小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文名人传记 » My Life » Chapter 17 Preparing for a New Revolution
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 17 Preparing for a New Revolution
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
During the years of the reaction my work consisted chiefly of interpreting the revolution of 1905, and of paving the way for the next revolution by theoretical research. Shortly after my arrival abroad I toured the Russian émigré and student colonies with two lectures: The Fate of the Russian Revolution: Apropos2 the Present Political Situation, and Capitalism3 and Socialism: Social Revolutionary Prospects4. The first lecture aimed to show that the prospect5 of the Russian Revolution as a permanent revolution was confirmed by the experience of 1905. The second lecture connected the Russian with the world revolution.

In October, 1908, I began to publish in Vienna a Russian paper, Pravda (The Truth) a paper with an appeal to the masses of workers. It was smuggled6 into Russia either across the Galician frontier or by way of the Black Sea. The paper was published for three and a half years as a bi-monthly, but even at that it involved a great deal of work. The secret correspondence with Russia took a lot of time. In addition, I was in contact with the underground union of Black Sea seamen8 and helped them to publish their organ.

My chief contributor to the Pravda was A.A. Joffe, who later became a well-known Soviet9 diplomatist. The Vienna days were the beginning of our friendship. Joffe was a man of great intellectual ardour, very genial11 in all personal relations, and unswervingly loyal to the cause. He gave to the Pravda both money and all his strength. Joffe suffered from a nervous complaint and was then being psychoanalysed by the well-known Viennese specialist, Alfred Adler, who began as a pupil of Freud but later opposed his master and founded his own school of individual psychology12. Through Joffe, I became acquainted with the problems of psycho-analysis, which fascinated me, although much in this field is still vague and unstable13 and opens the way for fanciful and arbitrary ideas. My other contributor was a student named Skobelev, who later became the minister of labour in Kerensky’s government; we met in 1917 as enemies. I had Victor Kopp for a while as secretary of the Pravda; he is now Soviet ambassador to Sweden.

In connection with the activities of the Pravda, Joffe went to Russia for revolutionary work. He was arrested in Odessa, spent a long time in prison, and was later exiled to Siberia. He was not set free until February, 1917, as a result of the revolution of that month. In the October revolution which followed, he played one of the most active parts. The personal bravery of this very sick man was really magnificent. I can still see him in the autumn of 1919 as clearly as if it were to-day with his rather thick-set figure on the shell-ridden field below St. Petersburg. In the immaculate dress of a diplomat10, with a gentle smile on his calm face and a cane14 in his hand, as if he were merely walking along Unter den1 Linden, Joffe watched the shells exploding nearby, curiously16, without speeding or slowing his steps. He was a good speaker, thoughtful and earnest in appeal, and he showed the same qualities as a writer. In everything he did, he paid the most exacting17 attention to de tail a quality that not many revolutionaries have. Lenin had a very high opinion of his diplomatic work. For a great many years I was bound to him more closely than any one else. His loyalty18 to friendship as well as to principle was unequalled. Joffe ended his life tragically19. Grave hereditary21 diseases were undermining his health. Just as seriously, too, he was being undermined by the unbridled baiting of Marxists led by the epigones. Deprived of the chance of fighting his illness, and so deprived of the political struggle, Joffe committed suicide in the autumn of 1927. The letter he wrote me before his death was stolen from his dressing-table by Stalin’s agents. Lines intended for the eyes of a friend were torn from their context, distorted and belied22 by Yaroslavsky and others intrinsically demoralised. But this will not prevent Joffe from being inscribed23 as one of the noblest names in the book of the revolution.

In the darkest days of the reaction, Joffe and I were confidently waiting for a new revolution, and we pictured it in the very way in which it actually evolved in 1917. Sverchkov, at that time a Menshevik and to-day a follower24 of Stalin, writes of the Vienna Pravda in his memoirs25: “In this paper, he [Trotsky] continued to advocate, insistently26 and unswervingly, the idea of the ‘permanency’ of the Russian revolution, which argues that after the revolution has begun it cannot come to an end until it effects the overthrow27 of capitalism and establishes the socialist28 system throughout the world. He was laughed at, accused of romanticism and the seven mortal sins by both the Bolsheviks and the Mensheviks. But he stuck to his point with tenacity29 and firmness, impervious30 to the at tacks31.”

In 1909, writing in the Polish magazine of Rosa Luxemburg, I characterised the revolutionary relationship between the proletariat and the peasantry in the following words: “Local cretinism is the historical curse of the peasant movements. It was on the circumscribed32 political intelligence of the peasant who while in his village plundered33 his landlord in order to seize his land, but then, decked out in a soldier’s coat, shot down the workers, that the first wave of the Russian revolution (1905) broke. The events of that revolution may be regarded as a series of ruthless object-lessons by means of which history is hammering into the head of the peasant the consciousness of the ties which connect his local demand for land with the central problem of the state power.”

Quoting the example of Finland, where the Social Democracy won great influence among the peasants by its stand on the question of the small-farmer, I concluded: “What great influence will our party then wield34 over the peasantry, in the exercise of its leadership of a new and much more widespread movement of the masses in town and country! Provided, of course, that we do not lay down our arms in our fear of the temptations of political power to which we will inevitably35 be subjected by the new wave to come.”

How much like “ignoring the peasantry” or “jumping over the agrarian36 question,” that is!

On December 4, 1909, at a time when the revolution seemed to have been hopelessly and permanently37 trampled38 under, I wrote in the Pravda: “Even to-day, through the black clouds of the reaction which have surrounded us, we envisage39 the victorious40 reflection of the new October.” Not only the liberals but the Mensheviks as well ridiculed41 these words, which they regarded as a mere15 slogan for agitation42, as a phrase without content. Professor Miliukoff, to whom the honour of coining the term “Trotskyism” belongs, retorted: “The idea of dictatorship by the proletariat is purely43 childish, and there is not a man in Europe who will support it.” And yet there were events in 1917 which must have shaken the magnificent confidence of the liberal professor.

During the years of the reaction I studied the questions of trade and industry both on a world scale and a national scale. I was prompted by a revolutionary interest. I wanted to find out the relationship between the fluctuations44 of trade and industry, on the one hand, and the progressive stages of the labour movement and revolutionary struggle, on the other. In this, as in all other questions like it, I was especially on my guard to avoid establishing an automatic dependence45 of politics on economics. The interaction must necessarily be the result of the whole process considered in its entirety.

I was still living in the little Bohemian town of Hirschberg when the New York stock exchange suffered the “Black Friday” catastrophe46. This was the harbinger of a world crisis which was bound to engulf47 Russia as well, shaken to her foundations as she was by the Russo-Japanese war, and by the ensuing revolution. What consequences could be expected? The point of view generally accepted in the party, without distinction of faction49, was that the crisis would serve to heighten the revolutionary struggle. I took a different stand. After a period of big battles and defeats, a crisis has the effect of depressing rather than arousing the working class. It under mines the workers’ confidence in their powers and demoralises them politically. Under such conditions, only an industrial revival51 can close the ranks of the proletariat, pour fresh blood into its veins52, restore its confidence in itself and make it capable of further struggle.

This analysis was met by criticism and incredulity. The official party economists53 also put forward the idea that under the counter-revolution a trade boom was impossible. In opposition54, I based my argument on the inevitability55 of an economic revival and of the new wave of strikes it would bring in its wake, after which a new economic crisis would be likely to provide the impetus56 for a revolutionary struggle. This prognosis was confirmed to the letter. An industrial boom came in 1910, in spite of the counter-revolution and with it came strikes. The shooting down of the workers at the Lena gold mines in 1912 gave rise to great protests all over the country. In 1914 when the crisis was unmistakable, St. Petersburg again became an arena57 of workers’ barricades58. They were witnessed by Poincaré, who visited the Czar on the eve of the war.

This theoretical and political test was invaluable59 in my future activities. At the Third Congress of the Communist International, I had an overwhelming majority of the delegates against me when I insisted on the inevitability of an economic revival in post-war Europe as a condition for further revolutionary crises. And again in recent times, I had to bring against the Sixth Congress of the Communist International the charge of utter failure to understand the break in the economic and political situation in China, a failure which found expression in unwarranted hopes that the Chinese revolution, in spite of the disastrous60 defeats it had suffered, would continue to progress because of the country’s growing economic crisis.

The dialectics of the process are really not very complex. But they are easier to formulate61 than to discover every time in the living facts. At any rate, in the discussions of this question I am constantly coming across the most tenacious62 prejudices, which lead in politics to grave errors and painful consequences.

In its view of the future of Menshevism, and of the problems of organisation63 within the party, the Pravda never arrived at the preciseness of Lenin’s attitude. I was still hoping that the new revolution would force the Mensheviks as had that of 1905 to follow a revolutionary path. But I under estimated the importance of preparatory ideological64 selection and of political case-hardening. In questions of the inner development of the party I was guilty of a sort of social-revolutionary fatalism. This was a mistaken stand, but it was vastly superior to that bureaucratic65 fatalism, devoid66 of ideas, which distinguishes the majority of my present-day critics in the camp of the Communist International.

In 1912, when the political curve in Russia took an unmistakable upward turn, I made an attempt to call a union conference of representatives of all the Social Democratic factions67. To show that I was not alone in the hope of restoring the unity68 of the Russian Social Democracy, I can cite Rosa Luxemburg. In the summer of 1911, she wrote: “Despite everything, the unity of the party could still be saved if both sides could be forced to call a conference together.” In August, 1911, she reiterated69: “The only way to save the unity is to bring about a general conference of people sent from Russia, for the people in Russia all want peace and unity, and they represent the only force that can bring the fighting-cocks abroad to their senses.”

Among the Bolsheviks themselves, conciliatory tendencies were then still very strong, and I had hoped that this would induce Lenin also to take part in a general conference. Lenin, however, came out with all his force against union. The en tire course of the events that followed proved conclusively70 that Lenin was right. The conference met in Vienna in August, 1912, without the Bolsheviks, and I found myself formally in a “bloc71” with the Mensheviks and a few disparate groups of Bolshevik dissenters72. This “bloc” had no common political basis, because in all important matters I disagreed with the Mensheviks. My struggle against them was resumed immediately after the conference. Every day, bitter conflicts grew out of the deep-rooted opposition of the two tendencies, the social-revolutionary and the democratic-reformist.

“From Trotsky’s letter,” writes Axelrod on May 4, shortly before the conference, “I got the very painful impression that he had not the slightest desire to come to a real and friendly understanding with us and our friends in Russia . . . for a joint73 fight against the common enemy.” Nor had I, in fact, nor could I possibly have had, an intention of allying myself with the Mensheviks to fight against the Bolsheviks. After the conference, Martov complained in a letter to Axelrod that Trotsky was reviving the “worst habits of the Lenin-Plekhanov literary individualism.” The correspondence between Axelrod and Martov, published a few years ago, testifies to this perfectly74 unfeigned hatred75 of me. Despite the great gulf48 which separated me from them, I never had any such feeling toward them. Even to-day, I gratefully remember that in earlier years I was indebted to them for many things.

The episode of the August bloc has been included in all the “anti-Trotsky” text-books of the epigone period. For the benefit of the novices77 and the ignorant, the past is there presented in such a way as to suggest that Bolshevism came out of the laboratory of history fully76 armed whereas the history of the struggle of the Bolsheviks against the Mensheviks is also a history of ceaseless efforts toward unity. After his return to Russia in 1917, Lenin made the last effort to come to terms with the Mensheviks-Internationalists. When I arrived from America in May of the same year, the majority of the Social Democratic organisations in the provinces consisted of united Bolsheviks and Mensheviks. At the party conference in March, 1917, a few days before Lenin’s arrival, Stalin was preaching union with the party of Tzereteli. Even after the October revolution, Zinoviev, Kamenev, Rykov, Lunacharsky and dozens of others were fighting madly for a coalition78 with the Social Revolutionaries and the Mensheviks. And these are the men who are now trying to sustain their ideological existence by hair-raising stories about the Vienna unity conference of 1912!

The Kievskaya Mysl (The Kiev Thought) made me an offer to go to the Balkans as its military correspondent. The proposal was all the more timely because the August conference had already proved to be abortive79. I felt that I must break away, if only for a short time, from the interests of the Russian émigrés. The few months that I spent in the Balkans were the months of the war, and they taught me much.

In September, 1912, I was on my way to the East, believing that war was not only probable but inevitable80. But when I found myself on the pavements of Belgrade, and saw long lines of reservists; when I saw with my own eyes that there was no way back, that war was coming, almost any day; when I learned that a number of men whom I knew well were already in arms on the frontier, and that they would be the first to kill or be killed, then war, which I had treated so lightly in my thoughts and my articles, seemed utterly81 incredible and impossible. I watched, as if it were a phantom82, a regiment83 going to war the eighteenth infantry84 regiment, in uniforms of protective colouring and bark sandals, and wearing a sprig of green in their caps. The sandals on their feet and the little sprig of green in their caps, in combination with the full fighting outfit85, gave the soldiers the look of men doomed86 for sacrifice. At that moment, nothing so deeply burned the madness of war into my consciousness as those sprigs and bark sandals. How far the present generation has come from the habits and moods of 1912! I understood even then that the humanitarian87, the moral, point of view of the historical process was the most sterile88 one. But it was the emotion, not its explanation, that mattered then. A sense of the tragedy of history, which words cannot suggest, was taking possession of me; a feeling of impotence before fate, a burning compassion89 for the human locust90.

War was declared two or three days later. “You in Russia know it, and believe in it,” I wrote, “but here, on the spot, I do not believe in it. My mind does not accept this combination of the things of everyday life, of chicken, cigarettes, bare footed and smut-nosed boys, with the incredibly tragic20 fact of war. I know that war has been declared, and that it has already begun, but I have not yet learned to believe in it.” I had to learn this, however, decisively and for a long time.

The years 1912-13 gave me a close acquaintance with Serbia, Bulgaria, Roumania and with war. In many respects, this was an important preparation not only for 1914, but for 1917 as well. In my articles, I launched attacks on the falsity of Slavophilism, on chauvinism in general, on the illusions of war, on the scientifically organised system for duping public opinion. The editors of the Kievskaya Mysl had the courage to print my article describing the Bulgarian atrocities91 on the wounded and captured Turks, and exposing the conspiracy92 of silence on the part of the Russian press. This brought forth93 a storm of indignant protests from the liberal papers. On January 30, 1913, I published in the newspaper an “ex-parliamentary question” to Miliukoff concerning the Slav atrocities to the Turks. Miliukoff, the permanent defence-attorney of official Bulgaria, was cornered and answered stammeringly94. The controversy95 lasted for several weeks, with the government papers as was inevitable dropping hints that the pen name “Antid Oto” disguised not only an émigré but also an agent of Austria-Hungary.

The month I spent in Roumania brought me into close co tact7 with Dobrudjanu-Gherea, and cemented my friendship with Rakovsky, whom I had known since 1903, forever.

A Russian revolutionary of the seventies stopped in Roumania in passing, on the very eve of the Russo-Turkish war; he was detained for a while by circumstances beyond his control; a few years later, under the name of Gherea, he had won far-reaching influence over the Roumanian intelligentsia, extending it later to the more advanced among the workers as well. Literary criticism on a social basis was Gherea’s chief medium for shaping the more advanced groups among the Roumanian intelligentsia. Then, from questions of aesthetics96 and personal ethics97, he led them to scientific socialism. The majority of Roumanian politicians of almost every party passed through, at least in their younger days, a brief school of Marxism under Gherea’s guidance. It did not prevent them, however, from pursuing a policy of reactionary98 banditry in their riper age.

Ch.G. Rakovsky is, internationally, one of the best-known figures in the European socialist movement. A Bulgarian by birth, Rakovsky comes from the town of Kotel, in the very heart of Bulgaria, but he is a Roumanian subject by dint99 of the Balkan map, a French physician by education, a Russian by connections, by sympathies and literary work. He speaks all the Balkan and four European languages; he has at various times played an active part in the inner workings of four Socialist parties the Bulgarian, Russian, French, and Roumanian to become eventually one of the leaders of the Soviet Federation100, a founder101 of the Communist International, president of the Ukrainian Soviet of People’s Commissaries, and the diplomatic Soviet representative in England and France only to share finally the fate of all the “left” opposition. Rakovsky’s personal traits, his broad international outlook, his profound nobility of character, have made him particularly odious102 to Stalin, who personifies the exact opposite of these qualities.

In 1913, Rakovsky was the organiser and leader of the Roumanian Socialist party, which later joined the Communist International. The party was showing considerable growth. Rakovsky edited a daily paper, which he financed as well. On the coast of the Black Sea, not far from Mangalia, he owned a small estate which he had inherited, and with the income from it he supported the Roumanian Socialist party and several revolutionary groups and individuals in other countries. Every week he spent three days in Bucharest, writing articles, directing the sessions of the Central Committee, and speaking at meetings and street demonstrations103. Then he would dash over to the Black Sea coast by train, carrying with him to his estate binder-twine, nails and other appurtenances of country life; he would drive out into the fields, watching the work of a new tractor, running behind it along the furrow104 in his frock-coat; then, a day later, he would be speeding back to town so as not to be late for a public meeting, or for some private session. I accompanied him on one of his trips, and could not but admire his superabundant energy, his tirelessness, his constant spiritual alertness, and his kindness to and concern for unimportant people. Within fifteen minutes on a street in Mangalia, Rakovsky would switch from Roumanian to Turkish, from Turkish to Bulgarian, and then to German and French when he was talking to colonists105 or to commercial agents; then, finally, he would speak Russian with the Russian Skoptsi, who are numerous in the adjoining district. He would carry on conversations as a landlord, as a doctor, as a Bulgarian, as a Roumanian subject, and chiefly, as a Socialist. In these aspects, he passed before my eyes like a living miracle on the streets of this remote, leisurely106 and carefree little maritime107 town. And the same night he would again be dashing to the field of battle by train. He was always at ease and self-confident, whether he was in Bucharest or Sophia, in Paris, St Petersburg, or Kharkoff.

The years of my second foreign exile were years spent in writing for the Russian democratic press. I made my debut108 in the Kievskaya Mysl with a long article on the Munich journal, Simplicissimus, which at one time interested me so much that I went through all its issues from the very first one, when the cartoons by T.T. Heine were still impregnated with a poignant109 social feeling. My closer acquaintance with the new German fiction belongs to the same period. I even wrote a long social-critical essay on Wedekind, because interest in him was increasing in Russia with the decline of the revolutionary moods.

In the south of Russia, the Kievskaya Mysl was the most popular radical110 paper of the Marxist hue111. A paper like it could exist only in Kiev, with its feeble industrial life, its undeveloped class contradictions, and its long-standing traditions of intellectual radicalism112. Mutatis mutandis, one can say that a radical paper appeared in Kiev for the same reason that Simplicissimus appeared in Munich. I wrote there on the most diverse subjects, sometimes very risky113 as regards censorship. Short articles were often the result of long preparatory work. Of course I couldn’t say all that I wanted to in a legally published, non-partisan paper. But I never wrote what I did not want to say. My articles in the Kievskaya Mysl have been republished by a Soviet publishing house in several volumes; I didn’t have to recant a thing. It may not be superfluous114 for the present moment to mention that I contributed to the bourgeois115 press with the formal consent of the Central Committee, on which Lenin had a majority.

I have already mentioned that immediately after our arrival in Vienna, we took quarters out of town. “Hütteldorf pleased me,” wrote my wife. “The house was better than we could usually get, as the villas116 here were usually rented in the spring, and we rented ours for the autumn and winter. From the windows we could see the mountains, all dark-red autumn colours. One could get into the open country through a back gate without going to the street. In the winter, on Sundays, the Viennese came by on their way to the mountains, with sleds and skis, in little coloured caps and sweaters. In April, when we had to leave our house because of the doubling of the rent, the violets were already blooming in the garden and their fragrance117 filled the rooms from the open windows. Here Seryozha was born. We had to move to the more democratic Sievering.

“The children spoke118 Russian and German. In the kindergarten and school they spoke German, and for this reason they continued to talk German when they were playing at home. But if their father or I started talking to them, it was enough to make them change instantly to Russian. If we addressed them in German, they were embarrassed, and answered us in Russian. In later years, they also acquired the Viennese dialect and spoke it excellently.

“They liked to visit the Klyachko family, where they received great attention from everybody the head of the family, his wife, and the grown-up children and were shown many interesting things and treated to others. The children were also fond of Ryazanov, the well-known Marxian scholar, who was then living in Vienna. He caught the imagination of the boys with his gymnastic feats50, and appealed to them with his boisterous119 manner. Once when the younger boy Seryozha was having his hair cut by a barber and I was sitting near him, he beckoned120 to me to come over and then whispered in my ear: ‘I want him to cut my hair like Ryazanov’s.’ He had been impressed by Ryazanov’s huge smooth bald patch; it was not like every one else’s hair; but much better.

“When Lyovik entered the school, the question of religion came up. According to the Austrian law then in force, children up to the age of fourteen had to have religious instruction in the faith of their parents. As no religion was listed in our documents, we chose the Lutheran for the children because it was a religion which seemed easier on the children’s shoulders as well as their souls. It was taught in the hours after school by a woman teacher, in the schoolhouse; Lyovik liked this lesson, as one could see by his little face, but he did not think it necessary to talk about it. One evening I heard him muttering something when he was in bed. When I questioned him, he said, ’It’s a prayer. You know prayers can be very pretty, like poems.’”

Ever since my first foreign exile, my parents had been coming abroad. They visited me in Paris; then they came to Vienna with my oldest daughter 1, who was living with them in the country. In 1910 they came to Berlin. By that time they had become fully reconciled to my fate. The final argument was probably my first book in German.

My mother was suffering from a very grave illness (actinomycosis). For the last ten years of her life, she bore it as if it were simply another burden, without stopping her work. One of her kidneys was removed in Berlin; she was sixty then. For a few months after the operation, her health was marvellous, and the case became famous in medical circles. But her illness returned soon after, and in a few months she passed away. She died at Yanovka, where she had spent her working-life and had brought up her children.

The long Vienna episode in my life would not be complete without mention of the fact that our closest friends there were the family of an old émigré, S.L. Klyachko. The whole history of my second foreign exile is closely intertwined with this family. It was a centre of political and intellectual interests, of love of music, of four European languages, of various European connections. The death, in April, 1914, of the head of the family, Semyon Lvovich, was a great loss to me and my wife. Leo Tolstoy once wrote of his very talented brother, Sergey, that he lacked only a few small defects to make him a great artist. One could say the same of Semyon Lvovich. He had all the abilities necessary to attain121 great prominence122 in politics, except that he hadn’t the necessary defects. In the Klyachko family, we always found friendship and help, and we often needed both.

My earnings123 at the Kievskaya Mysl were quite enough for our modest living. But there were months when my work for the Pravda left me no time to write a single paying line. The crisis set in. My wife learned the road to the pawn-shops, and I had to resell to the booksellers books bought in more affluent124 days. There were times when our modest possessions were confiscated125 to pay the house-rent. We had two babies and no nurse; our life was a double burden on my wife. But she still found time and energy to help me in revolutionary work.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 den 5w9xk     
n.兽穴;秘密地方;安静的小房间,私室
参考例句:
  • There is a big fox den on the back hill.后山有一个很大的狐狸窝。
  • The only way to catch tiger cubs is to go into tiger's den.不入虎穴焉得虎子。
2 apropos keky3     
adv.恰好地;adj.恰当的;关于
参考例句:
  • I thought he spoke very apropos.我认为他说得很中肯。
  • He arrived very apropos.他来得很及时。
3 capitalism er4zy     
n.资本主义
参考例句:
  • The essence of his argument is that capitalism cannot succeed.他的论点的核心是资本主义不能成功。
  • Capitalism began to develop in Russia in the 19th century.十九世纪资本主义在俄国开始发展。
4 prospects fkVzpY     
n.希望,前途(恒为复数)
参考例句:
  • There is a mood of pessimism in the company about future job prospects. 公司中有一种对工作前景悲观的情绪。
  • They are less sanguine about the company's long-term prospects. 他们对公司的远景不那么乐观。
5 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
6 smuggled 3cb7c6ce5d6ead3b1e56eeccdabf595b     
水货
参考例句:
  • The customs officer confiscated the smuggled goods. 海关官员没收了走私品。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Those smuggled goods have been detained by the port office. 那些走私货物被港务局扣押了。 来自互联网
7 tact vqgwc     
n.机敏,圆滑,得体
参考例句:
  • She showed great tact in dealing with a tricky situation.她处理棘手的局面表现得十分老练。
  • Tact is a valuable commodity.圆滑老练是很有用处的。
8 seamen 43a29039ad1366660fa923c1d3550922     
n.海员
参考例句:
  • Experienced seamen will advise you about sailing in this weather. 有经验的海员会告诉你在这种天气下的航行情况。
  • In the storm, many seamen wished they were on shore. 在暴风雨中,许多海员想,要是他们在陆地上就好了。
9 Soviet Sw9wR     
adj.苏联的,苏维埃的;n.苏维埃
参考例句:
  • Zhukov was a marshal of the former Soviet Union.朱可夫是前苏联的一位元帅。
  • Germany began to attack the Soviet Union in 1941.德国在1941年开始进攻苏联。
10 diplomat Pu0xk     
n.外交官,外交家;能交际的人,圆滑的人
参考例句:
  • The diplomat threw in a joke, and the tension was instantly relieved.那位外交官插进一个笑话,紧张的气氛顿时缓和下来。
  • He served as a diplomat in Russia before the war.战前他在俄罗斯当外交官。
11 genial egaxm     
adj.亲切的,和蔼的,愉快的,脾气好的
参考例句:
  • Orlando is a genial man.奥兰多是一位和蔼可亲的人。
  • He was a warm-hearted friend and genial host.他是个热心的朋友,也是友善待客的主人。
12 psychology U0Wze     
n.心理,心理学,心理状态
参考例句:
  • She has a background in child psychology.她受过儿童心理学的教育。
  • He studied philosophy and psychology at Cambridge.他在剑桥大学学习哲学和心理学。
13 unstable Ijgwa     
adj.不稳定的,易变的
参考例句:
  • This bookcase is too unstable to hold so many books.这书橱很不结实,装不了这么多书。
  • The patient's condition was unstable.那患者的病情不稳定。
14 cane RsNzT     
n.手杖,细长的茎,藤条;v.以杖击,以藤编制的
参考例句:
  • This sugar cane is quite a sweet and juicy.这甘蔗既甜又多汁。
  • English schoolmasters used to cane the boys as a punishment.英国小学老师过去常用教鞭打男学生作为惩罚。
15 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
16 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
17 exacting VtKz7e     
adj.苛求的,要求严格的
参考例句:
  • He must remember the letters and symbols with exacting precision.他必须以严格的精度记住每个字母和符号。
  • The public has been more exacting in its demands as time has passed.随着时间的推移,公众的要求更趋严格。
18 loyalty gA9xu     
n.忠诚,忠心
参考例句:
  • She told him the truth from a sense of loyalty.她告诉他真相是出于忠诚。
  • His loyalty to his friends was never in doubt.他对朋友的一片忠心从来没受到怀疑。
19 tragically 7bc94e82e1e513c38f4a9dea83dc8681     
adv. 悲剧地,悲惨地
参考例句:
  • Their daughter was tragically killed in a road accident. 他们的女儿不幸死于车祸。
  • Her father died tragically in a car crash. 她父亲在一场车祸中惨死。
20 tragic inaw2     
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的
参考例句:
  • The effect of the pollution on the beaches is absolutely tragic.污染海滩后果可悲。
  • Charles was a man doomed to tragic issues.查理是个注定不得善终的人。
21 hereditary fQJzF     
adj.遗传的,遗传性的,可继承的,世袭的
参考例句:
  • The Queen of England is a hereditary ruler.英国女王是世袭的统治者。
  • In men,hair loss is hereditary.男性脱发属于遗传。
22 belied 18aef4d6637b7968f93a3bc35d884c1c     
v.掩饰( belie的过去式和过去分词 );证明(或显示)…为虚假;辜负;就…扯谎
参考例句:
  • His bluff exterior belied a connoisseur of antiques. 他作风粗放,令人看不出他是古董鉴赏家。 来自《简明英汉词典》
  • Her smile belied her true feelings. 她的微笑掩饰了她的真实感情。 来自《简明英汉词典》
23 inscribed 65fb4f97174c35f702447e725cb615e7     
v.写,刻( inscribe的过去式和过去分词 );内接
参考例句:
  • His name was inscribed on the trophy. 他的名字刻在奖杯上。
  • The names of the dead were inscribed on the wall. 死者的名字被刻在墙上。 来自《简明英汉词典》
24 follower gjXxP     
n.跟随者;随员;门徒;信徒
参考例句:
  • He is a faithful follower of his home football team.他是他家乡足球队的忠实拥护者。
  • Alexander is a pious follower of the faith.亚历山大是个虔诚的信徒。
25 memoirs f752e432fe1fefb99ab15f6983cd506c     
n.回忆录;回忆录传( mem,自oir的名词复数)
参考例句:
  • Her memoirs were ghostwritten. 她的回忆录是由别人代写的。
  • I watched a trailer for the screenplay of his memoirs. 我看过以他的回忆录改编成电影的预告片。 来自《简明英汉词典》
26 insistently Iq4zCP     
ad.坚持地
参考例句:
  • Still Rhett did not look at her. His eyes were bent insistently on Melanie's white face. 瑞德还是看也不看她,他的眼睛死死地盯着媚兰苍白的脸。
  • These are the questions which we should think and explore insistently. 怎样实现这一主体性等问题仍要求我们不断思考、探索。
27 overthrow PKDxo     
v.推翻,打倒,颠覆;n.推翻,瓦解,颠覆
参考例句:
  • After the overthrow of the government,the country was in chaos.政府被推翻后,这个国家处于混乱中。
  • The overthrow of his plans left him much discouraged.他的计划的失败使得他很气馁。
28 socialist jwcws     
n.社会主义者;adj.社会主义的
参考例句:
  • China is a socialist country,and a developing country as well.中国是一个社会主义国家,也是一个发展中国家。
  • His father was an ardent socialist.他父亲是一个热情的社会主义者。
29 tenacity dq9y2     
n.坚韧
参考例句:
  • Tenacity is the bridge to success.坚韧是通向成功的桥。
  • The athletes displayed great tenacity throughout the contest.运动员在比赛中表现出坚韧的斗志。
30 impervious 2ynyU     
adj.不能渗透的,不能穿过的,不易伤害的
参考例句:
  • He was completely impervious to criticism.他对批评毫不在乎。
  • This material is impervious to gases and liquids.气体和液体都透不过这种物质。
31 tacks 61d4d2c9844f9f1a76324ec2d251a32e     
大头钉( tack的名词复数 ); 平头钉; 航向; 方法
参考例句:
  • Never mind the side issues, let's get down to brass tacks and thrash out a basic agreement. 别管枝节问题,让我们讨论问题的实质,以求得基本一致。
  • Get down to the brass tacks,and quit talking round the subject. 谈实质问题吧,别兜圈子了。
32 circumscribed 7cc1126626aa8a394fa1a92f8e05484a     
adj.[医]局限的:受限制或限于有限空间的v.在…周围划线( circumscribe的过去式和过去分词 );划定…范围;限制;限定
参考例句:
  • The power of the monarchy was circumscribed by the new law. 君主统治的权力受到了新法律的制约。
  • His activities have been severely circumscribed since his illness. 自生病以来他的行动一直受到严格的限制。 来自《简明英汉词典》
33 plundered 02a25bdd3ac6ea3804fb41777f366245     
掠夺,抢劫( plunder的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Many of our cultural treasures have been plundered by imperialists. 我国许多珍贵文物被帝国主义掠走了。
  • The imperialists plundered many valuable works of art. 帝国主义列强掠夺了许多珍贵的艺术品。
34 wield efhyv     
vt.行使,运用,支配;挥,使用(武器等)
参考例句:
  • They wield enormous political power.他们行使巨大的政治权力。
  • People may wield the power in a democracy.在民主国家里,人民可以行使权力。
35 inevitably x7axc     
adv.不可避免地;必然发生地
参考例句:
  • In the way you go on,you are inevitably coming apart.照你们这样下去,毫无疑问是会散伙的。
  • Technological changes will inevitably lead to unemployment.技术变革必然会导致失业。
36 agrarian qKayI     
adj.土地的,农村的,农业的
参考例句:
  • People are leaving an agrarian way of life to go to the city.人们正在放弃农业生活方式而转向城市。
  • This was a feature of agrarian development in Britain.这是大不列颠土地所有制发展的一个特征。
37 permanently KluzuU     
adv.永恒地,永久地,固定不变地
参考例句:
  • The accident left him permanently scarred.那次事故给他留下了永久的伤疤。
  • The ship is now permanently moored on the Thames in London.该船现在永久地停泊在伦敦泰晤士河边。
38 trampled 8c4f546db10d3d9e64a5bba8494912e6     
踩( trample的过去式和过去分词 ); 践踏; 无视; 侵犯
参考例句:
  • He gripped his brother's arm lest he be trampled by the mob. 他紧抓着他兄弟的胳膊,怕他让暴民踩着。
  • People were trampled underfoot in the rush for the exit. 有人在拼命涌向出口时被踩在脚下。
39 envisage AjczV     
v.想象,设想,展望,正视
参考例句:
  • Nobody can envisage the consequences of total nuclear war.没有人能够想像全面核战争的后果。
  • When do you envisage being able to pay me back?你看你什么时候能还我钱?
40 victorious hhjwv     
adj.胜利的,得胜的
参考例句:
  • We are certain to be victorious.我们定会胜利。
  • The victorious army returned in triumph.获胜的部队凯旋而归。
41 ridiculed 81e89e8e17fcf40595c6663a61115a91     
v.嘲笑,嘲弄,奚落( ridicule的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Biosphere 2 was ultimately ridiculed as a research debade, as exfravagant pseudoscience. 生物圈2号最终被讥讽为科研上的大失败,代价是昂贵的伪科学。 来自《简明英汉词典》
  • She ridiculed his insatiable greed. 她嘲笑他的贪得无厌。 来自《简明英汉词典》
42 agitation TN0zi     
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动
参考例句:
  • Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores.小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
  • These materials require constant agitation to keep them in suspension.这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
43 purely 8Sqxf     
adv.纯粹地,完全地
参考例句:
  • I helped him purely and simply out of friendship.我帮他纯粹是出于友情。
  • This disproves the theory that children are purely imitative.这证明认为儿童只会单纯地模仿的理论是站不住脚的。
44 fluctuations 5ffd9bfff797526ec241b97cfb872d61     
波动,涨落,起伏( fluctuation的名词复数 )
参考例句:
  • He showed the price fluctuations in a statistical table. 他用统计表显示价格的波动。
  • There were so many unpredictable fluctuations on the Stock Exchange. 股票市场瞬息万变。
45 dependence 3wsx9     
n.依靠,依赖;信任,信赖;隶属
参考例句:
  • Doctors keep trying to break her dependence of the drug.医生们尽力使她戒除毒瘾。
  • He was freed from financial dependence on his parents.他在经济上摆脱了对父母的依赖。
46 catastrophe WXHzr     
n.大灾难,大祸
参考例句:
  • I owe it to you that I survived the catastrophe.亏得你我才大难不死。
  • This is a catastrophe beyond human control.这是一场人类无法控制的灾难。
47 engulf GPgzD     
vt.吞没,吞食
参考例句:
  • Floodwaters engulf a housing project in the Bajo Yuna community in central Dominican Republic.洪水吞没了多米尼加中部巴杰优那社区的一处在建的住房工程项目。
  • If we are not strong enough to cover all the minds up,then they will engulf us,and we are in danger.如果我们不够坚强来抵挡大众的意念,就会有被他们吞没的危险。
48 gulf 1e0xp     
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
参考例句:
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
49 faction l7ny7     
n.宗派,小集团;派别;派系斗争
参考例句:
  • Faction and self-interest appear to be the norm.派系之争和自私自利看来非常普遍。
  • I now understood clearly that I was caught between the king and the Bunam's faction.我现在完全明白自己已陷入困境,在国王与布纳姆集团之间左右为难。
50 feats 8b538e09d25672d5e6ed5058f2318d51     
功绩,伟业,技艺( feat的名词复数 )
参考例句:
  • He used to astound his friends with feats of physical endurance. 过去,他表现出来的惊人耐力常让朋友们大吃一惊。
  • His heroic feats made him a legend in his own time. 他的英雄业绩使他成了他那个时代的传奇人物。
51 revival UWixU     
n.复兴,复苏,(精力、活力等的)重振
参考例句:
  • The period saw a great revival in the wine trade.这一时期葡萄酒业出现了很大的复苏。
  • He claimed the housing market was showing signs of a revival.他指出房地产市场正出现复苏的迹象。
52 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
53 economists 2ba0a36f92d9c37ef31cc751bca1a748     
n.经济学家,经济专家( economist的名词复数 )
参考例句:
  • The sudden rise in share prices has confounded economists. 股价的突然上涨使经济学家大惑不解。
  • Foreign bankers and economists cautiously welcomed the minister's initiative. 外国银行家和经济学家对部长的倡议反应谨慎。 来自《简明英汉词典》
54 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
55 inevitability c7Pxd     
n.必然性
参考例句:
  • Evolutionism is normally associated with a belief in the inevitability of progress. 进化主义通常和一种相信进步不可避免的看法相联系。
  • It is the tide of the times, an inevitability of history. 这是时代的潮流,历史的必然。
56 impetus L4uyj     
n.推动,促进,刺激;推动力
参考例句:
  • This is the primary impetus behind the economic recovery.这是促使经济复苏的主要动力。
  • Her speech gave an impetus to my ideas.她的讲话激发了我的思绪。
57 arena Yv4zd     
n.竞技场,运动场所;竞争场所,舞台
参考例句:
  • She entered the political arena at the age of 25. 她25岁进入政界。
  • He had not an adequate arena for the exercise of his talents.他没有充分发挥其才能的场所。
58 barricades c0ae4401dbb9a95a57ddfb8b9765579f     
路障,障碍物( barricade的名词复数 )
参考例句:
  • The police stormed the barricades the demonstrators had put up. 警察冲破了示威者筑起的街垒。
  • Others died young, in prison or on the barricades. 另一些人年轻时就死在监牢里或街垒旁。
59 invaluable s4qxe     
adj.无价的,非常宝贵的,极为贵重的
参考例句:
  • A computer would have been invaluable for this job.一台计算机对这个工作的作用会是无法估计的。
  • This information was invaluable to him.这个消息对他来说是非常宝贵的。
60 disastrous 2ujx0     
adj.灾难性的,造成灾害的;极坏的,很糟的
参考例句:
  • The heavy rainstorm caused a disastrous flood.暴雨成灾。
  • Her investment had disastrous consequences.She lost everything she owned.她的投资结果很惨,血本无归。
61 formulate L66yt     
v.用公式表示;规划;设计;系统地阐述
参考例句:
  • He took care to formulate his reply very clearly.他字斟句酌,清楚地做了回答。
  • I was impressed by the way he could formulate his ideas.他陈述观点的方式让我印象深刻。
62 tenacious kIXzb     
adj.顽强的,固执的,记忆力强的,粘的
参考例句:
  • We must learn from the tenacious fighting spirit of Lu Xun.我们要学习鲁迅先生韧性的战斗精神。
  • We should be tenacious of our rights.我们应坚决维护我们的权利。
63 organisation organisation     
n.组织,安排,团体,有机休
参考例句:
  • The method of his organisation work is worth commending.他的组织工作的方法值得称道。
  • His application for membership of the organisation was rejected.他想要加入该组织的申请遭到了拒绝。
64 ideological bq3zi8     
a.意识形态的
参考例句:
  • He always tries to link his study with his ideological problems. 他总是把学习和自己的思想问题联系起来。
  • He helped me enormously with advice on how to do ideological work. 他告诉我怎样做思想工作,对我有很大帮助。
65 bureaucratic OSFyE     
adj.官僚的,繁文缛节的
参考例句:
  • The sweat of labour washed away his bureaucratic airs.劳动的汗水冲掉了他身上的官气。
  • In this company you have to go through complex bureaucratic procedures just to get a new pencil.在这个公司里即使是领一支新铅笔,也必须通过繁琐的手续。
66 devoid dZzzx     
adj.全无的,缺乏的
参考例句:
  • He is completely devoid of humour.他十分缺乏幽默。
  • The house is totally devoid of furniture.这所房子里什么家具都没有。
67 factions 4b94ab431d5bc8729c89bd040e9ab892     
组织中的小派别,派系( faction的名词复数 )
参考例句:
  • The gens also lives on in the "factions." 氏族此外还继续存在于“factions〔“帮”〕中。 来自英汉非文学 - 家庭、私有制和国家的起源
  • rival factions within the administration 政府中的对立派别
68 unity 4kQwT     
n.团结,联合,统一;和睦,协调
参考例句:
  • When we speak of unity,we do not mean unprincipled peace.所谓团结,并非一团和气。
  • We must strengthen our unity in the face of powerful enemies.大敌当前,我们必须加强团结。
69 reiterated d9580be532fe69f8451c32061126606b     
反复地说,重申( reiterate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • "Well, I want to know about it,'she reiterated. “嗯,我一定要知道你的休假日期,"她重复说。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Some twenty-two years later President Polk reiterated and elaborated upon these principles. 大约二十二年之后,波尔克总统重申这些原则并且刻意阐释一番。
70 conclusively NvVzwY     
adv.令人信服地,确凿地
参考例句:
  • All this proves conclusively that she couldn't have known the truth. 这一切无可置疑地证明她不可能知道真相。 来自《简明英汉词典》
  • From the facts,he was able to determine conclusively that the death was not a suicide. 根据这些事实他断定这起死亡事件并非自杀。 来自《简明英汉词典》
71 bloc RxFzsg     
n.集团;联盟
参考例句:
  • A solid bloc of union members support the decision.工会会员团结起来支持该决定。
  • There have been growing tensions within the trading bloc.贸易同盟国的关系越来越紧张。
72 dissenters dc2babdb66e7f4957a7f61e6dbf4b71e     
n.持异议者,持不同意见者( dissenter的名词复数 )
参考例句:
  • He attacked the indulgence shown to religious dissenters. 他抨击对宗教上持不同政见者表现出的宽容。 来自《简明英汉词典》
  • (The dissenters would have allowed even more leeway to the Secretary.) (持异议者还会给行政长官留有更多的余地。) 来自英汉非文学 - 行政法
73 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
74 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
75 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
76 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
77 novices 760ca772bcfbe170dc208a6174b7f7a2     
n.新手( novice的名词复数 );初学修士(或修女);(修会等的)初学生;尚未赢过大赛的赛马
参考例句:
  • The Russians are such novices in Africa. 在非洲的俄国人简直都是些毫无经验的生手。 来自辞典例句
  • Where the primary track all novices, screams everywhere, ha ha good terror. 那里的初级道上全是生手,到处都是尖叫声,哈哈好恐怖的。 来自互联网
78 coalition pWlyi     
n.结合体,同盟,结合,联合
参考例句:
  • The several parties formed a coalition.这几个政党组成了政治联盟。
  • Coalition forces take great care to avoid civilian casualties.联盟军队竭尽全力避免造成平民伤亡。
79 abortive 1IXyE     
adj.不成功的,发育不全的
参考例句:
  • We had to abandon our abortive attempts.我们的尝试没有成功,不得不放弃。
  • Somehow the whole abortive affair got into the FBI files.这件早已夭折的案子不知怎么就进了联邦调查局的档案。
80 inevitable 5xcyq     
adj.不可避免的,必然发生的
参考例句:
  • Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
  • The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
81 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
82 phantom T36zQ     
n.幻影,虚位,幽灵;adj.错觉的,幻影的,幽灵的
参考例句:
  • I found myself staring at her as if she were a phantom.我发现自己瞪大眼睛看着她,好像她是一个幽灵。
  • He is only a phantom of a king.他只是有名无实的国王。
83 regiment JATzZ     
n.团,多数,管理;v.组织,编成团,统制
参考例句:
  • As he hated army life,he decide to desert his regiment.因为他嫌恶军队生活,所以他决心背弃自己所在的那个团。
  • They reformed a division into a regiment.他们将一个师整编成为一个团。
84 infantry CbLzf     
n.[总称]步兵(部队)
参考例句:
  • The infantry were equipped with flame throwers.步兵都装备有喷火器。
  • We have less infantry than the enemy.我们的步兵比敌人少。
85 outfit YJTxC     
n.(为特殊用途的)全套装备,全套服装
参考例句:
  • Jenney bought a new outfit for her daughter's wedding.珍妮为参加女儿的婚礼买了一套新装。
  • His father bought a ski outfit for him on his birthday.他父亲在他生日那天给他买了一套滑雪用具。
86 doomed EuuzC1     
命定的
参考例句:
  • The court doomed the accused to a long term of imprisonment. 法庭判处被告长期监禁。
  • A country ruled by an iron hand is doomed to suffer. 被铁腕人物统治的国家定会遭受不幸的。
87 humanitarian kcoxQ     
n.人道主义者,博爱者,基督凡人论者
参考例句:
  • She has many humanitarian interests and contributes a lot to them.她拥有很多慈善事业,并作了很大的贡献。
  • The British government has now suspended humanitarian aid to the area.英国政府现已暂停对这一地区的人道主义援助。
88 sterile orNyQ     
adj.不毛的,不孕的,无菌的,枯燥的,贫瘠的
参考例句:
  • This top fits over the bottle and keeps the teat sterile.这个盖子严实地盖在奶瓶上,保持奶嘴无菌。
  • The farmers turned the sterile land into high fields.农民们把不毛之地变成了高产田。
89 compassion 3q2zZ     
n.同情,怜悯
参考例句:
  • He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
  • Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
90 locust m8Dzk     
n.蝗虫;洋槐,刺槐
参考例句:
  • A locust is a kind of destructive insect.蝗虫是一种害虫。
  • This illustration shows a vertical section through the locust.本图所示为蝗虫的纵剖面。
91 atrocities 11fd5f421aeca29a1915a498e3202218     
n.邪恶,暴行( atrocity的名词复数 );滔天大罪
参考例句:
  • They were guilty of the most barbarous and inhuman atrocities. 他们犯有最野蛮、最灭绝人性的残暴罪行。 来自《简明英汉词典》
  • The enemy's atrocities made one boil with anger. 敌人的暴行令人发指。 来自《现代汉英综合大词典》
92 conspiracy NpczE     
n.阴谋,密谋,共谋
参考例句:
  • The men were found guilty of conspiracy to murder.这些人被裁决犯有阴谋杀人罪。
  • He claimed that it was all a conspiracy against him.他声称这一切都是一场针对他的阴谋。
93 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
94 stammeringly dc788d077e3367dc6cbcec8db548fc64     
adv.stammering(口吃的)的变形
参考例句:
95 controversy 6Z9y0     
n.争论,辩论,争吵
参考例句:
  • That is a fact beyond controversy.那是一个无可争论的事实。
  • We ran the risk of becoming the butt of every controversy.我们要冒使自己在所有的纷争中都成为众矢之的的风险。
96 aesthetics tx5zk     
n.(尤指艺术方面之)美学,审美学
参考例句:
  • Sometimes, of course, our markings may be simply a matter of aesthetics. 当然,有时我们的标点符号也许只是个审美的问题。 来自名作英译部分
  • The field of aesthetics presents an especially difficult problem to the historian. 美学领域向历史学家提出了一个格外困难的问题。
97 ethics Dt3zbI     
n.伦理学;伦理观,道德标准
参考例句:
  • The ethics of his profession don't permit him to do that.他的职业道德不允许他那样做。
  • Personal ethics and professional ethics sometimes conflict.个人道德和职业道德有时会相互抵触。
98 reactionary 4TWxJ     
n.反动者,反动主义者;adj.反动的,反动主义的,反对改革的
参考例句:
  • They forced thousands of peasants into their reactionary armies.他们迫使成千上万的农民参加他们的反动军队。
  • The reactionary ruling clique was torn by internal strife.反动统治集团内部勾心斗角,四分五裂。
99 dint plVza     
n.由于,靠;凹坑
参考例句:
  • He succeeded by dint of hard work.他靠苦干获得成功。
  • He reached the top by dint of great effort.他费了很大的劲终于爬到了顶。
100 federation htCzMS     
n.同盟,联邦,联合,联盟,联合会
参考例句:
  • It is a federation of 10 regional unions.它是由十个地方工会结合成的联合会。
  • Mr.Putin was inaugurated as the President of the Russian Federation.普京正式就任俄罗斯联邦总统。
101 Founder wigxF     
n.创始者,缔造者
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
102 odious l0zy2     
adj.可憎的,讨厌的
参考例句:
  • The judge described the crime as odious.法官称这一罪行令人发指。
  • His character could best be described as odious.他的人格用可憎来形容最贴切。
103 demonstrations 0922be6a2a3be4bdbebd28c620ab8f2d     
证明( demonstration的名词复数 ); 表明; 表达; 游行示威
参考例句:
  • Lectures will be interspersed with practical demonstrations. 讲课中将不时插入实际示范。
  • The new military government has banned strikes and demonstrations. 新的军人政府禁止罢工和示威活动。
104 furrow X6dyf     
n.沟;垄沟;轨迹;车辙;皱纹
参考例句:
  • The tractor has make deep furrow in the loose sand.拖拉机在松软的沙土上留下了深深的车辙。
  • Mei did not weep.She only bit her lips,and the furrow in her brow deepened.梅埋下头,她咬了咬嘴唇皮,额上的皱纹显得更深了。
105 colonists 4afd0fece453e55f3721623f335e6c6f     
n.殖民地开拓者,移民,殖民地居民( colonist的名词复数 )
参考例句:
  • Colonists from Europe populated many parts of the Americas. 欧洲的殖民者移居到了美洲的许多地方。 来自《简明英汉词典》
  • Some of the early colonists were cruel to the native population. 有些早期移居殖民地的人对当地居民很残忍。 来自《简明英汉词典》
106 leisurely 51Txb     
adj.悠闲的;从容的,慢慢的
参考例句:
  • We walked in a leisurely manner,looking in all the windows.我们慢悠悠地走着,看遍所有的橱窗。
  • He had a leisurely breakfast and drove cheerfully to work.他从容的吃了早餐,高兴的开车去工作。
107 maritime 62yyA     
adj.海的,海事的,航海的,近海的,沿海的
参考例句:
  • Many maritime people are fishermen.许多居于海滨的人是渔夫。
  • The temperature change in winter is less in maritime areas.冬季沿海的温差较小。
108 debut IxGxy     
n.首次演出,初次露面
参考例句:
  • That same year he made his Broadway debut, playing a suave radio journalist.在那同一年里,他初次在百老汇登台,扮演一个温文而雅的电台记者。
  • The actress made her debut in the new comedy.这位演员在那出新喜剧中首次登台演出。
109 poignant FB1yu     
adj.令人痛苦的,辛酸的,惨痛的
参考例句:
  • His lyrics are as acerbic and poignant as they ever have been.他的歌词一如既往的犀利辛辣。
  • It is especially poignant that he died on the day before his wedding.他在婚礼前一天去世了,这尤其令人悲恸。
110 radical hA8zu     
n.激进份子,原子团,根号;adj.根本的,激进的,彻底的
参考例句:
  • The patient got a radical cure in the hospital.病人在医院得到了根治。
  • She is radical in her demands.她的要求十分偏激。
111 hue qdszS     
n.色度;色调;样子
参考例句:
  • The diamond shone with every hue under the sun.金刚石在阳光下放出五颜六色的光芒。
  • The same hue will look different in different light.同一颜色在不同的光线下看起来会有所不同。
112 radicalism MAUzu     
n. 急进主义, 根本的改革主义
参考例句:
  • His radicalism and refusal to compromise isolated him. 他的激进主义与拒绝妥协使他受到孤立。
  • Education produced intellectual ferment and the temptations of radicalism. 教育带来知识界的骚动,促使激进主义具有了吸引力。
113 risky IXVxe     
adj.有风险的,冒险的
参考例句:
  • It may be risky but we will chance it anyhow.这可能有危险,但我们无论如何要冒一冒险。
  • He is well aware how risky this investment is.他心里对这项投资的风险十分清楚。
114 superfluous EU6zf     
adj.过多的,过剩的,多余的
参考例句:
  • She fined away superfluous matter in the design. 她删去了这图案中多余的东西。
  • That request seemed superfluous when I wrote it.我这样写的时候觉得这个请求似乎是多此一举。
115 bourgeois ERoyR     
adj./n.追求物质享受的(人);中产阶级分子
参考例句:
  • He's accusing them of having a bourgeois and limited vision.他指责他们像中产阶级一样目光狭隘。
  • The French Revolution was inspired by the bourgeois.法国革命受到中产阶级的鼓励。
116 villas 00c79f9e4b7b15e308dee09215cc0427     
别墅,公馆( villa的名词复数 ); (城郊)住宅
参考例句:
  • Magnificent villas are found throughout Italy. 在意大利到处可看到豪华的别墅。
  • Rich men came down from wealthy Rome to build sea-side villas. 有钱人从富有的罗马来到这儿建造海滨别墅。
117 fragrance 66ryn     
n.芬芳,香味,香气
参考例句:
  • The apple blossoms filled the air with their fragrance.苹果花使空气充满香味。
  • The fragrance of lavender filled the room.房间里充满了薰衣草的香味。
118 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
119 boisterous it0zJ     
adj.喧闹的,欢闹的
参考例句:
  • I don't condescend to boisterous displays of it.我并不屈就于它热热闹闹的外表。
  • The children tended to gather together quietly for a while before they broke into boisterous play.孩子们经常是先静静地聚集在一起,不一会就开始吵吵嚷嚷戏耍开了。
120 beckoned b70f83e57673dfe30be1c577dd8520bc     
v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He beckoned to the waiter to bring the bill. 他招手示意服务生把账单送过来。
  • The seated figure in the corner beckoned me over. 那个坐在角落里的人向我招手让我过去。 来自《简明英汉词典》
121 attain HvYzX     
vt.达到,获得,完成
参考例句:
  • I used the scientific method to attain this end. 我用科学的方法来达到这一目的。
  • His painstaking to attain his goal in life is praiseworthy. 他为实现人生目标所下的苦功是值得称赞的。
122 prominence a0Mzw     
n.突出;显著;杰出;重要
参考例句:
  • He came to prominence during the World Cup in Italy.他在意大利的世界杯赛中声名鹊起。
  • This young fashion designer is rising to prominence.这位年轻的时装设计师的声望越来越高。
123 earnings rrWxJ     
n.工资收人;利润,利益,所得
参考例句:
  • That old man lives on the earnings of his daughter.那个老人靠他女儿的收入维持生活。
  • Last year there was a 20% decrease in his earnings.去年他的收入减少了20%。
124 affluent 9xVze     
adj.富裕的,富有的,丰富的,富饶的
参考例句:
  • He hails from an affluent background.他出身于一个富有的家庭。
  • His parents were very affluent.他的父母很富裕。
125 confiscated b8af45cb6ba964fa52504a6126c35855     
没收,充公( confiscate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Their land was confiscated after the war. 他们的土地在战后被没收。
  • The customs officer confiscated the smuggled goods. 海关官员没收了走私品。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533