小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文名人传记 » The Poetical Works of Thomas Hood » The Pauper’s Christmas Carol.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
The Pauper’s Christmas Carol.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Full of drink and full of meat,

On our SAVIOUR’S natal1 day,

CHARITY’S perennial2 treat;

Thus I heard a Pauper3 say:—

“Ought not I to dance and sing

Thus supplied with famous cheer?

Heigho!

I hardly know —

Christmas comes but once a year.

“After labor’s long turmoil4,

Sorry fare and frequent fast,

Two-and-fifty weeks of toil5,

Pudding-time is come at last!

But are raisins6 high or low,

Flour and suet cheap or dear?

Heigho!

I hardly know —

Christmas comes but once a year.

“Fed upon the coarsest fare

Three hundred days and sixty-four,

But for one on viands7 rare,

Just as if I wasn’t poor!

Ought not I to bless my stars,

Warden8, clerk, and overseer?

Heigho!

I hardly know —

Christmas comes but once a year.

“Treated like a welcome guest,

One of Nature’s social chain,

Seated, tended on, and press’d —

But when shall I be press’d again,

Twice to pudding, thrice to beef,

A dozen times to ale and beer?

Heigho!

I hardly know —

Christmas comes but once a year.

“Come to-morrow how it will;

Diet scant9 and usage rough,

Hunger once has had its fill,

Thirst for once has had enough,

But shall I ever dine again?

Or see another feast appear?

Heigho!

I only know —

Christmas comes but once a year!

“Frozen cares begin to melt,

Hopes revive and spirits flow —

Feeling as I have not felt

Since a dozen months ago —

Glad enough to sing a song —

To-morrow shall I volunteer?

Heigho!

I hardly know —

Christmas comes but once a year.

“Bright and blessed is the time,

Sorrows end and joys begin,

While the bells with merry chime

Ring the Day of Plenty in!

But the happy tide to hail,

With a sigh or with or a tear,

Heigho!

I hardly know —

Christmas comes but once a year!”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 natal U14yT     
adj.出生的,先天的
参考例句:
  • Many music-lovers make pilgrimages to Mozart's natal place.很多爱好音乐的人去访问莫扎特的出生地。
  • Since natal day,characters possess the visual elements such as dots and strokes.文字从诞生开始便具有了点画这样的视觉元素。
2 perennial i3bz7     
adj.终年的;长久的
参考例句:
  • I wonder at her perennial youthfulness.我对她青春常驻感到惊讶。
  • There's a perennial shortage of teachers with science qualifications.有理科教学资格的老师一直都很短缺。
3 pauper iLwxF     
n.贫民,被救济者,穷人
参考例句:
  • You lived like a pauper when you had plenty of money.你有大把钱的时候,也活得像个乞丐。
  • If you work conscientiously you'll only die a pauper.你按部就班地干,做到老也是穷死。
4 turmoil CKJzj     
n.骚乱,混乱,动乱
参考例句:
  • His mind was in such a turmoil that he couldn't get to sleep.内心的纷扰使他无法入睡。
  • The robbery put the village in a turmoil.抢劫使全村陷入混乱。
5 toil WJezp     
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事
参考例句:
  • The wealth comes from the toil of the masses.财富来自大众的辛勤劳动。
  • Every single grain is the result of toil.每一粒粮食都来之不易。
6 raisins f7a89b31fdf9255863139804963e88cf     
n.葡萄干( raisin的名词复数 )
参考例句:
  • These raisins come from Xinjiang,they taste delicious. 这些葡萄干产自新疆,味道很甜。 来自《简明英汉词典》
  • Mother put some raisins in the cake. 母亲在糕饼中放了一些葡萄干。 来自辞典例句
7 viands viands     
n.食品,食物
参考例句:
  • Greek slaves supplied them with exquisite viands at the slightest nod.只要他们轻轻点点头希腊奴隶就会供奉给他们精美的食品。
  • The family sat down to table,and a frugal meal of cold viands was deposited beforethem.一家老少,都围着桌子坐下,几样简单的冷食,摆在他们面前。
8 warden jMszo     
n.监察员,监狱长,看守人,监护人
参考例句:
  • He is the warden of an old people's home.他是一家养老院的管理员。
  • The warden of the prison signed the release.监狱长签发释放令。
9 scant 2Dwzx     
adj.不充分的,不足的;v.减缩,限制,忽略
参考例句:
  • Don't scant the butter when you make a cake.做糕饼时不要吝惜奶油。
  • Many mothers pay scant attention to their own needs when their children are small.孩子们小的时候,许多母亲都忽视自己的需求。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533