小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文名人传记 » Pan » Chapter 8
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 8
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
A few days passed as best they could; my only friend was the forest and the great loneliness. Dear God! I had never before known what it was to be so alone as on the first of those days. It was full spring now; I had found wintergreen and milfoil already, and the chaffinches had come (I knew all the birds). Now and again I took a couple of coins from my pocket and rattled1 them, to break the loneliness. I thought to myself: “What if Diderik and Iselin were to appear!”

Night was coming on again; the sun just dipped into the sea and rose again, red, refreshed, as if it had been down to drink. I could feel more strangely on those nights than anyone would believe. Was Pan himself there, sitting in a tree, watching me to see what I might do? Was his belly2 open, and he sitting there bent3 over as if drinking from his own belly? But all that he did only that he might look up under his brows and watch me; and the whole tree shook with his silent laughter when he saw how all my thoughts were running away with me. There was a rustling4 everywhere in the woods, beasts sniffing5, birds calling one to another; their signals filled the air. And it was flying year for the Maybug; its humming mingled6 with the buzz of the night moths7, sounded like a whispering here and a whispering there, all about in the woods. So much there was to hear! For three nights I did not sleep; I thought of Diderik and Iselin.

“See now,” I thought, “they might come.” And Iselin would lead Diderik away to a tree and say:

“Stand here, Diderik, and keep guard; keep watch; I will let this huntsman tie my shoestring8.”

And the huntsman is myself, and she will give me a glance of her eyes that I may understand. And when she comes, my heart knows all, and no longer beats like a heart, but rings as a bell. I lay my hand on her.

“Tie my shoe-string,” she says, with flushed cheeks. . . .

The sun dips down into the sea and rises again, red and refreshed, as if it had been to drink. And the air is full of whisperings.

An hour after, she speaks, close to my mouth:

“Now I must leave you.”

And she turns and waves her hand to me as she goes, and her face is flushed still; her face is tender and full of delight. And again she turns and waves to me.

But Diderik steps out from under the tree and says:

“Iselin, what have you done? I saw you.”

She answers:

“Diderik, what did you see? I have done nothing.”

“Iselin, I saw what you did,” he says again; “I saw you.”

And then her rich, glad laughter rings through the wood, and she goes off with him, full of rejoicing from top to toe. And whither does she go? To the next mortal man; to a huntsman in the woods.

* * * * *

It was midnight. ?sop9 had broken loose and been out hunting by himself; I heard him baying up in the hills, and when at last I got him back it was one o’clock. A girl came from herding10 goats; she fastened her stocking and hummed a tune11 and looked around. But where was her flock? And what was she doing in the woods at midnight? Ah, nothing, nothing. Walking there for restlessness, perhaps, for joy; ’twas her affair. I thought to myself, she had heard ?sop in the woods, and knew that I was out.

As she came up I rose and stood and looked at her, and I saw how slight and young she was. ?sop, too, stood looking at her.

“Where do you come from?” I asked.

“From the mill,” she answered.

But what could she have been doing at the mill so late at night?

“How can you venture into the woods so late?” I said —“you so slight and young?”

She laughed, and said:

“I am not so young — I am nineteen.”

But she could not be nineteen; I am certain she was lying by at least two years, and was only seventeen. But why should she lie to seem older?

“Sit down,” I said, “and tell me your name.”

And she sat down, blushing, by my side, and told me her name was Henriette.

Then I asked her:

“Have you a lover, Henriette, and has he ever taken you in his arms?”

“Yes,” she said, smiling shyly.

“How many times?”

She was silent.

“How many times?” I asked her again.

“Twice,” she answered softly.

I drew her to me and said:

“How did he do it? Was it like this?”

“Yes,” she whispered, trembling.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 rattled b4606e4247aadf3467575ffedf66305b     
慌乱的,恼火的
参考例句:
  • The truck jolted and rattled over the rough ground. 卡车嘎吱嘎吱地在凹凸不平的地面上颠簸而行。
  • Every time a bus went past, the windows rattled. 每逢公共汽车经过这里,窗户都格格作响。
2 belly QyKzLi     
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛
参考例句:
  • The boss has a large belly.老板大腹便便。
  • His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。
3 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
4 rustling c6f5c8086fbaf68296f60e8adb292798     
n. 瑟瑟声,沙沙声 adj. 发沙沙声的
参考例句:
  • the sound of the trees rustling in the breeze 树木在微风中发出的沙沙声
  • the soft rustling of leaves 树叶柔和的沙沙声
5 sniffing 50b6416c50a7d3793e6172a8514a0576     
n.探查法v.以鼻吸气,嗅,闻( sniff的现在分词 );抽鼻子(尤指哭泣、患感冒等时出声地用鼻子吸气);抱怨,不以为然地说
参考例句:
  • We all had colds and couldn't stop sniffing and sneezing. 我们都感冒了,一个劲地抽鼻子,打喷嚏。
  • They all had colds and were sniffing and sneezing. 他们都伤风了,呼呼喘气而且打喷嚏。 来自《现代英汉综合大词典》
6 mingled fdf34efd22095ed7e00f43ccc823abdf     
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系]
参考例句:
  • The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
  • The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。
7 moths de674306a310c87ab410232ea1555cbb     
n.蛾( moth的名词复数 )
参考例句:
  • The moths have eaten holes in my wool coat. 蛀虫将我的羊毛衫蛀蚀了几个小洞。 来自《简明英汉词典》
  • The moths tapped and blurred at the window screen. 飞蛾在窗帘上跳来跳去,弄上了许多污点。 来自《现代英汉综合大词典》
8 shoestring nizzcE     
n.小额资本;adj.小本经营的
参考例句:
  • In the early years,the business was run on a shoestring.早年,这家店铺曾是小本经营。
  • How can I take the best possible digital pictures on a shoestring budget?怎样用很小投资拍摄最好的数码照片?
9 sop WFfyt     
n.湿透的东西,懦夫;v.浸,泡,浸湿
参考例句:
  • I used a mop to sop up the spilled water.我用拖把把泼出的水擦干。
  • The playground was a mere sop.操场很湿。
10 herding herding     
中畜群
参考例句:
  • The little boy is herding the cattle. 这个小男孩在放牛。
  • They have been herding cattle on the tableland for generations. 他们世世代代在这高原上放牧。
11 tune NmnwW     
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整
参考例句:
  • He'd written a tune,and played it to us on the piano.他写了一段曲子,并在钢琴上弹给我们听。
  • The boy beat out a tune on a tin can.那男孩在易拉罐上敲出一首曲子。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533