小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文名人传记 » My Life » chapter 2 Our Neighbors and My First School
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
chapter 2 Our Neighbors and My First School
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
A verst or less from Yanovka lay the property of the Dembovskys. My father leased land from them and was connected with them by many business ties. Theodosia Antonovna, the owner, was an old Polish woman who had once been a governess. After the death of her first rich husband, she married her manager, Kasimir Antonovich, who was twenty years younger than herself. Theodosia Antonovna had not lived with her second husband for years, though he still managed the property. Kasimir Antonovich was a tall, bearded, noisy and jolly Pole. He often had tea with us at the big oval table, and would uproariously tell the same silly story over and over again, repeating individual words and emphasizing them by snapping his fingers.

Kasimir Antonovich kept some hives of bees at a distance from the stable and cowsheds, since bees cannot bear the smell of horses. The bees made honey from the fruit-trees, the white acacias, the winter rape2, and the buckwheat — in a word, they were in the midst of abundance. From time to time Kasimir Antonovich would bring us two plates covered with a napkin, between which lay a piece of honeycomb full of clear, golden honey.

One day Ivan Vasilyevich and I went together to get some pigeons for breeding purposes from Kasimir Antonovich. In a corner room of the great empty house, Kasimir Antonovich gave us tea, butter, honey, and curds4 on large plates that smelled damp. I sat drinking tea out of my saucer and listening to the lagging conversation. “Shan’t we be late?” I whispered to Ivan Vasilyevich. “No, wait a little longer. We must give them time to settle down in their loft5. You can see them up there still.” I grew weary. At last we climbed up into the loft over the barn, carrying a lantern. “Look out now!” cried Kasimir Antonovich to me. The loft was long and dark, with rafters in all directions. It had a strong smell of mice, bees, cobwebs and birds. Someone put out the lantern. “There they are! Grab them!” Kasimir Antonovich whispered. An infernal uproar1 broke loose; the loft was filled with a whirlwind of wings. It seemed to me for a moment that the end of the world had come, and that we were all lost. Gradually I came to, and heard an anxious voice saying: “Here’s another! This way, this way that’s right, put him in the sack.” Ivan Vasilyevich had brought a sack along, and all the way back we had behind us a continuation of the scene in the loft. We made a pigeon loft over the machine shop. I climbed up there ten times a day after that, taking water, wheat, millet7 and crumbs8 to the pigeons. A week later I found two eggs in a nest. But before we were able fully9 to appreciate this important event, the pigeons began to return to their old home, one pair at a time. Only three pairs who had had their wings cut were left behind, and these flew away too when their wings had grown out, leaving the beautiful loft we had made for them, with its nests and its system of halls. Thus ended our venture in raising pigeons.

My father leased some land near Elizavetgrad from Mrs. T., who was a widow of forty with a strong character. In constant attendance on her was a priest, also widowed, who was a lover of cards and of music and of many other things beside. Mrs. T., accompanied by the priest, once came to Yanovka to see about the terms of our contract with her. We assigned the sitting room and the room adjoining it to them, and gave them fried chicken, cherry wine and cherry dumplings for dinner. After the meal was over, I stayed in the parlor10 and saw the priest sit down beside her and laughingly whisper something into her ear. Turning back the front of his coat, he took a silver cigarette case with a monogram11 out of the pocket of his striped trousers and lit a cigarette, lightly blowing rings of smoke. He then told us, while his mistress was out of the room, that she read only the dialogue in novels. Every one smiled politely, but refrained from criticism, for we knew that he would not only repeat it to her, but add to it something of his own invention.

My father began to lease land from Mrs. T. in partnership12 with Kasimir Antonovich. The latter’s wife died at about this time, and a sudden change occurred in him. The gray hairs disappeared from his beard; he wore a starched13 collar, and a tie with a tie pin, and carried a lady’s photograph in his pocket. Although, like every one else, Kasimir Antonovich laughed at my Uncle Gregory, it was to him that he turned in all affairs of the heart. He took the photograph out of its envelope and showed it to him.

“Look!” he cried to Uncle Gregory, almost fainting with ecstasy14. “I said to this beautiful being: ‘Lady, your lips are made for kisses!’” Kasimir Antonovich married the beautiful being, but he died suddenly after a year and a half of married life. A bull caught him on his horns in the courtyard of the T. estate and gored15 him to death.

The brothers F. owned a property of thousands of acres about eight versts from ours. Their house resembled a palace and was richly furnished, with many guest rooms, a billiard-room and much beside. The two F. brothers, Lev and Ivan, had inherited all this from their father Timothy, and were gradually going through their inheritance. The administration of the property was in the hands of a steward16, and the books showed a deficit17, in spite of double entry bookkeeping.

“Davyd Leontiyevich is richer than I am, if he does live in a mud house!” the elder brother would say of my father, and when we repeated this to my father, he was obviously pleased. The younger brother, Ivan, once rode through Yanovka with two of his huntsmen, their guns on their backs, and a pack of white wolfhounds at their heels. This had never been seen before at Yanovka.

“They will soon go through their money at that rate!” said my father disapprovingly18.

The seal of doom19 was on these families of the Province of Kherson. They were all progressing with extraordinary rapidity, and all in the same direction: toward downfall. And this was true in spite of the many differences between them, for some belonged to the hereditary20 nobility, some were Government officials endowed with land for their services, some were Poles, some were Germans, and some were Jews who had been able to buy land before 1881. The founders21 of many of these steppe dynasties were men prominent in their way, successful, and robbers by nature.

I had never known any of them, however, as they had all died during the early ’80s. Many of them had begun life witha broken penny but with the knack23 of cleverness, even if it was sometimes that of a criminal, and they had acquired tremendous possessions. The second generation of these people grew up as a new-made aristocracy, with a knowledge of French, with billiard-rooms in their houses, with all sorts of bad ways to their credit. The agricultural crisis of the ’80s, brought on by trans-Atlantic competition, hit them unmercifully. They fell like dead leaves. The third generation produced a lot of half-rotten scoundrels, worthless fellows, unbalanced, premature24 invalids25.

The highest peak of aristocratic ruin was reached in the Ghertopanov family. A large village and a whole county were called by their name. The whole countryside had once belonged to them. The old heir to it all had now only one thousand acres left, and these were mortgaged over and over again. My father leased this land, and the rents went into the bank. Ghertopanov lived by writing petitions, complaints and letters for the peasants. When he came to see us he used to hide tobacco and lumps of sugar up his sleeve, and his wife did the same. With driveling lips she would tell us stories of her youth, with its serfs, its grand pianos, its silks and its perfumery. Their two sons grew up almost illiterate26. The younger, Victor, was an apprentice27 in our machine-shop.

A family of Jewish landowners lived about six versts from Yanovka. Their name was M―sky. They were a queer, mad lot. Their father, Moissey Kharitonovich, was sixty years old, and was distinguished28 by having received an education of the aristocratic variety. He spoke29 French fluently, played the piano, and knew something about literature. His left hand was weak, but his right hand was fit, he said, to play in a concert. His neglected fingernails, striking the keys of our old spinet30, made a noise like castanets. Beginning with a Polonaise by Oginsky, he would pass imperceptibly into a Rhapsody by Liszt and suddenly slip into the Maiden’s Prayer; his conversation was equally erratic32. He would often stop in the midst of his playing and get up and go to the mirror. Then, if no one was by, he would singe33 his beard on all sides with his burning cigarette, with the idea of keeping it tidy. He smoked incessantly34, and sighed as he did so, as if he disliked it. He had not spoken to his heavy, old wife for fifteen years.

His son David was thirty-five years old. He invariably wore a white bandage over one side of his face, showing above it a red, twitching35 eye. David was an unsuccessful suicide. When he was in military service, he had insulted an officer on duty. His officer had struck him. David gave the officer a slap in the face, ran into the barracks, and tried to shoot himself with his rifle. The bullet went through his cheek, and for that reason he now wore that inevitable36 white bandage. The guilty soldier was threatened with a stern court martial37, but the patriarch of the house of M―sky was still alive at that time — old Khariton, rich, powerful, illiterate, despotic. He roused the whole countryside and had his grandson declared irresponsible. Perhaps, after all, it was not far from the truth! From that time on, David lived with a pierced cheek and the passport of a lunatic.

The M―sky family were still on the downward path at the time I first knew them. During my earliest years, Moissey Kharitonovich used to come to see us in a phaeton drawn38 by fine carriage horses. When I was tiny, perhaps four or five years old, I visited the M―sky family with my oldest brother. They had a large, well-kept garden, with — actually! — peacocks walking about in it. I saw these marvelous creatures there for the first time in my life, with crowns on their capricious heads, lovely little mirrors in their tails, and spurs on their legs. The peacocks vanished in after years, and much more went with them; the garden fence fell to pieces, the cattle broke down the fruit-trees and the flowers. Moissey Kharitonovich now came to Yanovka in a wagon39 drawn by farm horses. The sons made an effort to bring the property up, but as farmers, not as gentlemen. “We shall buy some old nags40 and drive them in the morning, as Bronstein does!”

“They won’t succeed!” said my father. David was sent to the Fair at Elizavetgrad to buy the “old nags.” He walked about the Fair, appraising41 the horses with the eye of a cavalry42 man, and chose a troika. He came home late in the evening. The house was full of guests in their light summer clothes. Abram went out onto the porch with a lamp in his hand to look at the horses. A crowd of ladies, students and young people followed him. David suddenly felt that he was in his element and extolled43 the good points of each horse, especially of the one which he said resembled a young lady. Abram scratched his beard and said: “The horses are all right.” It ended in a picnic. David took the slippers45 off a pretty young lady, filled them with beer, and held them to his lips.

“You aren’t going to drink it?” cried the girl, blushing either with alarm or with delight.

“If I wasn’t afraid to shoot myself . . . ” answered our hero, pouring the contents of the slipper44 down his throat.

“Don’t always be boasting of that exploit of yours!” unexpectedly retorted his usually silent mother. She was a big, flabby woman on whom fell all the burden of the household.

“Is that winter wheat?” Abram M―sky once inquired of my father, to show how shrewd he was.

“Not spring wheat, certainly.”

“Is it Nikopol wheat?”

“I tell you it is winter wheat.”

“I know it is winter wheat, but what variety is it? Nikopol or Girka?”

“Somehow or other I have never heard of Nikopol winter wheat. Perhaps somebody has it, but I haven’t got it. Mine is Sandomir wheat,” my father answered.

Nothing came of the sons’ efforts. A year later my father was leasing their land from them again.

The German settlers constituted a group apart. There were some really rich men among them. They stood more firmly on their feet than the others. Their domestic relations were stricter, their sons were seldom sent to be educated in town, their daughters habitually46 worked in the fields. Their houses were built of brick with iron roofs painted green or red, their horses were well bred, their harness was strong, their spring carts were called “German wagons47.” Our nearest neighbor among the Germans was Ivan Ivanovich Dorn, a fat, active man with low shoes on his bare feet, with a tanned and bristling48 face, and gray hair. He always drove about in a fine, bright-painted wagon drawn by black stallions whose hoofs49 thundered over the ground. And there were many of these Dorns.

Above them all towered the figure of Falz-Fein the Sheep King, a “Kannitverstan” of the steppes.

In driving through the country, one would pass a huge flock of sheep. “Whom do these belong to?” one would ask. “To Falz-Fein.” You met a hay-wagon on the road. Whom was that hay for? “For Falz-Fein.” A pyramid of fur dashes by in a sleigh. It is Falz-Fein’s manager. A string of camels suddenly startles you with its bellowing50. Only Falz-Fein owns camels. Falz-Fein had imported stallions from America and bulls from Switzerland.

The founder22 of this family, who was called only Falz in those days, without the Fein, had been a shepherd on the estate of the Duke of Oldenburg. Oldenburg had been granted a large sum of money by the government for the breeding of Merino sheep. The duke made about a million of debts and did nothing. Falz bought the property and managed it like a shepherd and not like a duke. His flocks increased as well as his pastures and his business. His daughter married a sheep breeder called Fein, and the two pastoral dynasties were thus united. The name of Falz-Fein rang like the sound of the feet of ten thousand sheep in motion, like the bleating52 of countless53 sheep voices, like the sound of the whistle of a shepherd of the steppes with his long crook54 on his back, like the barking of many sheep-dogs. The very steppe breathed this name both in summer heat and winter cold.

The first five years of my life are behind me. I am gaining experience. Life is full of invention, and is just as industrious55 at working out its combinations in an obscure little corner as it is on the world arena56. Events crowd upon me, one after another.

A working girl is brought in bitten by a snake in the field. The girl is weeping piteously. They bandage her swollen57 leg tightly above the knee and bathe it in a barrel of sour milk. The girl is taken away to Bobrinetz, to the hospital. She returns and is at work again. On her bitten leg is a stocking, dirty and tattered58, and the workingmen will call her nothing but “lady.”

The boar-pig gnawed59 at the forehead, shoulders and arms of the man who was feeding him. It was a new, huge boar-pig that had been brought in to improve the entire herd51 of pigs. The fellow was frightened to death and sobbed60 like a boy. He too was taken to the hospital.

Two young workmen standing61 on wagon-loads of sheaves of grain tossed pitchforks to each other. I fairly devoured62 this scene. One of them fell down moaning with a pitchfork in his side.

All this happened in the course of one summer. And no summer passed without its events.

One autumn night the entire wooden superstructure of the mill was swept into the pond. The piles had long since rotted, and the board walls were carried away like sails by the hurricane. The engine, the millstones, the coarse-grain grinder, the tare-separator stood out starkly63 in the ruins. From under the boards enormous mill-rats would dash out now and then.

Stealthily I would follow the water-carrier into the field to hunt marmots. With precision, not too rapidly and not too slowly, one would pour water into the burrow64 and await, with stick in hand, the appearance at the opening of the rat-like snout with its matted wet hair. An old marmot would resist a long time, stopping up the burrow with his rump, but a second bucket of water would make him surrender and jump out to meet his death. One had to cut off the paws of the dead animal and string them on a thread — the Zemstvo 1 would pay one kopeck for each marmot. They used to demand to be shown the tail, but clever fellows learned to make a dozen tails out of the skin of one animal; so the Zemstvo now required the paws. I would return all wet and dirty. At home such adventures were not encouraged. They preferred me to sit on the divan65 in the dining-room and draw the blind Oedipus and Antigone.

One day my mother and I were returning on a sleigh from Bobrinetz, the nearest town. Blinded by the snow, lulled66 by the ride, I was drowsy67. The sleigh overturned on a curve and I fell face downward. The rug and the hay smothered68 me. I heard the alarmed cries of my mother but was unable to answer. The driver, a large, red-headed young fellow who was new, lifted the rug and found me. We resumed our seats and continued on our way. But I began to complain that chills were running up and down my spine31. “Chills?” asked the red- bearded driver, turning his face to me and showing his firm white teeth. Looking at his mouth I answered: “Yes, you know, chills.” The driver laughed. “It’s nothing,” he added, “we’ll be there soon!” and he urged on the light-bay horse. The following night that very driver vanished, together with the bay horse. There was a great to-do on the estate. A posse headed by my elder brother was quickly organized. He saddled Mutz, promising69 to mete70 out cruel punishment to the thief. “You better catch him first!” my father suggested gloomily. Two days passed before the posse returned. My brother blamed the fog for his not catching71 the horse-thief. A handsome jolly fellow with white teeth — such is a horse-thief!

I suffered from fever and tossed about. My arms, legs and head were in the way; they seemed inflated72, pressing against the wall and the ceiling, and there was no escape from all these impediments because they sprang from within. I was all aflame; my throat pained. My mother looked into it, then my father did the same; they exchanged alarmed glances and decided73 to apply some salve to the throat. “I am afraid,” Mother said, “that Lyova has diphtheria.”

“If it had been diphtheria,” replied Ivan Vasilyevich, “he would have been on the stretcher long ago.”

Vaguely74 I surmised75 that lying on the stretcher meant being dead, as had been the case with my younger sister Rozochka. But I could not believe that they were speaking of me, and listened calmly to their talk. In the end it was decided to take me to Bobrinetz. My mother was not very orthodox, but on the Sabbath day she would not travel to town. Ivan Vasilyevich accompanied me. We put up at the house of Little Tatyana, our former servant, who had married in Bobrinetz. She had no children, and therefore there was no danger of contagion76. Dr. Shatunovsky examined my throat, took my temperature, and as usual asserted that it was too early to know anything. Tatyana gave me a beer-bottle in the interior of which a complete little church had been constructed out of tiny sticks and boards. My legs and arms ceased to bother me. I recovered. When did this occur? Not long before the beginning of the new era in my life.

That came about in this way. Uncle Abram, an old egotist, who would neglect the children for weeks, called me over in a bright moment and asked: “Now tell me, without mincing77 words, what year is it? Ah, you don’t know? It’s 1885! Repeat that and remember it, for I’ll ask you again.” I could not comprehend the meaning of the question. “Yes, it’s 1885 now,” said my first cousin, the quiet Olga, “and then it will be 1886.” This I could not believe. If one admitted that time had a name, then 1885 should exist forever, that is, very, very long, like that large stone at the threshold of the house, like the mill, or in fact like myself. Betya, the younger sister of Olga, did not know whom to believe. The three of us all felt disturbed at the thought of entering a new realm, as if some one had suddenly thrown open a door leading into a dark, empty room where voices echoed loudly. At last I had to yield. Everybody sided with Olga. And so 1885 became the first numbered year in my consciousness. It put an end to the formless, prehistoric78, chaotic79 epoch80 of my earlier life: from now on I knew a chronology. I was six years old at the time. It was a year of crop failures, of crises, and of the first large labor81 disturbances82 in Russia. But it was the incomprehensible name of the year that had struck me. Apprehensively83 I endeavored to divine the hidden relation between time and numbers. There followed a series of years which moved slowly at first and then faster and faster. But 1885 stood out amongst them as an elder does, as the head of the clan84. It marked an era.

The following incident stands out. I once climbed into the driver’s seat of our baggage-wagon and, while waiting for my father, picked up the reins85. The young horses raced off and made for the estate of the Dembovskys, flying past the house, the barn, the garden, and across the roadless field. There were cries behind and a ditch ahead. The horses tore on. Only on the very edge of the ditch, with a swerve86 which almost upset the wagon, did they stop as if rooted to the spot. After us came running the driver, followed by two or three laborers87 and my father. My mother was screaming, my elder sister was wringing88 her hands. My mother went on screaming even while I was dashing over to her. It should also be recorded that my father, deathly pale, treated me to a couple of slaps. I was not even offended, so extraordinary did it all seem.

It must have been in the same year that I accompanied my father on a trip to Elizavetgrad. We started at dawn, and went slowly. In Bobrinetz the horses were fed. We reached Vshivaya 2 in the evening. We called it Shvivaya out of delicacy89. There we stayed until daybreak, as robbers were reported on the outskirts90. Not a single capital in the world, neither Paris nor New York, made in after years such an impression on me as Elizavetgrad with its sidewalks, green roofs, balconies, shops, policemen and red balloons. For several hours, with my eyes wide open, I gaped91 at the face of civilization.

A year later I began to study. One morning, after getting up and washing hastily — one always washed hastily in Yanovka — I entered the dining-room, looking forward to the new day and, above all, to the breakfast of tea with milk and buttered cake. I found my mother there in the company of a stranger, a lean, wanly92 smiling, obsequious93 man. My mother and the stranger looked at me in a way that made it clear that I had been the subject of their conversation.

“Shake hands, Lyova,” said my mother. “Meet your teacher.” I looked at the teacher with some fear, but not without interest. The teacher greeted me with that mildness with which every teacher greets his future pupil in the presence of parents. Mother completed the business arrangements right before me: for so many roubles and so many sacks of flour the teacher undertook to instruct me at his school in the colony, in Russian, arithmetic, and the Old Testament94 in the original Hebrew. The extent of the instruction, however, was left rather vague, as my mother was none too competent in such matters. Sipping95 my tea with milk, I seemed to taste the coming change in my destiny.

The following Sunday my father took me to the colony and placed me with Aunt Rachel. At the same time we brought her a load of produce, including wheat flour, barley96 flour, buck3 wheat, and millet.

The distance from Gromokley to Yanovka was four versts. Through the colony ran a ravine: on the one side was the Jewish settlement, on the other, the German. The two parts stood out in sharp contrast. In the German section the houses were neat, partly roofed with tile and partly with reeds, the horses large, the cows sleek97. In the Jewish section the cabins were dilapidated, the roofs tattered, the cattle scrawny.

It is strange that my first school left very few impressions: a slate98 blackboard on which I first traced the letters of the Russian alphabet; the skinny index-finger of the teacher holding a pen; the reading of the Bible in unison99; the punishment of some boy for stealing — all vague fragments, misty100 bits, not a single vivid picture. Perhaps the exception was the wife of the teacher, a tall, portly woman who from time to time took a part in our school life, always unexpectedly. Once during a session she complained to her husband that the new flour had a peculiar101 odor, and when he put his sharp nose to her handful of flour, she threw it in his face. That was her idea of a joke. The boys and girls laughed. Only the teacher looked downcast. I pitied him, standing in the midst of his class with a powdered face.

I lived with my good Aunt Rachel without being aware of her. On the same courtyard, in the main house, Uncle Abram ruled. He treated his nephews and nieces with complete indifference102. Once in a while he would single me out, invite me in and treat me to a bone with marrow103, adding: “I wouldn’t take ten roubles for this bone.”

My uncle’s house was almost at the entrance to the colony. At the opposite end lived a tall, dark, thin Jew who had the name of being a horse-thief and of carrying on unsavory deals. He had a daughter — she too had a dubious104 reputation. Not far from the horse-thief lived the cap-maker, stitching away on his machine — a young Jew with a fiery105 red beard. The wife of the cap-maker would come to the official inspector106 of the colony, who always stayed at the house of Uncle Abram, to complain against the daughter of the horse-thief for stealing her husband. Apparently107 the inspector offered no aid. Returning from school one day, I saw a mob dragging a young woman, the daughter of the horse-thief, through the street. The mob was shouting, screaming, and spitting at her. This biblical scene was engraved108 on my memory forever. Several years later Uncle Abram married this very woman. By that time her father, by action of the colonies, had been exiled to Siberia as an undesirable109 member of the community.

My former nurse Masha was a servant in the home of Uncle Abram. I frequently ran to her in the kitchen; she symbolized110 my bond with Yanovka. Masha had visitors, some times rather impatient ones, and then I would be gently ushered111 out. One bright morning I learned, together with the rest of the children in the colony, that Masha had given birth to a baby. With great relish112 we whispered about it secretly. A few days later my mother arrived from Yanovka and went to the kitchen to see Masha and the child. I sneaked113 in behind my mother. Masha was wearing a kerchief which came down to her eyes. On a wide bench was the tiny creature, lying on its side. My mother looked at Masha, then at the child, and then shook her head reproachfully, saying nothing. Masha continued silent, with eyes downcast; then she looked at the infant and said: “Look how he puts his little hand under his cheek like a grown-up.

“Don’t you pity him?” my mother asked.

“No,” replied Masha deceitfully, “he is so sweet.”

“It’s a lie, you are sorry,” retorted my mother in a conciliatory tone. The tiny infant died a week later as mysteriously as it had come into the world.

I often left school and returned to my village, remaining there almost a week at a time. I had no intimate friends among my schoolmates, as I did not speak Yiddish. The school season lasted only a few months. All of which may explain the paucity114 of my recollections of this period. And yet Shufer — that was the name of the Gromokley teacher — had taught me to read and write, both of which stood me in good stead in my later life, and for that reason I remember my first teacher with gratitude115.

I began to make my way through lines of print. I copied verse. I even wrote verse myself. Later on I started a magazine, together with my cousin, Senya Z. And yet the new path was a thorny116 one. Scarcely had I mastered the art of writing when it seduced117 me. Once, while alone in the dining-room, I began to put down in printed script such special words as I had heard in the shop and in the kitchen and which I had never heard from my family. I realized that I was doing something which I should not be doing, but the words lured118 me just because they were forbidden. I had decided to hide the little paper in an empty match-box and then to bury it behind the barn. I was far from completing the list when my elder sister entered the room, and became interested. I seized the paper. My mother came in after my sister. They demanded that I show them the writing. Burning with shame, I threw the paper be hind6 the divan. My sister tried to reach for it, but I cried out hysterically119: “I’ll get it myself.” I crawled under the divan and there tore the paper into bits. There were no bounds to my despair, nor to my tears.

It must have been during Christmas week of 1886, because I already knew how to write at the time, that a troop of mummers tumbled into the dining-room one evening while we were at tea. It was so sudden that I fell on the divan from fright. I was quieted, and listened avidly120 to “Czar Maximilian.” For the first time a fantastic world was revealed to me, a world transformed into a theatrical121 reality. I was amazed when I learned that the main role was being played by the working man Prokhor, a former soldier. Next day, with pencil and paper in hand, I penetrated122 into the servants’ quarters after dinner, and besought123 Czar Maximilian to dictate124 his monologues125 to me. Prokhor was none too willing, but I clung to him, begged, demanded, implored126, gave him no peace. Finally we made ourselves comfortable at the window, and I began to record, using the scratched window-sill as a table, the rhymed speech of Czar Maximilian. Five minutes had scarcely passed when my father appeared at the door, took in the scene at the window and sternly said: “Lyova, to your room!” Inconsolable, I cried on the divan all afternoon.

I composed verses, feeble lines which perhaps showed my early love for words but certainly forecast no poetical127 future. My elder sister knew of my verses, through her my mother knew, and through my mother, my father. They would ask me to read my verses aloud before guests. It was painfully embarrassing. I would refuse. They would urge me, at first gently, then with irritation128, finally with threats. Sometimes I would run away, but my elders knew how to get what they wanted. With a pounding heart, with tears in my eyes, I would read my verses, ashamed of my borrowed lines and limping rhymes.

Be that as it may, I had tasted of the tree of knowledge. Life was unfolding, not merely daily but even hourly. From the torn divan in the dining-room threads stretched to other worlds. Reading opened a new era in my life.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 uproar LHfyc     
n.骚动,喧嚣,鼎沸
参考例句:
  • She could hear the uproar in the room.她能听见房间里的吵闹声。
  • His remarks threw the audience into an uproar.他的讲话使听众沸腾起来。
2 rape PAQzh     
n.抢夺,掠夺,强奸;vt.掠夺,抢夺,强奸
参考例句:
  • The rape of the countryside had a profound ravage on them.对乡村的掠夺给他们造成严重创伤。
  • He was brought to court and charged with rape.他被带到法庭并被指控犯有强奸罪。
3 buck ESky8     
n.雄鹿,雄兔;v.马离地跳跃
参考例句:
  • The boy bent curiously to the skeleton of the buck.这个男孩好奇地弯下身去看鹿的骸骨。
  • The female deer attracts the buck with high-pitched sounds.雌鹿以尖声吸引雄鹿。
4 curds c68e7d15631d3c2fb36a128d17feacff     
n.凝乳( curd的名词复数 )
参考例句:
  • Little miss muffet sat on a tuffet eating some curds and whey. 小玛菲特小姐坐在垫子上,吃着凝乳和乳清。 来自互联网
  • The curds contain casein, fat and minerals. 凝乳中有酪蛋白、脂肪、矿物质。 来自互联网
5 loft VkhyQ     
n.阁楼,顶楼
参考例句:
  • We could see up into the loft from bottom of the stairs.我们能从楼梯脚边望到阁楼的内部。
  • By converting the loft,they were able to have two extra bedrooms.把阁楼改造一下,他们就可以多出两间卧室。
6 hind Cyoya     
adj.后面的,后部的
参考例句:
  • The animal is able to stand up on its hind limbs.这种动物能够用后肢站立。
  • Don't hind her in her studies.不要在学业上扯她后腿。
7 millet NoAzVY     
n.小米,谷子
参考例句:
  • Millet is cultivated in the middle or lower reaches of the Yellow River.在黄河中下游地区,人们种植谷子。
  • The high quality millet flour was obtained through wet milling.采用湿磨法获得了高品质的小米粉。
8 crumbs crumbs     
int. (表示惊讶)哎呀 n. 碎屑 名词crumb的复数形式
参考例句:
  • She stood up and brushed the crumbs from her sweater. 她站起身掸掉了毛衣上的面包屑。
  • Oh crumbs! Is that the time? 啊,天哪!都这会儿啦?
9 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
10 parlor v4MzU     
n.店铺,营业室;会客室,客厅
参考例句:
  • She was lying on a small settee in the parlor.她躺在客厅的一张小长椅上。
  • Is there a pizza parlor in the neighborhood?附近有没有比萨店?
11 monogram zEWx4     
n.字母组合
参考例句:
  • There was a monogram in the corner in which were the initials"R.K.B.".原来手帕角上有个图案,其中包含着RKB三个字母。
  • When we get married I don't have to change the monogram on my luggage.当我们结婚后,我连皮箱上的字母也不用改。
12 partnership NmfzPy     
n.合作关系,伙伴关系
参考例句:
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
13 starched 1adcdf50723145c17c3fb6015bbe818c     
adj.浆硬的,硬挺的,拘泥刻板的v.把(衣服、床单等)浆一浆( starch的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • My clothes are not starched enough. 我的衣服浆得不够硬。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The ruffles on his white shirt were starched and clean. 白衬衫的褶边浆过了,很干净。 来自辞典例句
14 ecstasy 9kJzY     
n.狂喜,心醉神怡,入迷
参考例句:
  • He listened to the music with ecstasy.他听音乐听得入了神。
  • Speechless with ecstasy,the little boys gazed at the toys.小孩注视着那些玩具,高兴得说不出话来。
15 gored 06e2f8539ee9ec452c00dba81fa714c1     
v.(动物)用角撞伤,用牙刺破( gore的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was gored by a bull. 他被公牛顶伤。
  • The bull gored the farmer to death. 公牛用角把农夫抵死了。 来自《简明英汉词典》
16 steward uUtzw     
n.乘务员,服务员;看管人;膳食管理员
参考例句:
  • He's the steward of the club.他是这家俱乐部的管理员。
  • He went around the world as a ship's steward.他当客船服务员,到过世界各地。
17 deficit tmAzu     
n.亏空,亏损;赤字,逆差
参考例句:
  • The directors have reported a deficit of 2.5 million dollars.董事们报告赤字为250万美元。
  • We have a great deficit this year.我们今年有很大亏损。
18 disapprovingly 6500b8d388ebb4d1b87ab0bd19005179     
adv.不以为然地,不赞成地,非难地
参考例句:
  • When I suggested a drink, she coughed disapprovingly. 我提议喝一杯时,她咳了一下表示反对。 来自《简明英汉词典》
  • He shook his head disapprovingly. 他摇了摇头,表示不赞成。 来自《简明英汉词典》
19 doom gsexJ     
n.厄运,劫数;v.注定,命定
参考例句:
  • The report on our economic situation is full of doom and gloom.这份关于我们经济状况的报告充满了令人绝望和沮丧的调子。
  • The dictator met his doom after ten years of rule.独裁者统治了十年终于完蛋了。
20 hereditary fQJzF     
adj.遗传的,遗传性的,可继承的,世袭的
参考例句:
  • The Queen of England is a hereditary ruler.英国女王是世袭的统治者。
  • In men,hair loss is hereditary.男性脱发属于遗传。
21 founders 863257b2606659efe292a0bf3114782c     
n.创始人( founder的名词复数 )
参考例句:
  • He was one of the founders of the university's medical faculty. 他是该大学医学院的创建人之一。 来自辞典例句
  • The founders of our religion made this a cornerstone of morality. 我们宗教的创始人把这看作是道德的基石。 来自辞典例句
22 Founder wigxF     
n.创始者,缔造者
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
23 knack Jx9y4     
n.诀窍,做事情的灵巧的,便利的方法
参考例句:
  • He has a knack of teaching arithmetic.他教算术有诀窍。
  • Making omelettes isn't difficult,but there's a knack to it.做煎蛋饼并不难,但有窍门。
24 premature FPfxV     
adj.比预期时间早的;不成熟的,仓促的
参考例句:
  • It is yet premature to predict the possible outcome of the dialogue.预言这次对话可能有什么结果为时尚早。
  • The premature baby is doing well.那个早产的婴儿很健康。
25 invalids 9666855fd5f6325a21809edf4ef7233e     
病人,残疾者( invalid的名词复数 )
参考例句:
  • The invention will confer a benefit on all invalids. 这项发明将有助于所有的残疾人。
  • H?tel National Des Invalids is a majestic building with a golden hemispherical housetop. 荣军院是有着半球形镀金屋顶的宏伟建筑。
26 illiterate Bc6z5     
adj.文盲的;无知的;n.文盲
参考例句:
  • There are still many illiterate people in our country.在我国还有许多文盲。
  • I was an illiterate in the old society,but now I can read.我这个旧社会的文盲,今天也认字了。
27 apprentice 0vFzq     
n.学徒,徒弟
参考例句:
  • My son is an apprentice in a furniture maker's workshop.我的儿子在一家家具厂做学徒。
  • The apprentice is not yet out of his time.这徒工还没有出徒。
28 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
29 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
30 spinet 3vbwA     
n.小型立式钢琴
参考例句:
  • One afternoon,when I was better,I played the spinet.有天下午,我好了一点时,便弹奏钢琴。
  • The spinet was too big for me to play.钢琴太大了不适合我弹。
31 spine lFQzT     
n.脊柱,脊椎;(动植物的)刺;书脊
参考例句:
  • He broke his spine in a fall from a horse.他从马上跌下摔断了脊梁骨。
  • His spine developed a slight curve.他的脊柱有点弯曲。
32 erratic ainzj     
adj.古怪的,反复无常的,不稳定的
参考例句:
  • The old man had always been cranky and erratic.那老头儿性情古怪,反复无常。
  • The erratic fluctuation of market prices is in consequence of unstable economy.经济波动致使市场物价忽起忽落。
33 singe rxXwz     
v.(轻微地)烧焦;烫焦;烤焦
参考例句:
  • If the iron is too hot you'll singe that nightdress.如果熨斗过热,你会把睡衣烫焦。
  • It is also important to singe knitted cloth to obtain a smooth surface.对针织物进行烧毛处理以获得光洁的表面也是很重要的。
34 incessantly AqLzav     
ad.不停地
参考例句:
  • The machines roar incessantly during the hours of daylight. 机器在白天隆隆地响个不停。
  • It rained incessantly for the whole two weeks. 雨不间断地下了整整两个星期。
35 twitching 97f99ba519862a2bc691c280cee4d4cf     
n.颤搐
参考例句:
  • The child in a spasm kept twitching his arms and legs. 那个害痉挛的孩子四肢不断地抽搐。 来自《现代汉英综合大词典》
  • My eyelids keep twitching all the time. 我眼皮老是跳。 来自《现代汉英综合大词典》
36 inevitable 5xcyq     
adj.不可避免的,必然发生的
参考例句:
  • Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
  • The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
37 martial bBbx7     
adj.战争的,军事的,尚武的,威武的
参考例句:
  • The sound of martial music is always inspiring.军乐声总是鼓舞人心的。
  • The officer was convicted of desertion at a court martial.这名军官在军事法庭上被判犯了擅离职守罪。
38 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
39 wagon XhUwP     
n.四轮马车,手推车,面包车;无盖运货列车
参考例句:
  • We have to fork the hay into the wagon.我们得把干草用叉子挑进马车里去。
  • The muddy road bemired the wagon.马车陷入了泥泞的道路。
40 nags 1c3a71576be67d200a75fd94600cc66e     
n.不断地挑剔或批评(某人)( nag的名词复数 );不断地烦扰或伤害(某人);无休止地抱怨;不断指责v.不断地挑剔或批评(某人)( nag的第三人称单数 );不断地烦扰或伤害(某人);无休止地抱怨;不断指责
参考例句:
  • The trouble nags at her. 那件麻烦事使她苦恼不已。 来自辞典例句
  • She nags at her husBand aBout their lack of money. 她抱怨丈夫没钱。 来自互联网
41 appraising 3285bf735793610b563b00c395ce6cc6     
v.估价( appraise的现在分词 );估计;估量;评价
参考例句:
  • At the appraising meeting, experts stated this method was superior to others. 鉴定会上,专家们指出这种方法优于其他方法。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The teacher is appraising the students' work. 老师正在评定学生的作业。 来自辞典例句
42 cavalry Yr3zb     
n.骑兵;轻装甲部队
参考例句:
  • We were taken in flank by a troop of cavalry. 我们翼侧受到一队骑兵的袭击。
  • The enemy cavalry rode our men down. 敌人的骑兵撞倒了我们的人。
43 extolled 7c1d425b02cb9553e0dd77adccff5275     
v.赞颂,赞扬,赞美( extol的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school. 他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Tessenow decried the metropolis and extolled the peasant virtues. 特森诺夫痛诋大都市,颂扬农民的美德。 来自辞典例句
44 slipper px9w0     
n.拖鞋
参考例句:
  • I rescued the remains of my slipper from the dog.我从那狗的口中夺回了我拖鞋的残留部分。
  • The puppy chewed a hole in the slipper.小狗在拖鞋上啃了一个洞。
45 slippers oiPzHV     
n. 拖鞋
参考例句:
  • a pair of slippers 一双拖鞋
  • He kicked his slippers off and dropped on to the bed. 他踢掉了拖鞋,倒在床上。
46 habitually 4rKzgk     
ad.习惯地,通常地
参考例句:
  • The pain of the disease caused him habitually to furrow his brow. 病痛使他习惯性地紧皱眉头。
  • Habitually obedient to John, I came up to his chair. 我已经习惯于服从约翰,我来到他的椅子跟前。
47 wagons ff97c19d76ea81bb4f2a97f2ff0025e7     
n.四轮的运货马车( wagon的名词复数 );铁路货车;小手推车
参考例句:
  • The wagons were hauled by horses. 那些货车是马拉的。
  • They drew their wagons into a laager and set up camp. 他们把马车围成一圈扎起营地。
48 bristling tSqyl     
a.竖立的
参考例句:
  • "Don't you question Miz Wilkes' word,'said Archie, his beard bristling. "威尔克斯太太的话,你就不必怀疑了。 "阿尔奇说。他的胡子也翘了起来。
  • You were bristling just now. 你刚才在发毛。
49 hoofs ffcc3c14b1369cfeb4617ce36882c891     
n.(兽的)蹄,马蹄( hoof的名词复数 )v.(兽的)蹄,马蹄( hoof的第三人称单数 )
参考例句:
  • The stamp of the horse's hoofs on the wooden floor was loud. 马蹄踏在木头地板上的声音很响。 来自辞典例句
  • The noise of hoofs called him back to the other window. 马蹄声把他又唤回那扇窗子口。 来自辞典例句
50 bellowing daf35d531c41de75017204c30dff5cac     
v.发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的现在分词 );(愤怒地)说出(某事),大叫
参考例句:
  • We could hear he was bellowing commands to his troops. 我们听见他正向他的兵士大声发布命令。 来自《简明英汉词典》
  • He disguised these feelings under an enormous bellowing and hurraying. 他用大声吼叫和喝采掩饰着这些感情。 来自辞典例句
51 herd Pd8zb     
n.兽群,牧群;vt.使集中,把…赶在一起
参考例句:
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • He had no opinions of his own but simply follow the herd.他从无主见,只是人云亦云。
52 bleating ba46da1dd0448d69e0fab1a7ebe21b34     
v.(羊,小牛)叫( bleat的现在分词 );哭诉;发出羊叫似的声音;轻声诉说
参考例句:
  • I don't like people who go around bleating out things like that. 我不喜欢跑来跑去讲那种蠢话的人。 来自辞典例句
  • He heard the tinny phonograph bleating as he walked in. 他步入室内时听到那架蹩脚的留声机在呜咽。 来自辞典例句
53 countless 7vqz9L     
adj.无数的,多得不计其数的
参考例句:
  • In the war countless innocent people lost their lives.在这场战争中无数无辜的人丧失了性命。
  • I've told you countless times.我已经告诉你无数遍了。
54 crook NnuyV     
v.使弯曲;n.小偷,骗子,贼;弯曲(处)
参考例句:
  • He demanded an apology from me for calling him a crook.我骂他骗子,他要我向他认错。
  • She was cradling a small parcel in the crook of her elbow.她用手臂挎着一个小包裹。
55 industrious a7Axr     
adj.勤劳的,刻苦的,奋发的
参考例句:
  • If the tiller is industrious,the farmland is productive.人勤地不懒。
  • She was an industrious and willing worker.她是个勤劳肯干的员工。
56 arena Yv4zd     
n.竞技场,运动场所;竞争场所,舞台
参考例句:
  • She entered the political arena at the age of 25. 她25岁进入政界。
  • He had not an adequate arena for the exercise of his talents.他没有充分发挥其才能的场所。
57 swollen DrcwL     
adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀
参考例句:
  • Her legs had got swollen from standing up all day.因为整天站着,她的双腿已经肿了。
  • A mosquito had bitten her and her arm had swollen up.蚊子叮了她,她的手臂肿起来了。
58 tattered bgSzkG     
adj.破旧的,衣衫破的
参考例句:
  • Her tattered clothes in no way detracted from her beauty.她的破衣烂衫丝毫没有影响她的美貌。
  • Their tattered clothing and broken furniture indicated their poverty.他们褴褛的衣服和破烂的家具显出他们的贫穷。
59 gnawed 85643b5b73cc74a08138f4534f41cef1     
咬( gnaw的过去式和过去分词 ); (长时间) 折磨某人; (使)苦恼; (长时间)危害某事物
参考例句:
  • His attitude towards her gnawed away at her confidence. 他对她的态度一直在削弱她的自尊心。
  • The root of this dead tree has been gnawed away by ants. 这棵死树根被蚂蚁唼了。
60 sobbed 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759     
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
参考例句:
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
61 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
62 devoured af343afccf250213c6b0cadbf3a346a9     
吞没( devour的过去式和过去分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光
参考例句:
  • She devoured everything she could lay her hands on: books, magazines and newspapers. 无论是书、杂志,还是报纸,只要能弄得到,她都看得津津有味。
  • The lions devoured a zebra in a short time. 狮子一会儿就吃掉了一匹斑马。
63 starkly 4e0b2db3ce8605be1f8d536fac698e3f     
adj. 变硬了的,完全的 adv. 完全,实在,简直
参考例句:
  • The city of Befast remains starkly divided between Catholics and Protestants. 贝尔法斯特市完全被处在天主教徒和新教徒的纷争之中。
  • The black rocks stood out starkly against the sky. 那些黑色的岩石在天空衬托下十分显眼。
64 burrow EsazA     
vt.挖掘(洞穴);钻进;vi.挖洞;翻寻;n.地洞
参考例句:
  • Earthworms burrow deep into the subsoil.蚯蚓深深地钻进底土。
  • The dog had chased a rabbit into its burrow.狗把兔子追进了洞穴。
65 divan L8Byv     
n.长沙发;(波斯或其他东方诗人的)诗集
参考例句:
  • Lord Henry stretched himself out on the divan and laughed.亨利勋爵伸手摊脚地躺在沙发椅上,笑着。
  • She noticed that Muffat was sitting resignedly on a narrow divan-bed.她看见莫法正垂头丧气地坐在一张不宽的坐床上。
66 lulled c799460fe7029a292576ebc15da4e955     
vt.使镇静,使安静(lull的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • They lulled her into a false sense of security. 他们哄骗她,使她产生一种虚假的安全感。 来自《简明英汉词典》
  • The movement of the train lulled me to sleep. 火车轻微的震动催我进入梦乡。 来自《简明英汉词典》
67 drowsy DkYz3     
adj.昏昏欲睡的,令人发困的
参考例句:
  • Exhaust fumes made him drowsy and brought on a headache.废气把他熏得昏昏沉沉,还引起了头疼。
  • I feel drowsy after lunch every day.每天午饭后我就想睡觉。
68 smothered b9bebf478c8f7045d977e80734a8ed1d     
(使)窒息, (使)透不过气( smother的过去式和过去分词 ); 覆盖; 忍住; 抑制
参考例句:
  • He smothered the baby with a pillow. 他用枕头把婴儿闷死了。
  • The fire is smothered by ashes. 火被灰闷熄了。
69 promising BkQzsk     
adj.有希望的,有前途的
参考例句:
  • The results of the experiments are very promising.实验的结果充满了希望。
  • We're trying to bring along one or two promising young swimmers.我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
70 mete t1xyy     
v.分配;给予
参考例句:
  • Schools should not mete out physical punishment to children.学校不应该体罚学生。
  • Duly mete out rewards and punishments.有赏有罚。
71 catching cwVztY     
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
参考例句:
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
72 inflated Mqwz2K     
adj.(价格)飞涨的;(通货)膨胀的;言过其实的;充了气的v.使充气(于轮胎、气球等)( inflate的过去式和过去分词 );(使)膨胀;(使)通货膨胀;物价上涨
参考例句:
  • He has an inflated sense of his own importance. 他自视过高。
  • They all seem to take an inflated view of their collective identity. 他们对自己的集体身份似乎都持有一种夸大的看法。 来自《简明英汉词典》
73 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
74 vaguely BfuzOy     
adv.含糊地,暖昧地
参考例句:
  • He had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
  • He looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
75 surmised b42dd4710fe89732a842341fc04537f6     
v.臆测,推断( surmise的过去式和过去分词 );揣测;猜想
参考例句:
  • From the looks on their faces, I surmised that they had had an argument. 看他们的脸色,我猜想他们之间发生了争执。
  • From his letter I surmised that he was unhappy. 我从他的信中推测他并不快乐。 来自《简明英汉词典》
76 contagion 9ZNyl     
n.(通过接触的疾病)传染;蔓延
参考例句:
  • A contagion of fear swept through the crowd.一种恐惧感在人群中迅速蔓延开。
  • The product contagion effect has numerous implications for marketing managers and retailers.产品传染效应对市场营销管理者和零售商都有很多的启示。
77 mincing joAzXz     
adj.矫饰的;v.切碎;切碎
参考例句:
  • She came to the park with mincing,and light footsteps.她轻移莲步来到了花园之中。
  • There is no use in mincing matters.掩饰事实是没有用的。
78 prehistoric sPVxQ     
adj.(有记载的)历史以前的,史前的,古老的
参考例句:
  • They have found prehistoric remains.他们发现了史前遗迹。
  • It was rather like an exhibition of prehistoric electronic equipment.这儿倒像是在展览古老的电子设备。
79 chaotic rUTyD     
adj.混沌的,一片混乱的,一团糟的
参考例句:
  • Things have been getting chaotic in the office recently.最近办公室的情况越来越乱了。
  • The traffic in the city was chaotic.这城市的交通糟透了。
80 epoch riTzw     
n.(新)时代;历元
参考例句:
  • The epoch of revolution creates great figures.革命时代造就伟大的人物。
  • We're at the end of the historical epoch,and at the dawn of another.我们正处在一个历史时代的末期,另一个历史时代的开端。
81 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
82 disturbances a0726bd74d4516cd6fbe05e362bc74af     
n.骚乱( disturbance的名词复数 );打扰;困扰;障碍
参考例句:
  • The government has set up a commission of inquiry into the disturbances at the prison. 政府成立了一个委员会来调查监狱骚乱事件。
  • Extra police were called in to quell the disturbances. 已调集了增援警力来平定骚乱。
83 apprehensively lzKzYF     
adv.担心地
参考例句:
  • He glanced a trifle apprehensively towards the crowded ballroom. 他敏捷地朝挤满了人的舞厅瞟了一眼。 来自辞典例句
  • Then it passed, leaving everything in a state of suspense, even the willow branches waiting apprehensively. 一阵这样的风过去,一切都不知怎好似的,连柳树都惊疑不定的等着点什么。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
84 clan Dq5zi     
n.氏族,部落,宗族,家族,宗派
参考例句:
  • She ranks as my junior in the clan.她的辈分比我小。
  • The Chinese Christians,therefore,practically excommunicate themselves from their own clan.所以,中国的基督徒简直是被逐出了自己的家族了。
85 reins 370afc7786679703b82ccfca58610c98     
感情,激情; 缰( rein的名词复数 ); 控制手段; 掌管; (成人带着幼儿走路以防其走失时用的)保护带
参考例句:
  • She pulled gently on the reins. 她轻轻地拉着缰绳。
  • The government has imposed strict reins on the import of luxury goods. 政府对奢侈品的进口有严格的控制手段。
86 swerve JF5yU     
v.突然转向,背离;n.转向,弯曲,背离
参考例句:
  • Nothing will swerve him from his aims.什么也不能使他改变目标。
  • Her car swerved off the road into a 6ft high brick wall.她的车突然转向冲出了马路,撞向6英尺高的一面砖墙。
87 laborers c8c6422086151d6c0ae2a95777108e3c     
n.体力劳动者,工人( laborer的名词复数 );(熟练工人的)辅助工
参考例句:
  • Laborers were trained to handle 50-ton compactors and giant cranes. 工人们接受操作五十吨压土机和巨型起重机的训练。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Wage-labour rests exclusively on competition between the laborers. 雇佣劳动完全是建立在工人的自相竞争之上的。 来自英汉非文学 - 共产党宣言
88 wringing 70c74d76c2d55027ff25f12f2ab350a9     
淋湿的,湿透的
参考例句:
  • He was wringing wet after working in the field in the hot sun. 烈日下在田里干活使他汗流满面。
  • He is wringing out the water from his swimming trunks. 他正在把游泳裤中的水绞出来。
89 delicacy mxuxS     
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴
参考例句:
  • We admired the delicacy of the craftsmanship.我们佩服工艺师精巧的手艺。
  • He sensed the delicacy of the situation.他感觉到了形势的微妙。
90 outskirts gmDz7W     
n.郊外,郊区
参考例句:
  • Our car broke down on the outskirts of the city.我们的汽车在市郊出了故障。
  • They mostly live on the outskirts of a town.他们大多住在近郊。
91 gaped 11328bb13d82388ec2c0b2bf7af6f272     
v.目瞪口呆地凝视( gape的过去式和过去分词 );张开,张大
参考例句:
  • A huge chasm gaped before them. 他们面前有个巨大的裂痕。 来自《简明英汉词典》
  • The front door was missing. A hole gaped in the roof. 前门不翼而飞,屋顶豁开了一个洞。 来自辞典例句
92 wanly 3f5a0aa4725257f8a91c855f18e55a93     
adv.虚弱地;苍白地,无血色地
参考例句:
  • She was smiling wanly. 她苍白无力地笑着。 来自互联网
93 obsequious tR5zM     
adj.谄媚的,奉承的,顺从的
参考例句:
  • He looked at the two ladies with an obsequious air.他看着两位太太,满脸谄媚的神情。
  • He was obsequious to his superiors,but he didn't get any favor.他巴结上司,但没得到任何好处。
94 testament yyEzf     
n.遗嘱;证明
参考例句:
  • This is his last will and testament.这是他的遗愿和遗嘱。
  • It is a testament to the power of political mythology.这说明,编造政治神话可以产生多大的威力。
95 sipping e7d80fb5edc3b51045def1311858d0ae     
v.小口喝,呷,抿( sip的现在分词 )
参考例句:
  • She sat in the sun, idly sipping a cool drink. 她坐在阳光下懒洋洋地抿着冷饮。
  • She sat there, sipping at her tea. 她坐在那儿抿着茶。
96 barley 2dQyq     
n.大麦,大麦粒
参考例句:
  • They looked out across the fields of waving barley.他们朝田里望去,只见大麦随风摇摆。
  • He cropped several acres with barley.他种了几英亩大麦。
97 sleek zESzJ     
adj.光滑的,井然有序的;v.使光滑,梳拢
参考例句:
  • Women preferred sleek,shiny hair with little decoration.女士们更喜欢略加修饰的光滑闪亮型秀发。
  • The horse's coat was sleek and glossy.这匹马全身润泽有光。
98 slate uEfzI     
n.板岩,石板,石片,石板色,候选人名单;adj.暗蓝灰色的,含板岩的;vt.用石板覆盖,痛打,提名,预订
参考例句:
  • The nominating committee laid its slate before the board.提名委员会把候选人名单提交全体委员会讨论。
  • What kind of job uses stained wood and slate? 什么工作会接触木头污浊和石板呢?
99 unison gKCzB     
n.步调一致,行动一致
参考例句:
  • The governments acted in unison to combat terrorism.这些国家的政府一致行动对付恐怖主义。
  • My feelings are in unison with yours.我的感情与你的感情是一致的。
100 misty l6mzx     
adj.雾蒙蒙的,有雾的
参考例句:
  • He crossed over to the window to see if it was still misty.他走到窗户那儿,看看是不是还有雾霭。
  • The misty scene had a dreamy quality about it.雾景给人以梦幻般的感觉。
101 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
102 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
103 marrow M2myE     
n.骨髓;精华;活力
参考例句:
  • It was so cold that he felt frozen to the marrow. 天气太冷了,他感到寒冷刺骨。
  • He was tired to the marrow of his bones.他真是累得筋疲力尽了。
104 dubious Akqz1     
adj.怀疑的,无把握的;有问题的,靠不住的
参考例句:
  • What he said yesterday was dubious.他昨天说的话很含糊。
  • He uses some dubious shifts to get money.他用一些可疑的手段去赚钱。
105 fiery ElEye     
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
参考例句:
  • She has fiery red hair.她有一头火红的头发。
  • His fiery speech agitated the crowd.他热情洋溢的讲话激动了群众。
106 inspector q6kxH     
n.检查员,监察员,视察员
参考例句:
  • The inspector was interested in everything pertaining to the school.视察员对有关学校的一切都感兴趣。
  • The inspector was shining a flashlight onto the tickets.查票员打着手电筒查看车票。
107 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
108 engraved be672d34fc347de7d97da3537d2c3c95     
v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的过去式和过去分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中)
参考例句:
  • The silver cup was engraved with his name. 银杯上刻有他的名字。
  • It was prettily engraved with flowers on the back. 此件雕刻精美,背面有花饰图案。 来自《简明英汉词典》
109 undesirable zp0yb     
adj.不受欢迎的,不良的,不合意的,讨厌的;n.不受欢迎的人,不良分子
参考例句:
  • They are the undesirable elements among the employees.他们是雇员中的不良分子。
  • Certain chemicals can induce undesirable changes in the nervous system.有些化学物质能在神经系统中引起不良变化。
110 symbolized 789161b92774c43aefa7cbb79126c6c6     
v.象征,作为…的象征( symbolize的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • For Tigress, Joy symbolized the best a woman could expect from life. 在她看,小福子就足代表女人所应有的享受。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
  • A car symbolized distinction and achievement, and he was proud. 汽车象征着荣誉和成功,所以他很自豪。 来自辞典例句
111 ushered d337b3442ea0cc4312a5950ae8911282     
v.引,领,陪同( usher的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The secretary ushered me into his office. 秘书把我领进他的办公室。
  • A round of parties ushered in the New Year. 一系列的晚会迎来了新年。 来自《简明英汉词典》
112 relish wBkzs     
n.滋味,享受,爱好,调味品;vt.加调味料,享受,品味;vi.有滋味
参考例句:
  • I have no relish for pop music.我对流行音乐不感兴趣。
  • I relish the challenge of doing jobs that others turn down.我喜欢挑战别人拒绝做的工作。
113 sneaked fcb2f62c486b1c2ed19664da4b5204be     
v.潜行( sneak的过去式和过去分词 );偷偷溜走;(儿童向成人)打小报告;告状
参考例句:
  • I sneaked up the stairs. 我蹑手蹑脚地上了楼。
  • She sneaked a surreptitious glance at her watch. 她偷偷看了一眼手表。
114 paucity 3AYyc     
n.小量,缺乏
参考例句:
  • The paucity of fruit was caused by the drought.水果缺乏是由于干旱造成的。
  • The results are often unsatisfactory because of the paucity of cells.因细胞稀少,结果常令人不满意。
115 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
116 thorny 5ICzQ     
adj.多刺的,棘手的
参考例句:
  • The young captain is pondering over a thorny problem.年轻的上尉正在思考一个棘手的问题。
  • The boys argued over the thorny points in the lesson.孩子们辩论功课中的难点。
117 seduced 559ac8e161447c7597bf961e7b14c15f     
诱奸( seduce的过去式和过去分词 ); 勾引; 诱使堕落; 使入迷
参考例句:
  • The promise of huge profits seduced him into parting with his money. 高额利润的许诺诱使他把钱出了手。
  • His doctrines have seduced many into error. 他的学说把许多人诱入歧途。
118 lured 77df5632bf83c9c64fb09403ae21e649     
吸引,引诱(lure的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The child was lured into a car but managed to escape. 那小孩被诱骗上了车,但又设法逃掉了。
  • Lured by the lust of gold,the pioneers pushed onward. 开拓者在黄金的诱惑下,继续奋力向前。
119 hysterically 5q7zmQ     
ad. 歇斯底里地
参考例句:
  • The children giggled hysterically. 孩子们歇斯底里地傻笑。
  • She sobbed hysterically, and her thin body was shaken. 她歇斯底里地抽泣着,她瘦弱的身体哭得直颤抖。
120 avidly 5d4ad001ea2cae78e80b3d088e2ca387     
adv.渴望地,热心地
参考例句:
  • She read avidly from an early age—books, magazines, anything. 她从小就酷爱阅读——书籍、杂志,无不涉猎。 来自《简明英汉词典》
  • Her melancholy eyes avidly scanned his smiling face. 她说话时两只忧郁的眼睛呆呆地望着他的带笑的脸。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
121 theatrical pIRzF     
adj.剧场的,演戏的;做戏似的,做作的
参考例句:
  • The final scene was dismayingly lacking in theatrical effect.最后一场缺乏戏剧效果,叫人失望。
  • She always makes some theatrical gesture.她老在做些夸张的手势。
122 penetrated 61c8e5905df30b8828694a7dc4c3a3e0     
adj. 击穿的,鞭辟入里的 动词penetrate的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The knife had penetrated his chest. 刀子刺入了他的胸膛。
  • They penetrated into territory where no man had ever gone before. 他们已进入先前没人去过的地区。
123 besought b61a343cc64721a83167d144c7c708de     
v.恳求,乞求(某事物)( beseech的过去式和过去分词 );(beseech的过去式与过去分词)
参考例句:
  • The prisoner besought the judge for mercy/to be merciful. 囚犯恳求法官宽恕[乞求宽大]。 来自辞典例句
  • They besought him to speak the truth. 他们恳求他说实话. 来自辞典例句
124 dictate fvGxN     
v.口授;(使)听写;指令,指示,命令
参考例句:
  • It took him a long time to dictate this letter.口述这封信花了他很长时间。
  • What right have you to dictate to others?你有什么资格向别人发号施令?
125 monologues b54ccd8f001b9d8e09b1cb0a3d508b10     
n.(戏剧)长篇独白( monologue的名词复数 );滔滔不绝的讲话;独角戏
参考例句:
  • That film combines real testimonials with monologues read by actors. 电影中既有真人讲的真事,也有演员的独白。 来自互联网
  • Her monologues may help her make sense of her day. 她的独白可以帮助她让她一天的感觉。 来自互联网
126 implored 0b089ebf3591e554caa381773b194ff1     
恳求或乞求(某人)( implore的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She implored him to stay. 她恳求他留下。
  • She implored him with tears in her eyes to forgive her. 她含泪哀求他原谅她。
127 poetical 7c9cba40bd406e674afef9ffe64babcd     
adj.似诗人的;诗一般的;韵文的;富有诗意的
参考例句:
  • This is a poetical picture of the landscape. 这是一幅富有诗意的风景画。 来自《简明英汉词典》
  • John is making a periphrastic study in a worn-out poetical fashion. 约翰正在对陈腐的诗风做迂回冗长的研究。 来自辞典例句
128 irritation la9zf     
n.激怒,恼怒,生气
参考例句:
  • He could not hide his irritation that he had not been invited.他无法掩饰因未被邀请而生的气恼。
  • Barbicane said nothing,but his silence covered serious irritation.巴比康什么也不说,但是他的沉默里潜伏着阴郁的怒火。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533