小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文科幻小说 » The Door Through Space » CHAPTER FIFTEEN
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER FIFTEEN
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 He hadn't changed much in six years. His face was worse than mine; he hadn't had the plastic surgeons of Terran Intelligence doing their best for him. His mouth, I thought fleetingly1, must hurt like hell when he drew it up into the kind of grin he was grinning now. His eyebrows2, thick and fierce with gray in them, went up as he saw Miellyn; but he backed away to let us enter, and shut the door behind us.
 
The room was bare and didn't look as if it had been lived in much. The floor was stone, rough-laid, a single fur rug laid before a brazier. A little girl was sitting on the rug, drinking from a big double-handled mug, but she scrambled3 to her feet as we came in, and backed against the wall, looking at us with wide eyes.
 
She had pale-red hair like Juli's, cut straight in a fringe across her forehead, and she was dressed in a smock of dyed red fur that almost matched her hair. A little smear4 of milk like a white moustache clung to her upper lip where she[105] had forgotten to wipe her mouth. She was about five years old, with deep-set dark eyes like Juli's, that watched me gravely without surprise or fear; she evidently knew who I was.
 
"Rindy," Rakhal said quietly, not taking his eyes from me. "Go into the other room."
 
Rindy didn't move, still staring at me. Then she moved toward Miellyn, looking up intently not at the woman, but at the pattern of embroideries5 across her dress. It was very quiet, until Rakhal added, in a gentle and curiously6 moderate voice, "Do you still carry a skean, Race?"
 
I shook my head. "There's an ancient proverb on Terra, about blood being thicker than water, Rakhal. That's Juli's daughter. I'm not going to kill her father right before her eyes." My rage spilled over then, and I bellowed7, "To hell with your damned Dry-town feuds8 and your filthy9 Toad10 God and all the rest of it!"
 
Rakhal said harshly, "Rindy. I told you to get out."
 
"She needn't go." I took a step toward the little girl, a wary11 eye on Rakhal. "I don't know quite what you're up to, but it's nothing for a child to be mixed up in. Do what you damn please. I can settle with you any time.
 
"The first thing is to get Rindy out of here. She belongs with Juli and, damn it, that's where she's going." I held out my arms to the little girl and said, "It's over, Rindy, whatever he's done to you. Your mother sent me to find you. Don't you want to go to your mother?"
 
Rakhal made a menacing gesture and warned, "I wouldn't—"
 
Miellyn darted12 swiftly between us and caught up the child in her arms. Rindy began to struggle noiselessly, kicking and whimpering, but Miellyn took two quick steps, and flung an inner door open. Rakhal took a stride toward her. She whirled on him, fighting to control the furious little girl, and gasped13, "Settle it between you, without the baby watching!"
 
Through the open door I briefly14 saw a bed, a child's small dresses hanging on a hook, before Miellyn kicked the door shut and I heard a latch15 being fastened. Behind the closed door Rindy broke into angry screams, but I put my back against the door.[106]
 
"She's right. We'll settle it between the two of us. What have you done to that child?"
 
"If you thought—" Rakhal stopped himself in midsentence and stood watching me without moving for a minute. Then he laughed.
 
"You're as stupid as ever, Race. Why, you fool, I knew Juli would run straight to you, if she was scared enough. I knew it would bring you out of hiding. Why, you damned fool!" He stood mocking me, but there was a strained fury, almost a frenzy16 of contempt behind the laughter.
 
"You filthy coward, Race! Six years hiding in the Terran zone. Six years, and I gave you six months! If you'd had the guts17 to walk out after me, after I rigged that final deal to give you the chance, we could have gone after the biggest thing on Wolf. And we could have brought it off together, instead of spending years spying and dodging18 and hunting! And now, when I finally get you out of hiding, all you want to do is run back where you'll be safe! I thought you had more guts!"
 
"Not for Evarin's dirty work!"
 
Rakhal swore hideously19. "Evarin! Do you really believe—I might have known he'd get to you too! That girl—and you've managed to wreck21 all I did there, too!" Suddenly, so swiftly my eyes could hardly follow, he whipped out his skean and came at me. "Get away from that door!"
 
I stood my ground. "You'll have to kill me first. And I won't fight you, Rakhal. We'll settle this, but we'll do it my way for once, like Earthmen."
 
"Son of the Ape! Get your skean out, you stinking22 coward!"
 
"I won't do it, Rakhal." I stood and defied him. I had outmaneuvered Dry-towners in a shegri bet. I knew Rakhal, and I knew he would not knife an unarmed man. "We fought once with the kifirgh and it didn't settle anything. This time we'll do it my way. I threw my skean away before I came here. I won't fight."
 
He thrust at me. Even I could see that the blow was a feint, and I had a flashing, instantaneous memory of Dallisa's threat to drive the knife through my palms. But even while I commanded myself to stand steady, sheer reflex threw me forward, grabbing at his wrist and the knife.
 
Between my grappling hand he twisted and I felt the[107] skean drive home, rip through my jacket with a tearing sound; felt the thin fine line of touch, not pain yet, as it sliced flesh. Then pain burned through my ribs24 and I felt hot blood, and I wanted to kill Rakhal, wanted to get my hands around his throat and kill him with them. And at the same time I was raging because I didn't want to fight the crazy fool, I wasn't even mad at him.
 
Miellyn flung the door open, shrieking26, and suddenly the Toy, released, was darting27 a small whirring droning horror, straight at Rakhal's eyes. I yelled. But there was no time even to warn him. I bent28 and butted29 him in the stomach. He grunted30, doubled up in agony and fell out of the path of the diving Toy. It whirred in frustration31, hovered32.
 
He writhed33 in agony, drawing up his knees, clawing at his shirt, while I turned on Miellyn in immense fury—and stopped. Hers had been a move of desperation, an instinctive34 act to restore the balance between a weaponless man and one who had a knife. Rakhal gasped, in a hoarse35 voice with all the breath gone from it:
 
"Didn't want to use. Rather fight clean—" Then he opened his closed fist and suddenly there were two of the little whirring droning horrors in the room and this one was diving at me, and as I threw myself headlong to the floor the last puzzle-piece fell into place: Evarin had made the same bargain with Rakhal as with me!
 
I rolled over, dodging. Behind me in the room there was a child's shrill36 scream: "Daddy! Daddy!" And abruptly37 the birds collapsed38 in midair and went limp. They fell to the floor like dropping stones and lay there quivering. Rindy dashed across the room, her small skirts flying, and grabbed up one of the terrible vicious things in either hand.
 
"Rindy!" I bellowed. "No!"
 
She stood shaking, tears pouring down her round cheeks, a Toy squeezed tight in either hand. Dark veins39 stood out almost black on her fair temples. "Break them, Daddy," she implored40 in a little thread of a voice. "Break them, quick. I can't hang on...."
 
Rakhal staggered to his feet like a drunken man and snatched one of the Toys, grinding it under his heel. He made a grab at the second, reeled and drew an anguished[108] breath. He crumpled41 up, clutching at his belly42 where I'd butted him. The bird screamed like a living thing.
 
Breaking my paralysis43 of horror I leaped up, ran across the room, heedless of the searing pain along my side. I snatched the bird from Rindy and it screamed and shrilled44 and died as my foot crunched45 the tiny feathers. I stamped the still-moving thing into an amorphous46 mess and kept on stamping and smashing until it was only a heap of powder.
 
Rakhal finally managed to haul himself upright again. His face was so pale that the scars stood out like fresh burns.
 
"That was a foul47 blow, Race, but I—I know why you did it." He stopped and breathed for a minute. Then he muttered, "You ... saved my life, you know. Did you know you were doing it, when you did it?"
 
Still breathing hard, I nodded. Done knowingly, it meant an end of blood-feud. However we had wronged each other, whatever the pledges. I spoke48 the words that confirmed it and ended it, finally and forever:
 
"There is a life between us. Let it stand for a death."
 
Miellyn was standing49 in the doorway50, her hands pressed to her mouth, her eyes wide. She said shakily, "You're walking around with a knife in your ribs, you fool!"
 
Rakhal whirled and with a quick jerk he pulled the skean loose. It had simply been caught in my shirtcloak, in a fold of the rough cloth. He pulled it away, glanced at the red tip, then relaxed. "Not more than an inch deep," he said. Then, angrily, defending himself: "You did it yourself, you ape. I was trying to get rid of the knife when you jumped me."
 
But I knew that and he knew I knew it. He turned and scooped51 up Rindy, who was sobbing52 noisily. She dug her head into his shoulder and I made out her strangled words. "The other Toys hurt you when I was mad at you...." she sobbed53, rubbing her fists against smeared54 cheeks. "I—I wasn't that mad at you. I wasn't that mad at anybody, not even ... him."
 
Rakhal pressed his hand against his daughter's fleecy hair and said, looking at me over her head, "The Toys activate55 a child's subconscious56 resentments57 against his parents—I found out that much. That also means a child can control them for a few seconds. No adult can." A stranger would[109] have seen no change in his expression, but I knew him, and saw.
 
"Juli said you threatened Rindy."
 
He chuckled58 and set the child on her feet. "What else could I say that would have scared Juli enough to send her running to you? Juli's proud, almost as proud as you are, you stiff-necked Son of the Ape." The insult did not sting me now.
 
"Come on, sit down and let's decide what to do, now we've finished up the old business." He looked remotely at Miellyn and said, "You must be Dallisa's sister? I don't suppose your talents include knowing how to make coffee?"
 
They didn't, but with Rindy's help Miellyn managed, and while they were out of the room Rakhal explained briefly. "Rindy has rudimentary ESP. I've never had it myself, but I could teach her something—not much—about how to use it. I've been on Evarin's track ever since that business of The Lisse.
 
"I'd have got it sooner, if you were still working with me, but I couldn't do anything as a Terran agent, and I had to be kicked out so thoroughly59 that the others wouldn't be afraid I was still working secretly for Terra. For a long time I was just chasing rumors60, but when Rindy got big enough to look in the crystals of Nebran, I started making some progress.
 
"I was afraid to tell Juli; her best safety was the fact that she didn't know anything. She's always been a stranger in the Dry-towns." He paused, then said with honest self-evaluation, "Since I left the Secret Service I've been a stranger there myself."
 
I asked, "What about Dallisa?"
 
"Twins have some ESP to each other. I knew Miellyn had gone to the Toymaker. I tried to get Dallisa to find out where Miellyn had gone, learn more about it. Dallisa wouldn't risk it, but Kyral saw me with Dallisa and thought it was Miellyn. That put him on my tail, too, and I had to leave Shainsa. I was afraid of Kyral," he added soberly. "Afraid of what he'd do. I couldn't do anything without Rindy and I knew if I told Juli what I was doing, she'd take Rindy away into the Terran Zone, and I'd be as good as dead."
 
As he talked, I began to realize how vast a web Evarin[110] and the underground organization of Nebran had spread for us. "Evarin was here today. What for?"
 
Rakhal laughed mirthlessly. "He's been trying to get us to kill each other off. That would get rid of us both. He wants to turn over Wolf to the nonhumans entirely61, I think he's sincere enough, but"—he spread his hands helplessly—"I can't sit by and see it."
 
I asked point-blank, "Are you working for Terra? Or for the Dry-towns? Or any of the anti-Terran movements?"
 
"I'm working for me", he said with a shrug62. "I don't think much of the Terran Empire, but one planet can't fight a galaxy63. Race, I want just one thing. I want the Dry-towns and the rest of Wolf, to have a voice in their own government. Any planet which makes a substantial contribution to galactic science, by the laws of the Terran Empire, is automatically given the status of an independent commonwealth64.
 
"If a man from the Dry-towns discovers something like a matter transmitter, Wolf gets dominion65 status. But Evarin and his gang want to keep it secret, keep it away from Terra, keep it locked up in places like Canarsa! Somebody has to get it away from them. And if I do it, I get a nice fat bonus, and an official position."
 
I believed that, where I would have suspected too much protestation of altruism66. Rakhal tossed it aside.
 
"You've got Miellyn to take you through the transmitters. Go back to the Mastershrine, and tell Evarin that Race Cargill is dead. In the Trade City they think I'm Cargill, and I can get in and out as I choose—sorry if it caused you trouble, but it was the safest thing I could think of—and I'll 'vise Magnusson and have him send soldiers to guard the street-shrines. Evarin might try to escape through one of them."
 
I shook my head. "Terra hasn't enough men on all Wolf to cover the street-shrines in Charin alone. And I can't go back with Miellyn." I explained. Rakhal pursed his lips and whistled when I described the fight in the transmitter.
 
"You have all the luck, Cargill! I've never been near enough even to be sure how they work—and I'll bet you didn't begin to understand! We'll have to do it the hard way, then. It won't be the first time we've bulled our way[111] through a tight place! We'll face Evarin in his own hideout! If Rindy's with us, we needn't worry."
 
I was willing to let him assume command, but I protested, "You'd take a child into that—that—"
 
"What else can we do? Rindy can control the Toys, and neither you nor I can do that, if Evarin should decide to throw his whole arsenal67 at us." He called Rindy and spoke softly to her. She looked from her father to me, and back again to her father, then smiled and stretched out her hand to me.
 
Before we ventured into the street, Rakhal scowled68 at the sprawled69 embroideries of Miellyn's robe. He said, "In those things you show up like a snowfall in Shainsa. If you go out in them, you could be mobbed. Hadn't you better get rid of them now?"
 
"I can't," she protested. "They're the keys to the transmitter!"
 
Rakhal looked at the conventionalized idols70 with curiosity, but said only, "Cover them up in the street, then. Rindy, find her something to put over her dress."
 
When we reached the street-shrine, Miellyn admonished71: "Stand close together on the stones. I'm not sure we can all make the jump at once, but we'll have to try."
 
Rakhal picked up Rindy and hoisted72 her to his shoulder. Miellyn dropped the cloak she had draped over the pattern of the Nebran embroideries, and we crowded close together. The street swayed and vanished and I felt the now-familiar dip and swirl73 of blackness before the world straightened out again. Rindy was whimpering, dabbing74 smeary75 fists at her face. "Daddy, my nose is bleeding...."
 
Miellyn hastily bent and wiped the blood from the snubby nose. Rakhal gestured impatiently.
 
"The workroom. Wreck everything you see. Rindy, if anything starts to come at us, you stop it. Stop it quick. And"—he bent and took the little face between his hands—"chiya, remember they're not toys, no matter how pretty they are."
 
Her grave gray eyes blinked, and she nodded.
 
Rakhal flung open the door of the elves' workshop with a shout. The ringing of the anvils76 shattered into a thousand[112] dissonances as I kicked over a workbench and half-finished Toys crashed in confusion to the floor.
 
The dwarfs77 scattered78 like rabbits before our assault of destruction. I smashed tools, filigree79, jewels, stamping everything with my heavy boots. I shattered glass, caught up a hammer and smashed crystals. There was a wild exhilaration to it.
 
A tiny doll, proportioned like a woman, dashed toward me, shrilling80 in a supersonic shriek25. I put my foot on her and ground the life out of her, and she screamed like a living woman as she came apart. Her blue eyes rolled from her head and lay on the floor watching me. I crushed the blue jewels under my heel.
 
Rakhal swung a tiny hound by the tail. Its head shattered into debris81 of almost-invisible gears and wheels. I caught up a chair and wrecked82 a glass cabinet of parts with it, swinging furiously. A berserk madness of smashing and breaking had laid hold on me.
 
I was drunk with crushing and shattering and ruining, when I heard Miellyn scream a warning and turned to see Evarin standing in the doorway. His green cat-eyes blazed with rage. Then he raised both hands in a sudden, sardonic83 gesture, and with a loping, inhuman84 glide85, raced for the transmitter.
 
"Rindy," Rakhal panted, "can you block the transmitter?"
 
Instead Rindy shrieked86. "We've got to get out! The roof is falling down! The house is going to fall down on us! The roof, look at the roof!"
 
I looked up, transfixed by horror. I saw a wide rift87 open, saw the skylight shatter and break, and daylight pouring through the cracking walls, Rakhal snatched Rindy up, protecting her from the falling debris with his head and shoulders. I grabbed Miellyn round the waist and we ran for the rift in the buckling88 wall.
 
We shoved through just before the roof caved in and the walls collapsed, and we found ourselves standing on a bare grassy89 hillside, looking down in shock and horror as below us, section after section of what had been apparently90 bare hill and rock caved in and collapsed into dusty rubble91.
 
Miellyn screamed hoarsely92. "Run. Run, hurry!"
 
I didn't understand, but I ran. I ran, my sides aching,[113] blood streaming from the forgotten flesh-wound in my side. Miellyn raced beside me and Rakhal stumbled along, carrying Rindy.
 
Then the shock of a great explosion rocked the ground, hurling93 me down full length, Miellyn falling on top of me. Rakhal went down on his knees. Rindy was crying loudly. When I could see straight again, I looked down at the hillside.
 
There was nothing left of Evarin's hideaway or the Mastershrine of Nebran except a great, gaping94 hole, still oozing95 smoke and thick black dust. Miellyn said aloud, dazed, "So that's what he was going to do!"
 
It fitted the peculiar96 nonhuman logic97 of the Toymaker. He'd covered the traces.
 
"Destroyed!" Rakhal raged. "All destroyed! The workrooms, the science of the Toys, the matter transmitter—the minute we find it, it's destroyed!" He beat his fists furiously. "Our one chance to learn—"
 
"We were lucky to get out alive," said Miellyn quietly. "Where on the planet are we, I wonder?"
 
I looked down the hillside, and stared in amazement98. Spread out on the hillside below us lay the Kharsa, topped by the white skyscraper99 of the HQ.
 
"I'll be damned," I said, "right here. We're home. Rakhal, you can go down and make your peace with the Terrans, and Juli. And you, Miellyn—" Before the others, I could not say what I was thinking, but I put my hand on her shoulder and kept it there. She smiled, shakily, with a hint of her old mischief100. "I can't go into the Terran Zone looking like this, can I? Give me that comb again. Rakhal, give me your shirtcloak, my robes are torn."
 
"You vain, stupid female, worrying about a thing like that at a time like this!" Rakhal's look was like murder. I put my comb in her hand, then suddenly saw something in the symbols across her breasts. Before this I had seen only the conventionalized and intricate glyph of the Toad God. But now—
 
I reached out and ripped the cloth away.
 
"Cargill!" she protested angrily, crimsoning101, covering her bare breasts with both hands. "Is this the place? And before a child, too!"[114]
 
I hardly heard. "Look!" I exclaimed. "Rakhal, look at the symbols embroidered102 into the glyph of the God! You can read the old nonhuman glyphs. You did it in the city of The Lisse. Miellyn said they were the key to the transmitters! I'll bet the formula is written out there for anyone to read!
 
"Anyone, that is, who can read it! I can't, but I'll bet the formula equations for the transmitters are carved on every Toad God glyph on Wolf. Rakhal, it makes sense. There are two ways of hiding something. Either keep it locked away, or hide it right out in plain sight. Whoever bothers even to look at a conventionalized Toad God? There are so many billions of them...."
 
He bent his head over the embroideries, and when he looked up his face was flushed. "I believe—by the chains of Sharra, I believe you have it, Race! It may take years to work out the glyphs, but I'll do it, or die trying!" His scarred and hideous20 face looked almost handsome in exultation103, and I grinned at him.
 
"If Juli leaves enough of you, once she finds out how you maneuvered23 her. Look, Rindy's fallen asleep on the grass there. Poor kid, we'd better get her down to her mother."
 
"Right." Rakhal thrust the precious embroidery104 into his shirtcloak, then cradled his sleeping daughter in his arms. I watched him with a curious emotion I could not identify. It seemed to pinpoint105 some great change, either in Rakhal or myself. It's not difficult to visualize106 one's sister with children, but there was something, some strange incongruity107 in the sight of Rakhal carrying the little girl, carefully tucking her up in a fold of his cloak to keep the sharp breeze off her face.
 
Miellyn was limping in her thin sandals, and she shivered. I asked, "Cold?"
 
"No, but—I don't believe Evarin is dead, I'm afraid he got away."
 
For a minute the thought dimmed the luster108 of the morning. Then I shrugged109. "He's probably buried in that big hole up there." But I knew I would never be sure.
 
We walked abreast110, my arm around the weary, stumbling woman, and Rakhal said softly at last, "Like old times."[115]
 
It wasn't old times, I knew. He would know it too, once his exultation sobered. I had outgrown111 my love for intrigue112, and I had the feeling this was Rakhal's last adventure. It was going to take him, as he said, years to work out the equations for the transmitter. And I had a feeling my own solid, ordinary desk was going to look good to me in the morning.
 
But I knew now that I'd never run away from Wolf again. It was my own beloved sun that was rising. My sister was waiting for me down below, and I was bringing back her child. My best friend was walking at my side. What more could a man want?
 
If the memory of dark, poison-berry eyes was to haunt me in nightmares, they did not come into the waking world. I looked at Miellyn, took her slender unmanacled hand in mine, and smiled as we walked through the gates of the city. Now, after all my years on Wolf, I understood the desire to keep their women under lock and key that was its ancient custom. I vowed113 to myself as we went that I should waste no time finding a fetter114 shop and having forged therein the perfect steel chains that should bind115 my love's wrists to my key forever.[116]
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 fleetingly 1e8e5924a703d294803ae899dba3651b     
adv.飞快地,疾驰地
参考例句:
  • The quarks and gluons indeed break out of confinement and behave collectively, if only fleetingly. 夸克与胶子确实打破牢笼而表现出集体行为,虽然这种状态转瞬即逝。 来自互联网
2 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
3 scrambled 2e4a1c533c25a82f8e80e696225a73f2     
v.快速爬行( scramble的过去式和过去分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞
参考例句:
  • Each scrambled for the football at the football ground. 足球场上你争我夺。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He scrambled awkwardly to his feet. 他笨拙地爬起身来。 来自《简明英汉词典》
4 smear 6EmyX     
v.涂抹;诽谤,玷污;n.污点;诽谤,污蔑
参考例句:
  • He has been spreading false stories in an attempt to smear us.他一直在散布谎言企图诽谤我们。
  • There's a smear on your shirt.你衬衫上有个污点。
5 embroideries 046e6b786fdbcff8d4c413dc4da90ca8     
刺绣( embroidery的名词复数 ); 刺绣品; 刺绣法
参考例句:
  • Some of the embroideries are in bold, bright colours; others are quietly elegant. 刺绣品有的鲜艳,有的淡雅。
  • These embroideries permitted Annabel and Midge to play their game in the luxury of peaceful consciences. 这样加以润饰,就使安娜博尔和米吉在做这个游戏时心安理得,毫无内疚。
6 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
7 bellowed fa9ba2065b18298fa17a6311db3246fc     
v.发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的过去式和过去分词 );(愤怒地)说出(某事),大叫
参考例句:
  • They bellowed at her to stop. 他们吼叫着让她停下。
  • He bellowed with pain when the tooth was pulled out. 当牙齿被拔掉时,他痛得大叫。 来自《现代英汉综合大词典》
8 feuds 7bdb739907464aa302e14a39815b23c0     
n.长期不和,世仇( feud的名词复数 )
参考例句:
  • Quarrels and feuds between tribes became incessant. 部落间的争吵、反目成仇的事件接连不断。 来自英汉非文学 - 文明史
  • There were feuds in the palace, no one can deny. 宫里也有斗争,这是无可否认的。 来自辞典例句
9 filthy ZgOzj     
adj.卑劣的;恶劣的,肮脏的
参考例句:
  • The whole river has been fouled up with filthy waste from factories.整条河都被工厂的污秽废物污染了。
  • You really should throw out that filthy old sofa and get a new one.你真的应该扔掉那张肮脏的旧沙发,然后再去买张新的。
10 toad oJezr     
n.蟾蜍,癞蛤蟆
参考例句:
  • Both the toad and frog are amphibian.蟾蜍和青蛙都是两栖动物。
  • Many kinds of toad hibernate in winter.许多种蟾蜍在冬天都会冬眠。
11 wary JMEzk     
adj.谨慎的,机警的,小心的
参考例句:
  • He is wary of telling secrets to others.他谨防向他人泄露秘密。
  • Paula frowned,suddenly wary.宝拉皱了皱眉头,突然警惕起来。
12 darted d83f9716cd75da6af48046d29f4dd248     
v.投掷,投射( dart的过去式和过去分词 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • The lizard darted out its tongue at the insect. 蜥蜴伸出舌头去吃小昆虫。 来自《简明英汉词典》
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。 来自《简明英汉词典》
13 gasped e6af294d8a7477229d6749fa9e8f5b80     
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
  • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
14 briefly 9Styo     
adv.简单地,简短地
参考例句:
  • I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
  • He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
15 latch g2wxS     
n.门闩,窗闩;弹簧锁
参考例句:
  • She laid her hand on the latch of the door.她把手放在门闩上。
  • The repairman installed an iron latch on the door.修理工在门上安了铁门闩。
16 frenzy jQbzs     
n.疯狂,狂热,极度的激动
参考例句:
  • He was able to work the young students up into a frenzy.他能激起青年学生的狂热。
  • They were singing in a frenzy of joy.他们欣喜若狂地高声歌唱。
17 guts Yraziv     
v.狼吞虎咽,贪婪地吃,飞碟游戏(比赛双方每组5人,相距15码,互相掷接飞碟);毁坏(建筑物等)的内部( gut的第三人称单数 );取出…的内脏n.勇气( gut的名词复数 );内脏;消化道的下段;肠
参考例句:
  • I'll only cook fish if the guts have been removed. 鱼若已收拾干净,我只需烧一下即可。
  • Barbara hasn't got the guts to leave her mother. 巴巴拉没有勇气离开她妈妈。 来自《简明英汉词典》
18 dodging dodging     
n.避开,闪过,音调改变v.闪躲( dodge的现在分词 );回避
参考例句:
  • He ran across the road, dodging the traffic. 他躲开来往的车辆跑过马路。
  • I crossed the highway, dodging the traffic. 我避开车流穿过了公路。 来自辞典例句
19 hideously hideously     
adv.可怕地,非常讨厌地
参考例句:
  • The witch was hideously ugly. 那个女巫丑得吓人。 来自《简明英汉词典》
  • Pitt's smile returned, and it was hideously diabolic. 皮特的脸上重新浮现出笑容,但却狰狞可怕。 来自辞典例句
20 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
21 wreck QMjzE     
n.失事,遇难;沉船;vt.(船等)失事,遇难
参考例句:
  • Weather may have been a factor in the wreck.天气可能是造成这次失事的原因之一。
  • No one can wreck the friendship between us.没有人能够破坏我们之间的友谊。
22 stinking ce4f5ad2ff6d2f33a3bab4b80daa5baa     
adj.臭的,烂醉的,讨厌的v.散发出恶臭( stink的现在分词 );发臭味;名声臭;糟透
参考例句:
  • I was pushed into a filthy, stinking room. 我被推进一间又脏又臭的屋子里。
  • Those lousy, stinking ships. It was them that destroyed us. 是的!就是那些该死的蠢猪似的臭飞船!是它们毁了我们。 来自英汉非文学 - 科幻
23 maneuvered 7d19f91478ac481ffdfcbdf37b4eb25d     
v.移动,用策略( maneuver的过去式和过去分词 );操纵
参考例句:
  • I maneuvered my way among the tables to the back corner of the place. 我在那些桌子间穿行,来到那地方后面的角落。 来自辞典例句
  • The admiral maneuvered his ships in the battle plan. 舰队司令按作战计划进行舰队演习。 来自辞典例句
24 ribs 24fc137444401001077773555802b280     
n.肋骨( rib的名词复数 );(船或屋顶等的)肋拱;肋骨状的东西;(织物的)凸条花纹
参考例句:
  • He suffered cracked ribs and bruising. 他断了肋骨还有挫伤。
  • Make a small incision below the ribs. 在肋骨下方切开一个小口。
25 shriek fEgya     
v./n.尖叫,叫喊
参考例句:
  • Suddenly he began to shriek loudly.突然他开始大声尖叫起来。
  • People sometimes shriek because of terror,anger,or pain.人们有时会因为恐惧,气愤或疼痛而尖叫。
26 shrieking abc59c5a22d7db02751db32b27b25dbb     
v.尖叫( shriek的现在分词 )
参考例句:
  • The boxers were goaded on by the shrieking crowd. 拳击运动员听见观众的喊叫就来劲儿了。 来自《简明英汉词典》
  • They were all shrieking with laughter. 他们都发出了尖锐的笑声。 来自《简明英汉词典》
27 darting darting     
v.投掷,投射( dart的现在分词 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • Swallows were darting through the clouds. 燕子穿云急飞。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Swallows were darting through the air. 燕子在空中掠过。 来自辞典例句
28 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
29 butted 6cd04b7d59e3b580de55d8a5bd6b73bb     
对接的
参考例句:
  • Two goats butted each other. 两只山羊用角顶架。
  • He butted against a tree in the dark. 他黑暗中撞上了一棵树。
30 grunted f18a3a8ced1d857427f2252db2abbeaf     
(猪等)作呼噜声( grunt的过去式和过去分词 ); (指人)发出类似的哼声; 咕哝着说
参考例句:
  • She just grunted, not deigning to look up from the page. 她只咕哝了一声,继续看书,不屑抬起头来看一眼。
  • She grunted some incomprehensible reply. 她咕噜着回答了些令人费解的话。
31 frustration 4hTxj     
n.挫折,失败,失效,落空
参考例句:
  • He had to fight back tears of frustration.他不得不强忍住失意的泪水。
  • He beat his hands on the steering wheel in frustration.他沮丧地用手打了几下方向盘。
32 hovered d194b7e43467f867f4b4380809ba6b19     
鸟( hover的过去式和过去分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫
参考例句:
  • A hawk hovered over the hill. 一只鹰在小山的上空翱翔。
  • A hawk hovered in the blue sky. 一只老鹰在蓝色的天空中翱翔。
33 writhed 7985cffe92f87216940f2d01877abcf6     
(因极度痛苦而)扭动或翻滚( writhe的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He writhed at the memory, revolted with himself for that temporary weakness. 他一想起来就痛悔不已,只恨自己当一时糊涂。
  • The insect, writhed, and lay prostrate again. 昆虫折腾了几下,重又直挺挺地倒了下去。
34 instinctive c6jxT     
adj.(出于)本能的;直觉的;(出于)天性的
参考例句:
  • He tried to conceal his instinctive revulsion at the idea.他试图饰盖自己对这一想法本能的厌恶。
  • Animals have an instinctive fear of fire.动物本能地怕火。
35 hoarse 5dqzA     
adj.嘶哑的,沙哑的
参考例句:
  • He asked me a question in a hoarse voice.他用嘶哑的声音问了我一个问题。
  • He was too excited and roared himself hoarse.他过于激动,嗓子都喊哑了。
36 shrill EEize     
adj.尖声的;刺耳的;v尖叫
参考例句:
  • Whistles began to shrill outside the barn.哨声开始在谷仓外面尖叫。
  • The shrill ringing of a bell broke up the card game on the cutter.刺耳的铃声打散了小汽艇的牌局。
37 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
38 collapsed cwWzSG     
adj.倒塌的
参考例句:
  • Jack collapsed in agony on the floor. 杰克十分痛苦地瘫倒在地板上。
  • The roof collapsed under the weight of snow. 房顶在雪的重压下突然坍塌下来。
39 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
40 implored 0b089ebf3591e554caa381773b194ff1     
恳求或乞求(某人)( implore的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She implored him to stay. 她恳求他留下。
  • She implored him with tears in her eyes to forgive her. 她含泪哀求他原谅她。
41 crumpled crumpled     
adj. 弯扭的, 变皱的 动词crumple的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • She crumpled the letter up into a ball and threw it on the fire. 她把那封信揉成一团扔进了火里。
  • She flattened out the crumpled letter on the desk. 她在写字台上把皱巴巴的信展平。
42 belly QyKzLi     
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛
参考例句:
  • The boss has a large belly.老板大腹便便。
  • His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。
43 paralysis pKMxY     
n.麻痹(症);瘫痪(症)
参考例句:
  • The paralysis affects his right leg and he can only walk with difficulty.他右腿瘫痪步履维艰。
  • The paralysis affects his right leg and he can only walk with difficulty.他右腿瘫痪步履维艰。
44 shrilled 279faa2c22e7fe755d14e94e19d7bb10     
(声音)尖锐的,刺耳的,高频率的( shrill的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Behind him, the telephone shrilled. 在他身后,电话铃刺耳地响了起来。
  • The phone shrilled, making her jump. 电话铃声刺耳地响起,惊得她跳了起来。
45 crunched adc2876f632a087c0c8d7d68ab7543dc     
v.嘎吱嘎吱地咬嚼( crunch的过去式和过去分词 );嘎吱作响;(快速大量地)处理信息;数字捣弄
参考例句:
  • Our feet crunched on the frozen snow. 我们的脚嘎吱嘎吱地踩在冻雪上。 来自《简明英汉词典》
  • He closed his jaws on the bones and crunched. 他咬紧骨头,使劲地嚼。 来自英汉文学 - 热爱生命
46 amorphous nouy5     
adj.无定形的
参考例句:
  • There was a weakening of the intermolecular bonds,primarily in the amorphous region of the polymer.分子间键合减弱,尤其在聚合物的无定形区内更为明显。
  • It is an amorphous colorless or white powder.它是一种无定形的无色或白色粉末。
47 foul Sfnzy     
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
参考例句:
  • Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • What a foul day it is!多么恶劣的天气!
48 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
49 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
50 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
51 scooped a4cb36a9a46ab2830b09e95772d85c96     
v.抢先报道( scoop的过去式和过去分词 );(敏捷地)抱起;抢先获得;用铲[勺]等挖(洞等)
参考例句:
  • They scooped the other newspapers by revealing the matter. 他们抢先报道了这件事。 来自《简明英汉词典》
  • The wheels scooped up stones which hammered ominously under the car. 车轮搅起的石块,在车身下发出不吉祥的锤击声。 来自《简明英汉词典》
52 sobbing df75b14f92e64fc9e1d7eaf6dcfc083a     
<主方>Ⅰ adj.湿透的
参考例句:
  • I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
  • Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。
53 sobbed 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759     
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
参考例句:
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
54 smeared c767e97773b70cc726f08526efd20e83     
弄脏; 玷污; 涂抹; 擦上
参考例句:
  • The children had smeared mud on the walls. 那几个孩子往墙上抹了泥巴。
  • A few words were smeared. 有写字被涂模糊了。
55 activate UJ2y0     
vt.使活动起来,使开始起作用
参考例句:
  • We must activate the youth to study.我们要激励青年去学习。
  • These push buttons can activate the elevator.这些按钮能启动电梯。
56 subconscious Oqryw     
n./adj.潜意识(的),下意识(的)
参考例句:
  • Nail biting is often a subconscious reaction to tension.咬指甲通常是紧张时的下意识反映。
  • My answer seemed to come from the subconscious.我的回答似乎出自下意识。
57 resentments 4e6d4b541f5fd83064d41eea9a6dec89     
(因受虐待而)愤恨,不满,怨恨( resentment的名词复数 )
参考例句:
  • He could never transcend his resentments and his complexes. 他从来不能把他的怨恨和感情上的症结置之度外。
  • These local resentments burst into open revolt. 地方性反感变成公开暴动。
58 chuckled 8ce1383c838073977a08258a1f3e30f8     
轻声地笑( chuckle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She chuckled at the memory. 想起这件事她就暗自发笑。
  • She chuckled softly to herself as she remembered his astonished look. 想起他那惊讶的表情,她就轻轻地暗自发笑。
59 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
60 rumors 2170bcd55c0e3844ecb4ef13fef29b01     
n.传闻( rumor的名词复数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷v.传闻( rumor的第三人称单数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷
参考例句:
  • Rumors have it that the school was burned down. 有谣言说学校给烧掉了。 来自《简明英汉词典》
  • Rumors of a revolt were afloat. 叛变的谣言四起。 来自《简明英汉词典》
61 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
62 shrug Ry3w5     
v.耸肩(表示怀疑、冷漠、不知等)
参考例句:
  • With a shrug,he went out of the room.他耸一下肩,走出了房间。
  • I admire the way she is able to shrug off unfair criticism.我很佩服她能对错误的批评意见不予理会。
63 galaxy OhoxB     
n.星系;银河系;一群(杰出或著名的人物)
参考例句:
  • The earth is one of the planets in the Galaxy.地球是银河系中的星球之一。
  • The company has a galaxy of talent.该公司拥有一批优秀的人才。
64 commonwealth XXzyp     
n.共和国,联邦,共同体
参考例句:
  • He is the chairman of the commonwealth of artists.他是艺术家协会的主席。
  • Most of the members of the Commonwealth are nonwhite.英联邦的许多成员国不是白人国家。
65 dominion FmQy1     
n.统治,管辖,支配权;领土,版图
参考例句:
  • Alexander held dominion over a vast area.亚历山大曾统治过辽阔的地域。
  • In the affluent society,the authorities are hardly forced to justify their dominion.在富裕社会里,当局几乎无需证明其统治之合理。
66 altruism LxIzO     
n.利他主义,不自私
参考例句:
  • An important feature of moral behaviour is altruism.道德行为一个重要特点就是利他主义。
  • Altruism is crucial for social cohesion.利他主义对社会的凝聚是至关重要的。
67 arsenal qNPyF     
n.兵工厂,军械库
参考例句:
  • Even the workers at the arsenal have got a secret organization.兵工厂工人暗中也有组织。
  • We must be the great arsenal of democracy.我们必须成为民主的大军火库。
68 scowled b83aa6db95e414d3ef876bc7fd16d80d     
怒视,生气地皱眉( scowl的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He scowled his displeasure. 他满脸嗔色。
  • The teacher scowled at his noisy class. 老师对他那喧闹的课堂板着脸。
69 sprawled 6cc8223777584147c0ae6b08b9304472     
v.伸开四肢坐[躺]( sprawl的过去式和过去分词);蔓延;杂乱无序地拓展;四肢伸展坐着(或躺着)
参考例句:
  • He was sprawled full-length across the bed. 他手脚摊开横躺在床上。
  • He was lying sprawled in an armchair, watching TV. 他四肢伸开正懒散地靠在扶手椅上看电视。
70 idols 7c4d4984658a95fbb8bbc091e42b97b9     
偶像( idol的名词复数 ); 受崇拜的人或物; 受到热爱和崇拜的人或物; 神像
参考例句:
  • The genii will give evidence against those who have worshipped idols. 魔怪将提供证据来反对那些崇拜偶像的人。 来自英汉非文学 - 文明史
  • Teenagers are very sequacious and they often emulate the behavior of their idols. 青少年非常盲从,经常模仿他们的偶像的行为。
71 admonished b089a95ea05b3889a72a1d5e33963966     
v.劝告( admonish的过去式和过去分词 );训诫;(温和地)责备;轻责
参考例句:
  • She was admonished for chewing gum in class. 她在课堂上嚼口香糖,受到了告诫。
  • The teacher admonished the child for coming late to school. 那个孩子迟到,老师批评了他。 来自《简明英汉词典》
72 hoisted d1dcc88c76ae7d9811db29181a2303df     
把…吊起,升起( hoist的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He hoisted himself onto a high stool. 他抬身坐上了一张高凳子。
  • The sailors hoisted the cargo onto the deck. 水手们把货物吊到甲板上。
73 swirl cgcyu     
v.(使)打漩,(使)涡卷;n.漩涡,螺旋形
参考例句:
  • The car raced roughly along in a swirl of pink dust.汽车在一股粉红色尘土的漩涡中颠簸着快速前进。
  • You could lie up there,watching the flakes swirl past.你可以躺在那儿,看着雪花飘飘。
74 dabbing 0af3ac3dccf99cc3a3e030e7d8b1143a     
石面凿毛,灰泥抛毛
参考例句:
  • She was crying and dabbing at her eyes with a handkerchief. 她一边哭一边用手绢轻按眼睛。
  • Huei-fang was leaning against a willow, dabbing her eyes with a handkerchief. 四小姐蕙芳正靠在一棵杨柳树上用手帕揉眼睛。 来自子夜部分
75 smeary e062a32cb14e85e25254a08d9330d6bd     
弄脏的
参考例句:
76 anvils bd00446d0777d957f7cdfb2835dbf08a     
n.(铁)砧( anvil的名词复数 );砧骨
参考例句:
77 dwarfs a9ddd2c1a88a74fc7bd6a9a0d16c2817     
n.侏儒,矮子(dwarf的复数形式)vt.(使)显得矮小(dwarf的第三人称单数形式)
参考例句:
  • Shakespeare dwarfs other dramatists. 莎士比亚使其他剧作家相形见绌。 来自《简明英汉词典》
  • The new building dwarfs all the other buildings in the town. 新大楼使城里所有其他建筑物都显得矮小了。 来自辞典例句
78 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
79 filigree 47SyK     
n.金银丝做的工艺品;v.用金银细丝饰品装饰;用华而不实的饰品装饰;adj.金银细丝工艺的
参考例句:
  • The frost made beautiful filigree on the window pane.寒霜在玻璃窗上形成了美丽的花纹。
  • The art filigree tapestry is elegant and magnificent.嵌金银丝艺术挂毯,绚丽雅典。
80 shrilling 7d58b87a513bdd26d5679b45c9178d0d     
(声音)尖锐的,刺耳的,高频率的( shrill的现在分词 ); 凄厉
参考例句:
  • The music of the pearl was shrilling with triumph in Kino. 珍珠之歌在基诺心里奏出胜利的旋律。
81 debris debris     
n.瓦砾堆,废墟,碎片
参考例句:
  • After the bombing there was a lot of debris everywhere.轰炸之后到处瓦砾成堆。
  • Bacteria sticks to food debris in the teeth,causing decay.细菌附着在牙缝中的食物残渣上,导致蛀牙。
82 wrecked ze0zKI     
adj.失事的,遇难的
参考例句:
  • the hulk of a wrecked ship 遇难轮船的残骸
  • the salvage of the wrecked tanker 对失事油轮的打捞
83 sardonic jYyxL     
adj.嘲笑的,冷笑的,讥讽的
参考例句:
  • She gave him a sardonic smile.她朝他讥讽地笑了一笑。
  • There was a sardonic expression on her face.她脸上有一种嘲讽的表情。
84 inhuman F7NxW     
adj.残忍的,不人道的,无人性的
参考例句:
  • We must unite the workers in fighting against inhuman conditions.我们必须使工人们团结起来反对那些难以忍受的工作条件。
  • It was inhuman to refuse him permission to see his wife.不容许他去看自己的妻子是太不近人情了。
85 glide 2gExT     
n./v.溜,滑行;(时间)消逝
参考例句:
  • We stood in silence watching the snake glide effortlessly.我们噤若寒蝉地站着,眼看那条蛇逍遥自在地游来游去。
  • So graceful was the ballerina that she just seemed to glide.那芭蕾舞女演员翩跹起舞,宛如滑翔。
86 shrieked dc12d0d25b0f5d980f524cd70c1de8fe     
v.尖叫( shriek的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She shrieked in fright. 她吓得尖叫起来。
  • Li Mei-t'ing gave a shout, and Lu Tzu-hsiao shrieked, "Tell what? 李梅亭大声叫,陆子潇尖声叫:“告诉什么? 来自汉英文学 - 围城
87 rift bCEzt     
n.裂口,隙缝,切口;v.裂开,割开,渗入
参考例句:
  • He was anxious to mend the rift between the two men.他急于弥合这两个人之间的裂痕。
  • The sun appeared through a rift in the clouds.太阳从云层间隙中冒出来。
88 buckling buckling     
扣住
参考例句:
  • A door slammed in the house and a man came out buckling his belt. 房子里的一扇门砰地关上,一个男子边扣腰带边走了出来。
  • The periodic buckling leaves the fibre in a waved conformation. 周期性的弯折在纤维中造成波形构成。
89 grassy DfBxH     
adj.盖满草的;长满草的
参考例句:
  • They sat and had their lunch on a grassy hillside.他们坐在长满草的山坡上吃午饭。
  • Cattle move freely across the grassy plain.牛群自由自在地走过草原。
90 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
91 rubble 8XjxP     
n.(一堆)碎石,瓦砾
参考例句:
  • After the earthquake,it took months to clean up the rubble.地震后,花了数月才清理完瓦砾。
  • After the war many cities were full of rubble.战后许多城市到处可见颓垣残壁。
92 hoarsely hoarsely     
adv.嘶哑地
参考例句:
  • "Excuse me," he said hoarsely. “对不起。”他用嘶哑的嗓子说。
  • Jerry hoarsely professed himself at Miss Pross's service. 杰瑞嘶声嘶气地表示愿为普洛丝小姐效劳。 来自英汉文学 - 双城记
93 hurling bd3cda2040d4df0d320fd392f72b7dc3     
n.爱尔兰式曲棍球v.猛投,用力掷( hurl的现在分词 );大声叫骂
参考例句:
  • The boat rocked wildly, hurling him into the water. 这艘船剧烈地晃动,把他甩到水中。 来自《简明英汉词典》
  • Fancy hurling away a good chance like that, the silly girl! 想想她竟然把这样一个好机会白白丢掉了,真是个傻姑娘! 来自《简明英汉词典》
94 gaping gaping     
adj.口的;张口的;敞口的;多洞穴的v.目瞪口呆地凝视( gape的现在分词 );张开,张大
参考例句:
  • Ahead of them was a gaping abyss. 他们前面是一个巨大的深渊。
  • The antelope could not escape the crocodile's gaping jaws. 那只羚羊无法从鱷鱼张开的大口中逃脱。 来自《简明英汉词典》
95 oozing 6ce96f251112b92ca8ca9547a3476c06     
v.(浓液等)慢慢地冒出,渗出( ooze的现在分词 );使(液体)缓缓流出;(浓液)渗出,慢慢流出
参考例句:
  • Blood was oozing out of the wound on his leg. 血正从他腿上的伤口渗出来。 来自《简明英汉词典》
  • The wound had not healed properly and was oozing pus. 伤口未真正痊瘉,还在流脓。 来自《简明英汉词典》
96 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
97 logic j0HxI     
n.逻辑(学);逻辑性
参考例句:
  • What sort of logic is that?这是什么逻辑?
  • I don't follow the logic of your argument.我不明白你的论点逻辑性何在。
98 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
99 skyscraper vxzwd     
n.摩天大楼
参考例句:
  • The skyscraper towers into the clouds.那幢摩天大楼高耸入云。
  • The skyscraper was wrapped in fog.摩天楼为雾所笼罩。
100 mischief jDgxH     
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
参考例句:
  • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
  • He seems to intend mischief.看来他想捣蛋。
101 crimsoning ce4240f93f13b443f89d1318cf3056e8     
变为深红色(crimson的现在分词形式)
参考例句:
102 embroidered StqztZ     
adj.绣花的
参考例句:
  • She embroidered flowers on the cushion covers. 她在这些靠垫套上绣了花。
  • She embroidered flowers on the front of the dress. 她在连衣裙的正面绣花。
103 exultation wzeyn     
n.狂喜,得意
参考例句:
  • It made him catch his breath, it lit his face with exultation. 听了这个名字,他屏住呼吸,乐得脸上放光。
  • He could get up no exultation that was really worthy the name. 他一点都激动不起来。
104 embroidery Wjkz7     
n.绣花,刺绣;绣制品
参考例句:
  • This exquisite embroidery won people's great admiration.这件精美的绣品,使人惊叹不已。
  • This is Jane's first attempt at embroidery.这是简第一次试着绣花。
105 pinpoint xNExL     
vt.准确地确定;用针标出…的精确位置
参考例句:
  • It is difficult to pinpoint when water problems of the modern age began.很难准确地指出,现代用水的问题是什么时候出现的。
  • I could pinpoint his precise location on a map.我能在地图上指明他的准确位置。
106 visualize yeJzsZ     
vt.使看得见,使具体化,想象,设想
参考例句:
  • I remember meeting the man before but I can't visualize him.我记得以前见过那个人,但他的样子我想不起来了。
  • She couldn't visualize flying through space.她无法想像在太空中飞行的景象。
107 incongruity R8Bxo     
n.不协调,不一致
参考例句:
  • She smiled at the incongruity of the question.面对这样突兀的问题,她笑了。
  • When the particular outstrips the general,we are faced with an incongruity.当特别是超过了总的来讲,我们正面临着一个不协调。
108 luster n82z0     
n.光辉;光泽,光亮;荣誉
参考例句:
  • His great books have added luster to the university where he teaches.他的巨著给他任教的大学增了光。
  • Mercerization enhances dyeability and luster of cotton materials.丝光处理扩大棉纤维的染色能力,增加纤维的光泽。
109 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
110 abreast Zf3yi     
adv.并排地;跟上(时代)的步伐,与…并进地
参考例句:
  • She kept abreast with the flood of communications that had poured in.她及时回复如雪片般飞来的大批信件。
  • We can't keep abreast of the developing situation unless we study harder.我们如果不加强学习,就会跟不上形势。
111 outgrown outgrown     
长[发展] 得超过(某物)的范围( outgrow的过去分词 ); 长[发展]得不能再要(某物); 长得比…快; 生长速度超过
参考例句:
  • She's already outgrown her school uniform. 她已经长得连校服都不能穿了。
  • The boy has outgrown his clothes. 这男孩已长得穿不下他的衣服了。
112 intrigue Gaqzy     
vt.激起兴趣,迷住;vi.耍阴谋;n.阴谋,密谋
参考例句:
  • Court officials will intrigue against the royal family.法院官员将密谋反对皇室。
  • The royal palace was filled with intrigue.皇宫中充满了勾心斗角。
113 vowed 6996270667378281d2f9ee561353c089     
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
  • I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
114 fetter Vzbyf     
n./vt.脚镣,束缚
参考例句:
  • This does not mean that we wish to fetter the trade union movement.这并不意味着我们想限制工会运动。
  • Reform will be deepened to remove the institutional obstacles that fetter the development of productive forces.继续深化改革,突破束缚生产力发展的体制性障碍。
115 bind Vt8zi     
vt.捆,包扎;装订;约束;使凝固;vi.变硬
参考例句:
  • I will let the waiter bind up the parcel for you.我让服务生帮你把包裹包起来。
  • He wants a shirt that does not bind him.他要一件不使他觉得过紧的衬衫。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533