The next stopping-place was the little tavern2 of the Star, an out-of-the-way corner in the town of Salzig. It stands on the banks of the Rhine; and, directly in front of it, sheer from the water's edge, rise the mountains of Liebenstein and Sternenfels, each with its ruined castle. These are the Brothers of the old tradition, still gazing at each other face to face; and beneath them in the valley stands a cloister,--meek emblem3 of that orphan4 child, they both so passionately6 loved.
In a small, flat-bottomed boat did the landlady's daughter row Flemming "over the Rhine-stream, rapid and roaring wide." She was a beautiful girl of sixteen; with black hair, and dark, lovely eyes, and a face that had a story to tell. How different faces are in this particular! Some of them speak not. They are books in which not a line is written, save perhaps a date. Others are great family bibles, with all the Old and New Testament7 written in them. Others are Mother Goose and nursery tales;--others bad tragedies or pickle-herring farces8; and others, like that of the landlady's daughter at the Star, sweet love-anthologies, and songs of the affections. It was on that account, that Flemming said to her, as they glided9 out into the swift stream;
"My dear child! do you know the story of the Liebenstein?"
"The story of the Liebenstein," she answered, "I got by heart, when I was a little child."
And here her large, dark, passionate5 eyes looked into Flemming's, and he doubted not, that she had learned the story far too soon, and far too well. That story he longed to hear, as if it were unknown to him; for he knew that the girl, who had got it by heart when a child, would tell it as it should be told. So he begged her to repeat the story, which she was but too glad to do; for she loved and believed it, as if it had all been written in the Bible. But before she began, she rested a moment on her oars10, and taking the crucifix, which hung suspended from her neck, kissed it, and then let it sink down into her bosom11, as if it were an anchor she was letting down into her heart. Meanwhile her moist, dark eyes were turned to heaven. Perhaps her soul was walking with the souls of Cunizza, and Rahab, and Mary Magdalen. Or perhaps she was thinking of that Nun12, of whom St. Gregory says, in his Dialogues, that, having greedily eaten a lettuce13 in a garden, without making the sign of the cross, she found herself soon after possessed14 with a devil.
The probability, however, is, that she was looking up to the ruined castles only, and not to heaven, for she soon began her story, and told Flemming how, a great, great many years ago, an old man lived in the Liebenstein with his two sons; and how both the young men loved the Lady Geraldine, an orphan, under their father's care; and how the elder brother went away in despair, and the younger was betrothed15 to the Lady Geraldine; and how they were as happy as Aschenputtel and the Prince. And then the holy Saint Bernard came and carried away all the young men to the war, just as Napoleon did afterwards; and the young lord went to the Holy Land, and the Lady Geraldine sat in her tower and wept, and waited for her lover's return, while the old father built the Sternenfels for them to live in when they were married. And when it was finished, the old man died; and the elder brother came back and lived in the Liebenstein, and took care of the gentle Lady. Ere long there came news from the Holy Land, that the war was over; and the heart of the gentle Lady beat with joy, till she heard that her faithless lover was coming back with a Greek wife,--the wicked man! and then she went into a convent and became a holy nun. So the young lord of Sternenfels came home, and lived in his castle in great splendor16 with the Greek woman, who was a wicked woman, and did what she ought not to do. But the elder brother was angry for the wrong done the gentle Lady, and challenged the lord of Sternenfels to single combat. And, while they were fighting with their great swords in the valley of Bornhofen behind the castle, the convent bells began to ring, and the Lady Geraldine came forth17 with a train of nuns18 alldressed in white, and made the brothers friends again, and told them she was the bride of Heaven, and happier in her convent than she could have been in the Liebenstein or the Sternenfels. And when the brothers returned, they found that the false Greek wife had gone away with another knight19. So they lived together in peace, and were never married. And when they died--"
"Lisbeth! Lisbeth!" cried a sharp voice from the shore, "Lisbeth! Where are you taking the gentleman?"
This recalled the poor girl to her senses; and she saw how fast they were floating down stream. For in telling the story she had forgotten every thing else, and the swift current had swept them down to the tall walnut20 trees of Kamp. They landed in front of the Capucin Monastery21. Lisbeth led the way through the little village, and turning to the right pointed22 up the romantic, lonely valley which leads to the Liebenstein, and even offered to go up. But Flemming patted her cheek and shook his head. He went up the valley alone.
点击收听单词发音
1 groan | |
vi./n.呻吟,抱怨;(发出)呻吟般的声音 | |
参考例句: |
|
|
2 tavern | |
n.小旅馆,客栈;小酒店 | |
参考例句: |
|
|
3 emblem | |
n.象征,标志;徽章 | |
参考例句: |
|
|
4 orphan | |
n.孤儿;adj.无父母的 | |
参考例句: |
|
|
5 passionate | |
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的 | |
参考例句: |
|
|
6 passionately | |
ad.热烈地,激烈地 | |
参考例句: |
|
|
7 testament | |
n.遗嘱;证明 | |
参考例句: |
|
|
8 farces | |
n.笑剧( farce的名词复数 );闹剧;笑剧剧目;作假的可笑场面 | |
参考例句: |
|
|
9 glided | |
v.滑动( glide的过去式和过去分词 );掠过;(鸟或飞机 ) 滑翔 | |
参考例句: |
|
|
10 oars | |
n.桨,橹( oar的名词复数 );划手v.划(行)( oar的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
11 bosom | |
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 | |
参考例句: |
|
|
12 nun | |
n.修女,尼姑 | |
参考例句: |
|
|
13 lettuce | |
n.莴苣;生菜 | |
参考例句: |
|
|
14 possessed | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
15 betrothed | |
n. 已订婚者 动词betroth的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
16 splendor | |
n.光彩;壮丽,华丽;显赫,辉煌 | |
参考例句: |
|
|
17 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
18 nuns | |
n.(通常指基督教的)修女, (佛教的)尼姑( nun的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
19 knight | |
n.骑士,武士;爵士 | |
参考例句: |
|
|
20 walnut | |
n.胡桃,胡桃木,胡桃色,茶色 | |
参考例句: |
|
|
21 monastery | |
n.修道院,僧院,寺院 | |
参考例句: |
|
|
22 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |