enterprising people who hunt them out.
 
"The captain who had David Briscoe killed, under the mistaken notion that this would excuse his own negligence57 in letting Briscoe stow away on his ship, is undergoing psychotherapy and may eventually recover.
 
"As for the rest—Bart Steele, you know nothing that is a danger to us. You do not know the coordinates58 of our world, or even in which galaxy59 it is located. You do not know where we secure the catalyst60 your people seek. In fact, you know nothing that is not soon to become common knowledge. In view of that, we have decided not to interfere61 with your memories."
 
"Talk as much as you like," added another of the ancients, "and may your memories of this voyage help in understanding between the Lhari and other human races. Good fortune to you." And he was smiling.
 
"There is another side to this," said a third, more sternly and gravely. "You have broken a treaty between Lhari and man. We have dealt with you as the laws required; now your own people must do so. You must return with the Swiftwing to the planet where the violation originated—" he consulted a memorandum—"Procyon Alpha. There you and the man Raynor Three will face charges of unlawful conspiracy62 to board a Lhari ship, in violation of Intergalactic Trade treaties. Captain Vorongil, will you be responsible for him?"
 
So I've lost, Bart thought drearily63. I didn't even learn anything important enough for them to suppress. There was a strange wounded pride in this; after all his trouble, he was being treated like a little boy who has used a great deal of enterprise and intelligence to rob a cookie cupboard, and for his pains is sent home with the stolen cookie in his hand.
 
Vorongil touched his arm. "Come, Bartol," he said gently, "I'm taking you back to the Swiftwing. I don't have to treat you like a prisoner, do I?"
 
Numbly64, Bart gave what the old Lhari asked, his word of honor not to attempt escape (Escape? Where to?) or to attempt to enter the drive chamber65 of the Swiftwing while they were still among the Lhari worlds.
 
As they left the council hall, Bart, in a gesture of despair, covered his face with his hands. As he brought them down, he found himself staring at them, transfixed.
 
The fingers looked longer and thinner than he remembered them, but they were his own hands again. The nails seemed faintly thick and ridged, and there was still a faint grayish tinge66 through the pale flesh color, but they were human hands. Unmistakably. He felt of his nose and ears, with fumbling67 fingers; raised his hand and touched the very short, crisp hair growing on his newly shaven skull68.
 
"You fool," said Vorongil to the Mentorian, in disgust, "why didn't you tell him what the medics had done for him? Easy, Bartol!" The old Lhari's arm tightened around his shoulder. "I thought they'd told you. Somebody come here and give the youngster a hand."
 
Later, in the small cabin (it had been Rugel's) which was to be his prison during the return voyage of the Swiftwing, he had a chance to study his familiar-strange face. He had thought that only a short time—an hour or so—had elapsed between the time he was drugged and the time they took him before the Council. Later, from what he learned about the dispatch schedules of the Swiftwing, he realized that he had been kept under sedation for nearly three weeks, while his face and hands healed.
 
As Raynor Three had warned, the change was not altogether reversible. Studying his face in the mirror, he could still see a hint of something thin, strange, alien in the set of his features; the nose and chin somewhat too pointed69, elfin, to be human. His hands would always be too long, too narrow, too supple70. For the rest, he looked grim, older. He could never go back to what he had been before he became a Lhari; it had left its mark on him forever.
 
Before the Swiftwing lifted, outbound, Vorongil came to his cabin. "You've seen very little of our world," he said diffidently. "I have permission for you to visit the city before we leave Council Spaceport."
 
"You think you can trust me?" Bart asked bitterly.
 
Vorongil said gravely, without humor, "The question does not arise. You do not know the coordinates of this world, and have no way of finding them. Within those limitations, you are an honored guest here, and if it would give you any pleasure, you are welcome to see as much of Council Planet as time permits."
 
It seemed, through Vorongil's kindness, that the old Lhari sensed his bitter defeat. Nothing was to be gained by sulking in his cabin, a prisoner. He had an opportunity which no human, except the Mentorians, had ever had; which perhaps no human would ever have again. He might as well take advantage of it.
 
Ringg and Meta both seemed startled at his new appearance, but Meta instantly held out her hands, clasping his quickly and warmly. "Bart! I wondered what your real face looked like. But I think I'd have known you anyhow."
 
Ringg surveyed him wonderingly, shaking his head. "Say something," he implored71, "so I'll know you're Bartol."
 
Bart held out his arm, less gray by the day as the drug wore out of his system. The thin line of the scar was still on it. He raised his forefinger72 lightly to the fine line on Ringg's cheek. "I couldn't return that now. So let's not get into any more fights."
 
Ringg laughed and gave him a rough, affectionate shove. "You're Bartol, all right!"
 
Even his sense of defeat vanished in wonder as they came out into the great spaceport. He saw, now, that the Lhari spaceports in human worlds were built to create, for the spacemen so far from their native worlds, some feeling of home. But everything here was so vast as to stagger the imagination. There were miles and miles of the great ships, lying strewn like pebbles73 on this monster beachhead into space, bearing the strangeness of a million far-flung stars. He gaped74 like a child.
 
Above them, the burning brilliance of a star gave strange glow and color to the crystal pylons75. What color was the star? He turned to Meta, irritated at his inability to be sure.
 
"Meta, what color is this sun? I've been all around the spectrum76, and it's not red, blue, green, orange, violet—" He broke off, realizing what he had said and what he had seen. "An eighth color," he finished, anticlimatically.
 
"You and your talk of colors," Ringg grumbled77, "I wish I knew what you Mentorians see! It's like trying to imagine seeing a smell or hearing light!"
 
Meta laughed. "As far as I know, no one's named it. Sometimes we Mentorians call it catalyst color. I think only Mentorians can see it as separate color."
 
"So what?" Ringg said impatiently, "What are we going to do, chatter78 about light waves or see the city?"
 
Bart acquiesced79, trying to sound eager, but a wild excitement was gusting80 up in him. He dutifully pretended fascination81 with the towers, the many-leveled roads, the giant dams and pylons, but his thoughts were racing82.
 
The eighth color! There can't be too many suns of this color, or they'd have named it and known it! And telescopes can find it.
 
Could success be salvaged83, then, at the very edge of failure? Maybe he need not go empty-handed, empty-eyed, from the Lhari worlds! They had dismissed him, scornfully, stolen cookie in hand—but maybe it would be a bigger cookie than they dreamed!
 
The exhilaration lasted through the tour of the port, through the heavy surge of acceleration84 which brought them up, out and way from Council Planet. Bart, confined in Rugel's cabin, hardly felt like a prisoner, his mind busy with schemes.
 
I'll study star-maps, and spectroscope reports....
 
It lasted almost two days of shiptime, and they were readying for Acceleration Two, before he came, figuratively, down to earth. To pick one star out of trillions—and not even in his own galaxy? It would take a lifetime and he didn't even know which of the four or five spiral nebulae in the skies of the human worlds was the Lhari Galaxy. A lifetime? A hundred lifetimes wouldn't do it!
 
He might have known. If there had been one chance in the odd billion of his making any such discovery, the Lhari would never have given Vorongil permission for the intruder to visit the planet at all. He would have been returned to the Swiftwing as he had been taken from it, by closed car, and imprisoned85, maybe even drugged, until he was safely back in the human worlds again.
 
He was under parole not to enter the drive chamber (and sure he would be stopped if he attempted it anyhow), but when Acceleration One was completed, he went to the viewport in the Recreation Lounge, and nobody threw him out. He stood long, looking at the unfamiliar86 galaxy of the Lhari stars; the unknown, forever unknowable constellations87 with their strange shapes. Stars green, gold, topaz, burning blue, sullen88 red, and the great strangely colored receding sun of the Lhari people, known to them by the melodious89 name of the Ke Lhiro—which meant, simply, The Sun: it was their first home.
 
Where had he seen that color? In that stolen glimpse of the Lhari ship landing, long ago? Of all the colors of space, this one he would never know.
 
He turned away from the unsolvable riddle90 of the strange constellations; and went to his cabin, to dream of the green star Meristem where he had first plotted known coordinates for a previously91 unknown world, and to wander in baffling nightmares where he fed jagged, star-colored pieces of hail into the ship's computer and watched them come out as tiny paperdoll spaceships with the letterhead of Eight Colors printed neatly92 across their sides.
 
After the warp-drive shift, Vorongil came to his cabin, this time crisp and businesslike.
 
"We're back in your galaxy," he said, "among the stars you know. We have no passenger space on the Swiftwing; we had to ship out without replacing Rugel, which means we're short two men. I've no authority to ask this of you, but—would you like your old job back for the rest of the voyage?"
 
Bart glanced at his human hands.
 
Vorongil shrugged93. "We've carried Mentorians as full-ranking Astrogators. There don't happen to be any on the Swiftwing. But there's no law about it."
 
Bart looked the old Lhari in the eye. "I won't accept Mentorian terms, Vorongil."
 
"I wouldn't ask it. You worked your way outward on this run, and the High Council didn't see fit to erase94 those memories or inhibit95 them. Why should I? Do you want it or not?"
 
Did he want it? Until this moment Bart had not identified the worst of his pain and defeat—to travel as a passenger, a supercargo, when he had once been part of the Swiftwing. Literally96 he ached to be back with it again. "I do, rieko mori."
 
"Very well," Vorongil rapped, "see that you turn out next watch!" He spun round and walked out. His tone was no longer gently indulgent, but sharp and distant. Bart, at first surprised, suddenly understood.
 
Not now a prisoner, a passenger, a guest on the Swiftwing. He was part of the crew again—and Vorongil was his captain.
 
The Lhari crew were oddly constrained97 at first. But Ringg was the same as always, and before long they were almost on the old terms. With every watch, it seemed, he was building a bridge between man and Lhari. They accepted him.
 
But for what? Something might come, in the far future, of his acceptance, but he wouldn't get the benefit of it. This would be his only voyage; after this he'd be chained again, crawling from planet to planet of a single sun. And as warp-shift followed warp-shift, the Swiftwing retracing98 the path of her outward cruise star by star, Bart said farewell to them.
 
One day, at last, he stood at the viewport, watching Procyon Alpha nearing. A year ago, frightened, terribly alone, still unsteady on his new Lhari muscles and terrified by the monsters that were his shipmates, he had watched these planets spinning away. Poor old Rugel, poor old Baldy!
 
Behind him, Meta came into the lounge.
 
"Bart—"
 
He turned to face her. "It won't be much longer, Meta. Tomorrow I'll find out what the Federation is going to do to me. Conspiracy unlawfully to board—and all the rest of it. Even if I don't go to a prison planet, I'll spend the rest of my life chained down to Vega."
 
"It doesn't have to be that way."
 
"What other choice is there?" he demanded.
 
"You're half Mentorian," she said, raising her eager face. "Oh, Bart, you love it so, you know you can't bear to give it up. Stay with us—please stay!"
 
Before answering, he looked out the viewport a last time. The clouds of cosmic dust swirled99 and foamed100 around the familiar jewels of his own sky. Blue, beloved Vega, burning in the heart of the Lyre—home—when would he go home? He had no home now. Yet his father had left him Vega Interplanet, as well as Eight Colors and a quest to the stars.
 
He searched for the topaz of Sol, where he had learned astrogation; Procyon, where he had become a Lhari; the ruby101 of Aldebaran (hail and farewell, David Briscoe!); the bloodstone of Antares, where he had learned fear and the shape of integrity. The colors, the unknowable colors of space. And others. Nameless stars where he and his Lhari shipmates had worked and played. And stars he had never seen and would never see, all the endless worlds beyond worlds and stars beyond stars....
 
He took a last, longing102 look at the colors of space, then turned his back on them, deliberately103 giving them up. He could not pay the price the Mentorians paid.
 
"No, Meta," he said huskily. "The Mentorian way is one way, but—I've had a taste of being one of the masters of space. It's more than most men ever have, maybe it's more than I deserve. But I can't settle for anything less. Not even if it means losing you."
 
He shut his eyes and stood, head bowed. When he looked up again, he was alone with the stars beyond the viewport, and the lounge was empty.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 growled 65a0c9cac661e85023a63631d6dab8a3     
v.(动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的过去式和过去分词 );低声咆哮着说
参考例句:
  • \"They ought to be birched, \" growled the old man. 老人咆哮道:“他们应受到鞭打。” 来自《简明英汉词典》
  • He growled out an answer. 他低声威胁着回答。 来自《简明英汉词典》
2 defiantly defiantly     
adv.挑战地,大胆对抗地
参考例句:
  • Braving snow and frost, the plum trees blossomed defiantly. 红梅傲雪凌霜开。 来自《现代汉英综合大词典》
  • She tilted her chin at him defiantly. 她向他翘起下巴表示挑衅。 来自《简明英汉词典》
3 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
4 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
5 reassure 9TgxW     
v.使放心,使消除疑虑
参考例句:
  • This seemed to reassure him and he continued more confidently.这似乎使他放心一点,于是他更有信心地继续说了下去。
  • The airline tried to reassure the customers that the planes were safe.航空公司尽力让乘客相信飞机是安全的。
6 inert JbXzh     
adj.无活动能力的,惰性的;迟钝的
参考例句:
  • Inert gas studies are providing valuable information about other planets,too.对惰性气体的研究,也提供了有关其它行星的有价值的资料。
  • Elemental nitrogen is a very unreactive and inert material.元素氮是一个十分不活跃的惰性物质。
7 sedative 9DgzI     
adj.使安静的,使镇静的;n. 镇静剂,能使安静的东西
参考例句:
  • After taking a sedative she was able to get to sleep.服用了镇静剂后,她能够入睡了。
  • Amber bath oil has a sedative effect.琥珀沐浴油有镇静安神效用。
8 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
9 federation htCzMS     
n.同盟,联邦,联合,联盟,联合会
参考例句:
  • It is a federation of 10 regional unions.它是由十个地方工会结合成的联合会。
  • Mr.Putin was inaugurated as the President of the Russian Federation.普京正式就任俄罗斯联邦总统。
10 onward 2ImxI     
adj.向前的,前进的;adv.向前,前进,在先
参考例句:
  • The Yellow River surges onward like ten thousand horses galloping.黄河以万马奔腾之势滚滚向前。
  • He followed in the steps of forerunners and marched onward.他跟随着先辈的足迹前进。
11 lessen 01gx4     
vt.减少,减轻;缩小
参考例句:
  • Regular exercise can help to lessen the pain.经常运动有助于减轻痛感。
  • They've made great effort to lessen the noise of planes.他们尽力减小飞机的噪音。
12 brilliance 1svzs     
n.光辉,辉煌,壮丽,(卓越的)才华,才智
参考例句:
  • I was totally amazed by the brilliance of her paintings.她的绘画才能令我惊歎不已。
  • The gorgeous costume added to the brilliance of the dance.华丽的服装使舞蹈更加光彩夺目。
13 hustled 463e6eb3bbb1480ba4bfbe23c0484460     
催促(hustle的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He grabbed her arm and hustled her out of the room. 他抓住她的胳膊把她推出房间。
  • The secret service agents hustled the speaker out of the amphitheater. 特务机关的代理人把演讲者驱逐出竞技场。
14 suite MsMwB     
n.一套(家具);套房;随从人员
参考例句:
  • She has a suite of rooms in the hotel.她在那家旅馆有一套房间。
  • That is a nice suite of furniture.那套家具很不错。
15 asylum DobyD     
n.避难所,庇护所,避难
参考例句:
  • The people ask for political asylum.人们请求政治避难。
  • Having sought asylum in the West for many years,they were eventually granted it.他们最终获得了在西方寻求多年的避难权。
16 translucent yniwY     
adj.半透明的;透明的
参考例句:
  • The building is roofed entirely with translucent corrugated plastic.这座建筑完全用半透明瓦楞塑料封顶。
  • A small difference between them will render the composite translucent.微小的差别,也会使复合材料变成半透明。
17 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
18 frustrating is9z54     
adj.产生挫折的,使人沮丧的,令人泄气的v.使不成功( frustrate的现在分词 );挫败;使受挫折;令人沮丧
参考例句:
  • It's frustrating to have to wait so long. 要等这么长时间,真令人懊恼。
  • It was a demeaning and ultimately frustrating experience. 那是一次有失颜面并且令人沮丧至极的经历。 来自《简明英汉词典》
19 physically iNix5     
adj.物质上,体格上,身体上,按自然规律
参考例句:
  • He was out of sorts physically,as well as disordered mentally.他浑身不舒服,心绪也很乱。
  • Every time I think about it I feel physically sick.一想起那件事我就感到极恶心。
20 humiliation Jd3zW     
n.羞辱
参考例句:
  • He suffered the humiliation of being forced to ask for his cards.他蒙受了被迫要求辞职的羞辱。
  • He will wish to revenge his humiliation in last Season's Final.他会为在上个季度的决赛中所受的耻辱而报复的。
21 tightened bd3d8363419d9ff838bae0ba51722ee9     
收紧( tighten的过去式和过去分词 ); (使)变紧; (使)绷紧; 加紧
参考例句:
  • The rope holding the boat suddenly tightened and broke. 系船的绳子突然绷断了。
  • His index finger tightened on the trigger but then relaxed again. 他的食指扣住扳机,然后又松开了。
22 doused 737722b5593e3f3dd3200ca61260d71f     
v.浇水在…上( douse的过去式和过去分词 );熄灯[火]
参考例句:
  • The car was doused in petrol and set alight. 这辆汽车被浇上汽油点燃了。
  • He doused the lamp,and we made our way back to the house. 他把灯熄掉,我们就回到屋子里去。 来自《简明英汉词典》
23 submission lUVzr     
n.服从,投降;温顺,谦虚;提出
参考例句:
  • The defeated general showed his submission by giving up his sword.战败将军缴剑表示投降。
  • No enemy can frighten us into submission.任何敌人的恐吓都不能使我们屈服。
24 wrecked ze0zKI     
adj.失事的,遇难的
参考例句:
  • the hulk of a wrecked ship 遇难轮船的残骸
  • the salvage of the wrecked tanker 对失事油轮的打捞
25 deftly deftly     
adv.灵巧地,熟练地,敏捷地
参考例句:
  • He deftly folded the typed sheets and replaced them in the envelope. 他灵巧地将打有字的纸折好重新放回信封。 来自《简明英汉词典》
  • At last he had a clew to her interest, and followed it deftly. 这一下终于让他发现了她的兴趣所在,于是他熟练地继续谈这个话题。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
26 spun kvjwT     
v.纺,杜撰,急转身
参考例句:
  • His grandmother spun him a yarn at the fire.他奶奶在火炉边给他讲故事。
  • Her skilful fingers spun the wool out to a fine thread.她那灵巧的手指把羊毛纺成了细毛线。
27 swelling OUzzd     
n.肿胀
参考例句:
  • Use ice to reduce the swelling. 用冰敷消肿。
  • There is a marked swelling of the lymph nodes. 淋巴结处有明显的肿块。
28 shimmering 0a3bf9e89a4f6639d4583ea76519339e     
v.闪闪发光,发微光( shimmer的现在分词 )
参考例句:
  • The sea was shimmering in the sunlight. 阳光下海水波光闪烁。
  • The colours are delicate and shimmering. 这些颜色柔和且闪烁微光。 来自辞典例句
29 blotchy blotchy     
adj.有斑点的,有污渍的;斑污
参考例句:
  • her blotchy and swollen face 她的布满斑点的浮肿的脸
  • Blotchy skin is a symptom of many skin diseases. 皮肤上出现污斑是许多皮肤病的症状。 来自互联网
30 receding c22972dfbef8589fece6affb72f431d1     
v.逐渐远离( recede的现在分词 );向后倾斜;自原处后退或避开别人的注视;尤指问题
参考例句:
  • Desperately he struck out after the receding lights of the yacht. 游艇的灯光渐去渐远,他拼命划水追赶。 来自辞典例句
  • Sounds produced by vehicles receding from us seem lower-pitched than usual. 渐渐远离我们的运载工具发出的声似乎比平常的音调低。 来自辞典例句
31 awareness 4yWzdW     
n.意识,觉悟,懂事,明智
参考例句:
  • There is a general awareness that smoking is harmful.人们普遍认识到吸烟有害健康。
  • Environmental awareness has increased over the years.这些年来人们的环境意识增强了。
32 groggily tfVxW     
adv.酒醉地;东倒西歪地
参考例句:
33 sip Oxawv     
v.小口地喝,抿,呷;n.一小口的量
参考例句:
  • She took a sip of the cocktail.她啜饮一口鸡尾酒。
  • Elizabeth took a sip of the hot coffee.伊丽莎白呷了一口热咖啡。
34 fumes lsYz3Q     
n.(强烈而刺激的)气味,气体
参考例句:
  • The health of our children is being endangered by exhaust fumes. 我们孩子们的健康正受到排放出的废气的损害。
  • Exhaust fumes are bad for your health. 废气对健康有害。
35 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
36 courteously 4v2z8O     
adv.有礼貌地,亲切地
参考例句:
  • He courteously opened the door for me.他谦恭有礼地为我开门。
  • Presently he rose courteously and released her.过了一会,他就很客气地站起来,让她走开。
37 resentment 4sgyv     
n.怨愤,忿恨
参考例句:
  • All her feelings of resentment just came pouring out.她一股脑儿倾吐出所有的怨恨。
  • She cherished a deep resentment under the rose towards her employer.她暗中对她的雇主怀恨在心。
38 steadily Qukw6     
adv.稳定地;不变地;持续地
参考例句:
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
39 alias LKMyX     
n.化名;别名;adv.又名
参考例句:
  • His real name was Johnson,but he often went by the alias of Smith.他的真名是约翰逊,但是他常常用化名史密斯。
  • You can replace this automatically generated alias with a more meaningful one.可用更有意义的名称替换这一自动生成的别名。
40 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
41 domed e73af46739c7805de3b32498e0e506c3     
adj. 圆屋顶的, 半球形的, 拱曲的 动词dome的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • I gazed up at the domed ceiling arching overhead. 我抬头凝望着上方弧形的穹顶。
  • His forehead domed out in a curve. 他的前额呈弯曲的半球形。
42 vaulted MfjzTA     
adj.拱状的
参考例句:
  • She vaulted over the gate and ran up the path. 她用手一撑跃过栅栏门沿着小路跑去。
  • The formal living room has a fireplace and vaulted ceilings. 正式的客厅有一个壁炉和拱形天花板。
43 opalescent uIFxK     
adj.乳色的,乳白的
参考例句:
  • Her skin was flawless and seemed opalescent.她的皮肤洁白无瑕,好象乳色的。
  • The east glowed opalescent.东方泛起乳白色。
44 hull 8c8xO     
n.船身;(果、实等的)外壳;vt.去(谷物等)壳
参考例句:
  • The outer surface of ship's hull is very hard.船体的外表面非常坚硬。
  • The boat's hull has been staved in by the tremendous seas.小船壳让巨浪打穿了。
45 stiffened de9de455736b69d3f33bb134bba74f63     
加强的
参考例句:
  • He leaned towards her and she stiffened at this invasion of her personal space. 他向她俯过身去,这种侵犯她个人空间的举动让她绷紧了身子。
  • She stiffened with fear. 她吓呆了。
46 skulk AEuzD     
v.藏匿;潜行
参考例句:
  • It's a hard thing to skulk and starve in the heather.躲在树林里的挨饿不是一件好受的事。
  • Harry skulked off.哈里偷偷地溜走了。
47 crest raqyA     
n.顶点;饰章;羽冠;vt.达到顶点;vi.形成浪尖
参考例句:
  • The rooster bristled his crest.公鸡竖起了鸡冠。
  • He reached the crest of the hill before dawn.他于黎明前到达山顶。
48 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
49 gnomish d205e92c3fd82587ba37abf242f6ec61     
adj.似侏儒的,好戏弄的
参考例句:
  • The Gnomish Mines go down about 8-10 levels. 矮人矿坑大概有8-10层。 来自互联网
  • The other stairs lead to the Gnomish Mines, which is a branch of the main dungeon. 通常另一个是通往矮人矿坑的,这是游戏的一个分支。 来自互联网
50 gallant 66Myb     
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的
参考例句:
  • Huang Jiguang's gallant deed is known by all men. 黄继光的英勇事迹尽人皆知。
  • These gallant soldiers will protect our country.这些勇敢的士兵会保卫我们的国家的。
51 meddling meddling     
v.干涉,干预(他人事务)( meddle的现在分词 )
参考例句:
  • He denounced all "meddling" attempts to promote a negotiation. 他斥责了一切“干预”促成谈判的企图。 来自辞典例句
  • They liked this field because it was never visited by meddling strangers. 她们喜欢这块田野,因为好事的陌生人从来不到那里去。 来自辞典例句
52 transcript JgpzUp     
n.抄本,誊本,副本,肄业证书
参考例句:
  • A transcript of the tapes was presented as evidence in court.一份录音带的文字本作为证据被呈交法庭。
  • They wouldn't let me have a transcript of the interview.他们拒绝给我一份采访的文字整理稿。
53 conspiracies bb10ad9d56708cad7a00bd97a80be7d9     
n.阴谋,密谋( conspiracy的名词复数 )
参考例句:
  • He was still alive and hatching his conspiracies. 他还活着,策划着阴谋诡计。 来自辞典例句
  • It appeared that they had engaged in fresh conspiracies from the very moment of their release. 看上去他们刚给释放,立刻开始新一轮的阴谋活动。 来自英汉文学
54 violation lLBzJ     
n.违反(行为),违背(行为),侵犯
参考例句:
  • He roared that was a violation of the rules.他大声说,那是违反规则的。
  • He was fined 200 dollars for violation of traffic regulation.他因违反交通规则被罚款200美元。
55 pottery OPFxi     
n.陶器,陶器场
参考例句:
  • My sister likes to learn art pottery in her spare time.我妹妹喜欢在空余时间学习陶艺。
  • The pottery was left to bake in the hot sun.陶器放在外面让炎热的太阳烘晒焙干。
56 gulping 0d120161958caa5168b07053c2b2fd6e     
v.狼吞虎咽地吃,吞咽( gulp的现在分词 );大口地吸(气);哽住
参考例句:
  • She crawled onto the river bank and lay there gulping in air. 她爬上河岸,躺在那里喘着粗气。 来自《简明英汉词典》
  • And you'll even feel excited gulping down a glass. 你甚至可以感觉到激动下一杯。 来自互联网
57 negligence IjQyI     
n.疏忽,玩忽,粗心大意
参考例句:
  • They charged him with negligence of duty.他们指责他玩忽职守。
  • The traffic accident was allegedly due to negligence.这次车祸据说是由于疏忽造成的。
58 coordinates 8387d77faaaa65484f5631d9f9d20bfc     
n.相配之衣物;坐标( coordinate的名词复数 );(颜色协调的)配套服装;[复数]女套服;同等重要的人(或物)v.使协调,使调和( coordinate的第三人称单数 );协调;协同;成为同等
参考例句:
  • The town coordinates on this map are 695037. 该镇在这幅地图上的坐标是695037。 来自《简明英汉词典》
  • The UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, headed by the Emergency Relief Coordinator, coordinates all UN emergency relief. 联合国人道主义事务协调厅在紧急救济协调员领导下,负责协调联合国的所有紧急救济工作。 来自《简明英汉词典》
59 galaxy OhoxB     
n.星系;银河系;一群(杰出或著名的人物)
参考例句:
  • The earth is one of the planets in the Galaxy.地球是银河系中的星球之一。
  • The company has a galaxy of talent.该公司拥有一批优秀的人才。
60 catalyst vOVzu     
n.催化剂,造成变化的人或事
参考例句:
  • A catalyst is a substance which speeds up a chemical reaction.催化剂是一种能加速化学反应的物质。
  • The workers'demand for better conditions was a catalyst for social change.工人们要求改善工作条件促进了社会变革。
61 interfere b5lx0     
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰
参考例句:
  • If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
  • When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
62 conspiracy NpczE     
n.阴谋,密谋,共谋
参考例句:
  • The men were found guilty of conspiracy to murder.这些人被裁决犯有阴谋杀人罪。
  • He claimed that it was all a conspiracy against him.他声称这一切都是一场针对他的阴谋。
63 drearily a9ac978ac6fcd40e1eeeffcdb1b717a2     
沉寂地,厌倦地,可怕地
参考例句:
  • "Oh, God," thought Scarlett drearily, "that's just the trouble. "啊,上帝!" 思嘉沮丧地想,"难就难在这里呀。
  • His voice was utterly and drearily expressionless. 他的声调,阴沉沉的,干巴巴的,完全没有感情。
64 numbly b49ba5a0808446b5a01ffd94608ff753     
adv.失去知觉,麻木
参考例句:
  • Back at the rickshaw yard, he slept numbly for two days. 回到车厂,他懊睡了两天。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
  • He heard it numbly, a little amazed at his audacity. 他自己也听得一呆,对自己的莽撞劲儿有点吃惊。 来自辞典例句
65 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
66 tinge 8q9yO     
vt.(较淡)着色于,染色;使带有…气息;n.淡淡色彩,些微的气息
参考例句:
  • The maple leaves are tinge with autumn red.枫叶染上了秋天的红色。
  • There was a tinge of sadness in her voice.她声音中流露出一丝忧伤。
67 fumbling fumbling     
n. 摸索,漏接 v. 摸索,摸弄,笨拙的处理
参考例句:
  • If he actually managed to the ball instead of fumbling it with an off-balance shot. 如果他实际上设法拿好球而不是fumbling它。50-balance射击笨拙地和迅速地会开始他的岗位移动,经常这样结束。
  • If he actually managed to secure the ball instead of fumbling it awkwardly an off-balance shot. 如果他实际上设法拿好球而不是fumbling它。50-50提议有时。他从off-balance射击笨拙地和迅速地会开始他的岗位移动,经常这样结束。
68 skull CETyO     
n.头骨;颅骨
参考例句:
  • The skull bones fuse between the ages of fifteen and twenty-five.头骨在15至25岁之间长合。
  • He fell out of the window and cracked his skull.他从窗子摔了出去,跌裂了颅骨。
69 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
70 supple Hrhwt     
adj.柔软的,易弯的,逢迎的,顺从的,灵活的;vt.使柔软,使柔顺,使顺从;vi.变柔软,变柔顺
参考例句:
  • She gets along well with people because of her supple nature.她与大家相处很好,因为她的天性柔和。
  • He admired the graceful and supple movements of the dancers.他赞扬了舞蹈演员优雅灵巧的舞姿。
71 implored 0b089ebf3591e554caa381773b194ff1     
恳求或乞求(某人)( implore的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She implored him to stay. 她恳求他留下。
  • She implored him with tears in her eyes to forgive her. 她含泪哀求他原谅她。
72 forefinger pihxt     
n.食指
参考例句:
  • He pinched the leaf between his thumb and forefinger.他将叶子捏在拇指和食指之间。
  • He held it between the tips of his thumb and forefinger.他用他大拇指和食指尖拿着它。
73 pebbles e4aa8eab2296e27a327354cbb0b2c5d2     
[复数]鹅卵石; 沙砾; 卵石,小圆石( pebble的名词复数 )
参考例句:
  • The pebbles of the drive crunched under his feet. 汽车道上的小石子在他脚底下喀嚓作响。
  • Line the pots with pebbles to ensure good drainage. 在罐子里铺一层鹅卵石,以确保排水良好。
74 gaped 11328bb13d82388ec2c0b2bf7af6f272     
v.目瞪口呆地凝视( gape的过去式和过去分词 );张开,张大
参考例句:
  • A huge chasm gaped before them. 他们面前有个巨大的裂痕。 来自《简明英汉词典》
  • The front door was missing. A hole gaped in the roof. 前门不翼而飞,屋顶豁开了一个洞。 来自辞典例句
75 pylons 83acab7d35146f1ae87cc87cc56b9a21     
n.(架高压输电线的)电缆塔( pylon的名词复数 );挂架
参考例句:
  • A-form pylons are designed to withstand earthquake forces. A型框架式塔架设计中考虑塔架能够经受地震力的作用。 来自辞典例句
  • Who designed the arch bridge with granite-faced pylons at either end? 谁设计在拱桥两端镶有花岗岩的塔门? 来自互联网
76 spectrum Trhy6     
n.谱,光谱,频谱;范围,幅度,系列
参考例句:
  • This is a kind of atomic spectrum.这是一种原子光谱。
  • We have known much of the constitution of the solar spectrum.关于太阳光谱的构成,我们已了解不少。
77 grumbled ed735a7f7af37489d7db1a9ef3b64f91     
抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声
参考例句:
  • He grumbled at the low pay offered to him. 他抱怨给他的工资低。
  • The heat was sweltering, and the men grumbled fiercely over their work. 天热得让人发昏,水手们边干活边发着牢骚。
78 chatter BUfyN     
vi./n.喋喋不休;短促尖叫;(牙齿)打战
参考例句:
  • Her continuous chatter vexes me.她的喋喋不休使我烦透了。
  • I've had enough of their continual chatter.我已厌烦了他们喋喋不休的闲谈。
79 acquiesced 03acb9bc789f7d2955424223e0a45f1b     
v.默认,默许( acquiesce的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Senior government figures must have acquiesced in the cover-up. 政府高级官员必然已经默许掩盖真相。
  • After a lot of persuasion,he finally acquiesced. 经过多次劝说,他最终默许了。 来自《简明英汉词典》
80 gusting b935a53d4a54bfbe1ff80be0f64a4ae6     
(风)猛刮(gust的现在分词形式)
参考例句:
  • Then the treacherous North Atlantic struck, with hail, rain, lightning and gusting wind. 这时,气候变幻莫测的北大西洋出现了冰雹、大雨、闪电和狂风。 来自英汉非文学 - 百科语料821
  • Jeff: Sometimes, the partiality and miscarriage of justice are dis-gusting too. 杰夫: 有时,裁判的不公平和误判也真是令人讨厌的一件事情。
81 fascination FlHxO     
n.令人着迷的事物,魅力,迷恋
参考例句:
  • He had a deep fascination with all forms of transport.他对所有的运输工具都很着迷。
  • His letters have been a source of fascination to a wide audience.广大观众一直迷恋于他的来信。
82 racing 1ksz3w     
n.竞赛,赛马;adj.竞赛用的,赛马用的
参考例句:
  • I was watching the racing on television last night.昨晚我在电视上看赛马。
  • The two racing drivers fenced for a chance to gain the lead.两个赛车手伺机竞相领先。
83 salvaged 38c5bbbb23af5841708243ca20b38dce     
(从火灾、海难等中)抢救(某物)( salvage的过去式和过去分词 ); 回收利用(某物)
参考例句:
  • The investigators studied flight recorders salvaged from the wreckage. 调查者研究了从飞机残骸中找到的黑匣子。
  • The team's first task was to decide what equipment could be salvaged. 该队的首要任务是决定可以抢救哪些设备。
84 acceleration ff8ya     
n.加速,加速度
参考例句:
  • All spacemen must be able to bear acceleration.所有太空人都应能承受加速度。
  • He has also called for an acceleration of political reforms.他同时呼吁加快政治改革的步伐。
85 imprisoned bc7d0bcdd0951055b819cfd008ef0d8d     
下狱,监禁( imprison的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was imprisoned for two concurrent terms of 30 months and 18 months. 他被判处30个月和18个月的监禁,合并执行。
  • They were imprisoned for possession of drugs. 他们因拥有毒品而被监禁。
86 unfamiliar uk6w4     
adj.陌生的,不熟悉的
参考例句:
  • I am unfamiliar with the place and the people here.我在这儿人地生疏。
  • The man seemed unfamiliar to me.这人很面生。
87 constellations ee34f7988ee4aa80f9502f825177c85d     
n.星座( constellation的名词复数 );一群杰出人物;一系列(相关的想法、事物);一群(相关的人)
参考例句:
  • The map of the heavens showed all the northern constellations. 这份天体图标明了北半部所有的星座。 来自《简明英汉词典》
  • His time was coming, he would move in the constellations of power. 他时来运转,要进入权力中心了。 来自教父部分
88 sullen kHGzl     
adj.愠怒的,闷闷不乐的,(天气等)阴沉的
参考例句:
  • He looked up at the sullen sky.他抬头看了一眼阴沉的天空。
  • Susan was sullen in the morning because she hadn't slept well.苏珊今天早上郁闷不乐,因为昨晚没睡好。
89 melodious gCnxb     
adj.旋律美妙的,调子优美的,音乐性的
参考例句:
  • She spoke in a quietly melodious voice.她说话轻声细语,嗓音甜美。
  • Everybody was attracted by her melodious voice.大家都被她悦耳的声音吸引住了。
90 riddle WCfzw     
n.谜,谜语,粗筛;vt.解谜,给…出谜,筛,检查,鉴定,非难,充满于;vi.出谜
参考例句:
  • The riddle couldn't be solved by the child.这个谜语孩子猜不出来。
  • Her disappearance is a complete riddle.她的失踪完全是一个谜。
91 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
92 neatly ynZzBp     
adv.整洁地,干净地,灵巧地,熟练地
参考例句:
  • Sailors know how to wind up a long rope neatly.水手们知道怎样把一条大绳利落地缠好。
  • The child's dress is neatly gathered at the neck.那孩子的衣服在领口处打着整齐的皱褶。
93 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
94 erase woMxN     
v.擦掉;消除某事物的痕迹
参考例句:
  • He tried to erase the idea from his mind.他试图从头脑中抹掉这个想法。
  • Please erase my name from the list.请把我的名字从名单上擦去。
95 inhibit C7jxT     
vt.阻止,妨碍,抑制
参考例句:
  • Don't let ego and greed inhibit clear thinking and hard work.不要让自我和贪婪妨碍清晰的思维和刻苦的工作。
  • They passed a law to inhibit people from parking in the street.他们通过一项法令以阻止人们在街上停车。
96 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
97 constrained YvbzqU     
adj.束缚的,节制的
参考例句:
  • The evidence was so compelling that he felt constrained to accept it. 证据是那样的令人折服,他觉得不得不接受。
  • I feel constrained to write and ask for your forgiveness. 我不得不写信请你原谅。
98 retracing d36cf1bfa5c6c6e4898c78b1644e9ef3     
v.折回( retrace的现在分词 );回忆;回顾;追溯
参考例句:
  • We're retracing the route of a deep explorer mission. 我们将折回一个深入的探险路线中去。 来自电影对白
  • Retracing my steps was certainly not an option. 回顾我的脚步并不是个办法。 来自互联网
99 swirled eb40fca2632f9acaecc78417fd6adc53     
v.旋转,打旋( swirl的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The waves swirled and eddied around the rocks. 波浪翻滚着在岩石周围打旋。
  • The water swirled down the drain. 水打着旋流进了下水道。
100 foamed 113c59340f70ad75b2469cbd9b8b5869     
泡沫的
参考例句:
  • The beer foamed up and overflowed the glass. 啤酒冒着泡沫,溢出了玻璃杯。 来自《简明英汉词典》
  • The man foamed and stormed. 那人大发脾气,暴跳如雷。 来自《现代汉英综合大词典》
101 ruby iXixS     
n.红宝石,红宝石色
参考例句:
  • She is wearing a small ruby earring.她戴着一枚红宝石小耳环。
  • On the handle of his sword sat the biggest ruby in the world.他的剑柄上镶有一颗世上最大的红宝石。
102 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
103 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533