‘You seek to purchase fish,’ he says. I will not deny it. But, I ask you, is any one who does that a magician? No more, in my opinion, than if I should seek to purchase hares or boar’s flesh or fatted capons. Or is there something mysterious in fish and fish alone, hidden from all save sorcerers only? If you know what it is, clearly you are a magician. If you do not know, you must confess that you are bringing an accusation1 of the nature of which you are entirely2 ignorant. To think that you should be so ignorant not only of all literature, but even of popular tales, that you cannot even invent charges that will have some show of plausibility3! For of what use for the kindling4 of love is an unfeeling chilly5 creature like a fish, or indeed anything else drawn6 from the sea, unless indeed you propose to bring forward in support of your lie the legend that Venus was born from the sea?
I beg you to listen to me, Tannonius Pudens, that you may learn the extent of the ignorance which you have shown by accepting the possession of a fish as a proof of sorcery. If you had read your Vergil, you would certainly have known that very different things are sought for this purpose. He, as far as I recollect7, mentions soft garlands and rich herbs and male incense8 and threads of diverse hues9, and, in addition to these, brittle10 laurel, clay to be hardened, and wax to be melted in the fire. There are also the objects mentioned by him in a more serious poem.
Rank herbs are sought, with milky11 venom12 dark
by brazen13 sickles14 under moonlight mown;
sought also is that wondrous15 talisman16,
torn from the forehead of the foal at birth
ere yet its dam could snatch it.
But you who take such exception to fish attribute far different instruments to magicians, charms not to be torn from new-born foreheads, but to be cut from scaly17 backs; not to be plucked from the fields of earth, but to be drawn up from the deep fields of ocean; not to be mowed18 with sickles, but to be caught on hooks. Finally, when he is speaking of the black art, Vergil mentions poison, you produce an entree19; he mentions herbs and young shoots, you talk of scales and bones; he crops the meadow, you search the waves.
I would also have quoted for your benefit similar passages from Theocritus with many others from Homer and Orpheus, from the comic and tragic20 poets and from the historians, had I not noticed ere now that you were unable to read Pudentilla’s letter which was written in Greek. I will, therefore, do no more than cite one Latin poet. Those who have read Laevius will recognize the lines.
Love-charms the warlocks seek through all the world:
The ‘lover’s knot’ they try, the magic wheel,
ribbons and nails and roots and herbs and shoots,
the two-tailed lizard21 that draws on to love,
and eke22 the charm tbat gods the whinnying mare23.
1 accusation | |
n.控告,指责,谴责 | |
参考例句: |
|
|
2 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
3 plausibility | |
n. 似有道理, 能言善辩 | |
参考例句: |
|
|
4 kindling | |
n. 点火, 可燃物 动词kindle的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
5 chilly | |
adj.凉快的,寒冷的 | |
参考例句: |
|
|
6 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
7 recollect | |
v.回忆,想起,记起,忆起,记得 | |
参考例句: |
|
|
8 incense | |
v.激怒;n.香,焚香时的烟,香气 | |
参考例句: |
|
|
9 hues | |
色彩( hue的名词复数 ); 色调; 信仰; 观点 | |
参考例句: |
|
|
10 brittle | |
adj.易碎的;脆弱的;冷淡的;(声音)尖利的 | |
参考例句: |
|
|
11 milky | |
adj.牛奶的,多奶的;乳白色的 | |
参考例句: |
|
|
12 venom | |
n.毒液,恶毒,痛恨 | |
参考例句: |
|
|
13 brazen | |
adj.厚脸皮的,无耻的,坚硬的 | |
参考例句: |
|
|
14 sickles | |
n.镰刀( sickle的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
15 wondrous | |
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地 | |
参考例句: |
|
|
16 talisman | |
n.避邪物,护身符 | |
参考例句: |
|
|
17 scaly | |
adj.鱼鳞状的;干燥粗糙的 | |
参考例句: |
|
|
18 mowed | |
v.刈,割( mow的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
19 entree | |
n.入场权,进入权 | |
参考例句: |
|
|
20 tragic | |
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的 | |
参考例句: |
|
|
21 lizard | |
n.蜥蜴,壁虎 | |
参考例句: |
|
|
22 eke | |
v.勉强度日,节约使用 | |
参考例句: |
|
|
23 mare | |
n.母马,母驴 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |