小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » Kings列王记上 » Chapter 10
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 10
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
10:1 [hgb]  示 巴 女 王 听 见 所 罗 门 因 耶 和 华 之 名 所 得 的 名 声 , 就 来 要 用 难 解 的 话 试 问 所 罗 门 。 
    [kjv]  And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of the LORD, she came to prove him with hard questions.
    [bbe]  Now the queen of Sheba, hearing great things of Solomon, came to put his wisdom to the test with hard questions.
10:2 [hgb]  跟 随 她 到 耶 路 撒 冷 的 人 甚 多 , 又 有 骆 驼 驮 着 香 料 , 宝 石 , 和 许 多 金 子 。 她 来 见 了 所 罗 门 王 , 就 把 心 里 所 有 的 对 所 罗 门 都 说 出 来 。 
    [kjv]  And she came to Jerusalem with a very great train, with camels that bare spices, and very much gold, and precious stones: and when she was come to Solomon, she communed with him of all that was in her heart.
    [bbe]  And she came to Jerusalem with a very great train, with camels weighted down with spices, and stores of gold and jewels: and when she came to Solomon she had talk with him of everything in her mind.
10:3 [hgb]  所 罗 门 王 将 她 所 问 的 都 答 上 了 , 没 有 一 句 不 明 白 , 不 能 答 的 。 
    [kjv]  And Solomon told her all her questions: there was not any thing hid from the king, which he told her not.
    [bbe]  And Solomon gave her answers to all her questions; there was no secret which the king did not make clear to her.
10:4 [hgb]  示 巴 女 王 见 所 罗 门 大 有 智 慧 , 和 他 所 建 造 的 宫 室 , 
    [kjv]  And when the queen of Sheba had seen all Solomon's wisdom, and the house that he had built,
    [bbe]  And when the queen of Sheba had seen all the wisdom of Solomon, and the house which he had made,
10:5 [hgb]  席 上 的 珍 馐 美 味 , 群 臣 分 列 而 坐 , 仆 人 两 旁 侍 立 , 以 及 他 们 的 衣 服 装 饰 和 酒 政 的 衣 服 装 饰 , 又 见 他 上 耶 和 华 殿 的 台 阶 ( 或 作 他 在 耶 和 华 殿 里 所 献 的 燔 祭 ) , 就 诧 异 得 神 不 守 舍 。 
    [kjv]  And the meat of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their apparel, and his cupbearers, and his ascent1 by which he went up unto the house of the LORD; there was no more spirit in her.
    [bbe]  And the food at his table, and all his servants seated there, and those who were waiting on him in their places, and their robes, and his wine-servants, and the burned offerings which he made in the house of the Lord, there was no more spirit in her.
10:6 [hgb]  对 王 说 , 我 在 本 国 里 所 听 见 论 到 你 的 事 和 你 的 智 慧 实 在 是 真 的 。 
    [kjv]  And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own land of thy acts and of thy wisdom.
    [bbe]  And she said to the king, The account which was given to me in my country of your acts and your wisdom was true.
10:7 [hgb]  我 先 不 信 那 些 话 , 及 至 我 来 亲 眼 见 了 才 知 道 人 所 告 诉 我 的 还 不 到 一 半 。 你 的 智 慧 和 你 的 福 分 越 过 我 所 听 见 的 风 声 。 
    [kjv]  Howbeit I believed not the words, until I came, and mine eyes had seen it: and, behold2, the half was not told me: thy wisdom and prosperity exceedeth the fame which I heard.
    [bbe]  But I had no faith in what was said about you, till I came and saw for myself; and now I see that it was not half the story; your wisdom and your wealth are much greater than they said.
10:8 [hgb]  你 的 臣 子 , 你 的 仆 人 常 侍 立 在 你 面 前 听 你 智 慧 的 话 是 有 福 的 。 
    [kjv]  Happy are thy men, happy are these thy servants, which stand continually before thee, and that hear thy wisdom.
    [bbe]  Happy are your wives, happy are these your servants whose place is ever before you, hearing your words of wisdom.
10:9 [hgb]  耶 和 华 你 的 神 是 应 当 称 颂 的 。 他 喜 悦 你 , 使 你 坐 以 色 列 的 国 位 。 因 为 他 永 远 爱 以 色 列 , 所 以 立 你 作 王 , 使 你 秉 公 行 义 。 
    [kjv]  Blessed be the LORD thy God, which delighted in thee, to set thee on the throne of Israel: because the LORD loved Israel for ever, therefore made he thee king, to do judgment3 and justice.
    [bbe]  May the Lord your God be praised, whose pleasure it was to put you on the seat of the kingdom of Israel; because the Lord's love for Israel is eternal, he has made you king, to be their judge in righteousness.
10:10 [hgb]  于 是 , 示 巴 女 王 将 一 百 二 十 他 连 得 金 子 和 宝 石 , 与 极 多 的 香 料 , 送 给 所 罗 门 王 。 她 送 给 王 的 香 料 , 以 后 奉 来 的 不 再 有 这 样 多 。 
    [kjv]  And she gave the king an hundred and twenty talents of gold, and of spices very great store, and precious stones: there came no more such abundance of spices as these which the queen of Sheba gave to king Solomon.
    [bbe]  And she gave the king a hundred and twenty talents of gold, and a great store of spices and jewels: never again was such a wealth of spices seen as that which the queen of Sheba gave King Solomon.
10:11 [hgb]  希 兰 的 船 只 从 俄 斐 运 了 金 子 来 , 又 从 俄 斐 运 了 许 多 檀 香 木 ( 或 作 乌 木 下 同 ) 和 宝 石 来 。 
    [kjv]  And the navy also of Hiram, that brought gold from Ophir, brought in from Ophir great plenty of almug trees, and precious stones.
    [bbe]  And the sea-force of Hiram, in addition to gold from Ophir, came back with much sandal-wood and jewels.
10:12 [hgb]  王 用 檀 香 木 为 耶 和 华 殿 和 王 宫 作 栏 杆 , 又 为 歌 唱 的 人 作 琴 瑟 。 以 后 再 没 有 这 样 的 檀 香 木 进 国 来 , 也 没 有 人 看 见 过 , 直 到 如 今 。 
    [kjv]  And the king made of the almug trees pillars for the house of the LORD, and for the king's house, harps4 also and psalteries for singers: there came no such almug trees, nor were seen unto this day.
    [bbe]  And from the sandal-wood the king made pillars for the house of the Lord, and for the king's house, and instruments of music for the makers5 of melody: never has such sandal-wood been seen to this day.
10:13 [hgb]  示 巴 女 王 一 切 所 要 所 求 的 , 所 罗 门 王 都 送 给 她 , 另 外 照 自 己 的 厚 意 馈 送 她 。 于 是 女 王 和 她 臣 仆 转 回 本 国 去 了 。 
    [kjv]  And king Solomon gave unto the queen of Sheba all her desire, whatsoever6 she asked, beside that which Solomon gave her of his royal bounty7. So she turned and went to her own country, she and her servants.
    [bbe]  And King Solomon gave the queen of Sheba all her desire, whatever she made request for, in addition to what he gave her freely from the impulse of his heart. So she went back to her country, she and her servants.
10:14 [hgb]  所 罗 门 每 年 所 得 的 金 子 共 有 六 百 六 十 六 他 连 得 。 
    [kjv]  Now the weight of gold that came to Solomon in one year was six hundred threescore and six talents of gold,
    [bbe]  Now the weight of gold which came to Solomon in one year was six hundred and sixty-six talents;
10:15 [hgb]  另 外 还 有 商 人 和 杂 族 的 诸 王 , 与 国 中 的 省 长 , 所 进 的 金 子 。 ( 杂 族 在 历 代 下 九 章 十 四 节 作 亚 拉 伯 ) 
    [kjv]  Beside that he had of the merchantmen, and of the traffick of the spice merchants, and of all the kings of Arabia, and of the governors of the country.
    [bbe]  In addition to what came to him from the business of the traders, and from all the kings of the Arabians, and from the rulers of the country.
10:16 [hgb]  所 罗 门 王 用 锤 出 来 的 金 子 打 成 挡 牌 二 百 面 , 每 面 用 金 子 六 百 舍 客 勒 。 
    [kjv]  And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred shekels of gold went to one target.
    [bbe]  And Solomon made two hundred body-covers of hammered gold, every one having six hundred shekels of gold in it.
10:17 [hgb]  又 用 锤 出 来 的 金 子 打 成 盾 牌 三 百 面 , 每 面 用 金 子 三 弥 那 , 都 放 在 利 巴 嫩 林 宫 里 。 
    [kjv]  And he made three hundred shields of beaten gold; three pound of gold went to one shield: and the king put them in the house of the forest of Lebanon.
    [bbe]  And he made three hundred smaller body-covers of hammered gold, with three pounds of gold in every cover: and the king put them in the house of the Woods of Lebanon.
10:18 [hgb]  王 用 象 牙 制 造 一 个 宝 座 , 用 精 金 包 裹 。 
    [kjv]  Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the best gold.
    [bbe]  Then the king made a great ivory seat, plated with the best gold.
10:19 [hgb]  宝 座 有 六 层 台 阶 , 座 的 后 背 是 圆 的 , 两 旁 有 扶 手 , 靠 近 扶 手 有 两 个 狮 子 站 立 。 
    [kjv]  The throne had six steps, and the top of the throne was round behind: and there were stays on either side on the place of the seat, and two lions stood beside the stays.
    [bbe]  There were six steps going up to it, and the top of it was round at the back, there were arms on the two sides of the seat, and two lions by the side of the arms;
10:20 [hgb]  六 层 台 阶 上 有 十 二 个 狮 子 站 立 , 每 层 有 两 个 , 左 边 一 个 , 右 边 一 个 。 在 列 国 中 没 有 这 样 作 的 。 
    [kjv]  And twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps: there was not the like made in any kingdom.
    [bbe]  And twelve lions were placed on the one side and on the other side on the six steps: there was nothing like it in any kingdom.
10:21 [hgb]  所 罗 门 王 一 切 的 饮 器 都 是 金 子 的 。 利 巴 嫩 林 宫 里 的 一 切 器 皿 都 是 精 金 的 。 所 罗 门 年 间 , 银 子 算 不 了 什 么 。 
    [kjv]  And all king Solomon's drinking vessels8 were of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon were of pure gold; none were of silver: it was nothing accounted of in the days of Solomon.
    [bbe]  And all King Solomon's drinking-vessels were of gold, and all the vessels of the house of the Woods of Lebanon were of the best gold; not one was of silver, for no one gave a thought to silver in the days of King Solomon.
10:22 [hgb]  因 为 王 有 他 施 船 只 与 希 兰 的 船 只 一 同 航 海 , 三 年 一 次 , 装 载 金 银 , 象 牙 , 猿 猴 , 孔 雀 回 来 。 
    [kjv]  For the king had at sea a navy of Tharshish with the navy of Hiram: once in three years came the navy of Tharshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.
    [bbe]  For the king had Tarshish-ships at sea with the ships of Hiram; once every three years the Tarshish-ships came with gold and silver and ivory and monkeys and peacocks.
10:23 [hgb]  所 罗 门 王 的 财 宝 与 智 慧 胜 过 天 下 的 列 王 。 
    [kjv]  So king Solomon exceeded all the kings of the earth for riches and for wisdom.
    [bbe]  And King Solomon was greater than all the kings of the earth in wealth and in wisdom.
10:24 [hgb]  普 天 下 的 王 都 求 见 所 罗 门 , 要 听 神 赐 给 他 智 慧 的 话 。 
    [kjv]  And all the earth sought to Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.
    [bbe]  And from all over the earth they came to see Solomon and to give ear to his wisdom, which God had put in his heart.
10:25 [hgb]  他 们 各 带 贡 物 , 就 是 金 器 , 银 器 , 衣 服 , 军 械 , 香 料 , 骡 马 , 每 年 有 一 定 之 例 。 
    [kjv]  And they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and garments, and armour9, and spices, horses, and mules10, a rate year by year.
    [bbe]  And everyone took with him an offering, vessels of silver and vessels of gold, and robes, and coats of metal, and spices, and horses, and beasts of transport, regularly year by year.
10:26 [hgb]  所 罗 门 聚 集 战 车 马 兵 , 有 战 车 一 千 四 百 辆 , 马 兵 一 万 二 千 名 , 安 置 在 屯 车 的 城 邑 和 耶 路 撒 冷 , 就 是 王 那 里 。 
    [kjv]  And Solomon gathered together chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, whom he bestowed11 in the cities for chariots, and with the king at Jerusalem.
    [bbe]  And Solomon got together war-carriages and horsemen; he had one thousand, four hundred carriages and twelve thousand horsemen, whom he kept, some in the carriage-towns and some with the king at Jerusalem.
10:27 [hgb]  王 在 耶 路 撒 冷 使 银 子 多 如 石 头 , 香 柏 木 多 如 高 原 的 桑 树 。 
    [kjv]  And the king made silver to be in Jerusalem as stones, and cedars12 made he to be as the sycomore trees that are in the vale, for abundance.
    [bbe]  And the king made silver as common as stones in Jerusalem and cedars like the sycamore-trees of the lowlands in number.
10:28 [hgb]  所 罗 门 的 马 是 从 埃 及 带 来 的 , 是 王 的 商 人 一 群 一 群 按 着 定 价 买 来 的 。 
    [kjv]  And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen13 yarn14: the king's merchants received the linen yarn at a price.
    [bbe]  And Solomon's horses came from Egypt and from Kue; the king's traders got them at a price from Kue.
10:29 [hgb]  从 埃 及 买 来 的 车 , 每 辆 价 银 六 百 舍 客 勒 , 马 每 匹 一 百 五 十 舍 客 勒 。 赫 人 诸 王 和 亚 兰 诸 王 所 买 的 车 马 , 也 是 按 这 价 值 经 他 们 手 买 来 的 。 
    [kjv]  And a chariot came up and went out of Egypt for six hundred shekels of silver, and an horse for an hundred and fifty: and so for all the kings of the Hittites, and for the kings of Syria, did they bring them out by their means.
    [bbe]  A war-carriage might be got from Egypt for six hundred shekels of silver, and a horse for a hundred and fifty; they got them at the same rate for all the kings of the Hittites and the kings of Aram.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 ascent TvFzD     
n.(声望或地位)提高;上升,升高;登高
参考例句:
  • His rapid ascent in the social scale was surprising.他的社会地位提高之迅速令人吃惊。
  • Burke pushed the button and the elevator began its slow ascent.伯克按动电钮,电梯开始缓慢上升。
2 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
3 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
4 harps 43af3ccaaa52a4643b9e0a0261914c63     
abbr.harpsichord 拨弦古钢琴n.竖琴( harp的名词复数 )
参考例句:
  • She continually harps on lack of money. 她总唠叨说缺钱。 来自《简明英汉词典》
  • He could turn on the harps of the blessed. 他能召来天使的竖琴为他奏乐。 来自辞典例句
5 makers 22a4efff03ac42c1785d09a48313d352     
n.制造者,制造商(maker的复数形式)
参考例句:
  • The makers of the product assured us that there had been no sacrifice of quality. 这一产品的制造商向我们保证说他们没有牺牲质量。
  • The makers are about to launch out a new product. 制造商们马上要生产一种新产品。 来自《简明英汉词典》
6 whatsoever Beqz8i     
adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么
参考例句:
  • There's no reason whatsoever to turn down this suggestion.没有任何理由拒绝这个建议。
  • All things whatsoever ye would that men should do to you,do ye even so to them.你想别人对你怎样,你就怎样对人。
7 bounty EtQzZ     
n.慷慨的赠予物,奖金;慷慨,大方;施与
参考例句:
  • He is famous for his bounty to the poor.他因对穷人慷慨相助而出名。
  • We received a bounty from the government.我们收到政府给予的一笔补助金。
8 vessels fc9307c2593b522954eadb3ee6c57480     
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人
参考例句:
  • The river is navigable by vessels of up to 90 tons. 90 吨以下的船只可以从这条河通过。 来自《简明英汉词典》
  • All modern vessels of any size are fitted with radar installations. 所有现代化船只都有雷达装置。 来自《现代汉英综合大词典》
9 armour gySzuh     
(=armor)n.盔甲;装甲部队
参考例句:
  • His body was encased in shining armour.他全身披着明晃晃的甲胄。
  • Bulletproof cars sheathed in armour.防弹车护有装甲。
10 mules be18bf53ebe6a97854771cdc8bfe67e6     
骡( mule的名词复数 ); 拖鞋; 顽固的人; 越境运毒者
参考例句:
  • The cart was pulled by two mules. 两匹骡子拉这辆大车。
  • She wore tight trousers and high-heeled mules. 她穿紧身裤和拖鞋式高跟鞋。
11 bestowed 12e1d67c73811aa19bdfe3ae4a8c2c28     
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • It was a title bestowed upon him by the king. 那是国王赐给他的头衔。
  • He considered himself unworthy of the honour they had bestowed on him. 他认为自己不配得到大家赋予他的荣誉。
12 cedars 4de160ce89706c12228684f5ca667df6     
雪松,西洋杉( cedar的名词复数 )
参考例句:
  • The old cedars were badly damaged in the storm. 风暴严重损害了古老的雪松。
  • Open thy doors, O Lebanon, that the fire may devour thy cedars. 1黎巴嫩哪,开开你的门,任火烧灭你的香柏树。
13 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
14 yarn LMpzM     
n.纱,纱线,纺线;奇闻漫谈,旅行轶事
参考例句:
  • I stopped to have a yarn with him.我停下来跟他聊天。
  • The basic structural unit of yarn is the fiber.纤维是纱的基本结构单元。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533